Unfaithfully Yours
|
00:00:28 |
INFIELMENTE TUYA |
00:01:45 |
No se preocupen. |
00:01:47 |
El avión está a salvo. |
00:01:49 |
Les faltaba combustible |
00:01:53 |
¿Dónde era? |
00:01:55 |
¿En un arbusto? |
00:01:57 |
- En Aroostook. |
00:01:59 |
¿Y dónde rayos está eso? |
00:02:02 |
Por Nueva Escocia. |
00:02:04 |
Y desde allí... |
00:02:05 |
¿cómo va a dirigir |
00:02:10 |
¿Por televisión, acaso? |
00:02:12 |
¿La niebla es muy espesa? |
00:02:14 |
Quiero saber la verdad. |
00:02:16 |
No te preocupes. |
00:02:18 |
No es niebla. |
00:02:20 |
Es más bien, neblina. |
00:02:22 |
¿Dime? |
00:02:23 |
Estarán |
00:02:26 |
- Rectifico. |
00:02:28 |
No era allí, sino en Antigonish. |
00:02:31 |
¿Y se puede saber dónde está eso? |
00:02:33 |
Por Nueva Escocia. |
00:02:35 |
¡Cómo no! |
00:02:37 |
¡Entérate bien! |
00:02:39 |
Rectifico. |
00:02:40 |
Ha estado en Apohaqui... |
00:02:43 |
y no aterrizó allí, |
00:02:46 |
¡Apohaqui! |
00:02:47 |
¿Y dónde está ahora? |
00:02:49 |
¡Por Nueva Escocia, seguro! |
00:02:52 |
No, amigo mío. |
00:02:53 |
¡Está ahí, detrás de ustedes! |
00:02:57 |
¡Por fin! |
00:02:58 |
Lo único seguro de los aviones es... |
00:03:01 |
que siempre bajan. |
00:03:03 |
¡Vamos, tonto! |
00:03:07 |
¡Qué alegría verte, Alfie! |
00:03:09 |
Ha habido un cambio... |
00:03:11 |
y nos han adelantado |
00:03:15 |
- ¿Has pensado en mí? |
00:03:18 |
- ¿Mirabas mi foto al acostarte? |
00:03:22 |
¡Vaya numerito! |
00:03:23 |
Mi hermana está irreconocible. |
00:03:26 |
- ¿Has soñado conmigo? |
00:03:30 |
Pero no dormía bien. |
00:03:33 |
¡Me derrito! |
00:03:35 |
Póntelas y aprende. |
00:03:38 |
- Habrás dormido en el avión. |
00:03:42 |
Vámonos a casa... |
00:03:43 |
y te prepararé un baño caliente. |
00:03:46 |
¡Deberían hacer eso a solas! |
00:03:48 |
Es mejor que no hacerlo nunca. |
00:03:51 |
Luego, dormiremos un poco... |
00:03:53 |
y te despertaré con champán helado. |
00:03:57 |
Tengo un Pol Roger del 34. |
00:03:59 |
Hay hombres que |
00:04:04 |
y otros en zumo de ciruelas. |
00:04:06 |
¡No sé de qué te ríes! |
00:04:09 |
Después, ensayarás con tus músicos. |
00:04:11 |
¿Le da tiempo? |
00:04:13 |
¡Como si no quiere ensayar! |
00:04:16 |
¡Es un hipnotizador! |
00:04:18 |
Sacaría música hasta de un animal. |
00:04:21 |
Los músicos son los importantes. |
00:04:23 |
Yo sólo muevo |
00:04:27 |
Una varita mágica |
00:04:44 |
Ese reloj me exaspera. |
00:04:46 |
Siempre te deja a medias. |
00:04:48 |
Sí que es irritante. |
00:04:52 |
Le despertaré. |
00:04:54 |
Le esperan. |
00:04:55 |
¡Espera! |
00:04:56 |
¡Está enamorado! |
00:05:10 |
¡Perdón! |
00:05:12 |
¿No se lleva lo de |
00:05:15 |
- He llamado. |
00:05:17 |
Comprobaba |
00:05:20 |
¿Qué hago con los |
00:05:23 |
Preguntan por qué usa batuta. |
00:05:26 |
¿Un paraguas es mejor? |
00:05:28 |
Dicen que Stokie usa las manos. |
00:05:30 |
Pero las suyas |
00:05:34 |
Las mías son muñones. |
00:05:36 |
Toma. |
00:05:37 |
Preguntan por qué dirige con partitura. |
00:05:40 |
¡Porque sé leer música! |
00:05:43 |
Y diles que toco la chirimía. |
00:05:45 |
Voy a por fuego. |
00:05:47 |
Su concertino |
00:05:51 |
del cuarto y quinto compás |
00:05:57 |
¿No es la de siempre? |
00:05:59 |
Dice que es la versión francesa |
00:06:02 |
¡Ya estamos! |
00:06:04 |
Lo discutiremos luego. |
00:06:06 |
He de vestirme. |
00:06:08 |
Otro le propone crear La Fundación... |
00:06:10 |
para la Difusión de la Música Seria. |
00:06:13 |
¡Échale! |
00:06:14 |
La música no es seria. |
00:06:16 |
Ha de disfrutarse relajado |
00:06:20 |
¡Tony, ya vale, por favor! |
00:06:23 |
Está bien. |
00:06:26 |
Contigo a mi lado |
00:06:29 |
ni vestirme para salir |
00:06:33 |
Los triunfadores |
00:06:38 |
Me daré una ducha fría. |
00:06:43 |
¡Ya voy! |
00:06:51 |
- Flores para la Sra. de Carter. |
00:06:54 |
Yo las cojo. |
00:06:56 |
¡Estás ahí! |
00:06:57 |
- Dale un dólar. |
00:07:00 |
Imagina que son 62 centavos. |
00:07:02 |
- Ahí tienes 62 centavos. |
00:07:08 |
¿Quién las habrá enviado? |
00:07:11 |
Ábrelo y te sorprenderás. |
00:07:13 |
No es asunto mío. |
00:07:15 |
Serán de un enamorado... |
00:07:17 |
que se desesperó |
00:07:20 |
En el aniversario de |
00:07:24 |
O, ¿serán malvas? |
00:07:26 |
¡Aquí cabría |
00:07:29 |
No seas macabro. |
00:07:32 |
¡Ya han llegado! |
00:07:34 |
Encargué rosas, pero |
00:07:38 |
¡Son las flores que yo...! |
00:07:41 |
- ¡Fantástico! |
00:07:43 |
¡Claro! |
00:07:45 |
Escribí "Para mi amor" |
00:07:49 |
Muy eficiente. |
00:07:51 |
Que afilen esta navaja. |
00:07:53 |
Está peor que mi cuñado. |
00:07:56 |
El Sr. Henschler viene a verle. |
00:07:58 |
- ¿Qué quiere? |
00:08:00 |
Ya lo he visto una vez hoy. |
00:08:02 |
Estar casado con |
00:08:05 |
¡Es tan aburrido! |
00:08:07 |
Además de millonario... |
00:08:09 |
no va a ser como el ratón Mickey. |
00:08:12 |
Yo también tengo millones, ¿y qué? |
00:08:14 |
Tú no tienes 100. |
00:08:16 |
Eso marca una diferencia. |
00:08:18 |
¡Menudo avaro! |
00:08:20 |
Las pieles que le da |
00:08:23 |
Y todo lo demás, también. |
00:08:26 |
¡Me rompes el corazón! |
00:08:28 |
No debería enfadarme... |
00:08:30 |
