Unendliche Geschichte Die The Neverending Story

hu
00:00:30 VÉGTELEN TÖRTÉNET
00:02:31 - Jó reggelt, kisfiam.
00:02:53 A mamával álmodtam,
00:03:01 Hát persze kisfiam.
00:03:05 Nekem is nagyon hiányzik,
00:03:20 De a dolgokat továbbra is
00:03:25 A mama is így szeretné
00:03:32 lgaz.
00:03:49 Már tegnap akartam
00:03:56 felhívott az irodában
00:04:03 Elmondta, hogy lovakkal
00:04:07 Nem is lovakat rajzolok,
00:04:10 Miket?
00:04:13 Nem fontos.
00:04:15 A házi feladatod is
00:04:22 Az iskolai úszócsapatba
00:04:28 És ami a lovagló
00:04:32 még a közelébe se mész
00:04:38 Szerintem itt az ideje,
00:04:43 és megpróbálj úgy élni,
00:04:48 Megpróbálok.
00:04:57 Elvégre férfi vagy már
00:05:02 Oké.
00:05:08 Akkor mára be is fejeztük.
00:05:13 lgyekezz,
00:05:17 Tegnap egy percet se késtem.
00:05:25 ltt jön a lökött.
00:05:28 Helló kisöreg,
00:05:37 Gyerünk, kapjuk el!
00:05:43 Utána!
00:05:48 Úgyse tudsz meglógni!
00:05:50 Betojtál kisapám?
00:05:52 Úgyis elkapunk!
00:05:56 - lde a lóvét!
00:05:58 Minket akarsz átejteni?
00:06:02 Ha nem adsz pénzt,
00:06:06 Ne!
00:06:10 - Ez szép volt!
00:06:13 Elsõ osztályú kiszolgálás.
00:06:24 Ki mondta, hogy kijöhetsz?
00:06:26 - Tünés vissza de gyorsan!
00:06:30 Nem megyek vissza!
00:06:32 Dehogynem mész, te kis hülye!
00:06:43 - Arra ment?
00:06:50 Takarodj ki innen
00:07:08 Nem hallottad mit mondtam?
00:07:11 - Én csak éppen...
00:07:13 - Nem, csak...
00:07:17 Ezek itt bizonyára
00:07:20 Könyvek.
00:07:22 Nincs képernyõjük és
00:07:26 Én szeretem a könyveket.
00:07:30 - Persze, képregények.
00:07:33 A kincses sziget,
00:07:35 Óz a csodák csodája,
00:07:44 Ki kergetett így meg?
00:07:50 - Három srác az iskolából.
00:07:55 - A szeméttárolóba dugni.
00:08:01 Nem is tudom.
00:08:10 - Mit olvas a bácsi?
00:08:23 Miért, mirõl szól?
00:08:28 lde figyelj!
00:08:34 Olvasás közben lehetsz,
00:08:38 Tarzan vagy Robinson.
00:08:41 Hát éppen ezért szeretem
00:08:44 De ha becsukod a könyvet,
00:08:48 Hogy érti a bácsi?
00:08:50 Gyere közelebb!
00:08:54 Voltál te már valaha
00:08:59 Bezárva a tengeralattjáróba?
00:09:02 Kint meg az óriás cápa
00:09:06 - Voltam.
00:09:11 Ugyan, csak mese az egész.
00:09:13 Na, látod?
00:09:16 A te könyveid fiam,
00:09:22 Ez talán nem az?
00:09:27 Ne érdekeljen téged.
00:09:28 Az elõbb azt tetszett mondani...
00:09:39 Nem érdekes mit mondtam,
00:09:56 Üdvözlöm, miben segíthetek?
00:10:02 Most nincs, de
00:10:06 "Végtelen történet."
00:10:30 Ne tessék félni,
00:11:06 Matek dolgozat.
00:12:12 Éjfélre járt
00:12:16 Süvöltött a szél
00:12:20 Hirtelen iszonyú robaj,
00:12:24 Egy irdatlan nagy
00:12:53 Mi lehet ez?
