Underworld Evolution

it
00:00:28 OTTO SECOLI FA,
00:00:31 SCOPPIÓ UNA FAIDA CRUENTA TRA
00:00:34 E UNA LEGIONE RIBELLE
00:00:37 I LYCAN.
00:00:39 LA LEGGENDA NARRA
00:00:41 EBBE INIZIO CON DUE FRATELLI,
00:00:43 I FIGLI IMMORTALI
00:00:47 MARCUS,
00:00:49 DIVENNE IL CAPOSTIPITE
00:00:53 WILLIAM, MORSO DA LUPO,
00:00:55 DIVENNE IL PRIMO
00:01:04 1202 d.C.
00:01:24 Mio Dio.
00:01:43 Ancora una volta arriviamo e vediamo
00:01:50 Non posso più tollerarlo, Marcus.
00:01:53 Tuo fratello va fermato.
00:01:56 Finirá stasera.
00:01:58 Dobbiamo agire in fretta,
00:02:04 É ancora qui?
00:02:06 Sì.
00:02:08 Viktor, non gli verrá fatto del male.
00:02:11 Ti ho dato la mia parola,
00:02:13 Ma William va controllato.
00:02:19 Bruciate i corpi.
00:02:20 Perquisite tutti i fabbricati circostanti.
00:02:22 Formate due gruppi.
00:02:24 - Sì, signore.
00:02:27 Resta con me.
00:03:07 Dammi la fiaccola.
00:03:13 Si stanno trasformando!
00:03:17 Si stanno trasformando!
00:04:50 - Ritiratevi nel bosco.
00:04:53 Mi servi vivo.
00:04:55 Se muori tu, moriamo tutti.
00:04:56 Ora, vai.
00:04:58 Vai!
00:05:23 - L'abbiamo trovato.
00:05:25 - Ci occorrono più uomini.
00:05:36 Amelia, abbiamo trovato William.
00:06:04 Circondatelo!
00:06:08 Uccidetelo.
00:06:18 No.
00:06:21 Lasciatelo stare.
00:06:26 Smettetela, lo state ammazzando.
00:06:31 Ancora!
00:06:56 William.
00:06:57 Marcus!
00:07:00 Non dovevate fargli del male.
00:07:02 Mettilo sotto la mia sorveglianza
00:07:04 ...o pagherai per il tuo tradimento.
00:07:06 E imparerai qual è il tuo posto.
00:07:09 La tua compassione per questa bestia
00:07:12 Tuo fratello
00:07:15 Sará fatto come dico io.
00:07:17 Sai bene quali saranno
00:07:20 ...o William.
00:07:22 Se pronunci un'altra volta
00:07:25 ...avrai scelto quel destino per lui.
00:07:35 Qual è la tua volontá, mio signore?
00:07:40 Imprigionato per sempre.
00:07:44 Lontano da te.
00:07:56 Per sei secoli sono stata un soldato
00:08:02 Ma sono stata tradita.
00:08:06 La guerra non era
00:08:09 In una notte, le menzogne che univano
00:08:14 Kraven,
00:08:16 ...aveva formato un'alleanza
00:08:19 ... il capo del clan
00:08:21 ...per sconfiggere Viktor,
00:08:25 Ma la sete di potere e di dominio
00:08:30 Viktor non era il salvatore
00:08:36 Ci aveva traditi tutti.
00:08:44 Presto inizierà la caccia
00:08:51 Mi rimane solo un alleato.:
00:08:53 Michael...
00:08:55 ... il discendente umano
00:08:59 Né vampiro né lycan...
00:09:01 ...ma un ibrido.
00:09:05 È solo questione di tempo
00:09:29 La mia unica speranza adesso
00:09:33 ... il nostro ultimo
00:09:35 ... e di esporre la verità...
00:09:37 ...prima che Kraven lo uccida
00:09:43 Kraven sa di non essere
00:10:22 Perfetto.
00:10:56 É morto da settimane.
00:10:58 Pensavo che i lycan tornassero
00:11:01 Infatti. A questo hanno dato un siero
00:11:03 ...per poterlo studiare.
00:11:05 Come fai a saperlo?