pero, ¿le persigo |
00:08:34 |
¿Pongo de excusa |
00:08:37 |
con dos hermanas para...? |
00:08:39 |
El Sr. August Henschler. |
00:08:44 |
Hola otra vez. |
00:08:45 |
Tienes buen aspecto. |
00:08:48 |
¿Quieres verme a solas? |
00:08:50 |
¿Es necesario que me veas? |
00:08:52 |
Si no te importa. |
00:08:54 |
- Buenos días. |
00:08:56 |
Recuerda que hay más |
00:09:00 |
Llevaré esto al barbero. |
00:09:03 |
¿A qué debo tu encantadora visita? |
00:09:06 |
Gracias. |
00:09:08 |
- No sé cómo empezar. |
00:09:11 |
Claro. |
00:09:12 |
Ya conoces |
00:09:15 |
No, pero si tú lo dices... |
00:09:17 |
Somos cuñados, ¿no? |
00:09:19 |
Es algo inevitable. |
00:09:21 |
Quizá te sorprenda saber... |
00:09:24 |
que a mi tampoco |
00:09:27 |
- ¿Ah, no? |
00:09:28 |
Odio la música |
00:09:31 |
a todas tus veladas musicales. |
00:09:34 |
- ¿Veladas? |
00:09:36 |
Y me avergüenza... |
00:09:38 |
cómo consiguió tu familia su fortuna. |
00:09:40 |
¡Es tan bueno |
00:09:43 |
Prefiero las hipotecas... |
00:09:45 |
y, como humilde norteamericano... |
00:09:48 |
sólo poseo títulos |
00:09:51 |
Mi más sentido pésame... |
00:09:53 |
pero soy baronet, |
00:09:56 |
y mi familia hace que |
00:10:00 |
- ¿A qué debo tu encantadora visita? |
00:10:05 |
Al marcharte, me pediste... |
00:10:07 |
que estuviera pendiente de tu mujer. |
00:10:10 |
Acepté, como supongo |
00:10:13 |
si me fuera a Zanzíbar, por ejemplo. |
00:10:16 |
- ¿Cuándo te vas? |
00:10:18 |
Pero mi madre, |
00:10:22 |
tuvo una indisposición... |
00:10:25 |
y me pidió que fuese |
00:10:28 |
¡Lo siento! |
00:10:30 |
- Es familiar mío, ¿no? |
00:10:33 |
Aún así, lo siento. |
00:10:34 |
Es igual. |
00:10:36 |
Cuando no es una cosa es otra... |
00:10:38 |
y tiene un buen repertorio. |
00:10:40 |
Volviendo al asunto. |
00:10:42 |
Dijiste |
00:10:45 |
y sentí no poder hacerlo. |
00:10:47 |
No lo dudo. |
00:10:48 |
Siento que te causara un problema. |
00:10:51 |
¡El hombre ocupado |
00:10:53 |
Los otros no tienen tiempo. |
00:10:56 |
Me pediste |
00:10:59 |
¿Por qué repites tanto eso? |
00:11:02 |
No sé qué pretendes... |
00:11:04 |
pero me está dando mala espina. |
00:11:06 |
No pude cumplir |
00:11:09 |
pero no te fallé. |
00:11:11 |
Me sigue dando mala espina. |
00:11:13 |
Sólo te dije |
00:11:16 |
pero si te pedí que |
00:11:19 |
me referiría a que |
00:11:23 |
Dijiste: |
00:11:26 |
¿Cómo ibas a |
00:11:29 |
Con detectives. |
00:11:32 |
¡Con detectives! |
00:11:34 |
¡Estúpido engreído! |
00:11:36 |
¡Contrólate! |
00:11:37 |
¡Esto es innecesario! |
00:11:39 |
¿Cómo osas decirme |
00:11:43 |
para "expiar" a mi mujer? |
00:11:45 |
Se dice "espiar". |
00:11:47 |
¡Tranquilo! |
00:11:48 |
Tan sólo la siguieron. |
00:11:51 |
¿La siguieron? |
00:11:52 |
Te juro que como |
00:11:55 |
cogeré este |
00:11:59 |
en esa cabeza de chorlito tuya. |
00:12:01 |
¡Cálmate! |
00:12:02 |
¡Estoy indignado! |
00:12:05 |
Por favor. |
00:12:06 |
Si te tenía en baja estima antes... |
00:12:09 |
ahora te has superado a ti mismo. |
00:12:12 |
Lo que has hecho |
00:12:15 |
Estás exagerando. |
00:12:17 |
En mi familia siempre |
00:12:21 |
Hasta una tía mía se casó con uno. |
00:12:23 |
¡Son de tu misma calaña! |
00:12:25 |
¡Ojalá descubrieran todos... |
00:12:28 |
que tenían una |
00:12:31 |
que eran |
00:12:34 |
y ojalá se sintieran abochornados... |
00:12:36 |
ante las pruebas |
00:12:39 |
y deshonrados a más no poder! |
00:12:42 |
- Te perdono porque estás nervioso. |
00:12:46 |
y quizá te dé un puñetazo! |
00:12:48 |
¡No me hables más, |
00:12:51 |
donde sería extraño no hacerlo! |
00:12:54 |
¡Madre mía! |
00:12:57 |
- No te interesará el informe, ¿no? |
00:13:01 |
En él descubrirás... |
00:13:03 |
¡Vete antes de |
00:13:06 |
Supongo que te veré en el concierto. |
00:13:09 |
¡No suelo faltar cuando dirijo! |
00:13:13 |
Claro. |
00:13:53 |
¿Qué es eso? |
00:13:56 |
¡Qué encanto! |
00:13:57 |
Son flores, |
00:14:00 |
¡Cariño! |
00:14:03 |
No sé si habrá |
00:14:07 |
Quizás en la cocina... |
00:14:09 |
¿Me quieres, verdad? |
00:14:11 |
¿Qué? |
00:14:13 |
¿Me quieres, verdad? |
00:14:15 |
¿Qué haría aquí, si no? |
00:14:18 |
No sé. |
00:14:20 |
¿Hiciste algo que |
00:14:24 |
Enamorarte de otro, por ejemplo. |
00:14:26 |
¿Cómo iba a hacerlo, |
00:14:32 |
¡Qué gran respuesta! |
00:14:35 |
¿Quedamos en "LaLottes" a la una? |
00:14:37 |
- ¿Para qué? |
00:14:41 |
- ¿Irás? |
00:14:44 |
¿Comerás conmigo? |
00:14:46 |
Sí, pero no necesito nada. |
00:14:50 |
Lo dice en la letra pequeña. |
00:14:53 |
- Nos vemos luego. |
00:15:42 |
Cumpliendo los |
00:15:46 |
pizzicato con vibrato... |
00:15:48 |
como el torno de |
00:18:05 |
¡Continúen, señores! |
00:18:07 |
¡Dr. Schultz! |
00:18:08 |
Los címbalos son |
00:18:11 |
pero no los oigo. |
00:18:15 |
No quería que sonaran muy alto. |
00:18:21 |
Sería vulgar |
00:18:24 |
Eso es igual, |
00:19:12 |
Siga hasta |
00:20:28 |
¡Espléndido! |
00:20:29 |
Demasiado buenos para ellos. |
00:20:32 |
Ahora, tengo una cita. |
00:20:35 |
¡Hasta luego! |
00:20:45 |
Este hombre del hotel |
00:20:49 |
Soy el detective del hotel. |
00:20:52 |
- ¿Me recuerda? |
00:20:55 |
- ¿Es el sabueso del hotel? |