00:13:30 Elnézést uraim,
00:13:32 megengednék, hogy
00:13:38 Kicsit elfáradtam,
00:14:08 Most már értem miért
00:14:17 Végünk van!
00:14:24 Finom, gusztusos
00:14:31 Micsoda bukéja van!
00:14:33 Kitûnõ évjáratból való.
00:14:39 Ráhibázott, valóban ezek miatt
00:14:47 - Ez normális?
00:14:49 Az más.
00:14:50 Micsoda? Kõfaló?
00:15:07 Bocsánat.
00:15:08 Szegény kicsikém.
00:15:14 Elnézést uraim,
00:15:19 Mészkõ egy csipetnyi kvarccal.
00:15:26 Mifelénk, odafönt északon
00:15:33 de most már egy sincs belõlük.
00:15:41 Képzelem miért.
00:15:43 Esküszöm, hogy nem én voltam.
00:15:48 Én sejtem, hogy ki volt,
00:15:51 Az utolsó közelében
00:15:56 - Aztán egyszer csak eltûnt.
00:16:02 - Kiszáradt?
00:16:07 Semmi sem maradt a helyén.
00:16:10 - Még a tó meder sem.
00:16:13 A gödör az valami, de
00:16:18 És az egyre csak nõtt.
00:16:23 Elõször eltûnt a tó
00:16:36 Ha így tömi a hasát nemsokára
00:16:41 Várj Manó!
00:16:44 Nyugaton is ez történt
00:16:49 ez a furcsa Semmi elpusztít
00:16:52 Ez igaz, mi manók délen lakunk
00:16:57 Hát akkor nem csak
00:17:04 Az is lehet, hogy a Semmi
00:17:14 Lehet, hogy egész
00:17:18 Most mihez kezdjünk?
00:17:20 Én az elefántcsont-
00:17:23 hogy segítséget kérjek
00:17:25 Mi is épp oda készülünk.
00:17:27 Mi is oda készülünk,
00:17:34 Akkor mi a manóért ücsörgünk itt
00:17:39 - Ez az!
00:17:42 Helyes!
00:17:44 Ébresztõ!
00:17:47 Rajta, nem lóghatsz itt örökké!
00:17:51 Figyelem, felszállás!
00:17:53 Tökkel ütött bõregér!
00:17:55 Ha csigalassúsággal haladunk
00:17:59 Ne aggódjon, ez versenycsiga.
00:18:03 Hányad osztályú,
00:18:08 - Rajta kicsikém!
00:18:13 Nekem persze csak ez a
00:18:27 Én azért viszek az útra ezekbõl
00:18:42 Jaj nekünk!
00:18:58 ltt a Semmi.
00:19:15 Odanézz!
00:19:18 Ott van, látod?
00:19:44 Nem is hittem volna, hogy
00:20:01 Ébredj fel!
00:20:05 Ébredj vagy megnyúzlak!
00:20:54 ltt lakik a mi kis császárnõnk.
00:21:33 Barátaim, tudom,
00:21:38 A Semmi pusztulással
00:21:47 Ti Fantáziaország küldöttei
00:21:53 hogy segítséget kérjetek.
00:21:57 Mély fájdalmamra
00:22:04 Császárnõnket
00:22:10 Úgy tûnik, kapcsolat van
00:22:14 és a pusztító Semmi közt.
00:22:17 Halálán van.
00:22:24 Õ már nem tud
00:22:31 Egy lehetõség még akad talán!
00:22:37 A pusztai emberek között
00:22:43 Egyedül õ szállhat szembe
00:22:46 hogy megmentsen minket.
00:22:49 Csak õ segíthet rajtunk.
00:22:53 A harcos neve a hõs Atreyu.
00:23:16 Atreyu.
00:23:28 A császárnõ már elküldte
00:23:32 Amikor a hõs
00:23:37 minden szempár rászegezõdött.
00:23:58 Egy kisfiú.