00:11:11 iniettati 850ml di THASARlNE
00:11:14 Non è la tua specialitá, direi.
00:11:16 Io li uccido e basta. Non faccio
00:11:20 - Quanto possiamo restare qui?
00:11:22 Questi rifugi sono collegati tutti
00:11:25 ...con dei sensori di movimento
00:11:28 Qualcuno potrebbe
00:11:38 Tra un'ora sará giorno.
00:11:40 Ce la fai a tornare alla villa
00:11:42 - Per poco.
00:11:45 No.
00:11:48 Vado da sola.
00:12:09 Aprilo.
00:13:51 Marcus?
00:13:53 I ricordi di sangue
00:13:58 ...mi hanno dimostrato
00:14:04 Mio signore, posso spiegare.
00:14:07 Perché dovrei ascoltare
00:14:11 ...quando il percorso
00:14:17 ...è molto più dolce?
00:14:27 Ho custodito i suoi segreti,
00:14:31 Tu andrai davanti a Viktor...
00:14:33 ...e gli dirai esattamente
00:14:36 Tu pensa alla tua parte.
00:14:48 Ti prego.
00:14:50 Ti posso aiutare.
00:14:53 Oh, l'hai giá fatto.
00:15:01 Se posso perorare la mia causa...
00:15:03 ...c'è una possibilitá
00:15:05 Adesso sarai ucciso a vista.
00:15:08 Che cosa devo fare,
00:15:09 No. Kraven avrá ancora degli uomini
00:15:12 Non sei forte come credi.
00:15:14 - Cosa?
00:15:17 Non c'è mai stato un ibrido, prima.
00:15:19 Anche se sei un po' ambivalente,
00:15:23 Ma dipendi dal sangue.
00:15:24 Hai bisogno di nutrirti.
00:15:26 Senza sangue, diventerai sempre più
00:15:30 Gesù Cristo.
00:15:33 E se non lo facessi?
00:15:35 E se non lo potessi fare?
00:15:36 Il cibo normale puó essere letale.
00:15:38 Se non anticipi le tue voglie,
00:15:41 E, credimi,
00:15:45 Non puoi tornare indietro, Michael.
00:15:49 Mi dispiace.
00:15:51 Senti, capisco quello che hai fatto.
00:15:53 Te ne sono grato.
00:15:56 Mi hai salvato la vita.
00:15:59 Non ero pronto a morire.
00:16:04 Non lo so.
00:16:06 Tutto è cambiato.
00:16:08 Forse mi serve un po' di tempo
00:16:11 É difficile elaborarlo
00:16:14 Va bene, vai. Rimango qui.
00:16:18 Ma assicurami che tornerai.
00:17:42 Signore.
00:17:43 I testimoni innocenti...
00:17:46 ...sono stati zittiti?
00:17:48 Sì, ma sono illesi,
00:17:54 - Mostratemi quello che avete.
00:18:01 Due Venditori di Morte
00:18:03 Non abbiamo trovato
00:18:05 Apparentemente usavano un nuovo
00:18:08 ...una specie di proiettile ultravioletto.
00:18:11 Amelia?
00:18:14 Non è sopravvissuto nessuno.
00:18:16 A quanto pare gli uomini di Kraven
00:18:18 ...ma non hanno fatto niente
00:18:21 E Viktor?
00:18:42 E nessuna traccia di Marcus
00:18:46 Pare che abbia distrutto
00:18:49 Non è mai stata la sua congrega.
00:19:15 Dobbiamo andare.
00:19:58 Concedetemi un momento.
00:22:10 POSIZIONE 254
00:22:13 Eccoti.
00:23:14 Come va?
00:23:36 Grazie.
00:24:57 Dovete stare lontani da me.
00:25:00 State alla larga!
00:25:13 Pronto?
00:25:21 Lá.
00:25:24 Michael Corvin.
00:25:26 Manda lì gli uomini. Adesso.
00:25:37 State lontani da me, cavolo!
00:26:04 Fermo. Fermo.
00:26:11 Merda.
00:27:34 Michael. Oh, merda.
00:27:44 - Tieni. Bevilo.
00:27:47 Michael, morirai.
00:28:13 Merda.
00:28:15 Riesci a muoverti?