00:20:57 |
- ¿Puedo hablar con usted? |
00:21:00 |
¡Será duro! |
00:21:02 |
Me gustaría hablar con él a solas. |
00:21:05 |
Muy bien. |
00:21:07 |
¡Una música preciosa! |
00:21:09 |
Preciosa. |
00:21:13 |
Gracias, Jules. |
00:21:16 |
¿Qué quiere? |
00:21:17 |
Hoy no siento mucha |
00:21:21 |
Cumplo con mi deber. |
00:21:23 |
Estamos a su servicio |
00:21:26 |
No sé cómo llegó al pasillo. |
00:21:29 |
Lo encontramos y aquí lo tiene. |
00:21:32 |
Es el informe del detective. |
00:21:34 |
Lo he pegado. |
00:21:36 |
Ya lo veo. |
00:21:38 |
- ¿Lo ha leído? |
00:21:41 |
Cuando rompo un documento... |
00:21:44 |
y lo tiro en una |
00:21:47 |
es porque quiero guardarlo, ¿no? |
00:21:50 |
La doncella vio |
00:21:53 |
Me avisó y yo hice |
00:21:56 |
Muy listo. |
00:21:57 |
¿Siempre se inmiscuye |
00:22:00 |
Si es mi deber... |
00:22:02 |
¿Tiene cerillas? |
00:22:03 |
Esas cositas de |
00:22:07 |
- Sí, señor. |
00:22:11 |
¡Muy bien! |
00:22:14 |
Ahora, sujétela. |
00:22:16 |
- ¿Qué hace? |
00:22:20 |
¡Tranquilícese! |
00:22:21 |
- ¿Lo volverá a recomponer? |
00:22:25 |
Fíjese bien. |
00:22:26 |
¿Lo ve? |
00:22:28 |
Vuelva a su hotel. |
00:22:30 |
Tendrá mejores quehaceres... |
00:22:32 |
que espiar a gente honrada... |
00:22:35 |
y registrar la basura. |
00:22:37 |
Lo siento, señor. |
00:22:38 |
¡Cuidado! |
00:22:44 |
Iré a buscar algo. |
00:22:46 |
¡Sal de aquí, Jules! |
00:22:47 |
¡Cogeré el extintor! |
00:23:08 |
¡Abran el grifo! |
00:23:36 |
¡Vamos! |
00:23:39 |
¡A él no! ¡Adentro! |
00:23:49 |
¡Maravilloso! |
00:23:51 |
¡Fantástico! |
00:23:54 |
Le llama Sir Alfred. |
00:23:55 |
Gracias. |
00:23:57 |
¡Qué monada! |
00:23:58 |
¿Diga? |
00:24:00 |
¿Dónde estás, cariño? |
00:24:02 |
Hay algo de jaleo por aquí. |
00:24:04 |
Iré cuando encuentre ropa seca. |
00:24:06 |
No te oigo con tanto ruido. |
00:24:09 |
Han incendiado mi camerino. |
00:24:11 |
¿Quién lo ha incendiado? |
00:24:14 |
¡No! |
00:24:15 |
¡Ha sido él mismo! |
00:24:17 |
El seguro. |
00:24:19 |
Cómprate algún vestido. |
00:24:21 |
No quiero nada. |
00:24:22 |
Cómprate varios. |
00:24:24 |
Tony te llevará a comer. |
00:24:26 |
¿Es el responsable de esto? |
00:24:29 |
Espere, coronel. |
00:24:31 |
Debo contestar unas preguntas |
00:24:35 |
¿Te has metido en un lío? |
00:24:37 |
¿Te has quemado? |
00:24:39 |
Estoy empapado, pero no en un lío. |
00:24:42 |
Enseguida estoy con usted. |
00:24:45 |
Adiós, iré en cuanto pueda. |
00:24:57 |
- ¡Hola, Renee! |
00:25:03 |
- ¿Está mi mujer aquí? |
00:25:09 |
¡Hola! |
00:25:11 |
- Un coñac. |
00:25:16 |
Vengo de un incendio. |
00:25:19 |
Ponlo en mi cuenta. |
00:25:21 |
Llévale a la 44. |
00:25:25 |
¡Hola, Joseph! |
00:25:29 |
- ¿Por qué no coméis con ellos? |
00:25:33 |
¡Están tan monos! |
00:25:35 |
Sí, claro. |
00:25:37 |
Hasta luego. |
00:25:41 |
¿Puedo? |
00:25:51 |
Siento el retraso. |
00:25:54 |
- Gracias por traerla. |
00:25:56 |
Me moría de hambre. |
00:25:59 |
Gracias por |
00:26:02 |
Cuéntame, ¿lo has incendiado todo? |
00:26:05 |
Sólo una cortina... |
00:26:06 |
y se ha roto la pata de un piano. |
00:26:09 |
Nada grave. |
00:26:10 |
- ¿Por qué están ellos allí? |
00:26:14 |
Estaban raros. |
00:26:15 |
- ¿Los dos o sólo él? |
00:26:18 |
- ¿Y ella por qué? |
00:26:20 |
Puede que |
00:26:24 |
¡Dios mío! |
00:26:26 |
- ¿Qué pasa? |
00:26:33 |
¡Se me ha ocurrido algo horrible! |
00:26:36 |
¿Tienen los que tú ya sabes... |
00:26:38 |
copias de lo que tú y yo sabemos? |
00:26:40 |
No quiero que rueden por ahí. |
00:26:43 |
Si has entendido algo, ¡felicidades! |
00:26:46 |
¡Céntrate en tu música! |
00:26:48 |
Les diré que se |
00:26:51 |
Se lo diré yo mismo. |
00:26:53 |
¡Llevarás encima su tarjeta, claro! |
00:26:57 |
¿Qué pasa aquí? |
00:26:59 |
Que estás casada |
00:27:02 |
Eso ya lo sabía. |
00:27:04 |
Toma, pero... |
00:27:06 |
Muchas gracias. |
00:27:08 |
Gracias. |
00:27:10 |
Se está volviendo más loco que tú. |
00:27:16 |
¿Le retabas a un duelo? |
00:27:19 |
Os habéis dado tarjetas. |
00:27:21 |
Le tiraría a la basura si pudiera. |
00:27:24 |
Tengo que hacer algo urgente ahora. |
00:27:27 |
¡Si no has comido nada! |
00:27:29 |
No me apetece ahora. |
00:27:31 |
¿Me prepararás |
00:27:34 |
El vuelo te habrá puesto nervioso. |
00:27:37 |
Ya estoy mejor. |
00:27:39 |
- Hasta luego. |
00:27:43 |
AGENCIA DE DETECTIVES SWEENEY |
00:27:59 |
- ¿Es usted Sweeney? |
00:28:02 |
¿De qué quiere hablarle? |
00:28:04 |
De su negocio, |
00:28:07 |
¿Cómo si no? |
00:28:09 |
Una invasión delictiva |
00:28:13 |
un atraco a la intimidad... |
00:28:15 |
una tarea vil, |
00:28:19 |
pero procedente de |
00:28:22 |
¡Oiga...! |
00:28:23 |
¡Un insulto! |
00:28:25 |
¿Queda claro? |
00:28:26 |
Soy el sastre de ahí enfrente... |
00:28:29 |
y había venido a comer... |
00:28:31 |
a intentarlo... |
00:28:33 |
y a contestar |
00:28:36 |
Decirme eso a mí no sirve de nada. |
00:28:39 |
Debería ir al Congreso. |
00:28:42 |
Yo coincido con usted pero, ¿y qué? |
00:28:45 |
Yo entiendo de |
00:28:49 |
¿Dónde está el director? |
00:28:52 |
Por ahí viene. |
00:28:53 |
Hable con él. |
00:28:55 |
- Adiós. |
00:29:00 |
Tienes visita. |
00:29:06 |