00:24:01 Sajnálom fiam, de most
00:24:06 Távozz innen, kérlek!
00:24:08 Ha nincs rám szükség
00:24:14 Bolond ez a kölyök?
00:24:15 Nem téged hívattunk,
00:24:18 Én vagyok Atreyu!
00:24:22 Az lehet, hogy
00:24:24 de mi a nagy harcost hívattuk.
00:24:26 Csak én hallgatok erre a névre.
00:24:29 De ha gondolja,
00:24:34 Várj!
00:24:39 Gyere vissza, kérlek!
00:24:52 Ha te vagy Atreyu,
00:24:55 hajlandó lennél útnak indulni?
00:25:00 Akár most azonnal, de
00:25:05 Hogy meggyógyítsd a császárnõt,
00:25:10 és megmentsd a birodalmat.
00:25:13 Mindössze egyetlen
00:25:19 magad menj az úton és
00:25:27 Veszélyes lesz nagyon.
00:25:30 Van remény,
00:25:34 Azt nem tudhatom,
00:25:38 a császárnõ meghal.
00:25:41 És Fantáziaország
00:26:05 - Mikor induljak?
00:26:10 Sietned kell, mert a Semmi
00:26:21 Ez a tiéd.
00:26:31 A varázsfonat.
00:26:39 Aki ezt viseli,
00:26:44 A varázsfonat óvni
00:27:01 lsten veled, barátom!
00:27:04 Légy óvatos!
00:27:43 Ugyanekkor,
00:27:47 a sötétség teremtménye
00:28:14 Atreyu és lova Artax
00:28:18 de a császárnõ betegségére való
00:28:22 Nem sejtették, hogy
00:28:27 a Gork, már a nyomukban van.
00:28:41 Mit akarsz? lndulnunk kell?
00:28:51 Már értelek,
00:28:58 Harapunk valamit?
00:29:00 Ez az!
00:29:22 Most nem szabad többet,
00:30:32 Atreyu és Artax
00:30:36 a meghiúsult remények sivatagát
00:30:42 Már csak egyetlen
00:30:46 Az, hogy megkeressék
00:30:49 aki a legbölcsebb
00:30:52 Morla a teknõshegy alatt lakott
00:31:09 Gyere szépen, gyere!
00:31:32 Mindenki tudta, hogy aki hagyja,
00:31:36 azt elnyeli a mocsár.
00:31:56 Gyere, menjünk!
00:32:03 Most mi van? Mi bajod?
00:32:13 Gyere!
00:32:17 Mi a baj?
00:32:21 Értem.
00:32:27 Elfáradtál egy kicsit.
00:32:33 Így elsüllyedsz!
00:32:37 Gyere, fordulj!
00:32:42 Artax!
00:32:44 Ne hagyd el magad!
00:32:51 El fog nyelni a mocsár
00:32:54 Meg kell próbálnod!
00:32:58 Kérlek,
00:33:02 Szeretlek!
00:33:08 Nem érted, te ostoba?
00:33:12 Tegyél valamit!
00:33:15 Én nem adom fel!
00:33:18 Artax!
00:34:52 A teknõshegy.
00:34:59 Ez Morla, az õslény.
00:35:46 Morla!
00:36:53 Lehetetlen.
00:36:59 Ugye te vagy Morla,
00:37:08 Nem mintha számítana,
00:37:13 Segíts nekem!
00:37:17 Hát persze.
00:37:20 Pedig már nagyon rég
00:37:27 Láttuk?
00:37:30 Van itt más is rajtad kívül?
00:37:32 Már több ezer éve
00:37:41 Egy árva szót sem, így hát
00:38:00 Szörnyû hírt hoztam.
00:38:02 Tudod, hogy
00:38:04 Nem mintha számítana, de tudjuk.
00:38:11 Ha nem mentem meg õt, meghal.
00:38:16 Ez se érdekel?
00:38:18 Minket az sem érdekel,
00:38:31 Náthás vagy?
