Underworld U

fr
00:01:30 Bonne année !
00:02:16 T'as volé un soûlard ?
00:02:18 Trouves-en un autre.
00:02:20 - Allez, partage, Tolly.
00:03:09 SANDY'S ELITE BAR
00:03:14 Si y avait un prix du plus mauvais père,
00:03:19 Il t'apprend à être un voyou.
00:03:22 À me faire du blé.
00:03:24 À échapper aux flics, à voler les soûlards,
00:03:32 Ça te mènera à la chaise électrique.
00:03:37 - Sandy ?
00:03:43 - Sandy ?
00:03:44 Donne-lui une bonne bouteille.
00:03:47 Pas question.
00:03:48 Allez. C'est ton bar.
00:03:51 - Tu décides.
00:03:53 - Alors, je vais ailleurs.
00:04:08 Je l'attends ici ?
00:04:10 Autant que tu veux.
00:04:11 Tu le sais, chéri.
00:04:21 Tiens-moi ça.
00:04:23 Il m'a dit pourquoi t'as ces poupées.
00:04:27 - Qu'est-ce qu'il en sait ?
00:04:33 Je l'attends dehors.
00:04:37 Attends, Tolly. J'ai quelque chose pour toi.
00:04:41 Ça fait une semaine
00:04:47 Je fais pas confiance aux gars d'ici,
00:04:51 alors, je l'ai planqué dans un endroit sûr.
00:05:03 Joyeux Noël, Tolly.
00:05:13 - Allez, ouvre.
00:05:34 Voilà. C'est dur que tu sois né en prison
00:05:38 et que ta mère soit morte là-bas.
00:06:10 - C'était Vic Farrar.
00:06:34 Qui c'est ?
00:06:43 Pourquoi tu me regardes comme ça ?
00:06:50 Papa !
00:07:05 Je comprends, Sandy.
00:07:07 Vous êtes sûre
00:07:14 Elle les a pas vus. C'est moi qui les ai vus.
00:07:19 - Tu les connais ?
00:07:23 Tu veux qu'on trouve
00:07:26 - Je veux pas l'aide des flics.
00:07:31 Driscoll. Je bosse pour le procureur.
00:07:34 Vous puez quand même le flic.
00:07:40 Je les trouverai à ma manière.
00:07:42 Orphelinat de Lincoln Heights
00:07:49 ORPHELINAT DE LINCOLN HEIGHTS
00:08:41 Mme Farrar ?
00:08:45 - Oui.
00:08:48 - Un ami de Vic ?
00:08:50 - J'ai quelque chose pour lui.
00:08:55 Ils l'ont mis en tôle aujourd'hui.
00:09:00 Pourquoi ?
00:09:01 - Un vieux coup.
00:09:04 Quand il crèvera.
00:09:20 PRODUITS LOCAUX ET INTERNATIONAUX
00:09:41 MAISON DE CORRECTION
00:09:44 NOM : TOLLY DEVLIN - ÂGE : 14 ANS
00:10:30 LIBERTY
00:10:55 PRISON D'ÉTAT
00:10:57 CASIER JUDICIAIRE : CAMBRIOLAGE
00:11:06 Hé,
00:11:08 il paraît que Farrar est ici.
00:11:11 À vie.
00:11:15 Oui. Je le vois jamais.
00:11:17 Il est à l'hosto depuis des mois.
00:11:20 - Ah ouais ? Qu'est-ce qu'il a ?
00:11:28 Je le connaissais quand j'étais gosse.
00:11:31 Je vais aller le voir.
00:11:34 Aucune chance.
00:11:36 - Il est en isolation.
00:11:40 Pas avec le docteur Meredith.
00:11:42 Qu'est-ce que ça me coûtera ?
00:11:45 Un demi-litre de sang.
00:11:52 Quoi ?
00:11:54 Tu veux dire
00:12:07 - Hé, docteur ?
00:12:10 On peut bosser ici ?
00:12:12 Pour te dégoter un peu de poudre ?
00:12:15 Je suis pas un drogué.
00:12:17 J'ai pas dit ça.
00:12:20 Je crois que j'aurais pu être un bon docteur
00:12:24 si j'avais décidé
00:12:51 FARRAR, VIC - DR MEREDITH
00:13:00 Je te connais.
00:13:07 Je sais que je t'ai déjà vu.
00:13:12 Ah ouais ?
00:13:18 Ouais.
00:13:21 Je sais que je t'ai déjà vu.
00:13:24 Préserve ton souffle, Farrar.
00:13:42 Passez-moi le bureau de l'aumônier,
00:13:48 Allô, ici le docteur Meredith.
00:13:51 Vous feriez bien de venir voir Vic Farrar.
00:14:02 Reste avec lui. Je reviens.
00:14:16 Vic. Tu es mourant, Vic.
00:14:20 Tu sais pourquoi tu penses me connaître ?
00:14:24 Je suis le portrait de mon père,
00:14:28 Devlin ?
00:14:30 Ouais.
00:14:32 Tu l'as tué un soir avec tes copains.
00:14:36 Tu te souviens, Vic ?
00:14:40 - Pardonne-moi.
00:14:43 Je dois mourir la conscience tranquille.
00:14:47 - Et les autres ?
00:14:51 Tu veux mourir en paix ?
00:14:54 Oui.
00:14:56 Tu vas bientôt mourir.
00:14:58 Qui sont-ils ? Je te pardonnerai.
00:15:01 Tu seras prêt pour l'autre monde.
00:15:07 - Promis ?
00:15:13 Qui sont-ils, Vic ?
00:15:17 - Gela.
00:15:20 - Gunther.
00:15:24 - Smith.