¿Es usted el Sr. Sweeney? |
00:29:09 |
¡Y usted Sir Alfred de Carter! |
00:29:11 |
¡Ansiaba este momento! |
00:29:14 |
Asistí a su primer |
00:29:17 |
al del Aeolian Hall. |
00:29:19 |
Todos dudaban de que |
00:29:23 |
"¡Sólo italianos o |
00:29:28 |
Pero seguí mi instinto |
00:29:32 |
¿Ah, sí? |
00:29:34 |
¡Y no me arrepiento! |
00:29:36 |
¡Era una buena corazonada! |
00:29:39 |
He visto todos sus conciertos. |
00:29:41 |
En la ciudad, claro... |
00:29:43 |
porque no tengo dinero |
00:29:47 |
hasta Dakota y por ahí. |
00:29:50 |
¡Por el mejor director del mundo! |
00:29:54 |
No he venido por esto. |
00:29:56 |
¡Cómo dirige a Händel! |
00:29:58 |
¡Nadie lo hace como usted lo hace! |
00:30:01 |
¿De verdad? |
00:30:03 |
Usted es el primero... |
00:30:05 |
y no hay ni segundo, ni tercero. |
00:30:07 |
Quizás, Arturo sería el cuarto. |
00:30:10 |
Vengo a hablarle de... |
00:30:12 |
¡Y su Delius! |
00:30:15 |
Compro mis entradas en cuanto salen. |
00:30:17 |
Me fastidia cuando |
00:30:20 |
¡Siento que sea megalómano! |
00:30:23 |
Vivo para la música. |
00:30:25 |
Creía que la música |
00:30:28 |
Además de deleitar los sentidos... |
00:30:31 |
apartaba a sus discípulos de |
00:30:36 |
¡Me insulta con sus halagos, invasor! |
00:30:40 |
¡Dirá "investigador" no "invasor"! |
00:30:43 |
¡Invasor! |
00:30:45 |
¡Y quizás ya no |
00:30:48 |
¡No diga eso! |
00:30:50 |
¡No envenene a ningún |
00:30:54 |
Está herido, comprendo. |
00:30:57 |
Ha leído el informe |
00:31:00 |
Nos enamoramos de esas damitas... |
00:31:02 |
y creemos que |
00:31:05 |
Nos engañamos. |
00:31:07 |
Hasta que descubrimos... |
00:31:09 |
que la juventud |
00:31:12 |
¡No me toque! |
00:31:13 |
No se enfade conmigo. |
00:31:16 |
¿Qué he hecho yo? |
00:31:17 |
¿Fui yo en camisón por la noche... |
00:31:20 |
a la 3406 y me |
00:31:23 |
Eso es lo que |
00:31:30 |
¡La 3406! |
00:31:32 |
Lo tengo anotado si quiere verlo. |
00:31:36 |
Es una prueba circunstancial. |
00:31:39 |
Concedámosle |
00:31:43 |
No podría abrir el dentífrico... |
00:31:45 |
y le pidió ayuda al joven. |
00:31:50 |
O vería un ratón |
00:31:54 |
Es improbable pero concedámosle |
00:31:59 |
Tendría una pesadilla y |
00:32:03 |
¿Cuestiona a mi esposa? |
00:32:07 |
Ha leído el informe, ¿no? |
00:32:10 |
Eso quería Henschler, ¿no? |
00:32:13 |
¡Cielo Santo! |
00:32:17 |
Siéntese. |
00:32:20 |
- ¿Es la única copia? |
00:32:26 |
¡Muy inteligente! |
00:32:28 |
Yo pasé por esto... |
00:32:30 |
pero no fui |
00:32:33 |
mis ahorros, mi casa de verano... |
00:32:37 |
y a ella. |
00:32:39 |
No tengo nada. |
00:32:42 |
¡No debería decirlo... |
00:32:44 |
pero nunca les pondría un detective! |
00:32:50 |
Estaría satisfecho |
00:32:54 |
un año... |
00:32:55 |
una semana... |
00:32:57 |
una hora. |
00:33:20 |
Para esta noche. |
00:33:26 |
¡Sir Alfred! |
00:33:30 |
Le habría visto, |
00:33:34 |
Pensé que estaría allí. |
00:33:36 |
Seguro que no. |
00:33:37 |
Le preguntaré a Casanova. |
00:33:50 |
¿Sabes algo de Alfred? No aparece. |
00:33:54 |
No, pero no estamos |
00:33:57 |
Vale. |
00:34:02 |
Nada. |
00:34:03 |
Sólo está Toro |
00:34:06 |
- ¿A qué hora quedamos? |
00:34:13 |
¡Espera! |
00:34:15 |
El gran hombre acaba de llegar. |
00:34:18 |
Venid a las 19:30. |
00:34:21 |
Comeremos algo de camino. |
00:34:24 |
Lo que prefieras. |
00:34:26 |
¿Qué vas a ponerte? |
00:34:29 |
De acuerdo. |
00:34:31 |
¿Qué ocurre? |
00:34:33 |
Tony y yo estábamos preocupados. |
00:34:36 |
- Le he mandado a vestirse. |
00:34:38 |
Aquí tienes tu sándwich... |
00:34:41 |
y también hielo para tu bebida... |
00:34:43 |
y la cama lista para tu siesta. |
00:34:46 |
¿Dónde has estado? |
00:34:48 |
¡Con chicas, seguro! |
00:34:50 |
¡Chicas! |
00:34:52 |
Entonces, ¿dónde? |
00:34:54 |
Estaba preocupada. |
00:34:56 |
En el cine. |
00:34:57 |
¡En el cine! |
00:34:58 |
Una película demostraba... |
00:35:00 |
que el perro es |
00:35:03 |
En otra, uno |
00:35:06 |
pero al final se casaba. |
00:35:08 |
He visto a la |
00:35:11 |
un rescate de masas... |
00:35:14 |
y a unos gatitos |
00:35:17 |
y aterrorizaban a |
00:35:23 |
Estás caliente. |
00:35:24 |
¡Precisamente eso no! |
00:35:27 |
¿Por qué no me |
00:35:30 |
Porque me apetecía estar a solas. |
00:35:34 |
¿Algo más? |
00:35:36 |
No, cariño. |
00:35:38 |
¡Odio el pan seco! |
00:35:40 |
¿Quieres que te |
00:35:43 |
- ¿Crees que lo necesito? |
00:35:47 |
Si quiero uno, |
00:35:53 |
¡Me vas a hacer llorar! |
00:35:55 |
¡Cómete el sándwich! |
00:35:58 |
¡No has comido nada hoy! |
00:36:00 |
Gracias por cuidarme tanto. |
00:36:03 |
¡Odio el pavo! |
00:36:45 |
¡Buenas tardes, Sir Alfred! |
00:36:59 |
Adelante. |
00:37:13 |
¿Sir Alfred? |
00:37:30 |
¿Necesita algo? |
00:38:45 |
No sé qué te pasa |
00:38:49 |
¿Me la subes? |
00:38:51 |
Date la vuelta. |
00:39:04 |
No respires. |
00:39:12 |
¿Qué haces? |
00:39:14 |
- ¡Tendré que cambiarme! |
00:39:18 |
- ¡Ya querrían las inglesas tenerlos! |
00:39:21 |
- ¡Estás casada con un inglés! |
00:39:25 |
Siempre insistes en |
00:39:28 |
y si tanto te preocupa |
00:39:32 |
envíaselos a ellas. |
00:39:34 |
¡A mí me da igual la ropa! |
00:39:36 |
