Unforgiven
|
00:00:31 |
ΟΙ ΑΣΥΓΧΩΡΗΤΟΙ |
00:00:38 |
Ηταν ευπαρουσίαστη κοπέλα |
00:00:42 |
Γι' αυτό η μητέρα της |
00:00:45 |
...όταν η κόρη της παντρεύτηκε |
00:00:49 |
...πασίγνωστο κλέφτη και φονιά... |
00:00:51 |
...περιβόητο για την κακία |
00:00:56 |
Δεν πέθανε όμως εξαιτίας του, |
00:01:00 |
...αλλά από ευλογιά. |
00:01:03 |
Ηταν στα 1878. |
00:01:16 |
Μπιγκ Ουίσκυ Ουαιόμινγκ, 1880 |
00:01:32 |
ΑΙΘΟΥΣΑ ΜΠΙΛΙΑΡΔΩΝ |
00:01:42 |
Είναι τόσο δα! |
00:01:58 |
Οχι, σε παρακαλώ. Μη. |
00:02:01 |
Ντέηβυ! |
00:02:03 |
Ελα γρήγορα, μικρέ! |
00:02:06 |
-Σταμάτα! |
00:02:09 |
-Παλιοβρώμα! |
00:02:12 |
Βάστα την! |
00:02:14 |
Βάστα την, που να πάρει, |
00:02:18 |
Τρέχα βρες τον Κοκαλιάρη! Γρήγορα! |
00:02:21 |
Μάικ, σταμάτα! |
00:02:28 |
Κοκαλιάρη! |
00:02:30 |
Σου φαίνεται αστείο; |
00:02:33 |
Κοκαλιάρη, φέρε το πιστόλι σου! |
00:02:46 |
Παράτα την, καουμπόυ. |
00:02:55 |
-Δε σ' αφήνουν να το κανονίσεις; |
00:02:58 |
Είπε ότι θα τους καθαρίσει. |
00:03:01 |
Μου λέει, ''Φέρε τον Λιτλ Μπιλ''. |
00:03:05 |
Μου κάνει, ''Δεν πειράζει''. |
00:03:22 |
Η κοπέλα θα πεθάνει; |
00:03:24 |
Θα ζήσει. |
00:03:28 |
Ούτε έκλεψε, ούτε άπλωσε |
00:03:31 |
Οταν είδε ότι ο Κουίκ Μάικ |
00:03:34 |
...άρχισε να χαζογελάει. |
00:03:40 |
Να τους κρεμάσεις, Λιτλ Μπιλ. |
00:04:03 |
Πήγαινε μέσα και |
00:04:07 |
Θα τη γλιτώσουν μ' ένα μαστίγωμα; |
00:04:13 |
-Δεν είναι και λίγο, Αλις. |
00:04:17 |
Βούλωστο! |
00:04:21 |
-Δε φτάνει ένα μαστίγωμα. |
00:04:24 |
Να το συμβόλαιό μου με τη Ντιλάιλα, |
00:04:30 |
Την κουβάλησα απ' τη Βοστώνη, |
00:04:34 |
Αυτό το συμβόλαιο ήταν |
00:04:38 |
Είναι ιδιοκτησία σου. |
00:04:40 |
Ελαττωματική ιδιοκτησία. |
00:04:43 |
Σα να κούτσαινα |
00:04:47 |
Λες να μην τη θέλει κανένας τώρα; |
00:04:51 |
Οχι, βέβαια! |
00:04:53 |
Κανείς που να πληρώνει! |
00:04:55 |
Κάνει για καθαρίστρια, αλλά κανείς δεν |
00:05:02 |
Είστε από το ράντσο Τ. |
00:05:07 |
Ναι, εγώ έχω τέσσερα. |
00:05:12 |
Εγώ έξι. |
00:05:15 |
Φαντάζομαι πως δε γουστάρετε |
00:05:19 |
Οχι, κύριε. |
00:05:21 |
Εντάξει. |
00:05:23 |
Εσύ τη σημάδεψες. |
00:05:25 |
Το φθινόπωρο θα φέρετε στον |
00:05:29 |
Πέντε; |
00:05:30 |
Και συ! Θα φέρεις δύο. |
00:05:33 |
-Θα του τα παραδώσετε, ακούτε; |
00:05:36 |
Το μαστίγιο. |
00:05:41 |
Μάλλον δε μας χρειάζεται πια. |
00:05:44 |
Ακούστε καλά, αν μέχρι την άνοιξη |
00:05:50 |
-Θα 'ρθω να σας γυρέψω. |
00:05:55 |
Τους έβαλα πρόστιμο, Αλις. |
00:05:58 |
Θα πάρει μερικά |
00:06:04 |
Δεν είναι δίκαιο! |
00:06:13 |
Δε σου φτάνει όσο |
00:06:19 |
Διάολε! |
00:06:21 |
Δεν είναι αλήτες, ούτε ακαμάτηδες, |
00:06:25 |
Είναι μονάχα... |
00:06:27 |
...δυο μεροκαματιάρηδες που |
00:06:30 |
-Αν ήταν εντελώς διεφθαρμένοι-- |
00:06:36 |
Φρόντισε τη Ντιλάιλα. |
00:06:41 |
Αντε, τράβα. |
00:07:05 |
Εχω $85. |
00:07:06 |
Δεν ξέρω. |
00:07:08 |
Αφού η Ντιλάιλα δε νοιάζεται, |
00:07:12 |
Επειδή αυτοί οι βρωμιάρηδες |
00:07:16 |
...δε σημαίνει ότι θα τους αφήνουμε |
00:07:19 |
Εντάξει, είμαστε πόρνες, |
00:07:26 |
Εγώ έχω $1 12. |
00:07:30 |
Αυτά είναι όλα κι όλα. |
00:07:31 |
Και σύ, Φέηθ; |
00:07:36 |
200. |
00:07:39 |
$240. |
00:07:43 |
Μα τι στο καλό έκανες; |
00:07:45 |
Εκανες σπέσιαλ περιποίηση |
00:07:53 |
Κοίτα που γελάει. |
00:07:58 |
Μ' αυτά που βάλαμε η Κέητ, |
00:08:02 |
Δε φτάνουν. |
00:08:05 |
Οχι ακόμη, ίσως. |
00:08:47 |
Δεν έχεις τη φάτσα στυγνού... |
00:08:50 |
...αδίστακτου δολοφόνου. |
00:08:57 |
Πώς είπες; |
00:08:59 |
Φαντάζομαι πως είσαι |
00:09:04 |
Με μπερδεύεις με κάποιον άλλο. |
00:09:07 |
Εσύ δεν σκότωσες τον Τσάρλυ |
00:09:11 |
Μπαμπά! |
00:09:13 |
Τι τρέχει, γιε μου; |
00:09:15 |
Ακόμη δυο γουρούνια |
00:09:17 |
Εσύ σκότωσες τον Τσάρλυ Πέππερ. |
00:09:19 |
Και τον Ουίλλιαμ Χάρβεϋ |
00:09:23 |
Στάσου, κύριε. |
00:09:25 |
Βάλε χωριστά εκείνα τα γουρούνια. |
00:09:28 |
Πέννυ, βόηθα τον αδελφό σου. |
00:09:30 |
Αρρώστησε κι εκείνο εκεί. |
00:09:37 |
Ελα μέσα να τα πούμε. |
00:09:46 |
Ωστε είσαι ο ανηψιός του |
00:09:50 |
Νόμιζα ότι ερχόσουν να με καθαρίσεις |
00:09:57 |
Θα το 'χα κάνει. |
00:09:59 |
Χωρίς δυσκολία. |
00:10:02 |
Ισως να 'χεις δίκιο. |
00:10:05 |
Δε φαίνεσαι για ψυχρός, |
00:10:12 |
Ισως να μην είμαι. |
00:10:13 |
Ο θείος Πητ λέει πως ήσουν το |
00:10:18 |
Κι ότι αν γύρευα |
00:10:21 |
...θα ήσουν ο χειρότερος. |
00:10:26 |
Δηλαδή ο καλύτερος. |
00:10:29 |
Επειδή είσαι ψυχρός |
00:10:31 |
...και δε σκιάζεσαι, |
00:10:37 |
Ο Πητ το είπε αυτό; |
00:10:40 |
Ναι, το είπε. |
00:10:43 |
Κι εγώ σκοτώνω, μόνο που... |
00:10:45 |
...δε σκότωσα ακόμα όσους εσύ, |
00:10:48 |
Με λένε Σκόφιλντ Κιντ. |
00:10:54 |
Γιατί; |
00:10:55 |
Είσαι απ' το Σκόφιλντ; |
00:10:58 |
Οχι, αλλά... |
00:11:00 |
...έχω ένα πιστόλι Σκόφιλντ. |
00:11:08 |
Λοιπόν, Ουίλ; |
00:11:11 |
Λοιπόν, τι; |
00:11:13 |
Τι λες, θα συνεταιριστούμε; |
00:11:15 |
Πάω βόρεια, προς το Ουαιόμινγκ, |
00:11:23 |
Για ποιό λόγο; |
00:11:24 |
Γιατί σημάδεψαν μια γυναίκα. |
00:11:29 |
Της έβγαλαν τα μάτια, |
00:11:32 |
Μέχρι και τα στήθια. |
00:11:38 |
Θεέ μου! |
00:11:40 |
Η αμοιβή είναι $1 .000, Ουίλ. |
00:11:44 |
500 ο καθένας. |
00:11:49 |
Δεν καταφέρνω τα |
00:11:52 |
Μάζεψε τη γλώσσα σου και |
00:11:56 |
Πήγαινε στην αντλία |
00:12:06 |
Δεν είμαι πια πιστολάς, Κιντ. |
00:12:10 |
Το ουίσκυ μ' έκανε να |
00:12:13 |
Πάνε δέκα χρόνια τώρα |
00:12:16 |
Η γυναίκα μου με γιάτρεψε. |
00:12:21 |
Απ' το πιοτό και την κακία. |
00:12:26 |
Δε φαίνεσαι να τα καταφέρνεις |
00:12:30 |
Με το μερτικό σου, θα μπορούσες |
00:12:33 |
Αν τους σκοτώσουμε, της παίρνεις-- |
00:12:36 |
Πέθανε. |
00:12:42 |
Πάνε σχεδόν τρία χρόνια. |
00:12:51 |
Μην πεις σε κανέναν για την αμοιβή. Δε |
00:12:57 |
Δεν έρχεται κανείς εδώ. |
00:13:00 |
Αν αλλάξεις γνώμη, |
00:13:04 |
...να βρω το δρόμο που πάει |
00:13:12 |
Ελάτε να χωρίσουμε τα γουρούνια. |
00:13:45 |
Κι άλλα δυο. |
00:13:46 |
Νομίζω πως έχουν κι αυτά πυρετό. |
00:14:47 |
Δε βιαστήκατε και πολύ. |
00:14:49 |
Λίγες μέρες ακόμα και |
00:14:53 |
Πώς θα σας φαινόταν; |
00:14:55 |
Το ποτάμι είχε φουσκώσει. |
00:14:58 |
Σίγουρα. Σλήπυ, πάρε |
00:15:01 |
Νηλ, φέρε μου εκείνο εκεί πίσω. |
00:15:12 |
Είναι κούκλα. |
00:15:15 |
Πήρες τα δυο από μένα. |
00:15:18 |
Αυτό θα το δούμε. |
00:15:22 |
Παλιοαλήτες! |
00:15:25 |
Διεφθαρμένα καθάρματα! |