00:15:30 Adieu, Vic.
00:15:36 Ne fais pas ça. T'as promis.
00:15:40 Pardonne-moi !
00:15:50 Mouchard !
00:16:02 Pourquoi tu es content, crétin ?
00:16:25 Tolly !
00:16:28 Oh, mon ange.
00:16:32 - Ça va, duchesse ?
00:16:34 Tu es en avance.
00:16:36 Ça me tue que tu me voies comme ça.
00:16:40 Ouais.
00:16:42 Tu m'as pas dit que t'étais malade.
00:16:45 Ça va maintenant que t'es là.
00:16:47 - Ouais ?
00:16:51 Recule.
00:16:56 Voyons voir.
00:17:03 - Quoi ?
00:17:06 Volé ? Je l'ai fait en tôle.
00:17:09 - Quoi ?
00:17:14 La cravate est moche.
00:17:16 Je l'ai pas faite.
00:17:18 Attends, j'ai quelque chose pour toi.
00:17:23 - Des pois. Tu aimes.
00:17:27 Qui tient le bar ?
00:17:29 - Je l'ai vendu.
00:17:33 Pour ce que Gela offrait.
00:17:36 - Tu as dit Gela ?
00:17:40 Un type du même nom.
00:17:42 Non. Y en a qu'un. Le roi de la drogue.
00:17:46 Tu sais...
00:17:51 Mon bar est devenu un café.
00:17:54 - Non !
00:17:56 Tu sais ce qu'ils font ?
00:18:00 - Ils boivent du café.
00:18:03 Ça s'appelle toujours L'Élite... Expresso.
00:18:07 Quelque chose comme ça.
00:18:10 Tu te rappelles Driscoll ?
00:18:18 Il voulait t'interroger.
00:18:20 - T'étais gosse.
00:18:22 DRISCOLL COMBAT LES ESCROCS
00:18:28 - Et toi ?
00:18:31 Tu as un boulot en tête ?
00:18:35 - Un boulot ?
00:18:39 Du travail. Un vrai travail.
00:18:43 J'ai un boulot.
00:18:46 Si c'est un vol,
00:18:48 je te fous dehors.
00:18:50 Non, pas ça.
00:18:53 C'est bien.
00:18:57 Je t'ai perdu pendant 5 ans.
00:19:00 Et j'ai prié pour que tu apprennes une leçon.
00:19:07 Oui, j'en ai appris une leçon.
00:19:13 J'en ai appris plein.
00:19:27 Tu veux dire ?
00:19:30 Je sais qui a tué mon père.
00:19:36 J'ai retrouvé Vic Farrar.
00:19:39 - Tu l'as tué ?
00:19:43 Il est mort en me priant de lui pardonner.
00:19:47 Il a donné des noms.
00:19:55 Tu veux savoir ?
00:19:57 - Non.
00:19:59 Non, je veux pas.
00:20:03 Les voilà.
00:20:07 C'est mon boulot.
00:20:09 GELA : DROGUE - GUNTHER : SYNDICAT
00:20:11 Les trois crapules que je vais descendre.
00:20:16 Tu les appelles des crapules ?
00:20:19 Protégés comme ils sont,
00:20:22 tu comptes les descendre ? T'es fou.
00:20:27 Tolly, je sais que tu es comme ça
00:20:33 mais tu es grand maintenant. Prouve-le.
00:20:37 Ne te laisse pas ronger par la haine.
00:20:42 Regarde-toi.
00:20:44 32 ans et qu'est-ce que tu as ? Rien.
00:20:48 1 an de prison ici, 2 là, et encore 5.
00:20:53 On ne vit qu'une fois. Profites-en.
00:20:58 Amuse-toi. Vis ta vie.
00:21:06 Je veux une chance
00:21:11 d'approcher Gela.
00:21:16 Et il cache sa drogue dans ton bar, hein ?
00:21:20 Qui sait ? Peut-être.
00:21:51 EMPLOYÉS
00:24:53 Allô ? M. Gela est là ?
00:25:01 Dites à M. Gela que la fille viendra pas.
00:25:05 Elle refuse de livrer.
00:25:10 Oui, elle est avec moi.
00:25:15 La clé ? Dans le placard ici.
00:25:19 Et la fille ?
00:25:38 Cuddles.
00:25:42 Cuddles !
00:26:09 Et...
00:26:13 Il était en colère ?
00:26:18 - Donne-moi la clé.
00:26:24 Tiens.
00:26:29 Il était en colère ?
00:26:34 Je refuse d'y toucher.
00:26:37 Tu comprends ?
00:26:38 À mi-chemin, j'ai pas pu...
00:26:46 - Je vais le faire.
00:26:50 Dis-lui que je vais le livrer.
00:26:53 Appelle-le et dis-lui.
00:27:03 Viens.
00:27:23 Hé, hé.
00:27:25 Je suis crevée.
00:27:27 Allez.
00:27:45 - T'es qui ?
00:27:49 - J'ai jamais vendu.
00:27:54 Je leur dirai d'alléger ta peine si tu parles.
00:27:58 J'en sais pas assez pour ça.
00:28:04 Tu sais ce que ça ouvre, non ?
00:28:07 MAGASIN DE SPORT
00:28:09 ARMES, GOLF, PLAISANCE, PÊCHE
00:28:55 20 CARTOUCHES
00:29:09 - C'est pur ?
00:29:20 C'est qui, celui que j'ai frappé ?
00:29:22 Ne me demande pas de noms.
00:29:46 Ça fait mal.
00:29:53 - Où on est ?
00:30:00 - On va au commissariat ?
00:30:03 Ton amant a peut-être des espions là-bas.
00:30:08 - C'est pas mon amant.