Se los enviaré. |
00:39:37 |
- ¡Pues ya basta! |
00:39:40 |
¡Pégame si te atreves, bruto! |
00:39:43 |
Vístete para el concierto. |
00:39:45 |
Será inolvidable. |
00:39:47 |
¡Quizá me vaya al cine! |
00:39:49 |
¡Te pega más! |
00:39:51 |
¡Creía que el idiota era mi cuñado! |
00:39:54 |
¡Dame eso! |
00:40:32 |
En sus asientos |
00:40:37 |
Arriba, por favor. |
00:41:06 |
¡Es increíble cuánta |
00:41:10 |
Me sentaré en el rincón. |
00:41:12 |
Se te oirá roncar igual. |
00:41:14 |
¡Barbara! |
00:41:16 |
Cinco y seis. |
00:41:36 |
- ¿Has estado enamorado? |
00:41:40 |
¿Qué harías si |
00:41:44 |
Es una hipótesis. |
00:41:47 |
¿Cómo decirlo? |
00:41:49 |
¿...te ha sido infiel? |
00:41:51 |
¿A mí? |
00:41:52 |
Lo dudo mucho. |
00:41:54 |
¿Con quién iba a serlo? |
00:41:56 |
Y si hubiese querido |
00:41:59 |
le habría sido fácil. |
00:42:01 |
Yo era muy feo de joven. |
00:42:03 |
Tres minutos. |
00:42:05 |
Gracias. |
00:42:08 |
¡Mira! |
00:42:31 |
¡Ten cuidado, hombre! |
00:42:43 |
Bueno, ¡vamos allá! |
00:45:11 |
- ¿Te ha gustado el concierto? |
00:45:16 |
Estaba inspirado. |
00:45:19 |
Quizás te suene extraño, pero... |
00:45:21 |
¿has sentido que me |
00:45:25 |
¿Por última vez? |
00:45:27 |
Las mujeres pueden intuir |
00:45:31 |
o si ellas van |
00:45:35 |
por decirlo en plan fino. |
00:45:37 |
¿Por qué iba a pensar eso? |
00:45:39 |
La música produce extraños efectos. |
00:45:44 |
¡Es curioso! |
00:45:46 |
¿Te apetecería |
00:45:49 |
más juvenil... |
00:45:51 |
como antídoto a mi concierto? |
00:45:54 |
¿Querrías ir a bailar? |
00:45:56 |
¡Me encantaría! |
00:45:59 |
¡Cómo no! |
00:46:01 |
He de hablar con Hugo de mi gira. |
00:46:03 |
Me reuniré luego con vosotros. |
00:46:06 |
Lo intentaré. |
00:46:07 |
¿Con nosotros? |
00:46:09 |
Contigo y con el |
00:46:12 |
Los gastos corren de mi cuenta. |
00:46:15 |
No debería ir sin ti. |
00:46:18 |
No se me ocurre |
00:46:22 |
Piénsalo bien. |
00:46:24 |
Ya lo hago pero |
00:46:30 |
¿Y Tony? |
00:46:31 |
¿Qué Tony? |
00:46:33 |
¡Tony! |
00:46:36 |
¿Por qué querría ir con Tony? |
00:46:39 |
Es mi secretario y |
00:46:42 |
porque es un joven apuesto... |
00:46:45 |
y haréis buena pareja bailando. |
00:46:48 |
Al ser mi secretario... |
00:46:50 |
no seréis objeto de |
00:46:55 |
Y porque, además. |
00:46:59 |
¡Es tan aburrido! |
00:47:01 |
No es tan divertido como yo. |
00:47:05 |
No te has de enamorar de él... |
00:47:07 |
sólo dejar que te acompañe a bailar. |
00:47:11 |
Si insistes. |
00:47:13 |
Insisto. |
00:47:15 |
No hay nada de malo en ello. |
00:47:18 |
¿Qué podría haber? |
00:47:20 |
Le llamaré. |
00:47:22 |
¿Sabes su habitación? |
00:47:26 |
Preguntaré a la operadora. |
00:47:29 |
¡Claro! |
00:47:33 |
¿Qué vas a ponerte? |
00:47:35 |
¿Debo cambiarme sólo por Tony? |
00:47:37 |
No desprecies a |
00:47:40 |
- ¿Es atractivo? |
00:47:44 |
Ponte algo más |
00:47:49 |
No vas a salir conmigo. |
00:47:53 |
¿El morado con |
00:47:57 |
Ese será perfecto. |
00:48:02 |
Dile que te recoja... |
00:48:07 |
en quince minutos exactos. |
00:48:10 |
¡Ve a ponerte el vestido morado... |
00:48:13 |
con las plumas! |
00:48:16 |
¡Venga! |
00:48:17 |
Está bien. |
00:48:21 |
Gracias. |
00:49:25 |
¡Socorro! |
00:49:27 |
¡Socorro! |
00:49:32 |
¡Suéltame! |
00:49:33 |
¡Suéltame, Tony! |
00:49:43 |
¡Socorro! |
00:49:45 |
¡Socorro! |
00:49:47 |
¡Suéltame, Tony! |
00:50:03 |
¡Asesino! |
00:50:05 |
¡Policía! |
00:50:06 |
¡Asesino! |
00:50:14 |
Ha sido idea suya. |
00:50:21 |
No te importa, ¿verdad? |
00:50:24 |
¿No es mucha molestia? |
00:50:47 |
De acuerdo, cielo. |
00:50:49 |
Dijo en quince minutos |
00:50:54 |
Date prisa. |
00:51:54 |
¡No, Alfred! |
00:51:56 |
¡Perdóname! |
00:52:00 |
¡Socorro! |
00:53:50 |
Adelante. |
00:53:53 |
Buenas noches. |
00:53:55 |
¡Hola, chico! |
00:53:59 |
¡Qué amable eres |
00:54:03 |
Aunque te gustarán |
00:54:08 |
Ya te avisé que |
00:54:13 |
Estoy a su entera disposición. |
00:54:15 |
No lo dudo. |
00:54:18 |
Te recompensaré algún día. |
00:54:21 |
¡Cariño, Tony ha llegado! |
00:54:25 |
No me ha oído. |
00:54:26 |
Ya conoces a las mujeres... |
00:54:28 |
cuando se acicalan |
00:54:32 |
Ojalá pudiera ir yo. |
00:54:35 |
En fin... |
00:54:36 |
La navaja no corta muy bien. |
00:54:39 |
- ¿La llevaste a afilar? |
00:54:42 |
¿La ha probado? |
00:54:43 |
No sé mucho de |
00:54:46 |
¡Al ser tan joven! |
00:54:48 |
¿No hay que |
00:54:50 |
Sí, eso es. |
00:54:53 |
¡Fantástico! |
00:54:55 |
Agarra bien la hoja. |
00:54:58 |
Toda la hoja. |
00:55:00 |
Eso es. |
00:55:01 |
Sujétala bien. |
00:55:04 |
Desliza el pelo por el filo. |
00:55:09 |
Lo ha cortado. |
00:55:10 |
¡Vaya! |
00:55:12 |
Está tan afilada, que cortaría todo. |
00:55:15 |
Guárdala y no |
00:55:18 |
No quiero que me degüelle. |
00:55:22 |
Me voy, pues Hugo me espera. |
00:55:25 |
La diré a Daphne que has llegado... |
00:55:27 |
o te hará esperar horas. |
00:55:30 |
¡Cariño! |
00:55:32 |
¡Te espera Tony! |
00:56:13 |
¡Adiós, cariño! |
00:56:19 |
Ha puesto música. |
00:56:21 |
No tardará. |
00:56:22 |
Se ha puesto |
00:56:25 |
con plumas en la cadera. |
00:56:28 |
¡Qué bien! |
00:56:29 |
Te quedarás boquiabierto al verla. |
