Unhinged
|
00:00:38 |
PACTO DE TERROR |
00:02:22 |
Y esto pasa en el mundo |
00:02:25 |
Son las 5:30 am |
00:02:28 |
Y para los amantes del rock, |
00:02:32 |
Para el festival de música, será |
00:02:36 |
El meteorólogo anuncia un 50% |
00:02:42 |
Y ahora esto... |
00:02:43 |
¡Es hora!. |
00:02:46 |
¡Hora de taco!. |
00:03:27 |
- Hola. |
00:03:29 |
- Oh, hola mamá |
00:03:31 |
Si, no hubo problema. Gracias |
00:03:33 |
¿Estás lista para salir?. |
00:03:34 |
Si, solo espero a Nancy y Gloria |
00:03:38 |
¿Papá llegó ya?. |
00:03:39 |
Si, aún duerme. |
00:03:41 |
Aségurate de decirle "adiós" de mi parte. |
00:03:43 |
- Solo recuerda lo que te dije... |
00:03:46 |
No digas "oh mamá". No sé como |
00:03:51 |
Primero tu propio apartamento y |
00:03:56 |
Mamá tengo casi 20 años y sé cuidarme |
00:04:02 |
No es que no confíe en ti. |
00:04:03 |
Te lo he dicho una y mil veces. |
00:04:06 |
No confiaría en esa tal Nancy |
00:04:10 |
Y que estés lejos, no significa |
00:04:12 |
Y hacer cosas que sabes |
00:04:14 |
Nancy está bien, te preocupas demasiado. |
00:04:16 |
Hablo en serio Terry y lo sabes. |
00:04:19 |
Ella es... ella es... |
00:04:23 |
Mamá, las dos tenemos la misma edad. |
00:04:25 |
Sabes a que me refiero, Terry. |
00:04:27 |
Ok, me aseguraré de irme |
00:04:30 |
Oh, eres terrible. |
00:04:32 |
- Aquí llegaron mamá, me voy. |
00:04:36 |
- Vamos, no empieces... |
00:04:38 |
- Me voy, te veo luego. |
00:04:41 |
Ok, adiós. |
00:04:56 |
Hey, ¿qué pasa?. |
00:04:58 |
No esperaba escucharte así |
00:05:01 |
Que no puedas con algunas dificultades, |
00:05:04 |
¡Mierda!. |
00:05:07 |
Entra. |
00:05:26 |
¿Todavía tienes?. |
00:05:28 |
Compré un cuarto. |
00:05:32 |
En realidad un poco mas. |
00:05:34 |
Hey, debiste ver a Anna |
00:05:39 |
¿Sabes quién es?. |
00:05:42 |
- ¿Qué tal ese tipo... |
00:05:51 |
- Yo me divertí mas con las chicas. |
00:06:21 |
Hey, ¿oyeron que Brenda |
00:06:25 |
¿Ah, si?. ¿Y quién es el afortunado?. |
00:06:27 |
Un tonto que dejó la universidad |
00:06:30 |
- ¡Seguro!. |
00:06:33 |
Ha estado haciendo eso |
00:06:38 |
¡Claro!. |
00:07:35 |
La chica le dice: "Si fueras un |
00:07:40 |
Y él le dice: "Si fueras una dama, |
00:07:46 |
- ¡Fuera!. |
00:08:23 |
La policía busca rastros |
00:08:27 |
Que desaparecieron del puente |
00:08:32 |
Las desaparecidas son |
00:08:35 |
Y su hermana Stacey de 15 años. |
00:08:36 |
Fueron vistas por última vez a la |
00:08:41 |
La desaparicion de las dos jóvenes, |
00:09:52 |
¡Cuidado!. |
00:10:13 |
- Quédate, todo está bien. |
00:10:16 |
- Estás a salvo aquí adentro. |
00:10:18 |
Mi nombre es Marion Penrose. |
00:10:22 |
¿Dónde?. |
00:10:23 |
A 10 millas de la nada. |
00:10:25 |
- ¿Quién es usted?. |
00:10:27 |
El hombre multiuso local. |
00:10:29 |
- ¿Es doctor?. |
00:10:32 |
- ¿Estoy bien?. |
00:10:35 |
Norman te rescató del auto. |
00:10:38 |
Tienes suerte de estar aquí. |
00:10:42 |
Nuestro auto. |
00:10:43 |
Lo dejaron atascado al |
00:10:45 |
Tienes suerte de estar aquí. |
00:10:47 |
- ¿Y mis amigas?. |
00:10:51 |
- La pequeña está muy golpeada. |
00:10:55 |
Démosle un poco de descanso. |
00:10:57 |
La próxima vez. |
00:11:02 |
Tengo que usar el teléfono |
00:11:04 |
Pero no tenemos teléfono. |
00:11:06 |
El más cercano está |