00:15:33 |
Μην ξαναπατήσεις εδώ, παλιοχασάπη! |
00:15:34 |
Αυτό το άλογο... |
00:15:36 |
...το έφερα για την κυρία που |
00:15:51 |
Είναι η καλύτερή μου φοράδα. |
00:15:58 |
Καλύτερη κι απ' τ' άλογα |
00:16:05 |
Μπορεί να την πουλήσει... |
00:16:07 |
...να την κάνει ό,τι θέλει. |
00:16:12 |
Ενα άλογο; |
00:16:14 |
Δεν της αφήσατε σπιθαμή αχαράκωτη |
00:16:18 |
Δεν είναι ψωράλογο! |
00:16:20 |
Τσακίσου από δω! |
00:16:23 |
Δεν έχουμε ανάγκη την ελεημοσύνη σου! |
00:16:26 |
Φύγε και μην ξαναγυρίσεις |
00:16:31 |
Δρόμο! |
00:17:45 |
Ο μπαμπάς σκότωνε κάποτε ανθρώπους; |
00:18:37 |
Κλώντια Φέδερς Μάννυ |
00:18:50 |
Απεβίωσε στις 6 Αυγούστου 1878 |
00:18:57 |
Της άρεσαν της μανούλας |
00:19:01 |
Δεν κάνει πια για σέλωμα. |
00:19:06 |
Να προσέχεις την αδελφή σου, |
00:19:08 |
Αν χρειαστεί, σφάξε κανένα κοτόπουλο. |
00:19:13 |
Αν παρουσιαστεί πρόβλημα, πήγαινε |
00:19:43 |
Πάει καιρός που κι εγώ |
00:19:50 |
Μ' εκδικείται για τις |
00:19:54 |
Στα νιάτα μου, πριν να γνωρίσω |
00:19:58 |
...ήμουν αδύναμος και |
00:20:07 |
Το άλογο και κείνα |
00:20:14 |
...μ' εκδικούνται για όσα |
00:20:18 |
Βλαστημούσα και μαστίγωνα... |
00:20:20 |
...τ' άλογα, αλλά η μάνα σας |
00:20:26 |
Θα γυρίσω σε δυο βδομάδες. |
00:20:29 |
Να θυμάστε, το πνεύμα της |
00:20:51 |
-Πού βρήκατε τα λεφτά της αμοιβής; |
00:20:54 |
-Αφού είπατε στους πελάτες ότι έχετε! |
00:20:58 |
Ψέματα; |
00:21:00 |
Και τι θα κάνετε αν έρθει |
00:21:04 |
Θα του το κάνετε χίλιες φορές; |
00:21:10 |
Αυτοί που σκοτώνουν για $1 .000 |
00:21:18 |
Δε θα σας χαρακώσουν |
00:21:24 |
Ηλίθιες πόρνες. |
00:21:27 |
Ηλίθιες πόρνες! |
00:21:41 |
Στο διάβολο! |
00:21:43 |
Που να με πάρει! |
00:21:47 |
Χτύπησες το δάχτυλό σου; |
00:21:51 |
Γειά σου, Κοκαλιάρη. |
00:21:53 |
Με ξάφνιασες. |
00:21:56 |
Σ' αρέσει το σπίτι μου; |
00:21:58 |
Μου είπαν ότι έφτιαξες |
00:22:01 |
Μόνο τη στέγη; Τα |
00:22:06 |
Ο γιος των Ρόμπερτς μου κουβάλησε |
00:22:10 |
Τι τα θες τόσα ξύλα; |
00:22:12 |
Θα χτίσω μια βεράντα, |
00:22:16 |
...να καπνίζω πίπα, να πίνω τον καφέ |
00:22:23 |
Μόνο για να δεις το σπίτι ήρθες; |
00:22:26 |
-Εκείνες οι πόρνες! |
00:22:29 |
Το έκαναν με όλους όσους ήρθαν |
00:22:34 |
Πανάθεμά σε, Κοκαλιάρη. |
00:22:38 |
Είχαμε άρχοντες σιδηροδρόμων |
00:22:41 |
Θα είσαι ο πρώτος άρχοντας |
00:22:44 |
Το 'καναν κι έλεγαν σε κάθε |
00:22:48 |
...ότι θα δώσουν $1 .000 σ' όποιον... |
00:22:51 |
...σκοτώσει εκείνους τους δυο |
00:22:57 |
Μήπως οι πελάτες πήγαιναν τα |
00:23:09 |
Αυτό γινόταν όλη τη βδομάδα; |
00:23:11 |
Μόλις χτες το βράδυ το 'μαθα. |
00:23:14 |
Το μαντάτο θα 'χει φτάσει |
00:23:18 |
Θα μαζευτούνε όλοι. |
00:23:23 |
Σίγουρα έχουν τόσα λεφτά; |
00:23:25 |
Οι γυναίκες είναι ψεύτρες. Αν ρωτήσεις, |
00:23:31 |
Αλλά μπορεί να τα μάζεψαν |
00:23:38 |
Τόσα πολλά; |
00:23:41 |
Θα μπορούσες να διώξεις |
00:23:44 |
Θα μπορούσα να διώξω |
00:23:49 |
Ετσι κι αλλιώς, θα πάρουν πόδι |
00:23:56 |
Θα πάνε να μείνουν στο ράντσο Τ. |
00:23:59 |
Κοντά στους φίλους τους. |
00:24:02 |
Ισως πάλι να μην έρθει κανείς. |
00:24:08 |
Πρέπει να πηγαίνω. |
00:24:45 |
Στοίχημα ότι... |
00:24:48 |
Είναι ο Ουίλ! |
00:24:56 |
Ελα μέσα, να μη σε χτυπά |
00:25:00 |
...φρόντισε τ' άλογό του. |
00:25:07 |
Τι γυρεύεις εδώ; |
00:25:09 |
Είπα να περάσω. |
00:25:13 |
Δεν είμαστε πια κακοποιοί. |
00:25:16 |
Είμαστε αγρότες. |
00:25:18 |
Θα τους σκοτώσουμε εύκολα, |
00:25:25 |
Πόσο καιρό έχεις να τραβήξεις |
00:25:31 |
Εντεκα. |
00:25:34 |
Θα είναι εύκολο, ε; |
00:25:36 |
Ούτε και παλιά ήταν |
00:25:40 |
Κι ας ήμασταν νέοι με κότσια. |
00:25:43 |
Αν τα 'χες βάλει μαζί τους... |
00:25:45 |
...γιατί σου έκαναν κακό, |
00:25:49 |
Δεν είναι η πρώτη φορά που |
00:25:55 |
Ετσι νομίζαμε. |
00:25:57 |
Τι έκαναν αυτοί οι νεαροί; |
00:26:01 |
Βούτηξαν ζώα; Εφτυσαν |
00:26:05 |
Χαράκωσαν μια γυναίκα. |
00:26:06 |
Τι; |
00:26:09 |
Της έκοψαν το πρόσωπο, τα μάτια, |
00:26:16 |
Ολα εκτός από το πράμα της, |
00:26:20 |
Που να με πάρει. |
00:26:26 |
Νομίζω, πήγαιναν γυρεύοντας. |
00:26:30 |
Βέβαια, Ουίλ... |
00:26:33 |
...αν ζούσε η Κλώντια, |
00:26:46 |
Θα 'χεις το νου σου στα παιδιά |
00:26:49 |
Εχουν να χωρίσουν |
00:26:54 |
Πόσο θα λείψεις; |
00:26:58 |
Κάπου δυο βδομάδες. |
00:27:12 |
Τι σόι είναι αυτός ο Κιντ; |
00:27:17 |
Κι αν τα μοιράζαμε στα τρία; |
00:27:20 |
Βλέπω έχεις ακόμη την |
00:27:25 |
Και μπορώ ακόμη να πετυχαίνω |
00:27:38 |
Που να με πάρει! |
00:28:36 |
Θα πρέπει να πηγαίνει γρήγορα. |
00:28:39 |
Υπολογίζω να τον |
00:28:53 |
Σα να παρασυνήθισα |
00:28:55 |
Δεν είναι το ίδιο με το σπίτι μου. |
00:28:59 |
Και δε θα μου λείψει μόνο αυτό. |
00:29:07 |
Με συγχωρείς. |
00:29:09 |
Δεν πειράζει. |
00:29:15 |
Δεν της άρεσε και πολύ... |
00:29:17 |
...που έφυγα μαζί σου. |
00:29:20 |
Με μάτιασε. |
00:29:26 |
Ξέρεις, η Σάλλυ είναι Ινδιάνα... |
00:29:29 |
...κι οι Ινδιάνοι δεν είναι |
00:29:33 |
Δεν την κατηγορώ. |
00:29:36 |
Δε θα της κρατήσω κακία. |
00:29:38 |
Με ήξερε από παλιά. |
00:29:41 |
Ηξερε τι άχρηστος... |
00:29:43 |
...τι απόβρασμα ήμουν. |
00:29:47 |
Δεν ξέρει ότι άλλαξα. |
00:29:50 |
Δεν καταλαβαίνει ότι |
00:29:53 |
-Τις ξέρεις τις γυναίκες. |
00:29:57 |
Η Κλώντια μ' έβαλε στον ίσιο δρόμο. |
00:30:03 |
Τ' ότι ανέλαβα αυτή τη δουλειά... |
00:30:05 |
...δε σημαίνει ότι θα ξανακυλήσω |
00:30:10 |
Απλώς χρειάζομαι τα λεφτά. |
00:30:12 |
Μια καινούρια αρχή για τα μικρά. |
00:30:20 |
Θυμάσαι εκείνο το γελαδάρη |
00:30:23 |
...και του πετάχτηκαν τα δόντια |
00:30:29 |
Τον σκέφτομαι που και που. |
00:30:34 |
Δεν έκανε τίποτα που |
00:30:38 |
Απ' ό,τι τουλάχιστον θυμόμουν |
00:30:46 |
Ησουν παλαβός και παλιάνθρωπος. |
00:30:51 |
Κανείς στη συμμορία δε με |
00:30:55 |
...ότι θα τους σκότωνα |
00:31:00 |
Δεν είσαι έτσι πια. |
00:31:03 |
Ο Αετός με μισούσε. |
00:31:06 |
Κι ο Μποναπάρτε δεν με |
00:31:10 |
Ούτε κι ο Κουίνσυ, φαντάζομαι. |
00:31:14 |
Ο Κουίνσυ μοναχά κοιτούσε... |
00:31:18 |
...φοβισμένος. |
00:31:21 |
Οπως είπα και πριν... |
00:31:24 |
...δεν είσαι έτσι πια. |
00:31:27 |
Σωστά. |
00:31:30 |
Τώρα είμαι ένας |
00:31:32 |
Δε διαφέρω από τους άλλους... |
00:31:35 |
...όχι πια. |
00:31:52 |
Ποιο κάθαρμα τον πυροβόλησε; |
00:31:57 |
Οχι, κύριε. Ο παρ' ολίγον δολοφόνος |
00:32:02 |
Ετσι λένε τουλάχιστον. |