00:56:32 |
No te impacientes, |
00:56:35 |
- Buenas noches. |
00:56:38 |
Y gracias otra vez. |
00:56:49 |
¡Adiós! |
00:56:56 |
Gracias. |
00:57:01 |
Buenas noches. |
00:57:03 |
- ¿Ha visto a mi representante? |
00:57:07 |
Veré si ha llamado. |
00:57:17 |
- Buenas noches. |
00:57:19 |
- ¿Ha llamado el Sr. Standoff? |
00:57:25 |
- ¿Ha llamado alguien? |
00:57:27 |
Debería estar aquí. |
00:57:29 |
Ha tenido tiempo de sobra. |
00:57:33 |
¡No! |
00:57:42 |
¡Daphne! |
00:57:48 |
¡No, Tony |
00:57:50 |
¡Daphne! |
00:57:53 |
¿Qué ocurre? |
00:57:54 |
¡Su esposa está pidiendo socorro! |
00:57:57 |
Dice: ¡Tony, suéltame! |
00:58:00 |
¡Haga algo! |
00:58:03 |
¡Llame a la policía y sígame! |
00:58:06 |
¡Suéltame! |
00:58:08 |
¡Socorro |
00:58:10 |
¡Daphne! |
00:58:12 |
¡Policía! ¡Ha habido un asesinato! |
00:58:17 |
¿Qué has hecho, Tony? |
00:58:19 |
No he hecho nada. |
00:58:21 |
Usted lo sabe. |
00:58:22 |
Quiten esa música. |
00:58:25 |
Sabe que digo la verdad. |
00:58:27 |
Estaba esperándola, |
00:58:32 |
¡Tony! |
00:58:35 |
¿Qué hay ahí? |
00:58:38 |
¡Es la navaja! |
00:58:40 |
¡Quizás tenga sus huellas! |
00:58:46 |
¿Qué has hecho? |
00:58:48 |
Se le condena a ser encarcelado... |
00:58:52 |
hasta el día de la ejecución. |
00:58:54 |
¡Soy inocente! |
00:58:56 |
¡No he hecho nada! |
00:59:53 |
¡Bravo! |
00:59:55 |
¡Bravo! |
00:59:58 |
¡Bravo! |
01:00:16 |
¡Hurra! |
01:00:25 |
¡Nunca! |
01:00:27 |
Nunca desde la |
01:00:30 |
se había dirigido una orquesta... |
01:00:33 |
como lo acabas de hacer tú ahora. |
01:00:35 |
No me halagues. |
01:00:37 |
¡Comparado con |
01:00:40 |
¿En qué estabas pensando? |
01:00:43 |
¿En qué visiones |
01:00:46 |
para conseguir una música así... |
01:00:49 |
de esa banda de rascaviolines? |
01:00:52 |
¡Si tú supieras! |
01:01:02 |
¡Hurra! |
01:02:48 |
Pobrecilla. |
01:02:50 |
¿Por qué? |
01:02:52 |
Sabes que lo sé. |
01:02:54 |
Lo intuyes y te |
01:02:59 |
¡Si pudiéramos |
01:03:02 |
y hacerle obedecer nuestras órdenes! |
01:03:05 |
No sé de qué me hablas. |
01:03:08 |
Sí lo sabes... |
01:03:10 |
porque el Amor |
01:03:13 |
hasta ese joven hermoso y te dijo... |
01:03:16 |
"Observa lo que te depara. |
01:03:20 |
Él es tu destino. |
01:03:22 |
Mira sus gráciles |
01:03:27 |
Con qué recato baja |
01:03:31 |
pero, ¡qué chispas surgen... |
01:03:33 |
si por azar vuestras manos se rozan!" |
01:03:36 |
¡No! |
01:03:37 |
No te culpo. |
01:03:40 |
Tú no querías. |
01:03:42 |
Yo tengo la culpa... |
01:03:44 |
Sólo yo. |
01:03:46 |
Y me avergüenzo |
01:03:49 |
¿Avergonzado? |
01:03:52 |
Yo debería estarlo. |
01:03:54 |
No. |
01:03:55 |
El más sabio es el responsable. |
01:03:58 |
Debí valorar las |
01:04:04 |
entre un hombre experimentado... |
01:04:07 |
y una niña de Porthole. |
01:04:10 |
Estábamos abocados al fracaso. |
01:04:13 |
De Porthaul. |
01:04:16 |
Nunca me acuerdo. |
01:04:18 |
Eras sólo una niña... |
01:04:24 |
cuando te conocí. |
01:04:26 |
¡Si pudiéramos seguir igual! |
01:04:29 |
¡No llores! |
01:04:32 |
No comprendería la música... |
01:04:34 |
si no comprendiera |
01:04:38 |
No habéis hecho nada malo. |
01:04:41 |
Los jóvenes han de estar juntos... |
01:04:44 |
y la belleza con la belleza. |
01:04:50 |
Quiero que seas rica y libre. |
01:04:55 |
No tendrás que preocuparte... |
01:04:57 |
por la vivienda, |
01:05:04 |
Yo te |
01:05:18 |
Tu cabecita no está |
01:05:23 |
ni estas manos para trabajar. |
01:05:31 |
Sólo para amar... |
01:05:35 |
para amar con pasión. |
01:06:30 |
¡Hurra! |
01:06:34 |
¡Magnífico! |
01:06:48 |
¡Cariño! |
01:06:52 |
No he podido esperar al final. |
01:06:55 |
¡Ha sido maravilloso! |
01:06:57 |
¡Sublime! |
01:06:58 |
Me alegra saberlo. |
01:07:00 |
- En mi opinión, ha sido exagerado. |
01:07:04 |
No te repitas. |
01:07:05 |
- Ahora, me voy a cambiar. |
01:07:08 |
Lo hará Jules. |
01:07:10 |
Pero... |
01:07:13 |
¡Vamos! |
01:07:16 |
- Estás muy bella hoy. |
01:07:18 |
Que estás muy bella hoy. |
01:07:20 |
- ¿Y por qué no? |
01:07:23 |
Me deja fría. |
01:07:25 |
Hola. |
01:07:27 |
- ¿Cómo está? |
01:07:30 |
Demasiado carácter. |
01:07:32 |
- Lo veo muy mal. |
01:07:35 |
¡Barbara! |
01:09:04 |
¿Qué ocurre? |
01:09:07 |
Perdonadme por lo |
01:09:11 |
pero cuando sabes que tu esposa... |
01:09:13 |
es la amante de tu secretario... |
01:09:16 |
¡Alfred! |
01:09:17 |
¿Creías que no lo sabía? |
01:09:19 |
No te escondas tras ella. |
01:09:21 |
No sé de qué habla. |
01:09:23 |
Lo sabéis a la perfección. |
01:09:26 |
Temíais este momento... |
01:09:28 |
pero sabías que llegaría y ha llegado. |
01:09:31 |
¿Sabéis qué voy a hacer? |
01:09:35 |
Tengo todo a mi favor... |
01:09:37 |
y quedaría impune |
01:09:41 |
Pensé en matarte. |
01:09:42 |
Te degollaba casi hasta decapitarte. |
01:09:46 |
Pero te culpaban a ti... |
01:09:48 |
y te condenaban |
01:09:52 |
Era una hipótesis, tranquilos. |
01:09:55 |
Después, pensé en perdonarte. |
01:09:59 |
Firmaba un jugoso cheque. |
01:10:01 |
Pensaba en que |
01:10:05 |
¿Pero por qué? |
01:10:07 |
¿Qué hay tan |
01:10:11 |
No tendrás mi dinero, |
01:10:14 |
Y veremos si |
01:10:18 |
Aquí tengo todo |
01:10:22 |
