Unfaithful

fr
00:01:38 INFIDÈLE
00:01:48 Ca souffle...
00:02:00 C'est le jeu ou on tue des gens?
00:02:02 Non, maman.
00:02:08 Papa, regarde!
00:02:11 Je me suis entraîné.
00:02:17 - C'est impressionnant.
00:02:22 Il est à l'envers.
00:02:26 C'est exprès.
00:02:27 Ca te fait de l'effet?
00:02:30 Tu lui as appris à faire ça...
00:02:33 Pas moi. Il a appris tout seul.
00:02:37 - Charlie, tu t'es brossé les dents?
00:02:41 Je me les suis brossées.
00:02:43 Regarde ça, Connie.
00:02:44 Viens. Je ne plaisante pas.
00:02:47 Tu me rends barge, maman.
00:02:51 Les Omnidel,
00:02:54 A combien elles étaient?
00:02:56 1,50?
00:02:58 Pas loin: 1,61.
00:03:00 - Je vais le faire.
00:03:03 Tu sais à combien elles sont?
00:03:05 Fais "i".
00:03:07 Devine.
00:03:09 Edward, j'en ai aucune idée!
00:03:12 - Rince-toi.
00:03:14 Rince-toi. Et fais pipi.
00:03:16 J'aurais dû en prendre.
00:03:20 Eh bien, prends-en.
00:03:21 Trop tard.
00:03:24 Relève le siège, chéri.
00:03:29 Et rabaisse-le.
00:03:33 Quand tu as fini.
00:03:38 Tu as besoin de tout ca?
00:03:40 Personne d'autre
00:03:44 Toi si. Et tu n'es pas taré.
00:03:46 Comment je suis?
00:03:47 Très séduisant.
00:03:51 Je t'aime.
00:03:57 Viens.
00:03:59 Tu devrais rester.
00:04:01 J'ai plein de choses à faire.
00:04:04 Le maillot Latrell Sprewell.
00:04:09 Il joue chez les Yankees?
00:04:10 Maman,
00:04:14 Tu le rends barjot...
00:06:38 Je suis désolée...
00:06:41 Je suis vraiment désolée.
00:06:47 Je rattrape vos sacs.
00:06:54 Merde!
00:07:16 Vous pouvez m'arrêter un taxi?
00:07:20 Je garde vos livres.
00:07:44 Pas de taxis...
00:07:46 C'est ce vent...
00:07:48 Vous êtes arrivée
00:07:51 En agitant les bras,
00:07:53 Une autre fois.
00:07:57 - C'est pas beau.
00:08:00 J'habite là-haut. Le pot de fleurs.
00:08:06 Je vous descends un pansement.
00:08:11 Accrochez-vous.
00:08:16 Montez chez moi vous désinfecter.
00:08:21 Venez!
00:08:23 Je ne vous découperai pas
00:08:37 Merde...
00:08:40 Putain d'ascenseur.
00:08:48 Plus qu'un!
00:09:10 C'est pas rangé.
00:09:12 Vous êtes écrivain?
00:09:15 Marchand de livres.
00:09:20 La salle de bain est au fond à gauche.
00:09:26 Allez-y.
00:09:29 Vous verrez comment je me soigne...
00:10:49 - J'ai fait du thé.
00:10:53 Vous boxez?
00:10:55 J'ai boxé, quand j'étais jeune.
00:11:00 C'est un endroit étonnant.
00:11:04 C'est pas chez moi.
00:11:06 C'est à un copain, sculpteur,
00:11:11 On habite là, moi et mes bouquins.
00:11:18 Je peux téléphoner?
00:11:21 - Il faut que j'appelle chez moi.
00:11:32 Gloria? C'est moi.
00:11:34 Bien, bien. Et Charlie?
00:11:38 Ca va chéri?
00:11:40 Le meilleur, c'était quoi?
00:11:44 Maman a raté son train,
00:11:54 Glace.
00:11:56 Une petite heure.
00:12:00 Commence tes devoirs.
00:12:02 Je te raconterai tout en arrivant.
00:12:08 C'était mon fils, Charlie.
00:12:11 Il a 8 ans.
00:12:14 Je suis Paul Martel.
00:12:18 Je suis Constance,
00:12:23 Prenez un livre.
00:12:29 Je ne peux pas faire ça...
00:12:31 Bien sûr que si.
00:12:35 Derrière vous.
00:12:48 Continuez.
00:12:51 A droite.
00:12:53 Non, à droite.
00:12:57 2ème rayon depuis le haut.
00:13:04 Vous l'avez?
00:13:06 Je crois.
00:13:07 Ouvrez-le page 23.