00:32:06 |
...οι Γάλλοι έχουν φήμη |
00:32:10 |
...που δε βρίσκουν ποτέ το στόχο. |
00:32:13 |
Εξαιρούνται οι παρόντες, φυσικά. |
00:32:16 |
Εδώ αναφέρει κάποιον Γκιτώ. |
00:32:21 |
Να με πάρει ο διάβολος αν |
00:32:26 |
Και πάλι χωρίς παρεξήγηση, |
00:32:31 |
...βασιλιά ή και βασίλισσα, |
00:32:38 |
Δε σκοτώνουν έτσι εύκολα |
00:32:41 |
Το μεγαλείο της βασιλείας, βλέπετε. |
00:32:46 |
Ισως να μην το λέτε |
00:32:50 |
...αλλά μας προσβάλλετε βαρειά. |
00:32:52 |
Αυτή η χώρα δε χρειάζεται |
00:32:55 |
-Οταν άκουσα για βασίλισσες-- |
00:32:58 |
Τι τρέχει, Θέρστυ; |
00:33:01 |
Ισως ο λιμοκοντόρος να είναι |
00:33:05 |
Δουλεύει για το σιδηρόδρομο |
00:33:08 |
Μπορεί να περιμένει ν' αγγίξει |
00:33:12 |
...για να του ρίξει. |
00:33:26 |
Αλήθεια, φίλε; |
00:33:29 |
Είσαι ο Μπομπ ο Εγγλέζος; |
00:33:33 |
Φασιανοί. |
00:33:37 |
Πάμε να χτυπήσουμε φασιανούς. |
00:33:39 |
Δέκα βολές ο καθένας. |
00:33:40 |
Στοίχημα $1 ο φασιανός. |
00:33:44 |
Εγώ θα ρίξω για τη Βασίλισσα και σεις... |
00:33:47 |
...για όποιον να 'ναι. |
00:34:05 |
Οκτώ για μένα κι ένας για σας. |
00:34:08 |
Μας κάνουν εφτά αμερικάνικα δολλάρια. |
00:34:11 |
Πολύ καλό σημάδι... |
00:34:13 |
...για Εγγλέζο. |
00:34:16 |
Σίγουρα η επίδοσή σου |
00:34:21 |
...για τον τραυματισμό |
00:34:35 |
Το κλίμα φταίει. Αυτό, και |
00:34:40 |
Για ποιο πράγμα; |
00:34:41 |
Που πυροβολούν υψηλά |
00:34:48 |
Απαγορεύονται τα όπλα |
00:34:53 |
Είναι απολίτιστο να πυροβολούν |
00:35:53 |
Ευχαριστώ. |
00:35:57 |
Με συγχωρείτε, κύριοι. |
00:36:01 |
Σύμφωνα με το νόμο πρέπει να |
00:36:08 |
Στις αρμόδιες αρχές; |
00:36:12 |
Σας διαβεβαιώ ότι ούτε εγώ ούτε |
00:36:18 |
Επαφιόμαστε στην καλή θέληση |
00:36:22 |
...και την ανοχή των ερπετών. |
00:36:38 |
Σιγά μην είναι άοπλος! |
00:36:41 |
Να πάρει, κάνει ζέστη! |
00:36:42 |
Αν είναι να με χτυπήσουν, καλύτερα |
00:36:47 |
Πονάει περισσότερο με το κρύο. |
00:36:52 |
Βούλωστο, Χοντρούλη! |
00:36:55 |
Ο Κλάιντ γύρισε. |
00:36:57 |
-Είναι μαζί του ο Λιτλ Μπιλ; |
00:36:59 |
Γαμώτο! |
00:37:06 |
-Καθάρισες το Ρέμιγκτόν μου; |
00:37:10 |
Πού είναι ο Λιτλ Μπιλ; |
00:37:12 |
Φτιάχνει τη βεράντα του. |
00:37:14 |
Τη βεράντα του; |
00:37:16 |
Αν σε χτυπούσαν, θα ήθελες |
00:37:20 |
Δε θα με χτυπήσουν. |
00:37:24 |
Θα έρθει; |
00:37:26 |
Και βέβαια θα έρθει. |
00:37:28 |
Μόλις στο γέμισα. |
00:37:30 |
Δεν εμπιστεύομαι σε κανέναν τα |
00:37:35 |
Τι είπε; |
00:37:36 |
Ο Λιτλ Μπιλ είπε ότι φτιάχνει |
00:37:40 |
-Το είδατε; |
00:37:43 |
Εχεις τρία πιστόλια, |
00:37:47 |
Δε θέλω να σκοτωθώ επειδή δεν |
00:37:53 |
Η βεράντα του είναι θεόστραβη. |
00:37:56 |
Το ίδιο και το υπόλοιπο σπίτι. |
00:37:59 |
Δεν υπάρχει χειρότερος μαραγκός. |
00:38:02 |
Δεν είπε τίποτα; |
00:38:04 |
Ρώτησε πώς είναι. |
00:38:08 |
Μπορεί να είναι σκληρός, αλλά |
00:38:11 |
Ισως να μην είναι και τόσο σκληρός. |
00:38:14 |
Φαινόταν φοβισμένος; |
00:38:18 |
Ο Λιτλ Μπιλ; Αυτός να φοβηθεί; |
00:38:21 |
Δεν αντιμετώπισε ποτέ |
00:38:24 |
Είναι φονιάδες. |
00:38:27 |
Ο Λιτλ Μπιλ έχει δουλέψει |
00:38:31 |
Σε πολύ επικίνδυνες πόλεις. |
00:38:33 |
Απλώς αναρωτιόμουν. |
00:38:36 |
Ο καθένας θα μπορούσε να φοβηθεί. |
00:38:43 |
Δε φοβήθηκε. |
00:38:46 |
Απλώς δεν κάνει για μαραγκός. |
00:38:54 |
Η βασιλεία διαθέτει ένα μεγαλείο... |
00:38:57 |
...που ελαχιστοποιεί τις πιθανότητες |
00:39:00 |
Αν στρέφατε την κάνη σας... |
00:39:02 |
...ενάντια σ' έναν μονάρχη, |
00:39:05 |
Δε θα έστρεφα την κάνη σε κανένα. |
00:39:09 |
Φρόνιμη στάση. |
00:39:12 |
Αλλά αν το κάνατε, σας διαβεβαιώ, |
00:39:16 |
...θα σας έκανε να παραιτηθείτε από |
00:39:21 |
...πώς να το περιγράψω... |
00:39:22 |
...άφωνος από δέος. |
00:39:27 |
Αλλά, έναν Πρόεδρο... |
00:39:37 |
Κράτα τα ρέστα. |
00:39:39 |
Ξαναπές μου γι' αυτή την Αλις. |
00:39:43 |
Κατηφόρισε μέχρι την Μπυραρία |
00:39:47 |
Πες ότι θες να παίξεις μπιλιάρδο. |
00:39:50 |
Μπιλιάρδο; Ακόμη κι αν |
00:39:53 |
Δεν έχει σημασία. Αλλωστε |
00:39:58 |
Κατάλαβα. |
00:40:01 |
Κ. Μπωσάν, νομίζω πως |
00:40:19 |
Γειά σου, Μπομπ. |
00:40:23 |
Παιδιά, από δω ο Μπομπ |
00:40:27 |
Που να με πάρει! |
00:40:31 |
Πάει καιρός. |
00:40:34 |
Σου τέλειωσαν οι Κινέζοι; |
00:40:37 |
Νόμιζα ότι είχες πεθάνει. |
00:40:41 |
Ξύρισες και τη γενειάδα. |
00:40:44 |
Γιατί είχα ακόμη τη σούπα στο |
00:40:48 |
Ακουσα ότι... |
00:40:51 |
...έπεσες απ' το άλογο, γιατί |
00:40:54 |
Κι ότι έσπασες το σβέρκο σου. |
00:40:58 |
Κι εγώ άκουσα αυτή την ιστορία. |
00:41:00 |
Κι εγώ νόμιζα ότι πέθανα. |
00:41:02 |
Μέχρι που ανακάλυψα ότι |
00:41:07 |
Αυτός ποιος είναι; |
00:41:08 |
Ο κ. Μπωσάν. |
00:41:11 |
Από δω ο Λιτλ Μπιλ Ντάγκετ. |
00:41:14 |
Και οι φίλοι του, φυσικά. |
00:41:18 |
Αυτός που δούλεψε στο Νιούτον |
00:41:21 |
Αυτοπροσώπως. |
00:41:24 |
Δουλεύεις κι εσύ στο σιδηρόδρομο; |
00:41:28 |
Γράφω. |
00:41:30 |
Γράμματα; |
00:41:32 |
Βιβλία, Μπιλ. |
00:41:35 |
Μάλιστα... |
00:41:36 |
...είναι ο βιογράφος μου. |
00:41:45 |
Στη θέση σου, δε θα το 'κανα. |
00:41:55 |
Είναι μόνο ένα βιβλίο. |
00:41:57 |
Ενα βιβλίο; |
00:42:04 |
Δηλαδή μπορείτε και διαβάζετε. |
00:42:07 |
Και είδατε τις ταμπέλες |
00:42:11 |
...ότι πρέπει να |
00:42:15 |
Αλλά όπως είπες στον Αντυ... |
00:42:19 |
...δεν οπλοφορείτε, ή μήπως ναι; |
00:42:22 |
Μάλλον όχι, Μπιλ. |
00:42:25 |
Εχω ένα Πήισμέικερ, αλλά αυτό |
00:42:29 |
Αν δεν το δεις. Ακόμη καλύτερα, |
00:42:34 |
Φοβάμαι πως ναι, Μπιλ. |
00:42:36 |
Δε θέλω όπλα εδώ γύρω. |
00:43:00 |
Να μου το προσέχεις, νεαρέ. |
00:43:08 |
Ρίξε μια ματιά στα βιβλία |
00:43:16 |
Πρόσεξε μη βραχείς. |
00:43:25 |
Είναι εντάξει. |
00:43:26 |
Εχει μόνο γραφικό υλικό |
00:43:32 |
''Το Βόδι του Θανάτου''; |
00:43:34 |
Βόλι. |
00:43:37 |
''Το Βόλι.'' |
00:43:42 |
Χαίρετε, κύριοι. |
00:43:44 |
Θα σου πάρω το 32άρι, Μπομπ. |
00:43:59 |
Μα, Λιτλ Μπιλ... |
00:44:02 |
...θα με αφήσεις στο έλεος |
00:44:10 |
Των εχθρών; |
00:44:14 |
Πάλι για τη Βασίλισσα μιλούσες; |
00:44:18 |
Τη Μέρα της Ανεξαρτησίας; |
00:44:33 |
Μάλλον νομίζεις ότι σε κλωτσάω. |
00:44:36 |
Δεν είναι αλήθεια! |
00:44:38 |
Στην πραγματικότητα σου μιλάω! |
00:44:40 |
Μ' ακούς; |
00:44:42 |
Μιλάω σ' όλους τους κακοποιούς |
00:44:44 |
Σ' όλους τους κακοποιούς |
00:44:55 |
Σ' όλους τους κακοποιούς... |
00:44:57 |
...του Σαιέν! |