inventado por un zarista... |
01:10:25 |
que prefería las |
01:10:28 |
Apretaremos el gatillo una vez... |
01:10:31 |
apuntando a nuestras |
01:10:36 |
Quitaré las balas primero. |
01:10:40 |
Pondré una en |
01:10:44 |
y a ver quién gana. |
01:10:46 |
Las probabilidades |
01:10:50 |
Más que en un casino a veces. |
01:10:53 |
No es muy peligroso... |
01:10:55 |
y podrás demostrarle |
01:10:59 |
Lo frío que puedes llegar a ser. |
01:11:03 |
¡No! |
01:11:04 |
Le daré una |
01:11:07 |
Ahora, seductor |
01:11:11 |
tendrás el honor de |
01:11:16 |
¡Qué emocionante! |
01:11:18 |
¡Basta! |
01:11:19 |
¡Callaos ya! |
01:11:21 |
Toma. |
01:11:22 |
A mi no, apunta a tu sien. |
01:11:25 |
Ahora, con frialdad y mano firme... |
01:11:29 |
Anthony Windborn, |
01:11:33 |
¡Por favor! |
01:11:34 |
¡Te lo suplico! |
01:11:36 |
¿Acaso detecto un signo de cobardía? |
01:11:39 |
¿Acaso dudas, valiente caballero? |
01:11:43 |
Mírame y te enseñaré cómo hacerlo. |
01:11:46 |
Hago girar el tambor. |
01:11:48 |
¿Ves? |
01:11:50 |
Ahora, con decisión, |
01:11:54 |
fíjate bien, Daphne... |
01:11:56 |
me apunto... |
01:11:58 |
me encomiendo |
01:12:00 |
y aprieto el gatillo. |
01:13:31 |
¿Hay alguien? |
01:16:19 |
¿Qué número desea? |
01:16:23 |
¿Con qué número? |
01:16:49 |
¿Con qué número? |
01:16:53 |
¿Oiga? |
01:16:55 |
¡Qué estúpido! |
01:17:05 |
¿Con qué número? |
01:17:37 |
¿Con qué número le pongo? |
01:17:41 |
¡Con ninguno! |
01:17:43 |
¿Por qué insiste? |
01:18:39 |
¿Con qué número? |
01:18:41 |
¡No quiero ningún número! |
01:23:50 |
¿Oiga? |
01:23:52 |
¿Quién es? |
01:23:54 |
Parece un perro parlante. |
01:23:57 |
- ¿Qué pasa? |
01:24:00 |
¡Oiga! |
01:24:01 |
¿Alfie, dónde estás? |
01:24:03 |
¿Dónde crees, si he contestado? |
01:24:05 |
¿Qué te ha pasado? |
01:24:07 |
Me sentía... |
01:24:10 |
¡Ahora vamos! |
01:24:13 |
Que sólo venga mi esposa... |
01:24:16 |
si no está muy ocupada |
01:24:19 |
Sólo quiere que vayas tú. |
01:24:21 |
¡Llévame, Tony! |
01:24:22 |
Tomaremos un taxi. |
01:24:25 |
- ¿Hay locos en la familia de él? |
01:24:30 |
INSTRUCCIONES DE USO |
01:24:34 |
ANTE TODO RECUERDE... |
01:24:36 |
QUE ESTA GRABADORA LA |
01:24:39 |
EN CASO DE DUDA... |
01:24:41 |
CONSULTE |
01:25:04 |
RECUERDE: LA PODRÍA |
01:25:42 |
PARA CAMBIAR DE |
01:25:45 |
LEVANTE LA LEVA A-1-a-3... |
01:25:48 |
Y EMPUJE EL BRAZO |
01:26:04 |
PARA CAMBIAR A 79 |
01:26:37 |
¡Socorro! |
01:26:49 |
¡HASTA UN NIÑO PODRÍA USARLA! |
01:26:55 |
¡Socorro! |
01:27:03 |
¡HASTA UN NIÑO PODRÍA USARLA! |
01:27:10 |
¡Socorro! |
01:27:14 |
¡Asesino! |
01:27:16 |
¡Policía! |
01:27:17 |
¡Suéltame! |
01:27:19 |
¿Qué te he hecho, Tony? |
01:27:22 |
¡Tony! |
01:27:24 |
¡Socorro! |
01:27:25 |
¡Policía! |
01:27:27 |
¡Asesino! |
01:27:37 |
¡Socorro! |
01:27:40 |
¡Socorro! |
01:27:55 |
¿Qué te he hecho, Tony? |
01:28:10 |
¡Alfred! |
01:28:12 |
¿Qué pasa? |
01:28:15 |
- ¿Estás bien? |
01:28:18 |
¿Qué haces en medio de este lío? |
01:28:21 |
Hacía un experimento. |
01:28:23 |
Sin ellos, el mundo no avanzaría. |
01:28:26 |
Puedo hacer |
01:28:29 |
El hogar de un inglés es su castillo. |
01:28:32 |
Claro que puedes hacerlo. |
01:28:35 |
Pero, ¡vaya lío has montado! |
01:28:39 |
¡Jesús! |
01:28:40 |
¿De qué te ríes? |
01:28:42 |
¿Has de estar aquí a todas horas? |
01:28:45 |
¡Vete a la 3406 y espera allí! |
01:28:47 |
Yo sólo... |
01:28:48 |
¡Ahórrame tus explicaciones! |
01:28:51 |
¡Actúas como un energúmeno! |
01:28:53 |
¡Ponte de su lado! |
01:28:55 |
¿Y por qué no? |
01:28:57 |
Estaré en la 3406. |
01:28:59 |
¡Cobarde! |
01:29:01 |
¡A ver tu cabeza! |
01:29:02 |
No le pasa nada. |
01:29:04 |
Excepto cuando me casé, |
01:29:11 |
¡Alfred! |
01:29:17 |
¡Jesús! |
01:29:18 |
¿Qué te pasa? |
01:29:21 |
Aunque seas |
01:29:23 |
¿no te estás pasando un poco? |
01:29:27 |
Has dejado plantadas |
01:29:31 |
y has destrozado tu piso. |
01:29:34 |
¡Seguro que tus gafas también! |
01:29:40 |
¿Lo ves? |
01:29:42 |
No podré llevarte a bailar hoy. |
01:29:45 |
¿A quién vas a llevar? |
01:29:47 |
A ti te tendrá que llevar otro. |
01:29:49 |
- ¿Llevar a dónde? |
01:29:52 |
¿Quién dice que quiero bailar? |
01:29:55 |
Tú estás resfriado |
01:29:59 |
¿No querrías que te llevara Tony? |
01:30:02 |
¿Tony? |
01:30:03 |
¿Le has visto bailar? |
01:30:05 |
Le vi bailar con Barbara. |
01:30:07 |
Se menea como un gallo, |
01:30:10 |
y parece que se le va a caer. |
01:30:12 |
A su lado, eres un gran bailarín. |
01:30:15 |
- Cumplidos no, por favor. |
01:30:18 |
Tal y como te comportas... |
01:30:20 |
me apetece tanto bailar |
01:30:23 |
Sólo quiero llorar. |
01:30:27 |
¿Por qué has usado ese símil? |
01:30:30 |
¿Qué es un símil? |
01:30:32 |
Un símil es... |
01:30:34 |
Un símil es... |
01:30:37 |
Deberías cambiarte de camisa... |
01:30:39 |
y darte un baño caliente. |
01:30:41 |
¡Siempre quieres que |
01:30:44 |
- ¿Quieres un ponche caliente? |
01:30:48 |
- Estoy sudando a chorros. |
01:30:51 |
¡No, lo que estoy es sudando! |
01:30:54 |
Vete, querría desvestirme. |
01:30:56 |
¿Hablas conmigo? |
01:30:58 |
¿Con quién iba a hablar si no? |
01:31:01 |
Desvístete, ¿desde cuándo...? |
01:31:04 |