00:13:17 Bois du vin
00:13:19 C'est la vie éternelle
00:13:22 C'est tout ce que la jeunesse peut t'offrir
00:13:25 C'est la saison du vin, des roses,
00:13:30 Sois heureux un instant
00:13:32 Cet instant
00:13:33 C'est ta vie
00:13:43 Il faut que j'y aille. Merci.
00:13:47 - Vous trouverez la sortie?
00:13:53 C'est ma chambre.
00:13:57 Heureux de vous connaître,
00:14:01 Revenez, s'il vous faut un livre
00:14:42 Bonsoir, Gloria.
00:14:45 Me dis pas que tu regardes la télé.
00:14:47 Je l'éteignais.
00:14:50 Bien sûr...
00:14:57 Le vent m'a fichue par terre.
00:15:00 Ca va?
00:15:04 Dégueu... Tu t'es battue?
00:15:07 Non, je suis tombée.
00:15:09 - Ca fait mal?
00:15:11 Génial!
00:15:13 Ou tu vas?
00:15:14 Chercher l'appareil photo!
00:15:16 Mettez ca.
00:15:19 Pour quoi faire?
00:15:21 Pour l'école. On étudie le sang.
00:15:24 Fais comme si t'avais très mal.
00:15:27 Tu y es?
00:15:32 Ça va être super.
00:15:34 Le vent l'a fait tomber.
00:15:37 Tous les chapeaux s'envolaient.
00:15:39 On a un photographe de guerre.
00:15:42 Je suis tombée
00:15:46 Papa! Regarde les photos!
00:15:50 On a des preuves.
00:15:54 Un type sympa m'a aidé.
00:15:56 Ca faisait ca!
00:16:01 Regarde!
00:16:04 Ca faisait ca! Une tornade!
00:16:07 Il habitait là, il m'a trouvé
00:16:13 Séduisant?
00:16:17 J'ai mal au coeur.
00:16:19 Tes devoirs sont faits?
00:16:21 Je sais pas les faire.
00:16:24 Je vais t'aider.
00:16:28 Tu as son nom? Au type?
00:16:31 On pourrait lui envoyer du vin.
00:16:34 Du pas trop cher.
00:16:51 Reste là une seconde.
00:16:55 Reste là. J'essaie de comprendre...
00:17:00 Ce que je ne comprends pas, c'est...
00:17:04 Attends, ne bouge pas.
00:17:06 J'ai trouvé le zoom.
00:17:12 Non, reste là...
00:17:13 J'essaie de faire le point sur toi.
00:17:17 Ne t'approche pas plus.
00:17:21 Très chouette.
00:17:23 Tu es si belle.
00:17:28 Mon Dieu que c'est beau.
00:17:39 Quelque chose qui ne va pas?
00:17:44 Rien.
00:17:45 - Rien du tout.
00:17:48 Viens voir là.
00:18:04 - C'est très bon.
00:18:05 - Vire ca.
00:18:12 J'ai trouvé le zoom.
00:18:18 Papa?
00:18:22 Je peux pas dormir!
00:18:25 J'y vais.
00:18:29 Je reviens. Ne t'endors pas.
00:18:33 Ca marche.
00:18:40 Maman, t'es dingue ou quoi?
00:18:44 Pas du tout. Il est devant la porte.
00:18:49 - Qu'est-ce que tu mâches?
00:18:51 Crache. C'est quoi?
00:18:56 C'est ravissant.
00:18:59 Je veux pas être un lapin bêta.
00:19:01 C'est une pièce, chéri.
00:19:03 Il y aura plein d'autres lapins.
00:19:07 - T'es barge.
00:19:09 - Je t'aime.
00:19:11 C'est quoi, ça?
00:20:27 Monnaie.
00:21:19 Bonjour, c'est Paul Martel.
00:21:30 Vous êtes là...
00:21:32 Je suis Connie Sumner,
00:21:36 Celle-là...
00:21:39 Le genou,
00:21:42 J'ai mis de la glace, je l'ai surélevé,
00:21:46 Il va mieux. Je voulais vous appeler,
00:21:51 vous demander votre adresse...
00:21:53 - Pour vous envoyer...
00:21:55 - Quoi?
00:22:01 A Grand Central.
00:22:04 - Passez me voir.
00:22:07 Faites un break.
00:22:13 Un café.
00:22:24 A tout de suite.
00:22:38 Pas de séquelles.
00:22:44 Vous avez une mutuelle?
00:22:47 Je n'ai rien du tout.
00:22:49 On ne prend pas les indigents.
00:22:57 Je plaisantais.
00:23:07 Regardez ça. Jack London.
00:23:11 L'édition originale de Croc blanc.
00:23:15 Je l'ai eu pour 1,50 $ .