00:45:05 |
Και τους λέω ότι οι πόρνες |
00:45:13 |
Κι αν ακόμα είχαν, δεν πρέπει |
00:45:17 |
...με κανένα τρόπο! |
00:45:48 |
Τι κοιτάτε; |
00:45:49 |
Δίνε του! |
00:45:58 |
Κοίτα τη δουλειά σου! |
00:46:29 |
Πας ποτέ στην πόλη; |
00:46:32 |
Καμιά φορά. Να πουλήσω χοίρους, |
00:46:37 |
Εννοώ, αν πας με γυναίκες. |
00:46:43 |
Οχι, δεν κατεβαίνω στην πόλη γι' αυτό. |
00:46:45 |
Οπως είμαι; |
00:46:48 |
Μόνο πληρωμένες θα έβρισκα. |
00:46:52 |
Δεν είναι σωστό, ν' αγοράζεις σάρκα. |
00:46:56 |
Η Κλώντια δε θα ήθελε |
00:47:00 |
...τώρα που έγινα πατέρας. |
00:47:06 |
Το κάνεις με το χέρι; |
00:47:14 |
Δε μου λείπει και πολύ πια. |
00:47:37 |
Γαμώτο! |
00:47:41 |
Σε χτύπησε; |
00:47:45 |
Εκανα ένα καρούμπαλο |
00:47:53 |
Δε μας ρίχνει πια. |
00:47:57 |
Πυροβολεί στην αντίθετη κατεύθυνση. |
00:48:01 |
Τι στο διάβολο χτυπάει; |
00:48:04 |
Μακάρι νά 'ξερα. |
00:48:08 |
Μήπως μπήκαμε στο χωράφι κάποιου; |
00:48:11 |
Δε βλέπω τίποτα σπαρτά. |
00:48:14 |
Πάλι μας ρίχνει. |
00:48:20 |
Πυροβολεί προς κάθε κατεύθυνση. |
00:48:23 |
Στάσου! Θα προδοθούμε! |
00:48:25 |
Ε, Κιντ! |
00:48:29 |
Ο Κιντ είναι που μας ρίχνει; |
00:48:31 |
Εγώ είμαι, Κιντ! Ο Ουίλ Μάννυ! |
00:48:33 |
Γιατί στο διάολο μας ρίχνει; |
00:48:35 |
Εσύ είσαι; |
00:48:39 |
Ναι, εγώ! |
00:48:41 |
Μη μας πυροβολείς άλλο. |
00:48:45 |
Ποιον στα κομμάτια έχεις μαζί; |
00:48:49 |
Το Νεντ Λόγκαν, |
00:48:51 |
Μη μας πυροβολείς, μ' ακούς; |
00:48:55 |
Παίρνουμε τ' άλογα |
00:48:58 |
Δε θα μας ρίξεις, εντάξει; |
00:49:02 |
Οχι! |
00:49:16 |
-Κυνήγησα τ' άλογο πάνω από μίλι. |
00:49:20 |
-Νόμιζα ότι με ακολουθούσατε. |
00:49:24 |
-Είχες πει, αν άλλαζα γνώμη-- |
00:49:29 |
Αυτός είναι ο Νεντ Λόγκαν. |
00:49:31 |
Από δω ο Σκόφιλντ Κιντ, |
00:49:34 |
Είδα δυο τύπους ξοπίσω μου. Νόμιζα |
00:49:40 |
Δεν είχαμε πει τίποτα για συνεταίρο. |
00:49:42 |
Εκείνοι είναι δύο. Καλύτερα εμείς τρεις, |
00:49:47 |
Μπορώ να τους κανονίσω μόνος μου |
00:49:52 |
Ο Νεντ είναι πολύ |
00:49:54 |
Πετυχαίνει πουλί στο φτερό. |
00:49:57 |
Καλύτερος από σένα, πάντως. |
00:49:59 |
Ούτε καν ξυστά δε μας πήρες. |
00:50:00 |
Ασε κάτω την καραμπίνα μου! |
00:50:12 |
Να την κοιτάξω ήθελα. |
00:50:16 |
Τίποτα δεν έχει στραβώσει. |
00:50:19 |
Πυροβολούσες στα τυφλά! |
00:50:21 |
Θα μοιραστείς το μερίδιό σου μαζί του; |
00:50:23 |
Υπολόγιζα τρία μερτικά. |
00:50:26 |
Λάθος υπολόγιζες. |
00:50:29 |
Συγνώμη που σε χασομέρησα |
00:50:34 |
Φεύγεις κι εσύ; |
00:50:37 |
Είναι συνεταίρος μου. |
00:50:39 |
Αν δε μείνει, δε μένω ούτε εγώ. |
00:50:46 |
Πόσα έρχεται το κάθε μερτικό; |
00:51:42 |
Γαμώτο! |
00:51:45 |
Γιατί βλαστημάς; |
00:51:49 |
-Τι κοιτάζεις; |
00:51:53 |
Τα σύννεφα, Κιντ. |
00:51:54 |
Τα κοιτάει μήπως και μας βρει |
00:52:01 |
Τα βλέπω. |
00:52:14 |
Καλά έκανες κι άλλαξες γνώμη. |
00:52:19 |
Σημαδεύω πολύ καλά με την καραμπίνα. |
00:52:24 |
Βλέπεις εκείνο το γεράκι; |
00:52:29 |
Το πετυχαίνω με μια ριξιά. |
00:52:35 |
Σιγά, κι εγώ θα το πετύχαινα, |
00:52:41 |
Δεν υπάρχει γεράκι, Κιντ. |
00:52:44 |
Δε βλέπεις τη μύτη σου, έτσι; |
00:52:49 |
Βλέπεις το παγούρι σου; |
00:52:58 |
Μέχρι πού μπορείς να δεις; |
00:52:59 |
-Αρκετά. |
00:53:03 |
-100 γιάρδες; |
00:53:06 |
-Βλέπεις εκείνη τη μικρή βελανιδιά; |
00:53:09 |
-Είναι θεόστραβος! |
00:53:10 |
Κόπανε! |
00:53:12 |
Σταματείστε! |
00:53:14 |
Πόσο μακρυά βλέπεις; |
00:53:17 |
Σίγουρα βλέπω μέχρι 50 γιάρδες. |
00:53:21 |
Βλέπω αρκετά για να πυροβολήσω |
00:53:24 |
Φτάνει. |
00:53:26 |
Το άκουσες, Νεντ; |
00:53:28 |
Ο Κιντ βλέπει μέχρι 50 γιάρδες. |
00:53:31 |
Που να με πάρει! |
00:53:36 |
50 γιάρδες είναι αρκετές. |
00:53:49 |
Πρέπει να ήταν σκληρά καρύδια. |
00:53:53 |
Τους σκότωσες και τους εφτά; |
00:53:55 |
Η μόνο τους γρατσούνισες; |
00:54:03 |
Εσύ φιγουράρεις στο εξώφυλλο; |
00:54:08 |
''Το Βόδι του Θανάτου''; |
00:54:11 |
Το Βόλι. |
00:54:18 |
Πάντα ήσουν γερό πιστόλι, αλλά |
00:54:23 |
Υπερασπιζόσουν μια γυναίκα. |
00:54:30 |
Συνήθως οι εκδότες βάζουν |
00:54:34 |
...μία εντυπωσιακή σκηνή. |
00:54:37 |
Για να προσελκύσουν το |
00:54:39 |
Απ' όσο διάβασα, η διήγηση |
00:54:46 |
Σας διαβεβαιώ, κ. Ντάγκετ... |
00:54:49 |
...ότι τα γεγονότα μου περιέγραψαν |
00:54:53 |
Αυτόπτες μάρτυρες; |
00:54:55 |
Οπως το ίδιο το Βόδι, δηλαδή. |
00:55:00 |
Το Βόλι. |
00:55:01 |
Το Βόδι, είπα. |
00:55:11 |
''Προσέβαλες την τιμή της |
00:55:15 |
...είπε το Βόδι. |
00:55:18 |
''Πρέπει να ζητήσεις συγνώμη. |
00:55:20 |
Αλλά ο Κόρκοραν με τα δυο |
00:55:23 |
Βλαστημώντας, τράβηξε τα |
00:55:27 |
...αλλά το Βόδι ήταν πιο γρήγορο και |
00:55:33 |
Θεωρώ ότι απέδωσα |
00:55:36 |
Δεν μπορώ ν' αντισταθώ στην |
00:55:43 |
Ημουν σ' εκείνο το σαλούν |
00:55:47 |
...τη νύχτα που ο Μπομπ ο Εγγλέζος |
00:55:51 |
Δε σε θυμάμαι. |
00:55:53 |
Ούτε τη γυναίκα. |
00:55:55 |
Ούτε κανέναν πιστολά. |
00:55:57 |
-Ούτε τίποτα απ' όσα τσαμπουνάς. |
00:56:00 |
Ναι, ήμουν εκεί. |
00:56:04 |
Και πρώτα απ' όλα... |
00:56:06 |
...ο Κόρκυ δεν είχε δυο πιστόλια, |
00:56:10 |
Μα τον έλεγαν ο Κόρκοραν ο Δίκανος. |
00:56:13 |
Πολλοί τον έλεγαν Δίκανο, |
00:56:17 |
Επειδή το πουλί του... |
00:56:20 |
...ήταν πιο μακρύ απ' την κάνη |
00:56:25 |
Το μόνο κακό που έκανε ήταν |
00:56:29 |
...που γούσταρε ο Μπομπ. |
00:56:31 |
Οταν μπήκε ο Κόρκυ στο σαλούν, |
00:56:36 |
...ο Μπομπ του ρίχνει! Αστοχεί, |
00:56:40 |
Η σφαίρα πέρασε ξυστά τον |
00:56:45 |
Πάνω στο χαμό, πυροβόλησε |
00:56:48 |
Στο μεταξύ, ο Μπομπ... |
00:56:51 |
...σημαδεύει καλά και τραβάει |
00:56:54 |
...αλλά πάλι αστοχεί και κάνει θρύψαλα |
00:57:00 |
Το Βόδι του Θανάτου είναι ξεγραμμένο... |
00:57:03 |
...γιατί ο Κόρκυ είναι καλός στο σημάδι. |
00:57:06 |
Σκοπεύει προσεκτικά. |
00:57:08 |
-Δε βιάζεται. |
00:57:12 |
Το ρεβόλβερ του εκπυρσοκροτεί, |
00:57:18 |
Αν αντί για μεγάλο πουλί, |
00:57:24 |
...θα την έβγαζε καθαρή. |
00:57:27 |
Για στάσου. |
00:57:29 |
Ο Μπομπ τον σκότωσε, |
00:57:33 |
Δε θα περίμενε να βγάλει |
00:57:37 |
Τον πλησίασε σιγά-σιγά... |
00:57:42 |
...γιατί ήταν στουπί... |
00:57:45 |
...και του 'χωσε μια σφαίρα |
00:58:08 |
Δε γουστάρω να ξαπλώνω |
00:58:11 |
-Πεθύμησα το κρεβάτι μου! |
00:58:15 |
Χτες πεθύμησα τη γυναίκα μου. |
00:58:21 |
Σε λίγο θα επιθυμήσεις και |
00:58:26 |
Διάολε! |
00:58:42 |
Αυτά που λένε για το Τζάκσον... |