¡Te estás volviendo majareta! |
01:33:13 |
Cariño... |
01:33:35 |
¡Cariño! |
01:33:38 |
¿Te has hecho daño? |
01:33:40 |
No es nada, gracias. |
01:33:42 |
Te has cortado en un dedo. |
01:33:44 |
Te lo vendaré. |
01:33:46 |
- ¿Qué has dicho? |
01:33:50 |
Estas cosas están tan afiladas. |
01:33:53 |
Ya lo hago yo. |
01:33:56 |
Ten más cuidado. |
01:33:58 |
Ya lo tengo, gracias. |
01:34:00 |
Se te podría infectar. |
01:34:02 |
Con cuidado. |
01:34:07 |
Estate quieto. |
01:34:12 |
- ¿Te duele mucho? |
01:34:14 |
Me alegro. |
01:34:16 |
¿Qué querías afeitar ahora? |
01:34:18 |
Te sorprendería saberlo. |
01:34:21 |
¡Jesús! |
01:34:24 |
Ponte esto al menos. |
01:34:53 |
Te gusta cuidarme, ¿verdad? |
01:34:56 |
Cuando te pones así, no. |
01:35:03 |
Te perdono. |
01:35:05 |
¿El qué? |
01:35:07 |
¡Ya sabes el qué, así que cállate! |
01:35:10 |
¿Qué? |
01:35:11 |
- O cambiaré de opinión. |
01:35:15 |
¡Lo haré, si quiero! |
01:35:17 |
¡Y si no, no cambiaré de opinión! |
01:35:20 |
¡Alfred! |
01:35:22 |
- Es muy tarde para pagar facturas. |
01:35:26 |
- ¿Te ayudo? |
01:35:30 |
¡Ojalá hubiera tinta alguna vez... |
01:35:33 |
como en todas las casas de... |
01:35:35 |
- De Inglaterra. |
01:35:37 |
Prueba en el otro. |
01:35:39 |
- Aquí somos diestros. |
01:35:46 |
Yo lo limpio. |
01:35:47 |
¡Pues no te perdono! |
01:35:50 |
¡Como quieras! |
01:35:53 |
- ¿Qué te pasa? |
01:35:56 |
¿Qué vas a hacer? |
01:35:58 |
- ¿Conoces la ruleta rusa? |
01:36:03 |
Dudo que jugaras con tu padre. |
01:36:06 |
Usas dos juegos de cartas... |
01:36:08 |
¡Eso es el banco ruso! |
01:36:10 |
¡Ojalá tu padre |
01:36:13 |
antes de engendrarte! |
01:36:15 |
¿Qué te pasa? |
01:36:17 |
Estás muy cascarrabias. |
01:36:20 |
- ¿Y las balas? |
01:36:22 |
Nunca encuentras nada. |
01:36:25 |
Tony se encarga de todo lo tuyo. |
01:36:28 |
¡Y con qué devoción! |
01:36:31 |
Y, ¿cómo se lo has agradecido hoy? |
01:36:33 |
Dame una razón |
01:36:36 |
Ojalá lo hicieras. |
01:36:39 |
- ¿Cuál es su habitación? |
01:36:41 |
- ¿Cómo lo sabes? |
01:36:44 |
Le he llamado miles de veces. |
01:36:47 |
- ¿Has estado allí? |
01:36:49 |
- ¿Cuándo? |
01:36:52 |
- ¿Y por qué no? |
01:36:55 |
- ¿Si quieres ayudarme? |
01:36:58 |
Pues no lo pareces. |
01:37:00 |
- Ocurrió en tu ausencia. |
01:37:03 |
Llamó preguntando por Barbara... |
01:37:05 |
y ella le dijo |
01:37:08 |
- ¿Y a él qué? |
01:37:10 |
- ¿Quién? |
01:37:12 |
No cambies de tema. |
01:37:14 |
August llamó |
01:37:17 |
porque ella le dijo |
01:37:20 |
- ¿A quién le importa Barbara? |
01:37:23 |
Y, ¿dónde estaba? |
01:37:25 |
Yo sospechaba algo |
01:37:28 |
Creía que cuando |
01:37:31 |
lo hacía de broma. |
01:37:33 |
¡Vaya ocurrencia! |
01:37:34 |
No me atreví a |
01:37:37 |
ni a llamarla |
01:37:40 |
porque él controlaría |
01:37:44 |
¡Acertada descripción de August! |
01:37:47 |
Dije que se acababa de ir... |
01:37:49 |
y me fui allí |
01:37:52 |
- ¿Adónde? |
01:37:54 |
A la 3406. |
01:37:57 |
¡Claro! |
01:37:59 |
Es la habitación de Tony. |
01:38:01 |
la puerta estaba abierta |
01:38:05 |
pero no había nadie y eso me alivió. |
01:38:07 |
Ya me iba contenta... |
01:38:09 |
cuando pensé que sería fatídico... |
01:38:12 |
si alguien me veía salir de allí. |
01:38:14 |
Porque Tony es de mi edad... |
01:38:17 |
y podían pensar lo que no era. |
01:38:19 |
- ¡Ya sabes cómo es la gente! |
01:38:22 |
Miré por la cerradura... |
01:38:24 |
y allí mismo, vi a |
01:38:28 |
- ¿Parecido a un orangután? |
01:38:31 |
¡El detective de August! |
01:38:33 |
Eso pensé yo. |
01:38:35 |
Se quedó a esperar... |
01:38:37 |
y yo también esperé y esperamos... |
01:38:39 |
¡Durante 38 minutos! |
01:38:41 |
A mi me parecieron años. |
01:38:44 |
Me sentía culpable |
01:38:47 |
¡Eres una chiquilla maravillosa! |
01:38:50 |
- ¿Qué tiene de maravilloso eso? |
01:38:54 |
No tengo secretos para ti. |
01:38:56 |
- ¿Me harás un gran favor? |
01:39:01 |
¿Puedes ponerte |
01:39:04 |
y las joyas más vulgares que tengas? |
01:39:06 |
Pensaba que... |
01:39:08 |
Iremos al local más ostentoso... |
01:39:11 |
ordinario y abarrotado de la ciudad. |
01:39:13 |
- ¿Y tu resfriado? |
01:39:17 |
Quiero divertirme, |
01:39:21 |
y que sepan que soy... |
01:39:23 |
el hombre más |
01:39:26 |
Quiero nadar en champán... |
01:39:28 |
y pintar de colores la ciudad. |
01:39:31 |
Quiero que vean |
01:39:34 |
que te venero, que confío en ti. |
01:39:37 |
Y espero que tú también me quieras. |
01:39:41 |
¡Te adoro, cariño! |
01:39:42 |
- Ponte el vestido más llamativo. |
01:39:46 |
¡El morado con plumas? |
01:39:48 |
Salen plumas de un lado... |
01:39:50 |
como si fuera la cola de un cometa. |
01:39:53 |
Lo recuerdo bien. |
01:39:55 |
Ponte el morado de todas todas. |
01:39:58 |
¡Y haz que te admire! |
01:39:59 |
De acuerdo. |
01:40:02 |
¿Qué te sucedía hoy? |
01:40:04 |
Algo tan despreciable |
01:40:07 |
que preferiría no |
01:40:11 |
Claro que no. |
01:40:13 |
Imagino lo que |
01:40:17 |
Tienes tantas responsabilidades... |
01:40:21 |
y presiones... |
01:40:23 |
con tanta gente a tu cargo. |
01:40:28 |
Mil poetas soñaron mil años. |
01:40:32 |
Entonces naciste tú, mi amor. |