00:30:12 Je veux pas d'ennuis.
00:30:16 À toi de me rendre service.
00:30:18 - Son nom ?
00:30:22 - Gus quoi ?
00:30:24 - Son téléphone ?
00:30:28 - 4.
00:30:29 - 5.
00:30:31 - 5.
00:30:34 - 1.
00:30:36 - 9.
00:30:37 Merci, Cuddles.
00:30:43 J'ai apporté du lait chaud.
00:30:45 Bois.
00:30:59 - Qui vous êtes ?
00:31:02 Merci de m'accueillir.
00:31:05 - De rien.
00:31:09 Pour un quoi ?
00:31:16 Je te fais ton lit.
00:31:18 - Pas la peine. Je sors.
00:31:22 On va parler clair et net, d'accord.
00:31:27 Cette Cuddles.
00:31:31 - D'où elle sort ?
00:31:35 - Et tu l'as aidée.
00:31:38 C'est pas ton genre.
00:31:40 J'ai un grand cœur.
00:31:42 Qui c'est ?
00:31:43 - Une gonzesse.
00:31:48 Pourquoi tu l'as amenée ici ?
00:31:51 Ça fait partie du plan.
00:31:56 Tu lui as dit que tu es flic ?
00:32:00 Je te dis, ça m'aide pour mon plan.
00:32:03 Quel plan ?
00:32:05 Elle voulait pas livrer.
00:32:08 Où ça s'est passé ?
00:32:12 À l'Élite Expresso où tout ce qu'ils font,
00:32:17 c'est boire du café.
00:32:21 - T'as jamais touché une arme.
00:32:24 Alors, ces balles, c'est quoi ?
00:32:32 - Salut, Gus.
00:32:35 Je peux te revendre ces balles.
00:32:37 Quoi ?
00:32:38 Rendez-vous à l'Élite dans 1 heure.
00:32:41 Qui c'est ?
00:32:43 Viens seul avec 50 000 $.
00:32:46 50 000 $...
00:32:48 Écoute, je peux pas...
00:32:53 Une telle somme me mènera à Gela.
00:33:11 Bouge plus.
00:33:31 Avec quoi tu m'as frappé ?
00:33:34 Le téléphone. Où est le fric ?
00:33:37 J'allais te le dire :
00:33:39 À cette heure, c'est dur.
00:33:41 - Quand tu pourras ?
00:33:44 Je t'appelle à midi pile.
00:33:47 Tire-toi.
00:33:58 Où est le paquet ?
00:34:02 Tue-moi et tu reverras pas la boîte.
00:34:08 Je te connais.
00:34:12 - Je suis d'ici.
00:34:15 - Oui. C'est mon truc.
00:34:18 Montre.
00:34:32 T'as entendu la fille dire à Gus
00:34:39 Exact.
00:34:40 Tu l'as assommé et pris la clé.
00:34:45 Oui.
00:34:47 Elle t'a amené à la boutique ?
00:34:50 - J'ai dit que j'étais flic.
00:34:55 Oui. Je l'ai un peu travaillée.
00:35:00 Elle est où ?
00:35:01 Qui sait ? Appelez l'hosto.
00:35:05 T'as du mal à te concentrer ?
00:35:08 Ouais.
00:35:11 Mais pas sur ce coffre.
00:35:16 - Je connais bien cet endroit.
00:35:25 Bon, et le fric ?
00:35:30 Gunther ? Rien de grave.
00:35:35 - Smith est toujours là ?
00:35:39 On aurait pu se voir chez moi.
00:35:40 - Ou chez moi.
00:35:42 J'arrive. Il est O.K., Gus.
00:35:45 Occupe-toi du transfert.
00:35:46 Désolé de vous avoir retardé.
00:35:50 Pas la peine pour 50 000 $.
00:35:53 M. Gela.
00:35:58 Alors, le paquet était à vous.
00:36:01 Eh bien, oui.
00:36:03 Oui, et l'affaire est annulée.
00:36:07 Ne va pas trop loin.
00:36:11 Je suis un sentimental
00:36:15 et cette fois, le paquet est gratuit.
00:36:21 Gratuit ?
00:36:26 - Pourquoi ?
00:36:28 - Qui ?
00:36:33 C'était mon père.
00:36:37 Je suis Tolly Devlin.
00:36:41 Devlin. Ouais.
00:36:48 Ouais, ouais.
00:36:50 Vous bossiez avec lui.
00:36:52 Voilà pourquoi je te reconnais.
00:36:54 Je bossais avec lui.
00:36:57 Vous étiez proches. On l'a buté.
00:37:00 Qui t'a dit ça ?
00:37:05 Vic Farrar. En prison.
00:37:11 Ouais. Il est de la vieille aussi.
00:37:15 Vous connaissez ceux
00:37:20 Ouais.
00:37:23 Ils ont payé.
00:37:25 Dans un accident d'auto.
00:37:29 - Qui t'a dit ça ?
00:37:35 Je prends pas votre paquet.
00:37:40 Tu veux dire que tu fais une croix
00:37:44 sur 50 000 $ pour du sentiment ?
00:37:50 Ça serait comme tuer mon propre père.
00:37:59 - Allô ?
00:38:02 J'ai eu Gela.
00:38:04 Garde la fille. Elle vaut la peine.
00:38:08 Tolly ! Attends un peu !
00:38:11 Tolly ! Tolly !
00:38:16 Tolly !
00:38:26 Quoi ? C'est pas un flic ?
00:38:30 C'est un voleur. Il sort de prison.
00:38:39 Il s'est servi de moi, c'est ça ?
00:38:43 Oui.
00:38:47 Je m'en fous.