00:38:33 Dehogy, csak
00:38:44 Te tudod hogyan menthetném
00:38:46 Nem mintha számítana, de tudjuk.
00:38:52 Ha nem árulod el, és a Semmi ideér,
00:38:57 Meghalunk? Sebaj,
00:39:14 Segíts, kérlek.
00:39:18 Belefáradtunk
00:39:21 Menj innen!
00:39:25 Hazudsz! Rájöttem,
00:39:33 - Okos fiú vagy.
00:39:36 Valóban nem tudjuk,
00:39:40 de esetleg megkérdezheted
00:39:45 Hogy jutok oda?
00:39:46 Sehogy.
00:39:49 Ugyanis 10.000
00:39:58 Az borzasztó messze van.
00:40:00 Ahogy mondod.
00:41:39 Nem.
00:43:20 Azt a mindenit!
00:43:33 Több nap és több éjszaka
00:43:36 amikor végre magához tért.
00:43:44 tiszta ruha volt rajta
00:44:46 Hova ilyen sietõsen?
00:44:56 Csak gondoltam kimegyek...
00:45:00 - Gondoltam megnézem...
00:45:04 lgen. Vagyis nem, dehogy!
00:45:06 Szeretem a gyerekeket.
00:45:08 Reggelire?
00:45:11 Dehogy!
00:45:13 Én szerencsehozó sárkány vagyok.
00:45:18 - Az én nevem meg...
00:45:22 Ezt honnan tudod?
00:45:24 Sokáig eszméletlen voltál,
00:45:30 Nahát!
00:45:31 Megkérhetlek rá, hogy
00:45:39 Én sehogy sem férek hozzá.
00:45:48 - ltt?
00:46:00 Nagyon finom.
00:46:03 Hálásan köszönöm.
00:46:07 Tehát, ha jól értettem,
00:46:12 lgen, de úgyis
00:46:17 Az nem olyan biztos.
00:46:20 - Te tudod, hol van?
00:46:24 - ltt van a sarkon.
00:46:29 Egy kis szerencsével.
00:46:32 Azt mondod, hogy
00:46:35 Nem.
00:46:41 Ennyire vagyok hitelesítve.
00:46:43 Óriási vagy!
00:46:45 Ha vándorútra indul,
00:46:48 ne felejtse soha otthon
00:46:51 Meglátod,
00:46:54 csak ne add fel és
00:47:01 Jó, hogy van újra barátom.
00:47:07 Ráadásul nem is egy.
00:00:59 Kell is valakinek a te tudományod!
00:01:02 A fiúnak most inkább
00:01:07 Sokkal inkább
00:01:11 Jól van, de csak ha jobban lesz.
00:01:15 Eredj már, útban vagy!
00:01:23 Na látod, már jobban van.
00:01:26 - Akkor most én jövök.
00:01:30 Azt majd én döntöm el a fiú
00:01:36 - Fáj még a karod, kicsi fiam?
00:01:40 Buta beszéd!
00:01:42 Becsapsz engem is,
00:01:45 Ahhoz, hogy meggyógyuljon,
00:01:48 Tessék, idd ki!
00:01:56 Finom erõleves
00:01:59 Van benne tarajos gõtenyál,
00:02:01 meg sárkánygyík háj
00:02:06 Honnan jöttél a sárkánnyal?
00:02:10 Hová készültök?
00:02:15 A nevem Atreyu és
00:02:19 - Az öregnek ma jó napja lesz.
00:02:23 Én mindent tudok
00:02:27 - Az én szakterületem.
00:02:33 Nem tudod befogni a csõrödet
00:02:38 Te fogd be a csõröd te csúfság!
00:02:44 Az én nevem Engywook,
00:02:47 - Ugyebár hallottál rólam?
00:02:51 Biztos nem forogsz
00:02:54 Én vagyok a Délsarki Jósda
00:03:00 - Bolondlyukból bolondszél fúj.
00:03:05 Megmutatom a csillagvizsgálót.