00:28:21 Dobbiamo andare.
00:28:42 Marcus.
00:28:44 So cos'hai fatto, Selene.
00:28:47 Viktor si meritava la sua sorte
00:28:49 Kraven ha giá avuto quello
00:28:55 E Viktor...
00:28:57 Viktor si è meritato la sua sorte...
00:28:59 ...più di una volta.
00:29:02 Un affare terribile...
00:29:04 ...lo sterminio della tua famiglia.
00:29:07 Ma sono stati fatti tanti sforzi...
00:29:09 ...per nascondermelo.
00:29:13 Secondo te cosa aveva
00:29:17 O forse sei tu, Selene...
00:29:22 ...come ultima rimasta
00:29:27 ...che hai qualcosa da nascondere.
00:29:38 Vai!
00:30:02 Che cavolo...
00:30:07 Ti dispiace se guido io?
00:30:13 Sali su.
00:31:20 Morta o viva,
00:32:33 Stai bene?
00:32:39 - É un ibrido, non è vero?
00:32:42 Voleva questo. Perché?
00:32:45 Non lo so.
00:32:47 Ma abbiamo un altro problema.
00:32:54 Gira quassù.
00:33:01 Merda. Va bene, stai giù.
00:33:04 Tieni il piede sull'acceleratore,
00:33:21 Tieniti forte.
00:33:37 Stai giù.
00:34:31 Andiamo.
00:34:49 Dammi la mano.
00:34:50 Gesù Cristo.
00:34:54 Non è necessario, davvero.
00:34:55 Torno subito.
00:35:13 Va bene, fammi vedere.
00:35:19 Vedi?
00:35:21 Non è necessario.
00:39:01 L 'area è sicura, signore.
00:40:26 Il sole sta tramontando.
00:40:30 Cosa c'è?
00:40:38 Hanno preso le provviste.
00:40:40 L 'incidente alla taverna è accaduto
00:40:44 Rimanete in volo per il momento.
00:40:47 - ... tra non molto.
00:40:53 Questo l'ho giá visto,
00:40:56 L'ho tenuto in mano.
00:40:58 Quando era aperto, così.
00:40:59 Com'è possibile?
00:41:03 Non lo so.
00:41:07 Ma conosco qualcuno
00:41:09 Andreas Tanis.
00:41:11 Era lo storico ufficiale
00:41:16 Fu cacciato quando documentó
00:41:20 Ovviamente, ora risulta
00:41:23 Che cosa gli è successo?
00:41:24 É stato esiliato più di 300 anni fa.
00:41:27 Trecento anni?
00:41:28 Cosa ti fa pensare
00:41:30 Perché l'ho esiliato io.
00:42:10 Sembra un monastero.
00:42:11 Una volta, lo era.
00:42:14 Tanis si nasconde lì
00:42:17 Siamo le prime persone che vede
00:42:30 - Questo è strano.
00:42:33 Non ricordo questo cancello,
00:42:38 Prendi questo.
00:43:20 ATTENZIONE
00:43:42 Merda.
00:44:06 Torna indietro!
00:44:09 Presa.
00:44:13 Cavolo.
00:46:42 Lo sapevo che eri tu, Selene.
00:46:45 Hai ancora la puzza del sangue
00:46:48 Tanis.
00:46:50 Vedo che la tua mira
00:46:53 Non sei cambiata.
00:46:56 Non mi fai paura, Selene.
00:46:58 Beh, questa è una cosa
00:47:10 Dobbiamo parlare.
00:47:15 Il tuo esilio sembra un po'
00:47:18 Come fa un vampiro ad avere
00:47:21 Un regalo.
00:47:22 Da un cliente molto persuasivo.
00:47:25 Lucian.
00:47:28 Perché Lucian
00:47:31 Perché trafficava con loro.
00:47:34 Proiettili UV.
00:47:36 Da quando in qua traffichi
00:47:39 Ho fatto il necessario
00:47:42 É stata una decisione facile quando
00:47:47 Il tradimento era una cosa
00:47:51 Viktor è morto. L'ho ucciso io.
00:47:53 Tu?
00:47:55 Hai ucciso Viktor?