00:38:50 Il m'a sauvée.
00:38:52 Il me prend pour un ami de son père.
00:38:55 Je lui donne 75 $ la semaine pour encaisser.
00:39:00 T'inquiète. Il est loyal. Je fais mon enquête.
00:39:06 Le nom de Devlin me gêne encore.
00:39:09 Je suis sentimental
00:39:15 J'aimerais que mon gosse soit
00:39:22 - C'est quoi ?
00:39:24 - Le rapport sur le chef de la police.
00:39:28 Fowler veut que je ferme mes maisons
00:39:32 - Hein ?
00:39:35 le vendrait à Driscoll.
00:39:36 - Tu le paies ?
00:39:39 Jolie prime pour un flic.
00:39:42 Plus que mes syndiqués.
00:39:44 Il m'en rapporte 100 000.
00:39:46 En filles, argent et distribution.
00:39:49 Driscoll peut être un alibi.
00:39:51 Il veut partir.
00:39:53 Je crois pas.
00:39:56 Il a peur pour sa fille.
00:39:59 Je l'ai mis en garde
00:40:01 de ne pas nous trahir.
00:40:13 COMITÉ FÉDÉRAL
00:40:16 JOHN DRISCOLL - CONSEILLER EN CHEF
00:40:19 Les patrons des syndicats dirigent
00:40:23 comme les généraux, leurs divisions.
00:40:28 Et au-dessus,
00:40:33 les gros bonnets,
00:40:36 les patrons de la pègre.
00:40:40 Chaque patron a sa branche.
00:40:43 Gela, la drogue. Gunther, les syndicats.
00:40:50 Ils ont des couvertures, paient leurs impôts,
00:40:59 Earl Connors est à leur tête,
00:41:07 habile, chaleureux, charitable
00:41:13 et bestial.
00:41:14 Il arbitre les conflits entre patrons,
00:41:19 dirige au plan national
00:41:22 et contrôle le siège à National Projects,
00:41:26 un immeuble à 20 minutes d'ici,
00:41:29 une façade honorable
00:41:34 de la cave aux bureaux des dirigeants.
00:41:40 Maintenant,
00:41:43 la plus forte hausse de crime,
00:41:46 c'est les jeunes drogués
00:41:55 et les écolières enrôlées
00:42:01 Ils prennent des bistros comme couvertures.
00:42:06 La pègre recrute les jeunes de ce pays.
00:42:10 On doit engager des poursuites.
00:42:18 C'est dur de faire parler.
00:42:20 Les familles d'indics sont massacrées.
00:42:25 Il y a un homme qui n'a pas peur.
00:42:30 Il s'appelle Menkin.
00:42:33 Il est comptable à National Projects
00:42:38 d'apporter les preuves
00:42:44 5 000 $ la semaine
00:42:50 CHEF DE LA POLICE
00:42:53 Connie, on a toujours été francs.
00:42:57 - Je suis ruiné.
00:43:00 Je reçois 5 000 $ par semaine
00:43:03 pour ignorer le trafic et la prostitution.
00:43:12 Désolé, Connie.
00:43:19 Je ne peux pas faire face à ta mère.
00:43:23 Il le faut. Je ne lui dirai pas.
00:43:26 Tout cet argent...
00:43:27 Tu vas devoir le lui dire toi-même.
00:43:30 Chaque année, tu disais aux bleus
00:43:33 que le pire escroc est un flic corrompu.
00:43:37 Pourquoi ?
00:43:39 Ils menaçaient de hacher ta mère
00:43:41 et de m'envoyer les morceaux !
00:43:45 Tu es vivante. C'est ça qui compte.
00:43:49 Toi et ta mère.
00:43:54 Où l'emmenez-vous ?
00:43:56 Au siège fédéral.
00:44:02 Allez, papa.
00:44:05 Dis à ta mère que j'arrive.
00:44:09 On attend en bas, M. Driscoll.
00:44:16 Ta fille est forte.
00:44:20 Raconte ton histoire
00:44:22 et plein de témoins feront surface.
00:44:25 Tu es fou ?
00:44:31 On sait ce qu'ils font.
00:44:36 Non, John,
00:44:45 ma famille meurt si je reste en vie.
00:44:48 Que Dieu me pardonne.
00:44:50 Bill !
00:44:55 LE CHEF DE LA POLICE SE TUE
00:45:43 - Devlin.
00:45:45 Tolly Devlin.
00:45:47 Dorénavant, apporte l'argent
00:45:53 - Chaque fois ?
00:45:56 Faut pas circuler avec des liasses.
00:45:59 - Ça invite le crime.
00:46:02 T'inquiète. Je suis avec Gus.
00:46:06 Non. Je t'ai présenté aux clients.
00:46:09 - T'y vas seul maintenant.
00:46:13 Gus, M. Gela te cherche.
00:46:16 Je te montre comment ça marche là-haut.
00:46:24 C'est quoi, une piscine ?
00:46:27 Ouais.
00:46:28 - Sur le toit ?
00:46:32 On se baigne ?
00:46:34 C'est pour les patrons
00:46:38 Ils la leur prêtent
00:46:40 pour des courses.
00:46:42 - Hé, Tolly.
00:46:47 On se voit plus.
00:46:48 - Ça va ?
00:46:50 J'ai du boulot.
00:46:52 Joli costume.
00:46:56 Le tailleur de Gus.
00:46:58 Le comptable qui a disparu.
00:47:04 Menkin ?
00:47:06 Oui. Trouve-le-moi.
00:47:11 Salut, les gars.
00:47:13 La Chambre de commerce nous honore
00:47:16 pour notre aide aux clubs de jeunes.