00:23:17 Il vaut combien?
00:23:20 4 000 fois plus!
00:23:25 Ceux-là sont en francais.
00:23:28 Je l'ai étudié.
00:23:35 Que j'enlève quoi?
00:23:39 Ton manteau. Tu veux l'enlever?
00:23:43 Oui, mon manteau.
00:23:55 Mais je ne reste pas longtemps,
00:24:00 J'apporte le café.
00:24:24 C'est en braille.
00:24:27 Non, Braille.
00:24:32 - Ferme les yeux.
00:24:35 Ferme les yeux.
00:24:51 Ma mère me fait du poulet
00:24:56 Son poulet me fait tousser
00:25:01 J'aimerais qu'en le préparant
00:25:04 Elle enlève les plumes
00:25:12 Ça ne dit pas ça.
00:25:17 LE PLAISIR
00:25:24 Je ferais mieux d'y aller.
00:25:27 Je ferais mieux d'y aller.
00:25:33 Fais attention.
00:25:36 Merci pour le café.
00:25:38 Tu ne l'as pas bu.
00:25:56 Bonjour Lindsay.
00:25:58 Connie.
00:26:05 Quelle bonne surprise!
00:26:08 Bonjour, Bill.
00:26:09 - Je vous dérange.
00:26:12 Je te sors le budget camions.
00:26:16 Un café?
00:26:25 C'est bon...
00:26:29 Je ne savais pas que tu venais.
00:26:32 Tes mains sont glacées. Ça va?
00:26:35 Je passais dans le coin,
00:26:39 En quel honneur?
00:26:41 Comme ça. Je ne sais pas.
00:26:44 C'est un medium.
00:26:47 Magnifique...
00:26:49 Tu n'es pas obligé.
00:26:51 Je suis le patron.
00:27:01 Alors?
00:27:05 Une seconde.
00:27:11 Bien. Je ne prends
00:27:14 Tu es occupé. Je te laisse.
00:27:17 Non. Assieds-toi.
00:27:19 Henry? C'est quoi,
00:27:23 Non, je ne l'ai jamais reçu.
00:27:27 Envoie-le moi.
00:27:31 Non. J'ai 200 fourgons inutilisables.
00:27:34 Il faut qu'on se voie.
00:27:39 Je ne le sens pas.
00:27:43 Je vous le conseille.
00:27:47 Bref...
00:27:50 Et toi, tu as fait quoi?
00:27:53 Les enchères.
00:27:55 Tu as attaqué qui?
00:27:59 Les gens habituels...
00:28:03 Qui?
00:28:07 Bob Gaylord.
00:28:11 Tu lui as soutiré du fric?
00:28:21 Dis-le-moi.
00:28:25 Quoi?
00:28:27 Comment je suis?
00:28:29 Je le garde.
00:29:41 Me revoilà.
00:29:43 J'ai des muffins.
00:29:59 - C'est quoi cette musique?
00:30:06 Tu veux danser?
00:30:09 Maintenant?
00:30:17 J'ai tendance à conduire.
00:30:19 Evidemment. Tu es américaine.
00:30:32 - Tu as déjà fait ça?
00:30:39 Combien de petites amies
00:30:45 Deux.
00:30:47 C'est vrai?
00:30:50 Je te mentirais?
00:30:52 Je ne sais pas. Tu ferais ça?
00:31:12 Tu as des yeux incroyables.
00:31:14 Ne les ferme jamais,
00:31:18 Tu dois apprendre
00:31:23 Je vais travailler ca.
00:31:25 Tu le feras?
00:31:31 Bouge pas.
00:31:36 Je pense que c'est une erreur.
00:31:41 Ça n'existe pas. Il y a ce qu'on fait,
00:31:47 Je ne peux pas faire ça.
00:32:01 Mon manteau.
00:34:14 Je ne peux pas.
00:34:16 Pourquoi?
00:34:17 Je ne sais pas faire ça.
00:34:19 - Il ne faut pas.
00:34:21 - Quoi?
00:34:30 Frappe-moi!
00:36:02 - Tiens, Ed.
00:36:04 Ça faisait longtemps.
00:36:06 J'ai travaillé tard cette semaine.
00:36:09 Comment va le petit?
00:36:10 On a fêté son anniversaire.
00:36:12 - Quel âge?
00:36:14 Des attaques à main armée?
00:36:17 Pas cette semaine.
00:36:20 Connie va te faire
00:36:23 Comment ca?
00:36:25 Elle ne t'a pas mis à contribution?
00:36:29 Pour la vente aux enchères de l'école...
00:36:32 il me semble.
00:36:34 Non, j'étais en déplacement.
00:36:40 J'ai dû mal comprendre.