00:48:01 No, credo proprio di no.
00:48:05 Oh, a meno che tu non abbia
00:48:12 Allora i tuoi occhi
00:48:15 Non è interessante come la veritá...
00:48:17 ...sia ancora più difficile
00:48:20 Sai, ho cercato di fermarlo,
00:48:22 Un vero inganno,
00:48:26 E poi trasformare te.
00:48:28 Era troppo da sopportare.
00:48:30 Le mie proteste sono il motivo
00:48:33 Attenta con quello, cara.
00:48:36 Fa uno scoppio terribile.
00:48:38 Apri le lame e sono attivi.
00:48:40 Buono a sapersi.
00:48:46 Viktor ti ha messo qui per un motivo,
00:48:49 ...sia stato
00:48:51 - Che cosa sai?
00:49:01 Beh, allora forse mi sbaglio
00:49:05 Marcus voleva questo. Perché?
00:49:50 Parte della storia
00:49:53 ...e parte sull'inganno.
00:49:57 Viktor non era il primo della nostra
00:50:00 Una volta era umano...
00:50:02 ...il sovrano di queste terre.
00:50:06 Marcus...
00:50:08 ... è lui.
00:50:12 La fonte.
00:50:14 Il primo vero vampiro.
00:50:17 Allora la leggenda è vera.
00:50:20 Verso la fine
00:50:24 ... quando un respiro in più
00:50:28 ...Marcus gli fece un'offerta...
00:50:31 ... una dilazione
00:50:35 L'immortalitá.
00:50:37 In cambio, Viktor avrebbe usato
00:50:41 A fare cosa?
00:50:43 A sconfiggere
00:50:46 ...una razza pericolosa e infettiva...
00:50:49 ...creata dal sangue
00:50:53 Suo fratello gemello William.
00:50:56 Ma questi non erano
00:50:58 I tuoi confratelli adesso
00:51:01 ...ma se non altro si sono evoluti.
00:51:03 Questi erano dei mostri.
00:51:05 Incapaci di assumere
00:51:09 Solo le generazioni successive hanno
00:51:12 E la sete di distruzione e strage
00:51:17 Doveva essere fermato.
00:51:18 Quando l'esercito di Viktor
00:51:21 ...le legioni di vampiri
00:51:23 ...inseguirono e uccisero
00:51:26 ...poi catturarono William...
00:51:28 ...e lo rinchiusero.
00:51:30 Prigioniero di Viktor per sempre.
00:51:35 Perché lasciarlo vivere?
00:51:36 Per lo stesso motivo per cui Viktor
00:51:41 L'avevano avvertito
00:51:43 ...tutti i suoi discendenti
00:51:47 Quindi nella mente di Viktor...
00:51:49 ...la morte di William significava
00:51:52 ...i suoi schiavi.
00:51:55 Sì.
00:51:57 Sì, un sotterfugio ingegnoso...
00:52:00 ...che Viktor non era disposto
00:52:04 Quindi Marcus era protetto...
00:52:06 ...a tutti i costi.
00:52:11 Sì, ecco.
00:52:18 - Vampiri?
00:52:21 Uomini fedeli ad Alexander Corvinus.
00:52:26 Il padre di tutti noi.
00:52:35 Che cos'è questo?
00:52:40 Dovresti saperlo.
00:52:42 É la prigione di William.
00:52:46 La prigione che era stata
00:52:55 Allora sei stata tu a tenere
00:52:58 L'ho cercato dappertutto, tesoro.
00:53:05 Che cosa c'è?
00:53:07 Cosa c'è che non va?
00:53:10 Adesso capisce perché
00:53:15 Ma quello accadde molti anni dopo.
00:53:19 L'inverno della fuga di Lucian.
00:53:21 Tuo padre sapeva troppo.
00:53:23 Era un rischio troppo grande
00:53:25 ...specialmente quando Lucian...
00:53:28 ...aveva la chiave
00:53:32 E io sono la mappa.
00:53:34 Sì.
00:53:37 L'unica persona ancora viva
00:53:42 Oh, Viktor pensava che fossi troppo
00:53:45 ...ma Marcus
00:53:48 ...e quindi il luogo esatto
00:53:52 ...si cela nel tuo sangue.