00:47:18 J'ai même joué au maître-nageur un jour.
00:47:21 Ça m'a plu.
00:47:55 C'est Menkin, c'est sûr.
00:47:57 Il payait le chef toutes les semaines.
00:48:02 - Sa famille ?
00:48:05 J'ai donné la mission à Gus.
00:48:14 Appelle les gars.
00:48:19 Dis à Smith et Gunther de venir.
00:48:26 J'ai appelé 9 villes en une heure.
00:48:29 Pour Driscoll ?
00:48:31 Non, ça, ils savent.
00:48:34 On est déçus de tes résultats.
00:48:37 Je fais pression de tous les côtés.
00:48:40 Je veux des résultats.
00:48:45 Il y a 13 millions de gosses
00:48:48 de 10 à 15 ans dans ce pays.
00:48:52 La seringue n'a pas de conscience.
00:48:58 Infiltre plus les écoles.
00:49:09 M. Gunther.
00:49:11 - Ça a l'air grave.
00:49:15 Ils veulent savoir
00:49:20 Utiliser la force n'aide pas.
00:49:22 C'est les syndicats.
00:49:32 - Bonjour.
00:49:36 Une fuite chez les filles ?
00:49:38 On sait pas encore, mais toi,
00:49:43 Tes recettes étaient mauvaises partout.
00:49:48 Buvons un coup.
00:49:52 Tu crois que j'aime te tourmenter ?
00:49:57 Faut être ferme pour rester fort.
00:50:03 Il y aura toujours des Driscoll
00:50:06 et des gens comme nous.
00:50:11 Tant qu'on ne met rien par écrit,
00:50:15 qu'on a National Projects,
00:50:20 qu'on paie nos impôts,
00:50:26 qu'on fait des dons et des kermesses,
00:50:32 on gagnera la guerre, comme toujours.
00:50:40 Salut, Jenny.
00:50:44 Tu me reconnais ?
00:50:51 Joli vélo.
00:50:54 - T'es Jenny Menkin ?
00:50:57 - Comment tu sais ?
00:51:01 Tu l'as vu aujourd'hui ?
00:51:04 Non.
00:51:05 Maman dit qu'il est en voyage d'affaires.
00:51:09 Voyage d'affaires. Tu sais où ?
00:51:13 Non.
00:51:16 Tu veux du chewing-gum ?
00:51:21 Tiens. Prends-le.
00:51:23 Je suis un ami de ton père.
00:51:26 - Merci.
00:51:38 ÉPICERIE FINE
00:52:04 - Oui ?
00:52:07 Pas de Menkin,
00:52:12 Je viens de parler à sa fille.
00:52:15 On va donner une leçon à Menkin.
00:52:18 Occupe-toi de la fille.
00:53:01 Au revoir, monsieur.
00:53:23 Jenny ! Jenny !
00:53:38 Voilà. C'est pour toi.
00:53:42 Et pour Cuddles.
00:53:45 Voilà. Alors ?
00:53:48 Comment elle va ?
00:53:50 Elle est partie.
00:53:52 - Partie ?
00:53:54 - Où ?
00:53:56 - Tu l'as pas empêchée ?
00:53:59 Essaie d'arrêter une bombe.
00:54:01 Elle a appelé.
00:54:03 - Elle voulait te parler.
00:54:07 - Elle se sent seule.
00:54:09 Elle a un problème.
00:54:12 Tout le monde a des problèmes.
00:54:21 Oui ? Une minute.
00:54:29 - Oui ?
00:54:35 T'es où ?
00:54:36 J'en avais marre de ma robe, je suis rentrée
00:54:39 en chercher d'autres.
00:54:42 - T'es où ?
00:54:44 Je vais au parc.
00:54:45 Petite idiote, reviens ici...
00:55:14 T'es folle ?
00:55:16 Rentrer chez toi comme ça.
00:55:19 Mange de la glace. Ça dessoûle.
00:55:23 - Viens.
00:55:37 Je suis soûle.
00:55:40 Mais mon esprit
00:55:44 est clair.
00:55:47 Personne m'a vue. T'inquiète.
00:55:53 Sandy m'a dit ce qui te démange.
00:55:58 J'ai vu un film comme ça
00:56:08 Très touchant.
00:56:12 Mais il était malin.
00:56:15 Pas comme toi. T'es pas malin.
00:56:17 Tu sais pourquoi, Tolly ?
00:56:20 Le jour viendra où tu voudras te barrer
00:56:23 et le seul moyen d'en sortir
00:56:28 sera dans un cercueil.
00:56:32 Tu sais comment je sais ?
00:56:38 Ouais.
00:56:42 Tu crois que Gus voulait me buter
00:56:51 J'en sais trop. Des noms et tout.
00:56:56 J'ai vu M. Smith tuer une femme.
00:57:09 Une maquerelle.
00:57:11 Qui c'était ?
00:57:14 J'en ai trop vu, Tolly.
00:57:18 Sans toi, Gus m'aurait descendue.
00:57:27 Sandy m'a dit pour ton vieux,
00:57:32 que c'était un moins que rien,
00:57:36 mais qu'il était tout pour toi.
00:57:41 Tu dois avoir beaucoup d'amour.
00:57:50 C'est comme l'histoire du type,
00:57:53 seul dans le désert pendant des années
00:58:06 Tu embrasses bien.
00:58:10 - C'était qui, la femme ?
00:58:15 Celle que Smith a descendue.
00:58:18 Que Smith a descendue.
00:58:20 Zut, j'ai trop parlé.
00:58:25 - Ton histoire est vraie, non ?
00:58:32 - Y a un flic nommé Driscoll.
00:58:35 Il va éliminer M. Smith.