00:36:42 On vous doit un dîner.
00:36:56 Il dort.
00:37:00 Tu veux quelque chose?
00:37:03 Non, ça va. Merci.
00:37:08 - Dure journée?
00:37:13 Et toi, ta journée?
00:37:16 C'était bien.
00:37:18 Comme d'habitude.
00:37:27 Tu ne veux rien, tu es sûr?
00:37:32 Connie?
00:37:36 Tu m'aimes?
00:37:38 Bien sûr que je t'aime.
00:37:42 Quelle question idiote...
00:37:47 Je me sens un peu idiot.
00:37:54 Je monte tout de suite.
00:37:59 Pardon.
00:40:00 Qu'est-ce qu'on fait là?
00:40:03 On déjeune.
00:40:07 Je ne devrais pas.
00:40:09 Quoi? Déjeuner?
00:40:12 Pas avec toi. On devrait partir.
00:40:23 Tu vois les deux types, là?
00:40:30 Si celui de droite paie, on part.
00:40:33 Si celui de gauche paie...
00:40:35 on reste...
00:40:39 et je t'embrasse.
00:40:55 Je gagne.
00:41:03 Ne fais pas ça.
00:42:17 - De la place pour deux?
00:42:55 Jolie musique. C'est quoi?
00:43:00 C'est africain, je crois.
00:43:05 J'aime.
00:43:33 Tiens.
00:44:05 Allons nous mettre au lit.
00:44:08 - Restons ici.
00:44:11 - Restons.
00:44:16 - Reste là avec moi.
00:44:20 Viens.
00:44:48 On déjeune ensemble?
00:44:52 J'ai des tas de choses à faire
00:44:56 On peut manger tôt. A midi?
00:45:00 Midi?
00:45:06 J'aurai faim?
00:45:16 On peut partir ensemble.
00:45:21 J'en ai pour une heure.
00:45:23 Je peux attendre.
00:45:38 - Merde.
00:45:40 J'avais oublié.
00:45:44 J'ai un nettoyage de peau
00:45:51 Il faut rester belle...
00:45:58 Georgianna's?
00:46:02 C'est du gaspillage.
00:46:20 Oui, Manhattan.
00:46:23 Un salon de beauté, Georgina.
00:46:30 Georgianna's, c'est ça.
00:46:42 Je vous confirme un rendez-vous
00:46:47 Sumner.
00:46:57 Et à un autre moment?
00:47:04 Non, merci.
00:47:27 C'est Connie!
00:47:31 Tracy...
00:47:33 Bonjour, j'allais t'appeler.
00:47:35 Comme tous les parents
00:47:38 Sally, de "Planète Parentale".
00:47:40 - Ça faisait longtemps.
00:47:43 - Tu es superbe.
00:47:45 Je cherche des stores pour la cuisine.
00:47:50 On prend un café. Viens.
00:47:53 Je vais être en retard.
00:47:55 Pour des stores?
00:47:58 Viens.
00:48:13 Je vais passer un coup de fil.
00:48:19 J'avais mon portable.
00:48:25 C'est moi.
00:48:27 Tu ne vas pas le croire.
00:48:32 Pourquoi tu as dit:
00:48:35 Ça donne l'impression
00:48:39 Je suis coincée ici.
00:48:43 Tu m'attends?
00:48:45 Attends-moi.
00:48:48 La fille au chapeau rouge
00:48:50 Elle s'exhibe toujours.
00:48:51 J'ai rappelé à Gloria
00:48:56 J'ai une vie passionnante.
00:48:58 Charlie est adorable.
00:49:10 - Une pâtisserie?
00:49:18 Je n'ai pas faim.
00:49:22 - Juste un café.
00:49:27 Je vais aux toilettes.
00:49:33 Elle est rayonnante.
00:49:34 Elle s'est fait lifter?
00:49:36 Pourquoi? Elle est superbe.
00:49:39 Ils font ça avant que ça se gâte.
00:49:57 Je suis avec des amies.
00:50:06 Tu m'emmènes
00:50:08 Attends.
00:50:15 Pas elle.
00:50:18 Je sais. C'est pire que tout.
00:50:21 Elle est gentille, sympa...
00:50:23 Et son cul est au même endroit
00:50:32 Tu fais du tennis?
00:50:35 Je n'appellerais pas ça comme ça...
00:50:41 Te voilà enfin. Je m'inquiétais.
00:50:43 Non, c'était bien...
00:50:45 J'ai cru que cet étalon
00:50:49 Quel étalon?
00:50:50 Au comptoir, il était torride.
00:50:55 Je rate tout.
00:50:56 Ton bouton est défait.
00:51:05 C'est lui.