00:58:45 |
...τα έκανες στ' αλήθεια; |
00:58:47 |
Οπως τα λένε; |
00:58:49 |
Τι δηλαδή; |
00:58:53 |
Οτι δυο σερίφηδες σε σημάδευαν |
00:58:57 |
Σε είχαν στριμώξει για τα καλά. |
00:58:59 |
Κι εσύ τράβηξες πιστόλι |
00:59:03 |
Τη γλύτωσες με μια γρατσουνιά. |
00:59:11 |
Ο θείος Πητ είχε να το λέει... |
00:59:14 |
...πως ξέφυγες πυροβολώντας |
00:59:21 |
Δεν το θυμάμαι. |
00:59:26 |
Δε θυμάσαι; |
00:59:29 |
Οχι. |
00:59:32 |
Νεντ... |
00:59:36 |
...εσύ πόσους σκότωσες; |
00:59:43 |
Δε θα μου πεις; |
00:59:45 |
Γιατί ρωτάς; |
00:59:50 |
Για να ξέρω τι αξίζεις, έτσι |
00:59:58 |
Εσύ πόσους σκότωσες; |
01:00:01 |
Πέντε. |
01:00:02 |
Πόσους; |
01:00:06 |
Πέντε! |
01:00:08 |
Ξεπάστρεψα πέντε. |
01:00:12 |
Μαζί με το Μεξικάνο που |
01:00:16 |
Γιατί δεν το βουλώνεις |
01:00:19 |
Γκρινιάζετε σα γριές. |
01:00:25 |
Ωστε, ο κ. Κόρκοραν ήταν πιο |
01:00:31 |
Τον Μπομπ, θέλω να πω. |
01:00:33 |
Η γρηγοράδα ήταν |
01:00:36 |
Αν δε βιαζόταν, δε θα |
01:00:39 |
Θα είχε προλάβει να σκοτώσει |
01:00:45 |
Καλό είναι το σημάδι και |
01:00:48 |
...αλλά πιο σημαντική είναι |
01:00:53 |
Κάποιος ψύχραιμος, που |
01:00:57 |
...έχει πιθανότητες να σκοτώσει |
01:00:59 |
-Κι αν ο άλλος είναι πιο γρήγορος-- |
01:01:04 |
Πρόσεξέ με. |
01:01:08 |
Βλέπω να χτυπήσω μόνο ό, τι είναι |
01:01:14 |
Εκτός κι αν είναι αχυρώνας. |
01:01:16 |
Κι αν ο άλλος δεν αστοχήσει; |
01:01:20 |
Θα σε σκοτώσει. |
01:01:25 |
Γι' αυτό δε μένουν παρά λίγοι |
01:01:30 |
Οπως εγώ. |
01:01:32 |
Δεν πετυχαίνεις εύκολα κάποιον |
01:01:36 |
Αυτό εκνευρίζει ορισμένους. |
01:01:40 |
Θα σου δείξω. |
01:01:42 |
Να, πάρτο. |
01:01:48 |
Εμπρός, πάρτο. |
01:01:54 |
Να το κλειδί. |
01:01:57 |
Σκότωσέ με... |
01:01:59 |
...κι είστε ελεύθεροι σαν πουλάκια. |
01:02:08 |
-Είναι γεμάτο; |
01:02:13 |
Πρώτα, τράβα τον κόκορα. |
01:02:21 |
Εμπρός, τράβα τον. |
01:02:31 |
Τώρα πρέπει να σημαδέψεις. |
01:02:37 |
Αντε. Σημάδεψε. |
01:02:47 |
Δε μένει παρά να τραβήξεις |
01:03:05 |
Ψώνιο, έτσι; |
01:03:09 |
Ούτε καν πέρασες το δάχτυλο |
01:03:12 |
Κι αν... |
01:03:15 |
...του το έδινα; |
01:03:18 |
Δώσ' του το. |
01:03:29 |
Δώσ' του το. |
01:04:32 |
Μάλλον δεν το θέλει. |
01:04:56 |
Καλά έκανες. |
01:04:59 |
Θα σε σκότωνα. |
01:05:19 |
Η βροχή μας έλειπε. |
01:05:32 |
Αχρηστη, άθλια, παλιοβρώμα! |
01:05:36 |
Συγνώμη, αλογάκι. |
01:05:49 |
Το 'φερα για να πάρουμε δύναμη |
01:05:52 |
Νομίζω πως μας χρειάζεται λίγο. |
01:05:55 |
Δεν το βάζω πια στο στόμα μου. |
01:05:57 |
-Ελα, βρέχει. |
01:06:01 |
Δώσε στον Κιντ. |
01:06:06 |
Το πιστεύεις ότι ο Κιντ |
01:06:10 |
Οχι. |
01:06:15 |
Οσο για τότε που σε στρίμωξαν |
01:06:23 |
...εγώ θυμάμαι ότι σκότωσες |
01:06:27 |
Δεν είμαι έτσι πια, Νεντ! |
01:06:30 |
Δεν τρελλαίνομαι πια να σκοτώνω. |
01:06:35 |
Νομίζεις ότι θα τους βγάλουμε |
01:06:39 |
Αν δεν πνιγούμε στο μεταξύ. |
01:06:50 |
Δώσε τα κλειδιά στον ελεγκτή. |
01:06:54 |
Ας του βγάλει τις χειροπέδες |
01:06:58 |
Θα κρατήσεις τα πιστόλια μου; |
01:07:02 |
Θα ξέρεις, φαντάζομαι... |
01:07:05 |
...ότι όταν σε ξαναδώ, θα είμαι σε |
01:07:15 |
Και δε σου έκλεψα το βιογράφο! |
01:07:20 |
Μόνος του θέλει και μένει! |
01:07:22 |
Ας πάει και στα τσακίδια! |
01:07:25 |
Πανούκλα να σας φάει! |
01:07:28 |
Ούτε ήθος έχετε ούτε νόμο! |
01:07:31 |
Παλιοβρώμες είστε όλοι! |
01:07:35 |
Γι' αυτό κουβαληθήκατε |
01:07:39 |
Κανείς δε σας ήθελε στην Αγγλία! |
01:07:43 |
Κάφροι! |
01:07:45 |
Βρωμοκάφροι! Καταραμένοι να 'στε! |
01:07:51 |
Δε θα 'ρθει κανείς... |
01:07:54 |
...μετά απ' αυτό που έκανε |
01:07:58 |
Ντιλάιλα, δεν πας να μαζέψεις |
01:08:02 |
Κουκουλώσου, μήπως σε πηδήξει κανείς |
01:08:08 |
-Πώς το λένε εκείνο το κάλυμμα; |
01:08:12 |
Ναι. Βρες ένα βέλο! |
01:08:23 |
Ερχεται μπόρα. |
01:08:26 |
Δόξα τω Θεώ. |
01:08:52 |
Σίγουρα δε θες; |
01:09:06 |
Είσαι καλά; |
01:09:11 |
ΔΙΑΤΑΞΗ 14. Απαγορεύονται |
01:09:18 |
Ενας τύπος σε ζητάει. |
01:09:20 |
Απόψε; Με δουλεύεις; |
01:09:23 |
Από δω, κύριος. |
01:09:25 |
Θα είναι πολύ αναμμένος για |
01:09:38 |
''Οχι, Λιτλ Μπιλ! Κάνεις λάθος!'' |
01:09:41 |
''Δεν το μάρκαραν με ίσιο J, |
01:09:45 |
Είχε αλλάξει τη μάρκα |
01:09:48 |
...''Τζιμ, λες ψέματα. |
01:09:54 |
Οταν είδε πως ήταν ολομόναχος, |
01:09:58 |
...οδυρόταν, χαλούσε τον κόσμο. |
01:10:01 |
''Για το Θεό, μη με σκοτώνεις'', |
01:10:05 |
Κι εγώ είπα, ''Με στενοχωρεί, Τζιμ''... |
01:10:08 |
Δεν ανοίγεις το παράθυρο; |
01:10:11 |
''Να βλέπω ολόκληρο άντρα με δυο |
01:10:15 |
...να κλαψουρίζει σα μωρό''. |
01:10:18 |
-Και τον σκότωσες; |
01:10:20 |
Αλλά θα 'πρεπε. |
01:10:23 |
Σιχαίνομαι τους δειλούς. |
01:10:25 |
Οι ταβέρνες είναι γεμάτες |
01:10:27 |
Αλήτες, μεθυσμένοι οδηγοί. |
01:10:30 |
Παλαβοί ανθρακωρύχοι. |
01:10:33 |
Εχουν πιστόλια και κάνουν |
01:10:37 |
Αλλά δεν το λέει η ψυχή τους. |
01:10:44 |
Δε γουστάρω τους φονιάδες. |
01:10:48 |
Ούτε τους αδίστακτους. |
01:10:52 |
Οπως ήταν ο φίλος σου, ο Μπομπ. |
01:10:54 |
Τουλάχιστον όμως, δεν ήταν δειλός. |
01:10:56 |
Δε θα κλαψούριζε, δε θα έκανε έτσι-- |
01:11:01 |
Σερίφη... |
01:11:03 |
Δεν έχω άλλους κουβάδες. |
01:11:06 |
Να κρεμάσεις το μαραγκό που |
01:11:14 |
Το είπα επειδή... |
01:11:19 |
Αστο καλύτερα. |
01:11:23 |
Τι στο διάβολο τρέχει; |
01:11:25 |
Μες στη νύχτα! |
01:11:29 |
-Ποιός είναι; |
01:11:36 |
Μόλις έφτασαν τρεις τύποι. |
01:11:41 |
Οι δύο οπλοφορούν. |
01:11:51 |
Μα τι κάνει τόση ώρα; |
01:11:55 |
Λες να πήγε με καμιά-- |
01:11:59 |
Το κέρατό μου! |
01:12:00 |
Εχεις το χάλι σου. |
01:12:07 |
Θυμάσαι τον Χέντερσοτ, τον Αετό; |
01:12:14 |
Τον είδα. |
01:12:17 |
Είναι νεκρός. |
01:12:19 |
Σου λέω, τον είδα. |
01:12:22 |
Με το κεφάλι ανοιγμένο στα δυο. |
01:12:27 |
Παραληρείς. Εχεις πυρετό. |
01:12:30 |
-Πιες ένα ποτηράκι. |
01:12:37 |
Ακου, πάω να δω τι κάνει |
01:12:40 |
Μάλλον παίρνει προκαταβολή |
01:12:47 |
Αν τύχει και... |
01:12:50 |
Λέω, αν τύχει και μείνω |
01:12:57 |
Δεν φαντάζομαι πως... |
01:13:02 |
...θα ήθελες να έρθεις μαζί. |
01:14:27 |
Δώσ' μου το πιστόλι. |
01:14:35 |
Είπα να μου παραδώσεις το πιστόλι. |
01:14:40 |
Δεν είμαι πιωμένος. |
01:14:44 |
Η διάταξη λέει να παραδώσεις |
01:14:48 |
...αδιάφορο αν είναι μέρα ή νύχτα. |
01:14:57 |
Μάλλον δε θα είδες την ταμπέλα, |
01:15:02 |
Οχι. |
01:15:04 |
Δεν έχω... |