00:58:38 C'est un des meurtriers de ton père ?
00:58:43 Oui.
00:58:45 Et tu veux que je me mouille
00:58:49 Driscoll te protégera comme sa propre mère.
00:58:53 Si je me fais buter,
00:58:56 ce sera pas pour ta vengeance.
00:59:06 Ça fait des années
00:59:12 comme si j'étais une autre.
00:59:20 T'embrasses vraiment bien.
00:59:28 Son nom ?
00:59:29 LA FILLE D'UN TÉMOIN
00:59:31 Il a une femme et un autre enfant.
00:59:33 Ils sont morts si Connors les trouve.
00:59:38 Toute la police recherche les Menkin.
00:59:43 Il devrait nous contacter.
00:59:47 Il ne sait pas qu'ils seraient mieux
00:59:53 Avec ce meurtre,
00:59:54 personne ne va témoigner.
01:00:03 - Oui ?
01:00:05 - Ici Driscoll.
01:00:10 - Qui ?
01:00:13 - Tolly qui ?
01:00:17 Non.
01:00:19 Mon vieux a été tué
01:00:22 il y a vingt ans.
01:00:24 Vous travailliez pour le procureur.
01:00:28 - Oui.
01:00:31 Je disais que je les aurais.
01:00:33 Oui, je me souviens.
01:00:35 Vous étiez le gosse
01:00:41 C'est ça.
01:00:42 J'ai souvent pensé à vous.
01:00:44 Je suis toujours là.
01:00:46 Vous disiez que vous trouveriez les tueurs.
01:00:50 Oui, je me souviens.
01:00:53 Vous les avez trouvés ?
01:00:56 Oui. Il y a Smith, le roi de la prostitution.
01:01:00 Répétez.
01:01:02 Je connais une fille
01:01:09 - Elle témoignera ?
01:01:12 - Amenez-la-moi.
01:01:16 Où êtes-vous ?
01:01:18 Smith a tiré deux fois sur Francie.
01:01:22 - Vous êtes témoin.
01:01:26 Pourquoi vous me contactez ?
01:01:28 Je ne me mouillerais pas
01:01:34 Je le fais pour Tolly.
01:01:36 - Signez les trois copies.
01:01:40 Sortez un mandat d'arrêt pour Smith.
01:01:51 Merci beaucoup pour votre courage.
01:01:55 Peu prendraient un tel risque
01:01:59 Crétin.
01:02:35 SMITH CONDAMNÉ
01:02:37 L'ARRESTATION DE SMITH
01:02:39 Denver
01:02:40 San Francisco
01:02:41 DETROIT
01:02:43 New York - Chicago - Los Angeles
01:02:48 Organisez des rafles
01:02:57 Je veux tous les gangs sur ses traces.
01:03:04 Et les avocats de Driscoll ?
01:03:07 On peut peut-être en contacter un.
01:03:11 Ils ne sont pas fiables.
01:03:14 S'il y a d'autres preuves,
01:03:20 Gela s'en occupe déjà.
01:03:25 Tu réponds ?
01:03:32 Oui ? C'est Gela.
01:03:36 Il a peut-être un filon.
01:03:40 Allô ?
01:03:41 J'ai un type qui ouvrira le coffre de Driscoll.
01:03:45 Bien.
01:03:47 On garde ça pour nous, d'accord ?
01:03:53 Tout à fait.
01:03:58 Tolly, si tu nous apportes les rapports
01:04:04 c'est 1 000 $ de plus pour toi.
01:04:07 Ouais.
01:04:09 C'est pas seulement l'argent.
01:04:11 J'en prends pour 1 000 ans
01:04:14 si je force un coffre du gouvernement.
01:04:20 J'ai toujours voulu être stable.
01:04:23 J'aime cette logique.
01:04:30 - Il vient avec moi ?
01:04:33 J'ai rien contre Gus.
01:04:35 Mais j'aime opérer seul, vous voyez.
01:04:38 Comme ça, je peux...
01:04:43 - Te concentrer ?
01:04:45 Je comprends.
01:04:49 Laisse-le.
01:04:51 - Merci, M. Gela.
01:05:33 Il n'y a qu'un vigile ce soir.
01:05:39 Votre ami Gus se méfie ?
01:05:42 Non, non...
01:05:44 J'ai pas compris pour le coup de ce soir.
01:05:48 C'est Gela qui vous envoie ?
01:05:52 - Oui.
01:05:55 - J'ai une idée.
01:05:58 Vous avez dit à Cuddles...
01:06:00 - Qui ?
01:06:01 Celle qui va donner Smith.
01:06:04 Vous lui avez parlé
01:06:08 Oui ?
01:06:10 Vous pouvez m'aider pour Gela ?
01:06:14 Un faux rapport ?
01:06:17 Pourquoi pas ?
01:06:21 Joseph Wilhelm Gunther...
01:06:33 évidences fournies
01:06:38 au comité lundi.
01:06:48 Quand vous donnerez ça à Gela,
01:06:52 pour Gunther et ses escrocs.
01:06:56 "Rapport du procureur, Dossier 5866.
01:07:03 "Jeudi, 23 h
01:07:04 "Gunther échangerait des informations
01:07:09 "Évidences fournies au comité lundi."
01:07:12 Après-demain.
01:07:13 - C'est fou.
01:07:17 Ils ont dû le perdre.
01:07:25 M. Gunther. Oui, j'attends. Merci.
01:07:29 - Son nom ?
01:07:32 Bon travail.
01:07:35 - Tolly.
01:07:40 Remets ça dans le coffre de Driscoll.
01:07:44 - Oui.
01:07:52 Gunther ? Connors. Venez tout de suite.