00:51:15 Je comprends.
00:51:16 Il pose un oeil sur moi
00:51:19 - Tu ne le ferais pas.
00:51:22 Deux ou trois raisons.
00:51:25 Ils n'auraient pas à le savoir.
00:51:28 Je ferais ça pour moi.
00:51:30 Pour élargir mon horizon.
00:51:33 Comme un cours de poterie.
00:51:35 Ca n'a rien à voir.
00:51:38 - Ça pourrait.
00:51:40 Et puis quelqu'un s'en aperçoit...
00:51:44 quelqu'un tombe amoureux,
00:51:49 Ça finit toujours en désastre.
00:52:04 Quand?
00:52:06 Il y a longtemps.
00:52:09 La seule chose de ma vie
00:52:20 Tu m'as pas baisée dans un café?
00:52:24 Si.
00:52:27 Si on arrêtait,
00:52:31 Si on arrêtait, moi je souffrirais.
00:52:36 Quelqu'un souffrira forcément?
00:52:39 Peut-être pas.
00:52:41 Si on se lasse l'un de l'autre.
00:52:43 J'aimerais me lasser de toi.
00:52:51 Tu es dans ma tête.
00:52:53 Tu es la seule chose qui occupe ma tête
00:52:59 Tu es dans mon cerveau
00:53:02 A quoi tu penses?
00:53:03 Ça dépend.
00:53:06 si je vais pouvoir te voir,
00:53:10 à chercher une raison
00:53:17 Et quand tu sais qu'on se voit?
00:53:20 Ces jours-là...
00:53:22 je suis...
00:53:25 calme. Et je me déteste.
00:53:38 C'est tout ce qu'on a ici...
00:53:42 vous l'aurez cet après-midi.
00:53:47 Qu'est-ce qu'il y a?
00:53:51 On dit que tu es en contact
00:53:55 Qui t'a dit ca?
00:54:00 Ils m'ont approché,
00:54:04 Bien des gens
00:54:07 Qui approche qui?
00:54:10 Quoi? J'ai vu des gens, et alors?
00:54:13 C'est une question de loyauté.
00:54:16 Je te laisse partir.
00:54:18 Je te ferai
00:54:23 J'ai une famille.
00:54:26 Ici, tu avais une famille.
00:54:29 Attends, toi tu me fais la morale
00:54:33 T'es mal placé pour ça!
00:54:40 Ouvre les yeux sur ta famille à toi!
00:54:43 Regarde ou elle en est!
00:55:03 - Ed.
00:55:08 Merci d'être venu si vite.
00:55:11 C'est personnel.
00:55:14 Voyez si vous voulez être mêlé à ça.
00:55:17 J'ai besoin d'un homme de confiance.
00:55:26 Pour suivre ma femme.
00:55:39 - Ça brûle, maman!
00:55:41 Ça brûle, le poulet!
00:55:57 Ça déborde, maman!
00:55:59 Ca déborde!
00:56:00 Merci.
00:56:05 Attention...
00:56:20 Le poulet est un peu sec.
00:56:22 Ca va.
00:56:29 Je vais à Chicago demain.
00:56:32 Longtemps?
00:56:34 Non. Sans doute une nuit.
00:56:36 A quelle heure est l'avion?
00:56:38 8 h.
00:56:41 Du matin.
00:56:45 Le fils de Dianne
00:56:48 Je ne me marierai jamais.
00:56:51 - Pourquoi?
00:56:56 Tu peux changer d'avis.
00:56:58 Ça arrive parfois.
00:57:00 Jamais.
00:57:06 - Quoi?
00:57:10 - C'est ça qui te travaillait.
00:57:14 Pourquoi tu l'as viré?
00:57:18 Il n'est pas fiable.
00:57:19 "Fiable"?
00:57:24 Non, ça c'est "viable".
00:57:29 Je ne pouvais plus avoir confiance.
00:57:33 Si tu croises Dolly,
00:58:47 Les piétons ne peuvent pas passer.
00:58:50 Les piétons sont notre priorité.
00:59:38 Merde!
01:00:20 Je suis désolée. Excuse-moi...
01:00:23 Ca va?
01:00:27 Arrête maman, il y a des gens.
01:00:52 Bonjour c'est Paul Martel.
01:00:55 - Maman?
01:00:59 Tu devrais être au lit.
01:01:01 Tu pleures, maman.
01:01:05 Maman est un peu triste,
01:01:08 Viens, je vais te recoucher.
01:01:12 Sois pas triste,
01:01:24 Il s'appelle Paul Martel.
01:01:31 Il habite au 433 Mercer Street,
01:01:36 Elle le voit pendant la journée.
01:01:39 A l'heure du déjeuner...