00:53:55 Perché Marcus
00:53:58 ...dopo tutto questo tempo?
00:54:00 Questo non te lo posso dire.
00:54:11 Ma conosco qualcuno...
00:54:13 ...che potrebbe fermarlo.
00:54:17 In cambio della tua discrezione,
00:54:23 Ovviamente.
00:55:17 Tanis. Sembri ansioso.
00:55:21 Perché scappi al mio cospetto?
00:55:28 Ti prego...
00:55:30 ...siediti.
00:55:33 Non è detto che questo
00:55:37 Ho sempre apprezzato
00:55:45 Ma adesso sei molto scortese.
00:55:48 Mi dispiace.
00:55:57 Viktor ha forgiato due chiavi.
00:56:00 Tu che cosa ne sai?
00:56:03 Chiavi?
00:56:06 Non so niente delle chiavi.
00:56:23 Ah, sì.
00:56:25 Sì, quelle chiavi.
00:56:27 - Sì?
00:56:32 Una era tenuta sempre in vista...
00:56:34 ...attorno al collo di sua figlia...
00:56:37 - ...proprio lì, in bella vista.
00:56:42 - Era sempre con Viktor.
00:56:46 Dentro di lui.
00:56:49 Sotto la carne.
00:56:57 Ti prego. Ti prego.
00:56:59 Ti supplico. Per favore.
00:57:00 Per favore, ti supplico.
00:57:18 ...che potrebbe fermarlo.
00:57:20 Andate al molo 17.
00:57:46 Come sappiamo che Tanis
00:57:49 Non è abbastanza coraggioso
00:57:55 Avete sconfinato.
00:57:57 Scenda dall'auto
00:58:00 Dobbiamo parlare con Lorenz Macaro.
00:58:02 Scenda lentamente.
00:58:04 Faccia vedere le mani.
00:58:06 Vuole vedere le mani?
00:58:16 Potete andare.
00:58:27 Lo conosce questo, allora?
00:58:36 Intimamente.
00:58:44 Lei è Alexander Corvinus.
00:58:51 Un tempo ero conosciuto
00:58:57 Con qualsiasi nome,
00:59:06 Come ha fatto a rimanere
00:59:09 Per secoli sono rimasto da parte
00:59:12 ...che hanno causato i miei figli
00:59:18 Non è il retaggio che desideravo...
00:59:20 ...la mattina che li vidi
00:59:23 É un compito stancante...
00:59:25 ...contenere la guerra,
00:59:29 ...nascondere la storia
00:59:33 - Non avrebbe potuto fermarli?
00:59:36 Voi potreste uccidere
00:59:38 Lei sa quello che fará Marcus.
00:59:41 Se trova me,
00:59:44 Deve aiutarci a fermarlo.
00:59:47 Mi stai chiedendo di aiutarti
00:59:51 Tu?
00:59:53 Una Venditrice di Morte?
00:59:54 Quanti innocenti hai ucciso...
00:59:56 ...nei sei secoli passati
00:59:59 Risparmiami
01:00:02 Non sei diversa da Marcus
01:00:07 Almeno lui non puó
01:00:09 Ogni cosa che ho fatto
01:00:12 Sono morte centinaia di migliaia
01:00:16 ...che i suoi figli sono dei mostri,
01:00:19 Lei avrebbe potuto evitare
01:00:21 Non venire strisciando da me...
01:00:23 ...solo perché sei più debole
01:00:27 Lei sa quanta rovina ha causato
01:00:30 Non puó essere liberato.
01:01:18 Asp... No, aspetta.
01:01:42 Tra poco, fratello.
01:02:16 No.
01:02:29 Papá.
01:02:31 No.
01:02:34 Se ne sono andati.
01:02:36 Adesso sei al sicuro.
01:03:24 No. Michael.
01:03:27 Guardami.
01:03:31 Michael.
01:03:33 Merda.
01:03:59 Ti prego.
01:04:02 Ti prego.
01:04:13 Avanti.
01:04:15 Avanti.
01:04:20 Cavolo.
01:05:06 Salve, padre.
01:05:08 Non sei benvenuto al mio cospetto.