01:15:07 |
Δεν έχω όπλο. |
01:15:09 |
Κι οι φίλοι σου επάνω, έχουν; |
01:15:18 |
Ούτε αυτοί έχουν. |
01:15:21 |
Εχυσες το ουίσκυ σου. |
01:15:25 |
Πώς σε λένε; |
01:15:28 |
Ουίλλιαμ... |
01:15:32 |
...Χέντερσοτ. |
01:15:37 |
Λοιπόν, κ. Χέντερσοτ... |
01:15:42 |
...τι θα έκανες αν σε έλεγα |
01:15:48 |
Κι ότι χέζεσαι πάνω σου |
01:15:54 |
Στοιχηματίζω ότι θα τραβούσες |
01:15:57 |
Ετσι δεν είναι; |
01:16:06 |
Μάλλον. |
01:16:10 |
Ομως... |
01:16:12 |
...δεν έχω πιστόλι. |
01:16:15 |
Σήκω πάνω. |
01:16:49 |
Αυτό το 'χεις για τα φίδια; |
01:16:54 |
Δεν έχουμε φίδια εδώ, κ. Χέντερσοτ. |
01:17:02 |
Δεν είναι γεμάτο ή... |
01:17:10 |
Βλέπετε, κ. Μπωσάν; |
01:17:15 |
Γι' αυτή τη λέρα σάς έλεγα! |
01:17:25 |
Τέτοιοι υπάρχουν παντού, στα |
01:17:29 |
Στην Ουιντσίτα! |
01:17:33 |
Στο Σαιέν! |
01:17:38 |
Στο Αμπιλην! |
01:17:43 |
Αλλά όχι στο Μπιγκ Ουίσκυ. |
01:17:51 |
Γρήγορα! |
01:17:54 |
Ψάξε καλά για κείνο το πεύκο. |
01:17:58 |
Ασε το πουκάμισο! |
01:18:11 |
-Κι ο Ουίλ; |
01:18:14 |
Μακάρι να μην έχουν φύγει τ' άλογα! |
01:18:51 |
Αστον να φύγει. |
01:18:54 |
Επιθυμεί να εγκαταλείψει |
01:19:31 |
Χτύπα την με το μαλακό! |
01:19:32 |
-Να συνεχίσει να βγάζει όσα τώρα. |
01:19:37 |
Σε είδαν που χτύπαγες το φίλο τους. |
01:19:41 |
-Ηρθαν για τα ''μπιλιάρδα''. |
01:19:46 |
-Περαστικοί ήταν; |
01:19:50 |
Σκότωσες στο ξύλο έναν αθώο. |
01:19:54 |
Αθώο; |
01:19:55 |
Εμένα μου λες; |
01:20:26 |
Το 'χεις ξανακάνει; |
01:20:29 |
Πολλές φορές. |
01:20:32 |
Θα μπλοκάρισε τ' όπλο του. |
01:20:37 |
Φέρε πιο κοντά το κερί. |
01:20:52 |
Δε θα καθόταν να τις φάει, |
01:20:56 |
Δε θα παραδινόταν, |
01:21:03 |
Δεν πάει καλά. |
01:21:07 |
Ούτε καν τράβηξε; |
01:21:09 |
-Δεν είναι σκληρός, όπως εσύ. |
01:21:13 |
Το είχες βγάλει! Πρώτα απ' τη |
01:21:16 |
-Παρεξήγησες! Εγώ ήθελα-- |
01:21:20 |
Κιόλας; Μόλις θα έπαιρνα |
01:21:23 |
-Την εξάντλησες. |
01:21:27 |
Αγάπη, περιμένουμε να φτιάξει |
01:21:32 |
Θα χρειαστούμε φαί για τρεις μέρες! |
01:21:36 |
Τρεις μέρες; |
01:21:38 |
Γιατί δεν τους σκοτώνουμε αύριο; |
01:21:40 |
-Δε σκοτώνω δίχως αυτόν. |
01:21:44 |
Αλλωστε... |
01:21:46 |
...δεν είναι παρά ένας ξεγραμμένος |
01:21:49 |
Θα έρθει κάποια το πρωί |
01:21:53 |
Και κανένα φάρμακο. |
01:21:57 |
Δε σε πειράζει να τον ακούς έτσι; |
01:21:59 |
Μην ανησυχείτε, κυρίες μου! |
01:22:02 |
Εγώ κι ο Νεντ θα τα ξεκάνουμε |
01:22:13 |
Κλώντια. |
01:22:23 |
-Δεν είναι εδώ. |
01:22:28 |
Τον είδα. |
01:22:32 |
Είδα τον Αγγελο του Θανάτου. |
01:22:35 |
Είδα ένα ποτάμι, Νεντ. |
01:22:38 |
-Εχει μάτια φιδιού. |
01:22:43 |
Ο Αγγελος του Θανάτου. |
01:22:49 |
Φοβάμαι το θάνατο. |
01:22:52 |
Ηρεμα, φίλε. |
01:22:54 |
Είδα την Κλώντια. |
01:22:57 |
Δε χαίρεσαι που την είδες; |
01:23:01 |
Με το πρόσωπο φαγωμένο |
01:23:04 |
Φοβάμαι, Νεντ. |
01:23:07 |
Πεθαίνω. |
01:23:14 |
Μην το πεις σε κανέναν. |
01:23:16 |
Μην πεις στα παιδιά μου... |
01:23:18 |
...αυτά που έκανα παλιά. Ακούς; |
01:23:23 |
Εντάξει, Ουίλ. |
01:23:42 |
Θα τα τινάξει, ε; |
01:23:45 |
Μάλλον. |
01:23:47 |
Τι κάνουμε τότε; |
01:23:53 |
Θα τον θάψουμε. |
01:23:55 |
Αλλο θέλω να πω. |
01:24:00 |
Αν θα σε βοηθήσω |
01:24:05 |
Δεν μπορώ να σημαδέψω μόνος μου. |
01:24:07 |
Εσύ όμως μπορείς. |
01:24:09 |
Τον ψηλό, θα τον πετύχαινες |
01:24:15 |
Κι αφού τον σημάδευα; |
01:24:18 |
Εγώ θα πλησίαζα και θα του 'ριχνα. |
01:24:23 |
Ετσι, στην ψύχρα; |
01:24:25 |
Αδίστακτα. Δεν είμαι πρωτάρης. |
01:24:31 |
Πάντως, σκοτώνω πιο εύκολα |
01:24:35 |
Αλήθεια; |
01:25:03 |
Σε πέρασα γι' άγγελο. |
01:25:07 |
Δεν πέθανες. |
01:25:16 |
Ενας μεγαλόσωμος... |
01:25:19 |
...μ' έκανε κιμά. |
01:25:24 |
Θα πρέπει να 'χουμε |
01:25:29 |
Δεν έχουμε καθόλου την ίδια φάτσα. |
01:25:33 |
Δεν ήθελα να σε προσβάλλω. |
01:25:37 |
Είσαι εκείνη που χαράκωσαν. |
01:25:47 |
Οι σύντροφοί μου... |
01:25:50 |
...είν' εδώ γύρω; |
01:25:52 |
Πήγαν γι' ανίχνευση εδάφους, |
01:25:56 |
Ανίχνευση; |
01:25:58 |
Πήγαν να ψάξουν για κείνους... |
01:26:01 |
...πέρα στο ράντσο Τ. |
01:26:07 |
Πόσον καιρό είμαι έτσι; |
01:26:10 |
Τρεις μέρες. |
01:26:13 |
Πεινάς μήπως; |
01:26:15 |
Τρεις μέρες; |
01:26:17 |
Μάλλον ναι. |
01:26:31 |
Νόμιζα πως θα πέθαινα. |
01:26:36 |
Κανονικά δε θα μου έκαναν |
01:26:41 |
...τα δέντρα, αλλά τώρα μου κάνουν. |
01:26:44 |
Πίστεψα ότι ήμουν ξεγραμμένος. |
01:26:49 |
Σου έφερα το καπέλο σου. |
01:26:51 |
Το είχες αφήσει στου Γκρήλυ. |
01:26:54 |
Ευχαριστώ. |
01:26:57 |
Εκείνος ο σερίφης... |
01:27:00 |
-Με γυρεύει ακόμα; |
01:27:03 |
Νομίζει ότι τράβηξες νότια. |
01:27:09 |
Αλήθεια, θα τους σκοτώσεις; |
01:27:13 |
Μάλλον. |
01:27:15 |
Αρα έχω να εισπράττω. |
01:27:19 |
Οι άλλοι δυο, οι φίλοι σου... |
01:27:22 |
...έχουν πάρει προκαταβολή. |
01:27:26 |
Προκαταβολή; |
01:27:29 |
Τζάμπα πηδήματα. |
01:27:33 |
Με την Αλις και τη Σίλκυ. |
01:27:38 |
Κατάλαβα. |
01:27:43 |
Θες κι εσύ ένα τζάμπα; |
01:27:55 |
Μάλλον όχι. |
01:27:58 |
Δεν εννοούσα μ' εμένα. |
01:28:01 |
Η Αλις και η Σίλκυ θα σου έκαναν |
01:28:06 |
Αυτό ήθελα να πω. |
01:28:10 |
Δεν εννοούσα... |
01:28:13 |
...ότι δεν ήθελα επειδή |
01:28:18 |
Κι όταν έλεγα ότι έχουμε |
01:28:22 |
Δεν είσαι άσχημη σαν εμένα. |
01:28:25 |
Απλώς, έχουμε κι οι δυο σημαδευτεί. |
01:28:31 |
Είσαι ωραία γυναίκα κι |
01:28:35 |
...θα το έκανα μαζί σου |
01:28:41 |
Μόνο να... |
01:28:43 |
...δεν μπορώ λόγω της γυναίκας μου. |
01:28:52 |
Της γυναίκας σου; |
01:29:02 |
Σε θαυμάζω. |
01:29:05 |
Που είσαι πιστός στη γυναίκα σου. |
01:29:08 |
Ξέρω πολλούς... |
01:29:13 |
...που δεν ήταν. |
01:29:16 |
Υπάρχουν και τέτοιοι. |
01:29:24 |
Γύρισε στο Κάνσας; |
01:29:28 |
Ναι. |
01:29:30 |
Προσέχει τα παιδιά μας. |
01:29:38 |
Βάστα το! |
01:29:40 |
Φέρε το σίδερο! |
01:29:51 |
Γαμώτο! |
01:30:05 |
Εσπασα το πόδι μου! |
01:30:09 |
Είμαι καθηλωμένος! |
01:30:12 |
Καλύτερα να τον αποτελειώσουμε. |
01:30:14 |
Δε σκοτώθηκε; Δεν τον πέτυχες; |
01:30:17 |
Χτύπησε το άλογο. |
01:30:19 |
Τέλειωσέ τον πριν το σκάσει. |
01:30:24 |
Κρύψου πίσω απ' τους βράχους. |
01:30:27 |
Εκεί πέρα! |
01:30:32 |
Τι τρέχει; Δε σκοτώθηκε; |
01:30:35 |
Τι συμβαίνει; |
01:30:36 |
Αν πάει πίσω απ' τους βράχους, |
01:30:39 |
-Εκτός κι αν πάμε κει κάτω. |
01:30:42 |
Γιατί δε ρίχνεις; Τι τρέχει; |
01:30:50 |
Ρίξε! |
01:31:04 |