01:01:41 elle reste 2 ou 3 heures.
01:01:57 Ils vont au cinéma?
01:02:00 Ce jour-là.
01:03:13 Décroche...
01:03:37 Madame!
01:03:39 Vos clés!
01:04:20 Arrêtez!
01:04:24 Qui c'est?
01:04:25 Calme-toi!
01:04:32 T'en as combien? 5? 10?
01:04:36 Je suis celle du lundi?
01:04:40 Ce n'est qu'une copine.
01:04:42 Qu'une copine.
01:04:44 Enfoiré de menteur.
01:04:46 C'est moi le menteur?
01:04:49 C'est fini.
01:04:54 C'est ça, retourne à ta banlieue.
01:04:56 Tes lecons de tennis...
01:05:00 Va te faire foutre!
01:05:01 Ça te plairait?
01:05:03 Va te faire foutre!
01:05:12 Pas ca!
01:05:13 C'est terminé!
01:05:26 - Je te hais!
01:05:28 Arrête.
01:05:50 Tu vas me baiser?
01:05:52 - C'est ce que tu veux?
01:05:53 - Dis-le.
01:05:55 - Dis-le.
01:07:47 Merci. Vous êtes bien aimable.
01:08:14 Vous êtes Paul Martel?
01:08:17 Quel âge vous avez?
01:08:22 Vous êtes qui?
01:08:24 Edward Sumner.
01:08:27 Le mari de Connie.
01:08:38 Je peux entrer?
01:09:11 Un verre?
01:09:13 Pourquoi pas?
01:09:25 Whisky, vodka, jus d'orange?
01:09:29 Vodka.
01:09:32 Elle est fraîche?
01:09:37 Je la garde au freezer.
01:09:39 Moi aussi, chez nous.
01:09:59 Dites-moi comment avez-vous...
01:10:04 Par hasard.
01:10:06 Dans la rue.
01:10:08 Elle était tombée, et...
01:10:11 C'était vous.
01:10:14 Elle vous en a parlé?
01:10:22 Comment ça se passe?
01:10:26 Bien. Je veux dire, ça va.
01:10:30 C'est ici que vous vous voyez.
01:10:34 - Ça lui plaît?
01:10:42 Vous restez là?
01:10:46 Ça dépend. Parfois on sort.
01:10:49 Ça lui plaît?
01:10:51 Elle...
01:10:53 aime ce quartier?
01:10:56 Plus excitant que la banlieue.
01:11:03 Vous savez que ça fait 1 1 ans
01:11:07 On a un fils.
01:11:10 Elle me l'a dit.
01:11:15 Une autre?
01:11:17 Oui, merci.
01:11:31 C'est pour lui qu'on a quitté la ville.
01:11:34 Connie pensait que c'était mieux.
01:11:37 Elle m'a dit que c'était vous.
01:11:42 Vous parlez de moi?
01:12:03 Beaucoup de livres.
01:12:06 Je vends et j'achète beaucoup.
01:12:47 Je ne savais pas que ça faisait ça.
01:12:55 Ou vous l'avez eu?
01:12:56 C'est un cadeau.
01:12:58 D'elle.
01:13:12 - Pourquoi elle a fait ça?
01:13:17 Elle a eu envie
01:13:24 C'est moi qui lui ai offert.
01:13:35 - Je ne peux pas.
01:13:38 J'y arrive pas.
01:13:46 Je me sens pas bien.
01:13:49 Un verre d'eau?
01:13:52 Je me sens pas bien.
01:14:02 Je ne me sens pas bien du tout.
01:17:43 Bonjour, c'est Paul Martel...
01:17:45 laissez un message.
01:17:48 C'est moi.
01:17:50 Ecoute...
01:17:52 Je suis désolée de te dire ça
01:17:57 je veux qu'on arrête.
01:18:04 Je ne peux pas continuer comme ça.
01:18:06 Je ne peux pas vivre comme ça.
01:18:09 Je ne peux plus mentir.
01:18:14 Je suis désolée.
01:18:16 J'espère...
01:18:19 Je ne sais pas ce que j'espère.
01:18:22 Pardon.
01:19:29 Messages effacés.
01:19:44 Pas trop serré?
01:19:47 Tu te souviens de ton solo?
01:19:50 Tu me le chantes?
01:21:18 Un coup de main?
01:21:19 Non, ça va.
01:22:42 Ou étais-tu?
01:22:44 Ca va?
01:24:16 Tu étais fantastique. Tu le sais?
01:24:20 Il était pas génial?
01:24:22 Il était génial.
01:24:25 Super.
01:24:28 Je range et je rentre
01:24:40 Désolé, Ed!