00:03:14 Mi lesz? Nem megy gyorsabban?
00:03:20 Évek óta tanulmányozom
00:03:23 Egyszer majd
00:03:26 Egy évszázad a Jósda szolgálatában.
00:03:30 Elsõ kötet: korai évek.
00:03:34 És járt már a jósdában?
00:03:37 Hova gondolsz?
00:04:03 Nézz bele!
00:04:13 - Az ott a Délsarki Jósda?
00:04:18 amin át kell jutnod,
00:04:22 Ha tényleg odajutsz, az utolsó
00:04:27 Persze, a legtöbben
00:04:34 Miért nem?
00:04:36 A két szfinx szeme
00:04:38 de rögtön kinyílik,
00:04:40 aki rosszul mérte fel
00:04:53 ltt jön egy, aki kívülrõl
00:05:01 Most majd kiderül, hogy
00:05:05 Nézd meg!
00:05:12 Menj csak tovább te szép vitéz!
00:05:18 Engedj oda engem is!
00:05:22 Nem állt meg!
00:05:27 És a szemek?
00:05:30 Hadd nézzem meg én is!
00:05:33 Csukva van.
00:05:35 Várjunk csak!
00:05:38 Kinyitották a szemüket!
00:05:55 Átjutott? Mondd már!
00:06:00 Nem.
00:06:04 A díszes páncél nem segít.
00:06:07 A két szfinx belelát a szívedbe.
00:06:16 Legközelebb hagyd,
00:06:25 Én is megpróbálom.
00:06:26 Ne menj még!
00:06:28 A következõ kapuról
00:06:30 az még az elsõnél is rosszabb!
00:06:33 Atreyu!
00:07:13 Nem fog neki sikerülni!
00:08:49 Ne veszítsd el a hitedet!
00:08:58 Bízzál önmagadban!
00:09:08 Fuss!
00:09:10 Fuss át Atreyu!
00:09:16 Fuss már!
00:09:31 Sikerült neki!
00:09:41 Sikerült!
00:09:49 Nesze! Neked se árt
00:09:52 Sikerült neki!
00:09:57 Mondtam, hogy neki sikerülni fog!
00:09:59 Pompás!
00:10:02 Azért vénember létedre nem kéne
00:10:06 Én éreztem, hogy nem lesz baj.
00:10:08 Nem értesz te a világon semmit!
00:10:13 Most jön még csak a legjava.
00:10:19 Atreyu-nak szembe kell
00:10:22 Na és aztán? Nem hiszem,
00:10:26 Hát persze, mindenki így képzeli.
00:10:29 De a szívélyes emberrõl kiderül,
00:10:33 A bátor pedig ráébred,
00:10:37 A legtöbb ember,
00:10:40 úgy menekül, mintha kergetnék.
00:12:39 Ez már aztán igazán sok!
00:13:02 De mi van, ha mégis tudnak rólam
00:13:55 A Délsarki Jósda?
00:14:18 Nem kell félni tõlünk
00:14:24 Már nagyon régóta
00:14:33 - Ti vagytok a Délsarki Jósda?
00:14:39 Akkor ti tudjátok,
00:14:42 lgen, mi tudjuk.
00:14:45 Mondjátok meg!
00:14:49 A császárnõnek
00:14:58 Egy új névre?
00:15:02 Ennél mi sem könnyebb!
00:15:05 Annyi nevet adok neki
00:15:07 Fantáziaország lakója
00:15:13 Csak egy földi gyerek
00:15:25 Egy földi gyerek?
00:15:28 Csak is Fantáziaország
00:15:42 Ha meg akarod menteni
00:15:51 Ki tudja, meddig lehet útját állni
00:16:00 Falkon!
00:16:22 Gyorsabban!
00:16:25 Te csak ne félj, Fantáziaország
00:16:31 Legalább tudod, merre van?
00:16:33 Fogalmam sincs.
00:16:35 Akkor, hogy találjuk meg
00:16:38 Egy kis szerencsével.