Δεν τα πάω καλά με τις καραμπίνες. |
01:31:12 |
Συνέχισε Ντέηβυ. Κρύψου στα βράχια! |
01:31:17 |
Τον πέτυχες; |
01:31:19 |
Πού πήγε; |
01:31:21 |
Πόσες σφαίρες μου μένουν; |
01:31:25 |
Πόσες σφαίρες μου μένουν; |
01:31:31 |
Δύο. |
01:31:44 |
Τον πέτυχες; |
01:32:03 |
Πάρε, ξαναγέμιστο. |
01:32:06 |
-Αστόχησες. |
01:32:12 |
Δε σκοτώθηκε. |
01:32:14 |
Μπορεί και ναι, μπορεί και όχι. |
01:32:17 |
Τον βρήκα στην κοιλιά. |
01:32:23 |
Θα πεθάνει; |
01:32:27 |
Τον σκοτώσαμε; |
01:32:37 |
Ναι. |
01:32:39 |
Τον σκοτώσαμε, νομίζω. |
01:32:46 |
Παιδιά, πεθαίνω! |
01:32:49 |
Ας μη χαράκωνες γυναίκες, κόπανε! |
01:32:58 |
Πεθαίνω της δίψας. |
01:33:05 |
Λίγο νερό, σας παρακαλώ! |
01:33:07 |
Σε παρακαλώ, Σλιμ! |
01:33:10 |
Σλιμ, τρέχει αίμα! |
01:33:16 |
Φέρτε του λίγο νερό, που να πάρει! |
01:33:23 |
Φέρτε του λίγο νερό, δε θα ρίξω! |
01:33:29 |
Δε θα ρίξεις; |
01:33:34 |
Κουράγιο, Ντέηβυ! |
01:33:37 |
Ερχομαι! |
01:33:45 |
Μη μου ρίξετε, βρωμιάρηδες! |
01:33:51 |
Γαμώτο! |
01:34:02 |
Του πάνε νερό; |
01:34:06 |
Να πάρει, Τζώνυ! Τον χτύπησαν! |
01:34:09 |
Βάστα γερά! |
01:34:19 |
Παλιοφονιάδες! |
01:34:31 |
Πού θα κρυφτούμε; |
01:34:34 |
Λίγο πιο κάτω. |
01:34:37 |
Χωρίς εμένα. |
01:34:39 |
-Ξαναγυρίζω στο Κάνσας. |
01:34:45 |
Με λίγη τύχη, θα τον βρούμε μόλις |
01:34:49 |
Θα τον καθαρίσουμε και θα |
01:34:54 |
-Θέλεις τη Σπένσερ μου; |
01:34:57 |
-Θα χάσεις το μερτικό σου. |
01:35:00 |
Τα λέμε, Ουίλ. Αντίο, Κιντ. |
01:35:12 |
Δεν τα πάω καλά με τις καραμπίνες. |
01:35:15 |
Θα πάω με τον Κιντ στο ράντσο |
01:35:21 |
Θα σε βρούμε, θα πάρουμε την αμοιβή |
01:35:25 |
Κι αν δεν γυρίσει πίσω στο ράντσο; |
01:35:28 |
Δεν θα μείνει στην πόλη, |
01:35:32 |
Θα λουφάξει στο ράντσο. |
01:35:36 |
Δεν μπορώ να περιμένω. |
01:35:38 |
Θα πάω να δω τα μικρά σου. |
01:35:47 |
Ξέχνα τι είπε ο Κιντ |
01:35:50 |
Θα σου φέρω το μερτικό σου. |
01:35:56 |
Ο Κιντ είναι όλο φούμαρα. |
01:36:26 |
Επισκευάζω τη στέγη. |
01:36:28 |
Σκότωσαν τον ένα. |
01:36:34 |
Να πάρει! |
01:36:37 |
Είδαν τρεις άντρες μετά την αυγή |
01:36:42 |
Ο ένας καβαλούσε ένα ψωράλογο |
01:36:47 |
Κι ο τρίτος μάλλον ένα ινδιάνικο. |
01:36:51 |
Ο σταυλάρχης ρωτά αν θα πληρώσει |
01:36:56 |
Κι ο οπλουργός δεν μας πουλάει |
01:36:59 |
Βάλε μπροστά τα σκυλιά μου! |
01:37:01 |
Τότε θα είναι υπεύθυνη η πολιτεία. |
01:37:04 |
Πήγαινε στο ράντσο Τ και |
01:37:09 |
...μένει κρυμμένος και δεν το |
01:37:22 |
Δεν πίστευα ότι θα το έκαναν. |
01:37:25 |
Νόμιζες ότι είχαν έρθει μέχρι |
01:37:31 |
Αυτός ο Κιντ είναι πιτσιρικάς |
01:37:35 |
...ο ευγενικός, ο Ουίλ, που |
01:37:38 |
Γυναίκα; Δεν έχει γυναίκα. |
01:37:41 |
-Μα, ναι. Είπε ότι-- |
01:37:44 |
Οχι πάνω απ' το χώμα, τουλάχιστον. |
01:37:52 |
Παλιοβρώμες, φόνισσες! |
01:37:55 |
Του άξιζε... |
01:37:56 |
...γι' αυτό που έκανε. |
01:37:58 |
Οπως και του άλλου! |
01:38:00 |
Και των δυο τους, γι' αυτό |
01:38:12 |
Πιάσαμε έναν απ' τους δολοφόνους! |
01:38:16 |
Σερίφη, πιάσαμε τον έναν τους! |
01:38:19 |
-Ζωντανό; |
01:38:22 |
Βγήκαμε στη γύρα από το ράντσο Τ |
01:38:27 |
Πετύχαμε το κάθαρμα, |
01:38:30 |
Ομολόγησε; |
01:38:32 |
Οχι, αλλά θα ομολογήσει γρήγορα. |
01:38:37 |
Τον έδειραν; |
01:38:40 |
Λιγάκι. |
01:38:45 |
Γύρνα στο ράντσο. Μάθε |
01:39:12 |
Είδες τίποτα; |
01:39:14 |
Αν είδα, λέει! 200 άντρες |
01:39:19 |
Γέμισαν τον τόπο. Θέλουν λέει, |
01:39:23 |
Είπα, ''Πόσα, να σας τον δώσω''; |
01:39:27 |
Λέω, ''Δολλάρια''; |
01:39:28 |
Τους κάνω, ''Δικός σας''. |
01:39:31 |
Δεν ανησυχώ! |
01:39:33 |
Εξασφάλισα προστασία. |
01:40:01 |
-Σας είπε πού είναι οι άλλοι; |
01:40:04 |
Τα ονόματά τους; |
01:40:05 |
Μόνο το δικό του, Νεντ Ράουντρι. |
01:40:10 |
Φέρτον μέσα. |
01:40:14 |
Θα πεις σ' εμένα και τον |
01:40:18 |
...τα πάντα για τους κακούς σου φίλους. |
01:40:21 |
Πώς λέγονται και πού βρίσκονται |
01:40:40 |
Βρωμάει. |
01:40:43 |
Και θα συνεχίσει να βρωμάει. |
01:40:46 |
Λες να 'ναι ακόμη εκεί μέσα; |
01:40:50 |
Σίγουρα. |
01:40:52 |
Αυτός δε χέζει, κλωσάει. |
01:40:56 |
Σίγουρα, μέσα είναι. |
01:40:58 |
Να μου πεις αμέσως, όταν βγει. |
01:41:03 |
Δε θες να τον χτυπήσεις εσύ; |
01:41:05 |
Μπορείς να τον χτυπήσεις. |
01:41:45 |
Ωστε εσύ, ο Κουίνσυ κι ο... |
01:41:48 |
Πώς τον έλεγαν τον μικρό; |
01:41:54 |
Ελροϋ Τέιτ. |
01:42:01 |
Δεν είπες το ίδιο πριν. |
01:42:03 |
Αυτό είπα! |
01:42:05 |
Οχι, είπες... |
01:42:07 |
''Ελροϋ Κουίνσυ απ' το Μέντισιν Χατ... |
01:42:11 |
...και Χένρυ Τέιτ απ' το Σαιέν''. |
01:42:15 |
Δεν το είπα. |
01:42:21 |
Φέρτε τις πόρνες που πήδηξαν |
01:42:24 |
Την Αλις και τη Σίλκυ; |
01:42:27 |
Πηγαίνετε να τις φέρετε! |
01:42:37 |
Αυτές δε θα πουν τα ίδια |
01:42:43 |
Κι αν τα ψέματά τους δε |
01:42:48 |
Δε θα σηκώσω χέρι σε γυναίκα. |
01:42:52 |
Αλλά σε σένα, σίγουρα. |
01:42:56 |
Κι όχι μαλακά, όπως πριν... |
01:43:00 |
...αλλά άγρια. |
01:43:18 |
Πού πας; |
01:43:19 |
-Στον απόπατο. |
01:43:22 |
Για να με προσέχεις, ενώ χέζω; |
01:43:24 |
-Κι αν σε πιάσουν στα πράσα; |
01:43:27 |
-Πάω εγώ μαζί του. |
01:43:30 |
Διάολε, του αξίζει |
01:43:38 |
Αυτός είναι; |
01:43:39 |
Ναι. |
01:43:45 |
Λοιπόν, Κιντ. Τράβα ρίχτου. |
01:44:24 |
Δολοφόνοι! |
01:44:29 |
Χτύπα τον! |
01:44:46 |
Βιάσου, που να πάρει! |
01:45:05 |
Τον σκότωσες; |
01:45:19 |
Κάλυψέ με. |
01:45:23 |
-Δεν τους βλέπω! |
01:46:02 |
Ετσι ήταν και τον παλιό καιρό; |
01:46:05 |
Ολοι με τ' άλογα να πυροβολούν... |
01:46:08 |
...μες στους καπνούς, τις φωνές, |
01:46:14 |
Μάλλον ναι. |
01:46:20 |
Να πάρει, |
01:46:23 |
Μέχρι που φοβήθηκα κάπως. |
01:46:26 |
Για μια στιγμή. |
01:46:30 |
Φοβόσουν ποτέ παλιά; |
01:46:34 |
Δε θυμάμαι πια. |
01:46:37 |
Συνήθως ήμουν τύφλα. |
01:46:45 |
Τον πυροβόλησα τρεις φορές! |
01:46:50 |
Εχεζε, έκανε να πιάσει τ' όπλο |
01:46:54 |
Η πρώτη... |
01:46:57 |
...τον βρήκε κατάστηθα. |
01:47:08 |
Ηταν ο πρώτος. |
01:47:11 |
Ο πρώτος τι; |
01:47:15 |
Ο πρώτος που σκότωσα. |
01:47:18 |
Αλήθεια; |
01:47:21 |
Ξέρω, είχα πει ότι έφαγα πέντε. |
01:47:25 |
Δεν ήταν αλήθεια. |
01:47:29 |
Του Μεξικάνου με το μαχαίρι... |
01:47:32 |
...του έσπασα το πόδι μ' ένα φτυάρι. |
01:47:40 |
Αυτόν σήμερα τον ξέκανες. |
01:47:45 |
Ναι, διάολε! |
01:47:50 |
Τον έκανα κόσκινο! |
01:47:53 |
Του 'ριξα τρεις σφαίρες, ενώ έχεζε. |
01:48:03 |
Πιες μια γουλιά, Κιντ. |