01:24:45 C'est rien, Jerry.
01:24:54 Vérifie que tu peux le rouvrir.
01:24:56 Non, c'est rien, t'en fais pas.
01:25:04 Il t'a cabossé?
01:25:06 Tu l'as dit.
01:25:08 On appelle la police?
01:25:13 On vérifie ton coffre?
01:25:14 - Demain.
01:28:17 Regarde ton père
01:28:24 Quoi?
01:28:26 Ses chaussures.
01:28:28 Pas de la même couleur.
01:28:38 Tu as une sale tête.
01:28:40 Tu as dormi, cette nuit?
01:28:47 Je suis sorti.
01:28:49 Ca va?
01:29:05 Tu te plais ici?
01:29:07 Quoi?
01:29:09 Bien sûr.
01:29:10 Parce qu'on peut retourner en ville.
01:29:15 Qu'est-ce que tu as aujourd'hui?
01:29:20 Ca va?
01:29:22 Oui, ça va. Bien.
01:29:27 - Et toi?
01:29:31 On va tous bien.
01:29:33 Et on ne va pas déménager.
01:30:16 Les flics sont là!
01:30:19 Ils veulent quoi?
01:30:21 Ça ne doit pas être grave.
01:30:29 C'est la police de New York.
01:30:33 Madame Sumner?
01:30:35 Inspecteur Dean. Inspecteur Mirojnik,
01:30:39 Il est arrivé quelque chose?
01:30:42 Vous connaissez un Paul Martel?
01:30:44 Oui. Pas très bien. Pourquoi?
01:30:48 Vous savez ou il est?
01:30:55 Chez lui, sans doute.
01:30:57 Vous savez ou il habite?
01:30:59 SoHo, c'est ça?
01:31:02 Vos nom et numéro
01:31:07 Il a fait
01:31:08 Nous n'en savons rien.
01:31:12 Sa femme ne sait pas ou il est.
01:31:17 J'ignorais qu'il était marié.
01:31:20 Séparé.
01:31:26 Quand l'avez-vous vu?
01:31:30 C'est difficile à dire...
01:31:34 Il vend des livres.
01:31:37 Je devais
01:31:39 - Vous l'avez fait?
01:31:45 Il lui est arrivé quelque chose?
01:31:48 Difficile à dire pour l'instant.
01:31:55 Merci de nous avoir recus.
01:31:59 J'adore ces boules.
01:32:02 Si vous avez des nouvelles...
01:32:04 Bien sûr.
01:32:33 Des flics sont venus chez nous.
01:32:37 Des flics? Pourquoi?
01:32:43 Un type a disparu.
01:32:52 C'était qui?
01:32:54 Tiens-toi droit.
01:32:59 - C'était qui?
01:33:02 Un marchand de livres.
01:33:04 Que j'ai rencontré je ne sais ou.
01:33:07 C'est un bandit, maman?
01:33:11 Pourquoi ils t'interrogent toi?
01:33:15 Il devait avoir mon nom
01:33:19 Ton numéro, pourquoi?
01:33:23 J'ai dû lui acheter un livre.
01:33:37 Doucement les enfants!
01:33:40 Si seulement vous habitiez plus près...
01:33:48 Seigneur, bénis ce repas.
01:33:52 Aide-nous...
01:33:54 à ne jamais oublier
01:34:20 Moi, j'ai une histoire sur Edward!
01:34:23 Au bord de la falaise,
01:34:26 Il essayait de s'envoler!
01:35:10 Bonjour Madame Sumner.
01:35:12 Désolé de vous embêter un week-end.
01:35:16 Inspecteur Mirojnik,
01:35:18 Nous aimerions vous parler.
01:35:23 - On va sur la terrasse.
01:35:26 Non, chéri.
01:35:31 Nous sommes déjà venus.
01:35:35 Au sujet de Paul Martel.
01:35:37 L'homme qui a disparu?
01:35:39 On a retrouvé son corps
01:35:45 C'est terrible.
01:35:50 Ou avez-vous connu monsieur Martel,
01:35:55 - Je vous l'ai dit.
01:35:58 Je suis désolée...
01:36:00 Je ne sais plus.
01:36:03 Une vente de charité, je crois.
01:36:05 Vous pouvez préciser?
01:36:07 Juilliard.
01:36:12 L'école de musique.
01:36:14 Je connais Juilliard.
01:36:16 Bien sûr, excusez-moi.
01:36:18 Vous y étiez, monsieur?
01:36:21 Oui, il me semble.
01:36:24 Vous l'avez peut-être rencontré.
01:36:28 Pas que je me souvienne.
01:36:30 Vous le reconnaîtriez?
01:36:33 Je ne l'ai jamais vu.