00:16:42 Gyorsabban, sietnünk kell!
00:16:45 Akkor kapaszkodj erõsen.
00:18:00 Kár, hogy nem kérdeznek engem.
00:18:04 Az én mamámnak olyan,
00:18:24 Így repültek egyre csak tovább, míg eljutottak
00:18:26 a lehetõségek tengeréhez,
00:18:34 Nézd Atreyu, a Semmi!
00:19:01 Falkon!
00:19:03 Atreyu!
00:19:36 Atreyu!
00:20:06 Falkon!
00:20:10 Falkon!
00:20:16 Falkon!
00:20:36 Atreyu, merre vagy?
00:20:44 Falkon!
00:20:53 Atreyu!
00:21:31 Nagy, erõs kõmarkoknak néznek ki,
00:21:40 én legalábbis ebben
00:21:49 Az én kis barátaim,
00:21:54 és a manó,
00:22:00 Nem tudtam megtartani õket.
00:22:05 A Semmi egyszerûen
00:22:12 - Kudarcot vallottam.
00:22:16 Engem küldtek, hogy
00:22:22 A varázsfonatot is elvesztettem.
00:22:27 Így sosem jutok el
00:22:41 A Semmi itt lehet
00:22:45 én el nem mozdulok innen,
00:22:54 Nagy, erõs kõmarkoknak néznek ki.
00:24:05 Morla.
00:24:10 Artax!
00:24:14 Artax.
00:25:03 Ha közelebb merészkedsz,
00:25:15 Ki vagy te?
00:25:17 A nevem Gork és te akárki légy,
00:25:32 Nem lesz könnyû dolgod velem.
00:25:36 Lám, egy hõs harcos!
00:25:40 Akkor miért nem küzdesz
00:25:42 Mert nem tudok!
00:25:44 Nem tudom átlépni
00:25:49 Mi a mulatságos ezen?
00:25:50 Fantáziaországnak
00:26:01 Ez nem igaz! Hazudsz!
00:26:03 Ostoba kölyök, nem tudsz te
00:26:11 Az az emberi képzelet világa.
00:26:16 Minden kis zuga,
00:26:21 az emberek álmainak
00:26:28 Ezért hát,
00:26:41 Akkor miért haldoklik
00:26:43 Mert az emberek
00:26:48 és elfeledték álmaikat.
00:26:52 Ezért a Semmi egyre erõsebb lesz.
00:26:55 - Mi az a Semmi?
00:27:01 Átok, ami romba dönti a világot.
00:27:07 Én a Semmi szövetségese vagyok.
00:27:11 De miért?
00:27:13 Mert a reményvesztett emberek
00:27:21 És aki irányítja õket azé a hatalom!
00:27:42 Ki vagy te tulajdonképpen?
00:27:44 Azt az erõt szolgálom,
00:27:52 Azért küldtek ide, hogy
00:27:56 aki a Semmit megállíthatná,
00:27:59 de a bánat mocsaránál
00:28:03 A nevét is tudom, Atreyu.
00:28:12 Ha meg kell halnom
00:28:16 Állj ki ellenem!
00:29:52 Falkon!
00:29:58 Falkon!
00:30:03 Atreyu!
00:30:28 Így lett vége Fantáziaország-nak.
00:30:31 Csupán darabjai maradtak meg
00:30:49 Jó, öreg Falcon, látsz valamit?
00:30:55 Semmit.
00:31:01 Tudom. Azért, mert én
00:31:05 Legalább megpróbáltad.
00:31:07 Vajon az elefántcsont-
00:31:10 Reménykedjünk.
00:31:19 Talán a varázsfonat
00:31:23 Ha áll még az elefántcsonttorony,
00:31:47 Az elefántcsonttorony!
00:32:52 A császárnõ!
00:33:19 Menj csak!
00:33:59 Atreyu,
00:34:21 Mert sikertelenül jártam.
00:34:26 Nem, nem így van.
00:34:34 Kicsodát?