01:05:13 Il cuore prevedibile
01:05:18 É un peccato che batta
01:05:22 Sei il più anziano
01:05:24 ...ma non hai mai tentato
01:05:28 Siamo delle stranezze della natura,
01:05:33 Questo è il mondo dell'umanitá.
01:05:36 E questo misero sentimento spiega
01:05:40 Perché sei stato in disparte
01:05:43 ...mentre William
01:05:47 No, padre.
01:05:49 Non ho nessun rispetto
01:05:54 La chiave di Viktor. Dov'è?
01:05:57 Qualsiasi piano tu abbia in mente
01:06:00 - Non puoi controllare tuo fratello.
01:06:03 E il nostro legame è più forte
01:06:07 Ti sbagli.
01:06:08 Presto annegherai in un mare
01:06:11 Oh, né lycan, padre...
01:06:13 ...né vampiri.
01:06:15 Una nuova razza,
01:06:21 ...del loro nuovo dio:
01:06:25 Io.
01:06:38 E un vero dio...
01:06:45 ...non ha un padre.
01:07:21 Fallirai.
01:07:58 - Prendete il kit.
01:08:06 Per favore, signore,
01:08:10 É arrivato il momento, amico mio.
01:08:13 Trovate la ragazza.
01:08:16 Portatela da me.
01:08:24 No, aspetta. Aspetta.
01:08:28 Se vuoi Marcus,
01:08:37 Non lasciatelo qui.
01:08:59 - Ha preso il pendente?
01:09:03 É troppo potente
01:09:06 Lei è l'unico più anziano di lui...
01:09:08 ...l'unico più forte.
01:09:10 Avrebbe potuto ucciderlo lei stesso.
01:09:14 Non importa che cosa è diventato...
01:09:18 ...è sempre mio figlio.
01:09:25 Tu sei l'unica speranza rimasta.
01:09:29 Esiste un solo modo
01:09:39 Presto, ora...
01:09:41 ...prima che non rimanga più
01:09:53 Che cosa diventeró?
01:09:57 Il futuro.
01:10:40 Adesso vai.
01:14:20 Ci stiamo avvicinando.
01:15:14 Torna indietro
01:15:28 Non vedo nessun modo per entrare.
01:15:32 C'era un ingresso dal fiume
01:15:34 Dev'essere sommerso adesso.
01:15:36 A quanto pare ci dovremo bagnare.
01:16:13 Più vicino.
01:16:20 Selene.
01:17:31 William.
01:17:47 Aspetta.
01:17:54 No, William. Fermati.
01:17:56 Stai fermo, fratello.
01:17:57 Sono io.
01:18:02 Ferirei me stesso
01:18:36 Da che parte?
01:19:04 É questo?
01:19:10 Lui è giá qui.
01:19:44 Che cos'è?
01:19:46 Non è niente. Andiamo.
01:20:00 Siamo arrivati troppo tardi.
01:20:28 - lnseguitelo.
01:20:39 Impressionante.
01:21:46 Michael, tu sei unico.
01:21:50 Non c'è mai stato un ibrido
01:21:54 I tuoi poteri potrebbero
01:22:12 Fermi! Oh, cavolo.
01:22:18 - Lui dov'è?
01:22:22 Abbiamo solo proiettili UV.
01:22:25 No, ma lo rallenteranno.
01:23:12 Andiamo.
01:23:14 Tutto bene?
01:24:29 Gesù Cristo!
01:26:18 Questi non erano i lycan
01:26:21 Incapaci di assumere
01:27:11 Che cosa aspetti?
01:27:13 Non posso.
01:27:16 Non posso sparare.
01:28:07 Michael.
01:28:43 Colpiscila.
01:29:16 Taglia il cavo!
01:29:21 Stiamo precipitando!
01:30:58 William!
01:31:09 Sapevo che Viktor aveva commesso un
01:31:14 Avrebbe dovuto distruggerti
01:33:58 Ci aspetta un capitolo incerto.
01:34:01 Le linee che dividevano i clan
01:34:05 Il caos e le lotte interne
01:34:08 L 'unica cosa certa è che
01:34:11 Ma adesso, per la prima v olta...
01:34:15 ...guardo verso la luce