01:36:36 - C'est lui?
01:36:39 Vous êtes allée chez lui?
01:36:44 Je ne comprends même pas
01:36:47 Vous lui plaisiez sans doute.
01:36:49 N'allez pas trop loin.
01:36:54 Vous n'êtes jamais allée chez lui.
01:36:59 Non, pas souvent,
01:37:02 Jamais.
01:37:06 Quatre semaines.
01:37:11 Vous avez eu une amende
01:37:14 Il y a un mois.
01:37:17 J'ai pris un café avec des amies.
01:37:39 Ma femme vous a dit
01:37:43 Nous aimerions rejoindre notre fils.
01:37:48 Je vous laisse ma carte?
01:37:50 Je l'ai.
01:37:56 - Bon week-end.
01:38:52 Sumner.
01:39:34 Connie.
01:39:37 Ça va, Tracy?
01:39:38 Je prends mon tailleur en soie
01:39:43 Je pensais porter du noir.
01:39:59 Qu'une autre soit belle,
01:40:06 On apporte quoi, à part nous?
01:40:13 - Tu t'en sors?
01:40:16 Un coup de main?
01:40:21 On a plein de blanc, aucune n'est
01:40:26 Tu me le rappelleras?
01:40:31 Ils boivent presque tous du rouge.
01:40:38 Je les adore. Il y a un endroit
01:40:41 Les Rosenthal ont vendu leur maison
01:40:46 Au plus offrant!
01:40:48 Combien elle vaut, la vôtre?
01:40:50 Aucune idée.
01:40:54 - A ce prix-là? Tahiti.
01:40:57 D'ou elle vient?
01:41:10 Fidji.
01:41:13 Tu devais m'emmener à Fidji,
01:41:17 On pêchait le mahi-mahi
01:41:42 Qu'est-ce qui s'est passé?
01:41:46 Qu'est-ce que tu as fait?
01:41:49 Tu lui as fait du mal?
01:41:58 Tu lui as fait du mal?
01:42:02 Tu l'as fait...
01:42:09 Parle-moi.
01:42:12 Dis-moi ce que tu as fait.
01:42:15 Toi, dis-moi ce que tu as fait.
01:42:18 Raconte comment tu l'as baisé,
01:42:23 encore et encore!
01:42:26 Ne me parle pas!
01:42:29 J'ai tout donné...
01:42:32 pour cette famille.
01:42:34 Tout.
01:42:37 Et qu'est-ce que t'as fait?
01:42:40 T'as tout foutu en l'air...
01:42:42 comme si ça comptait pas.
01:42:44 Et pour quoi?
01:42:46 Un putain de gamin!
01:42:57 Tu croyais que je le saurais pas?
01:42:59 Que je le sentirais pas?
01:43:05 Parce que je te connais!
01:43:07 Je te connais! Et je te hais!
01:43:09 C'est pas lui que je voulais tuer,
01:44:22 Maman?
01:44:28 C'est pas grave.
01:44:32 Je te demande pardon.
01:44:34 C'est un accident.
01:44:37 Pourquoi tu dors pas?
01:44:42 Je ne sais pas.
01:44:48 Regarde-moi.
01:44:50 Je veux que tu saches...
01:44:52 que je t'aime plus que tout au monde.
01:44:58 Et je veux que tu saches
01:45:01 on t'aimera toujours...
01:45:04 quoi qu'il arrive...
01:45:12 Viens, chéri.
01:45:14 On va te refaire un lit
01:46:53 Connie, ne pas ouvrir
01:47:09 A ma merveilleuse femme
01:48:24 Montez chez moi vous désinfecter.
01:48:27 Venez, je ne vous découperai pas
01:49:31 Qu'est-ce qu'on va faire?
01:49:36 J'ai tellement peur.
01:49:40 Je vais me rendre.
01:49:57 Je crois
01:50:01 Au jour le jour.
01:50:05 Personne ne saura.
01:50:09 Nous, on saura.
01:51:48 On pourrait disparaître.
01:51:52 Trouver de l'argent,
01:51:58 Señorita.
01:52:01 Le Mexique.
01:52:04 Pourquoi pas?
01:52:07 Une petite maison sur la plage.
01:52:10 On changerait de nom.
01:52:13 Plein de gens le font.
01:52:16 Charlie, on lui dirait quoi?
01:52:20 Que c'est une grande aventure.
01:52:25 On pêcherait toute la journée.
01:52:31 On apprendrait
01:52:35 Je te jouerais la sérénade
01:52:41 On resterait toute notre vie
01:52:44 Et quand on mourrait,
01:52:48 Qu'est-ce que t'en dis?
01:52:52 Ce serait parfait.