01:07:56 On travaille avec un homme pendant 30 ans,
01:08:00 et ça ne signifie rien.
01:08:02 Mon acolyte est prêt à me vendre.
01:08:16 Qu'est-ce qui se passe ?
01:08:18 Le S.O.S. En pleine nuit ?
01:08:22 Si je ne l'avais pas vu, je ne l'aurais pas cru.
01:08:26 De quoi parles-tu ?
01:08:29 Je parle de ce gros traître
01:08:32 qui s'est arrangé pour sauver sa peau.
01:08:36 Tu es fou...
01:08:59 Donne-moi du feu.
01:09:13 Viens ici. Tourne-toi.
01:09:19 Tourne-toi. Assieds-toi là.
01:09:26 Alors ?
01:09:28 Je vais te trouver un appartement.
01:09:38 Pourquoi ?
01:09:40 Tu t'es mouillée pour moi.
01:09:45 Pas même pour un million.
01:09:48 Je te dis pas de faire le tapin.
01:09:53 Je veux que tu te reposes.
01:09:56 - Va te faire voir.
01:10:00 Tu tournes pas rond.
01:10:05 D'accord. Et alors ?
01:10:09 T'emballe pas quand on t'aide.
01:10:12 Quand on m'aide ?
01:10:14 J'ai essayé, ça n'a pas marché.
01:10:18 - Tu ne me connais pas.
01:10:28 Et je m'en fiche.
01:10:32 Je m'en fiche.
01:10:36 Un jour, je ne t'intéresserai plus
01:10:40 et tu iras te chercher un autre...
01:11:07 C'était vache, je m'excuse.
01:11:11 Tu aimes ton gagne-pain.
01:11:14 J'aurais pas dû te charrier.
01:11:19 Non, t'as raison.
01:11:28 Ça a jamais marché avec les mecs
01:11:34 avant toi.
01:11:39 Tu es plus que ça.
01:11:42 Je sais quelque chose maintenant.
01:11:59 On peut sortir des égouts
01:12:04 On devrait recommencer à zéro,
01:12:18 Avoir des gosses.
01:12:28 Quoi ?
01:12:33 On pourrait changer de vie.
01:12:39 Je veux porter tes enfants.
01:12:44 Je veux que tu sois...
01:12:48 mon mari.
01:12:54 Tu es défoncée ?
01:13:00 T'épouser ?
01:13:04 T'épouser ?
01:13:32 Elle vient de se confier à un homme,
01:13:36 Le mariage ? Les enfants ?
01:13:40 Ça va pas ? Avec elle ?
01:13:43 Regarde-toi dans la glace.
01:13:45 Arrête, Sandy.
01:13:47 Tu vois quoi ? Un docteur ?
01:13:52 Tu vois un ancien détenu,
01:13:56 un voleur qui ne sait pas saisir sa chance.
01:14:00 Tu peux t'en prendre à elle.
01:14:03 Elle est formidable.
01:14:06 Tu sais pourquoi ?
01:14:08 Elle voit quelque chose en toi à sauver.
01:14:12 Si elle pouvait un peu déteindre sur toi,
01:14:16 tu serais formidable aussi.
01:14:17 Mais dans ta tête, ton cœur
01:14:20 et tout ton être, tu es minable.
01:14:31 J'ai jamais ressenti ça.
01:14:37 Tu te sens comment ?
01:14:40 Eh bien,
01:14:44 y en a qui rougissent
01:14:49 d'autres appellent les flics,
01:14:51 jurent, mordent, rient, pleurent.
01:14:57 Moi ?
01:15:00 Je meurs. Je meurs.
01:15:05 Je meurs quand tu m'embrasses.
01:15:51 Connors veut
01:15:55 Bien.
01:15:57 Il ne se fie à personne.
01:16:00 - Ils sont prêts ?
01:16:03 Pour un temps,
01:16:07 - Quoi ?
01:16:10 Mais on doit vite piéger Gela.
01:16:12 On l'aura. On l'aura.
01:16:16 Il me faut un autre plan.
01:16:19 La même tactique éveillerait ses soupçons.
01:16:24 Vous comprenez ?
01:16:26 Faisons confiance à l'État.
01:17:22 Un rendez-vous.
01:17:25 Un rendez-vous avec Gela.
01:17:30 Oui, c'est ça.
01:17:36 "Confidentiel.
01:17:38 "Mercredi, 2 h, rendez-vous, Gela.
01:17:44 "Dimanche, 16 h, rendez-vous, Gela.
01:17:56 Tu m'apportes ça directement ?
01:17:59 Oui.
01:18:03 Tu t'appelles Tolly ?
01:18:07 Oui.
01:18:09 Tolly Devlin.
01:18:13 Bon travail, Tolly.
01:18:19 Remets ça chez Driscoll.
01:18:35 Dis à Barney de suivre Gela 24 h sur 24.
01:18:39 Et qu'il me fasse un rapport complet.
01:19:17 Il devait être trop soûl
01:19:21 Qu'a-t-il dit ?
01:19:26 Je suis à la piscine.
01:19:31 - Vous pigez ?
01:19:33 Pas dedans. Il est trop soûl,
01:19:36 - mais il est là.
01:19:37 - À la piscine.
01:19:39 Il dit que pour une peine légère,
01:19:42 il négocierait avec vous,
01:19:47 - Il a dit ça ?
01:20:18 Renvoyez vos gorilles.
01:20:26 - Ça va.
01:20:29 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:20:32 Je veux vous dire que je comprends.
01:20:39 Du balai.
01:21:02 Il faut que je sois sûr.
01:21:04 Quand je suis passé,
01:21:09 C'était Driscoll.