00:34:36 A kisfiút a földrõl,
00:34:44 Te tudsz az embergyerekrõl?
00:34:47 Hogyne tudnék?
00:34:52 A lovam elpusztult,
00:34:56 a Semmi hajszál híján megölt,
00:34:59 hogy megtudjam,
00:35:02 Csak így kerülhettünk
00:35:05 De hát,
00:35:09 Dehogynem.
00:35:12 Õ is veled szenvedett, õ is
00:35:19 És most eljött ide veled együtt.
00:35:25 Egészen közel van és figyel.
00:35:34 Micsoda?
00:35:50 Hol van?
00:35:52 Ha olyan közel van,
00:35:59 Mert még mindig nem tudja,
00:36:01 hogy õ is szereplõje
00:36:07 A "Végtelen történetnek"?
00:36:10 Ahogy õ veled volt
00:36:13 úgy biztosan vele is volt valaki.
00:36:17 Például akkor, amikor elbújt
00:36:23 De hát ez nem lehet igaz!
00:36:26 Vagy amikor elvitte a könyvet,
00:36:29 melynek borítóján
00:36:32 És amiben saját magáról olvas.
00:36:36 Ebben a percben is.
00:36:43 Ez teljesen lehetetlen!
00:36:46 Nem létezik, hogy rólam beszélnek.
00:36:52 Mi lesz, ha mégsem jön ide?
00:36:54 Akkor a mi világunk
00:37:02 Hogy engedheti ezt meg?
00:37:04 Még mindig nem érti, hogy
00:37:09 Talán nem meri elhinni, hogy
00:37:17 lgazán rólam van szó?
00:37:20 Talán nem is tudja,
00:37:21 Mondjátok, mit kell tennem!
00:37:24 Új nevet kell adnia nekem.
00:37:27 Pedig már ki is választotta.
00:37:30 Csak ki kellene mondania.
00:37:37 Ez az egész csak mese!
00:37:39 Mese az egész!
00:37:41 Atreyu vigyázz!
00:37:43 Atreyu!
00:38:08 Bastián,
00:38:12 miért nem viselkedsz úgy,
00:38:16 Nem szabad!
00:38:20 Mondd ki a nevemet!
00:38:24 Nagyon kérlek,
00:38:29 ments meg minket!
00:38:31 Megmentelek benneteket!
00:38:33 Megteszem, amirõl álmodtam!
00:38:47 Magdaléna!
00:39:02 Miért van ilyen sötét?
00:39:05 Kezdetben mindig nagyon sötét van.
00:39:13 - Ez micsoda?
00:39:18 Egyedül ez maradt
00:39:29 Fantáziaország teljesen eltûnt?
00:39:34 lgen.
00:39:39 - Akkor minden hiábavaló volt?
00:39:45 Fantáziaország újból megszülethet.
00:39:50 A te álmaidból és vágyaidból.
00:39:54 Hogyan?
00:39:56 Nyisd ki a tenyered!
00:40:13 Mi az, amire a legjobban vágynál?
00:40:17 Nem tudom.
00:40:20 Akkor nem lesz
00:40:29 Hány kívánságom lehet?
00:40:32 Amennyit csak akarsz.
00:40:38 Fantáziaország annál nagyobb
00:40:42 lgazán?
00:40:44 Tegyél próbát!
00:40:58 Akkor elõször azt kívánom, hogy...
00:41:10 Ez sokkal gyönyörûbb,
00:41:23 Tetszik?
00:41:25 Egyszerûen csodálatos!
00:41:32 Oda nézz, mintha a Semmi
00:41:55 Atreyu és Artax!
00:42:10 Mi a következõ kívánságod?
00:42:38 Hurrá!
00:42:43 Ott vannak!
00:42:47 Egy szörnyeteg!
00:42:49 Nem kell betojni,
00:43:09 Úgyse lóghattok meg!
00:43:38 Bastián-nak sok kívánsága volt
00:43:44 mielõtt végleg
00:43:48 de ez már egy másik történet.