01:48:15 |
Γαμώτο! |
01:48:30 |
Μου φαίνεται απίστευτο. |
01:48:33 |
Οτι δε θ' ανασάνει ποτέ ξανά. |
01:48:37 |
Οτι είναι νεκρός. |
01:48:40 |
Κι αυτός κι ο άλλος. |
01:48:45 |
Επειδή πατήσαμε μια σκανδάλη. |
01:48:50 |
Είναι τρομερό, να σκοτώνεις άνθρωπο. |
01:48:54 |
Του παίρνεις ό,τι έχει... |
01:48:57 |
...κι ό,τι θ' αποκτήσει ποτέ. |
01:49:05 |
Φαντάζομαι, τους άξιζε. |
01:49:13 |
Σ' όλους μας αξίζει, Κιντ. |
01:49:30 |
Πρόσεχα μήπως σε παρακολουθούν. |
01:49:34 |
Η Σίλκυ και η Φέηθ τους ξεγέλασαν, |
01:49:45 |
-Θα με βοηθήσεις να τα μετρήσω; |
01:49:49 |
Μην το παρακάνεις. |
01:49:52 |
Θα δώσουμε μαζί στο Νεντ |
01:49:56 |
Ετσι, θα ξέρεις ότι δεν κλέβω. |
01:49:59 |
Το μερτικό του Νεντ; |
01:50:03 |
Τράβηξε νότια. Θα τον προφτάσουμε. |
01:50:06 |
Είναι νεκρός. |
01:50:11 |
Τι πάει να πει, νεκρός; |
01:50:14 |
Πήγαινε νότια χτες. Δεν είναι νεκρός. |
01:50:17 |
Τον σκότωσαν. Νόμιζα ότι το μάθατε. |
01:50:20 |
Κανείς δε σκότωσε το Νεντ! |
01:50:22 |
Αυτός δε σκότωσε κανέναν. |
01:50:25 |
Γιατί να θέλουν να τον σκοτώσουν; |
01:50:30 |
Ποιος τον σκότωσε; |
01:50:32 |
Ο Λιτλ Μπιλ. |
01:50:33 |
Τον έπιασαν οι άντρες του ράντσου Τ... |
01:50:36 |
...κι ο Λιτλ Μπιλ τον έσπασε στο ξύλο. |
01:50:38 |
Ηθελε να τον κάνει ν' απαντήσει |
01:50:44 |
Του έβαλαν μια ταμπέλα |
01:50:46 |
Μια ταμπέλα; |
01:50:48 |
Τον έχουν μπροστά |
01:50:50 |
Μια ταμπέλα μπροστά στο μπαρ! |
01:50:57 |
Τι ήθελε να μάθει... |
01:51:01 |
...μ' αυτές τις ερωτήσεις; |
01:51:07 |
Πού βρισκόσαστε εσείς οι δυο. |
01:51:09 |
Τι έγινε τότε; |
01:51:12 |
Ηρθε κάποιος και είπε ότι |
01:51:17 |
Και τότε ο Λιτλ Μπιλ |
01:51:20 |
Δεν το 'κανε επίτηδες. |
01:51:22 |
Αλλά άρχισε να τον χτυπά χειρότερα. |
01:51:25 |
Τον έκανε να ομολογήσει. |
01:51:27 |
Στην αρχή, ο Νεντ δεν άνοιγε |
01:51:29 |
Μετά ο Λιτλ Μπιλ τον χτύπησε |
01:51:35 |
Οτι είσαι ο Ουίλλιαμ Μάννυ |
01:51:39 |
Ο Λιτλ Μπιλ είπε, ''Εκείνος που |
01:51:42 |
...στο τρένο και σκότωσε |
01:51:46 |
Ο Νεντ είπε ότι έχεις κάνει |
01:51:49 |
...ο πιο ψυχρός δολοφόνος. Του |
01:51:53 |
...θα ερχόσουν να τον σκοτώσεις, |
01:52:03 |
Δε φοβήθηκε και πολύ, ε; |
01:52:07 |
Οχι. |
01:52:17 |
Δώσ' μου το ρεβόλβερ σου. |
01:52:19 |
Για ποιο λόγο; |
01:52:20 |
Δώσ' το. |
01:52:29 |
Αν το θες, κράτα το. |
01:52:31 |
Εμένα δε μου χρειάζεται πια. |
01:52:35 |
Δεν πρόκειται να ξανασκοτώσω. |
01:52:40 |
Δεν είμαι σαν εσένα. |
01:52:46 |
Καλύτερα να γυρίσετε πίσω. |
01:52:53 |
Πάρτα, όλα δικά σου. |
01:52:56 |
Και τα φανταχτερά ρούχα |
01:53:00 |
Καλύτερα κουρελής παρά νεκρός. |
01:53:04 |
Μη φοβάσαι, Κιντ. |
01:53:09 |
Είσαι ο μοναδικός μου φίλος. |
01:53:19 |
Πάρε τα λεφτά και δώστα |
01:53:24 |
Πες τους, αν δε γυρίσω σε μια |
01:53:28 |
...στη Σάλλυ. Κράτα το μερτικό |
01:53:31 |
Πας να σκοτώσεις το Λιτλ Μπιλ; |
01:53:33 |
Κρύψου απ' τους περαστικούς. Πολλοί |
01:53:38 |
Ξεκίνα. |
01:54:16 |
αυτό παθαίνουν οι φονιάδες |
01:54:23 |
Δε θα το ξαναπώ άλλη φορά. |
01:54:27 |
Οσοι είναι βάρδια απόψε |
01:54:34 |
Και όσοι ήταν και χτες, |
01:54:38 |
Ησυχία! |
01:54:40 |
Δηλαδή δύο τζάμπα! Τα υπόλοιπα, |
01:54:45 |
-Μάλιστα. |
01:54:48 |
Θα τους κυνηγήσουμε μέχρι το Τέξας, |
01:54:54 |
Θα χωριστούμε σε τέσσερις ομάδες. |
01:54:57 |
Θα ψάξουμε όλες τις φάρμες |
01:54:59 |
...σε ακτίνα πολλών χιλιομέτρων. |
01:55:01 |
Σίγουρα θα βρούμε κάποιον... |
01:55:03 |
...που έχει δει εκείνα τ' αποβράσματα. |
01:55:23 |
Ποιος έχει αυτό το καταγώγιο; |
01:55:34 |
Εσύ, χοντρέ. Μίλα. |
01:55:40 |
Η επιχείρηση είναι δική μου. |
01:55:45 |
Την αγόρασα $1 .000 απ' τον Γκρήλυ. |
01:55:50 |
Καλύτερα να του δίνεις. |
01:55:55 |
Σταμάτα! |
01:56:07 |
Είσαι ένας χέστης, παλιοκάθαρμα! |
01:56:11 |
Πυροβόλησες έναν άοπλο. |
01:56:14 |
Θά 'πρεπε να είχε οπλιστεί... |
01:56:16 |
...αφού ήθελε να στολίσει το σαλούν του |
01:56:19 |
Είσαι ο Ουίλλιαμ Μάννυ |
01:56:22 |
...ο φονιάς των γυναικόπαιδων. |
01:56:25 |
Σωστά. |
01:56:28 |
Σκότωσα γυναίκες και παιδιά. |
01:56:32 |
Κι οτιδήποτε περπατά ή έρπει. |
01:56:37 |
Κι ήρθα να σε σκοτώσω, Λιτλ Μπιλ. |
01:56:40 |
Γι' αυτό που έκανες στο Νεντ. |
01:56:47 |
Οι άλλοι καλύτερα ν' αραιώνετε. |
01:56:59 |
Κύριοι, δεν του μένει παρά |
01:57:04 |
Μόλις πυροβολήσει, τραβήξτε |
01:57:07 |
...και σκοτώστε τον, |
01:57:24 |
Ασφαιρο! Σκοτώστε το, το κάθαρμα! |
01:58:03 |
Οσοι θέλουν να γλυτώσουν, |
01:58:52 |
Με χτύπησες! |
01:58:54 |
Δε σε χτύπησα. |
01:59:02 |
Δεν έχω πιστόλι. Είμαι άοπλος. |
01:59:06 |
Σήκωσε την καραμπίνα. |
01:59:09 |
Σήκωσέ την. |
01:59:13 |
Και σφαίρες. |
01:59:27 |
Σκότωσες τον Λιτλ Μπιλ. |
01:59:30 |
Δεν είσαι οπλισμένος; |
01:59:34 |
Οχι. Δεν έχω όπλο. |
01:59:37 |
Ποτέ μου δεν είχα. |
01:59:41 |
Συγγραφέας; |
01:59:43 |
-Τι γράφεις; Γράμματα; |
01:59:46 |
Βιβλία. |
01:59:48 |
Είναι απίστευτο, σκότωσες |
02:00:00 |
Η καραμπίνα σου είναι Σπένσερ, ε; |
02:00:11 |
Ποιον ξέκανες πρώτον; |
02:00:17 |
''Οταν αντιμετωπίζει πολλούς... |
02:00:19 |
...ο επιτήδειος μαχητής πυροβολεί |
02:00:23 |
Το 'χε πει ο Λιτλ Μπιλ. |
02:00:28 |
Τους πέτυχα με τη σωστή σειρά. |
02:00:31 |
Στέκομαι πάντα τυχερός, |
02:00:37 |
Ποιος ήταν ο επόμενος; |
02:00:40 |
Ηταν ο Κλάιντ ή ο Αντυ, |
02:00:43 |
Το μόνο που ξέρω είναι |
02:01:22 |
Δεν μου αξίζει... |
02:01:26 |
...να πάω έτσι. |
02:01:30 |
Εχτιζα ένα σπίτι. |
02:01:33 |
Η αξία είναι κάτι εντελώς άσχετο |
02:01:39 |
Θα σε δω στην κόλαση, |
02:02:21 |
Λοιπόν, βγαίνω έξω! |
02:02:24 |
Οποιον βρω μπροστά μου, |
02:02:27 |
Αν μου ρίξει κανείς... |
02:02:31 |
...θα πεθάνει μαζί με τη γυναίκα |
02:02:36 |
Θα του κάψω και το σπίτι! |
02:02:45 |
Λοιπόν, να μη ρίξει κανείς! |
02:03:03 |
Εμπρός Τσάρλυ, χτύπα τον! |
02:03:19 |
Δεν μπορώ. |
02:03:21 |
Δεν είμαι εγώ ο Βοηθός του Σερίφη. |
02:03:43 |
Το καλό που σας θέλω, |
02:03:47 |
Και να μη χαρακώσετε ή |
02:03:54 |
Αλλιώς θα ξανάρθω και θα σας |
02:05:12 |
Λίγο αργότερα, η κ. Α. Φέδερς |
02:05:17 |
...μέχρι το Χότζμαν Κάουντυ... |
02:05:19 |
...για να επισκεφθεί τον τάφο |
02:05:23 |
Ο Ουίλλιαμ Μάννυ με τα παιδιά, |
02:05:27 |
...είχαν προ πολλού εγκατασταθεί... |
02:05:29 |
...στο Σαν Φραντσίσκο, όπου |
02:05:33 |
Και τίποτα πάνω στο μνήμα |
02:05:38 |
...η μονάκριβή της παντρεύτηκε |
02:05:41 |
...περιβόητο για την κακία |