01:21:19 Envoie-moi Gus.
01:21:22 Je suis Gela ce soir ?
01:21:26 C'est pas la peine.
01:21:42 - Qu'est-ce qui se passe ?
01:21:46 Dis que tu as des rapports de Driscoll.
01:21:49 Il te les demandera. Il est 23 h.
01:21:52 Il t'attendra à 23 h 30.
01:21:56 Mais tu n'y seras pas. J'y serai.
01:22:17 - Oui ?
01:22:20 Bonjour, Tolly.
01:22:25 Bien. Apporte-les tout de suite.
01:22:29 Ça te prendra une demi-heure.
01:22:59 Tu as les rapports ?
01:23:01 Quand j'étais gosse, j'ai vu un vilain coup.
01:23:05 Quatre ombres ont tué un gars.
01:23:08 J'ai pas oublié parce que c'était mon père.
01:23:16 Ouais.
01:23:18 Ça m'a pris 20 ans
01:23:21 pour retrouver les ombres.
01:23:27 Le premier type a clamecé à l'hosto
01:23:34 Vic Farrar.
01:24:00 Le second va passer
01:24:19 Le troisième a été rôti. Gunther.
01:24:37 Il reste un saligaud, et c'est vous, M. Gela.
01:24:42 C'est le point final.
01:24:51 - C'est Gus.
01:24:54 J'ai arrangé votre mort.
01:24:57 Pour vous rendre la pareille.
01:25:39 Tu paies pas ton courant ?
01:26:06 Comment ça va ?
01:26:11 T'es pas la seule
01:26:13 - à avoir des idées.
01:26:20 Je suis d'accord pour changer.
01:26:23 Mais j'ai besoin d'une partenaire.
01:26:26 Le meilleur partenariat,
01:26:35 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:26:39 Je veux que tu sois ma femme
01:26:43 et tout ce qui va avec.
01:27:14 Il y a un homme qui veut vous voir.
01:27:18 - Ici ?
01:27:22 Dites-lui d'entrer.
01:27:25 On fait une pause de 10 minutes.
01:27:40 Bonjour, M. Driscoll.
01:27:44 Je suis allé chez vous.
01:27:47 Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:27:52 Gela est mort.
01:27:57 - Vous l'avez tué ?
01:28:00 Qui ?
01:28:03 Comment vous savez ?
01:28:06 Il est mort.
01:28:08 Vous l'avez piégé.
01:28:10 Peu importe.
01:28:12 On a bien travaillé ensemble
01:28:15 mais Gela est mort. C'est fini.
01:28:18 - Notre boulot n'est pas fini.
01:28:23 Vous avez un bon filon sur Connors.
01:28:26 Je m'en fiche.
01:28:27 - Il est à vous.
01:28:30 Je vais me marier.
01:28:33 Je vais devenir honnête.
01:28:39 Et Connors ?
01:28:43 Je l'abandonne.
01:28:46 Je vais repartir à zéro, avec ma souris.
01:28:52 Vous me voyez pas en honnête homme ?
01:28:55 Bien sûr. Je vous aiderai
01:28:58 mais ne m'abandonnez pas
01:29:03 Utilisez vos flics.
01:29:05 Il ne vous lâchera pas.
01:29:08 - Je me tire.
01:29:12 Vous n'y arriverez pas
01:29:14 avec Connors en liberté.
01:29:17 Il l'acceptera.
01:29:19 Il l'acceptera.
01:29:22 Je dirai que j'ai les flics aux trousses.
01:29:26 La mariée sera en noir.
01:29:40 - Oui ?
01:29:43 - Et vite.
01:29:48 - Écoute.
01:29:52 Il est calme dans la piscine.
01:29:55 - Écoute-moi.
01:30:00 Tolly. Tolly.
01:30:13 Quoi ?
01:30:16 C'est pour toi.
01:30:23 C'est quoi ?
01:30:24 Le comptable qui a payé l'officier.
01:30:28 Oui ?
01:30:29 Sa gosse a été tuée.
01:30:32 Je sais.
01:30:35 Je l'ai descendue.
01:30:40 Je sais où il se planque.
01:30:44 Et le flingue ?
01:30:47 Connors veut te voir au travail.
01:30:51 On va descendre toute la famille.
01:30:56 Et Cuddles.
01:30:59 Connors dit qu'elle a donné Smith.
01:31:02 - Ah ouais ?
01:31:05 Driscoll la cache mais elle va payer,
01:31:09 comme Gela.
01:31:11 Avec Connors, ça dégage.
01:31:14 Y aura plus un mouchard
01:31:19 Si tu montres ce que tu sais faire ce soir,
01:31:23 Connors te laissera descendre Cuddles.
01:31:28 On verra. Allons-y.
01:32:30 CETTE ARME A TUÉ GELA
01:33:20 C'est la voiture de Connors et celle de Gus.
01:33:26 C'est de la folie.
01:33:33 Bonjour, Tolly.
01:33:35 Bonjour, Barney.
01:33:59 Bonjour, M. Connors.
01:34:01 Gus t'a pas parlé ?
01:34:08 Qu'est-ce que tu fais ?
01:34:11 Barney !
01:35:14 CONNORS DÉFIE LE PAYS
01:35:42 Il est peut-être là-haut.
01:36:02 - Tolly !
01:36:04 - Tolly !
01:36:05 - Tolly !
01:37:22 Tolly !
01:37:26 Ils te tueront s'ils te trouvent.
01:37:30 Tu as une mission.
01:37:32 - Tu dois témoigner contre Smith.
01:37:38 Fais-le pour Tolly,
01:37:55 Viens.
01:38:21 Adaptation : Marion Bermondy