00:11:08 |
¿Qué tan lejos está eso?. |
00:11:10 |
Como tres millas por el |
00:11:12 |
Tal vez dos, si atraviesas |
00:11:14 |
Pero ha estado lloviendo durante |
00:11:19 |
El camino esta completamente |
00:11:22 |
Pero debo llamarlos. |
00:11:23 |
Lo siento, pasará un tiempo hasta |
00:11:27 |
Mucha gente tiene accidentes allí |
00:11:32 |
La única forma de marcharse rápido, |
00:11:37 |
¿Cuánto demoraría eso?. |
00:11:38 |
Una gran parte del día. |
00:11:42 |
Tu y la de cabello oscuro podrían, pero |
00:11:49 |
¡Genial!. |
00:11:50 |
Igualmente tendrían que estar en |
00:11:54 |
Podrían agarrar una pulmonía |
00:11:58 |
Creo que estarán mejor |
00:12:02 |
¿Qué hacían en la vieja carretera?. |
00:12:04 |
Habremos tomado el camino equivocado. |
00:12:09 |
Bueno, no hay mucho por hacer ahora. |
00:12:11 |
Me iré yendo. |
00:12:15 |
Oh Norman... |
00:12:17 |
Por favor, recuerda salir |
00:12:20 |
- Sabes como es mi madre. |
00:12:23 |
- ¿Oh, tu madre vive aquí contigo?. |
00:12:28 |
Cuídate, ¿está bien?. |
00:12:30 |
Te sentirás débil y mareada |
00:12:34 |
Y vigila bien a tu amiga. |
00:12:37 |
Te veo. |
00:12:40 |
Ahora, debo irme a preparar la cena. |
00:12:45 |
Te veo luego. |
00:12:47 |
A las ocho en punto. |
00:12:48 |
Y por favor, se puntual. |
00:12:53 |
Ocho en punto. |
00:13:18 |
Madre, estas son las chicas a las que |
00:13:24 |
Ella es Terry Morgan. |
00:13:28 |
Y ella es Nancy Paulson. |
00:13:31 |
¿Eres de los Paulson de Pittsburg?. |
00:13:34 |
No, no lo creo. |
00:13:36 |
No importa. Yo soy Edith Penrose. |
00:13:39 |
Y confío en que ambas están bien. |
00:13:42 |
Tenemos algunas magulladuras, pero |
00:13:46 |
Nuestra amiga Gloria, duerme arriba. |
00:13:48 |
Creí que solo eran dos. |
00:13:51 |
Marion no me dijo que |
00:13:54 |
Pero en fin, hay tantas cosas |
00:13:59 |
Lo siento, madre. |
00:14:02 |
Dije que las chicas del accidente, |
00:14:07 |
La otra amiga, no parecía |
00:14:22 |
Tomen asiento, por favor. |
00:14:32 |
Espero que no molestemos |
00:14:35 |
- Le agradecemos que... |
00:14:39 |
Hubo una época. |
00:14:43 |
Donde nos divertíamos constantemente. |
00:14:45 |
Pero era en otro lugar y hace |
00:14:51 |
¡Marion!, creo que ya podemos comer. |
00:14:55 |
Eso será si estás lista. |
00:14:58 |
Por momentos se puede |
00:15:04 |
El Señor sabe que hice lo |
00:15:08 |
¡Marion!. |
00:16:56 |
¿Han vivido aquí mucho tiempo?. |
00:17:03 |
El tiempo parece de |
00:17:06 |
Cuando una comprende que su vida |
00:17:12 |
Eso me recuerda a lo que mi padre dice. |
00:17:15 |
Ah, la influencia masculina. |
00:17:17 |
Marion entiende mas de eso |
00:17:28 |
Cuando era niña, me enseñaron a ser |
00:17:35 |
Pero miren a Marion, por ejemplo. |
00:17:38 |
Ella no duda en mentirme. |
00:17:41 |
O abusarse de mi condición de liciada... |
00:17:44 |
¡Para ultrajar la santidad de este hogar!. |
00:17:46 |
- ¡Madre!. |
00:17:50 |
¡Quédate!... donde estás. |
00:17:58 |
Espero que disfruten su |
00:18:00 |
A pesar de las circunstancias |
00:18:04 |
Espero que no estemos |
00:18:06 |
En absoluto. No están |
00:18:09 |
Hace años, teníamos |
00:18:13 |
Esas épocas eran tan alegres. |
00:18:16 |
Nos reuníamos todas las |
00:18:19 |
En la casa de Ocean Drive |
00:18:24 |
Eran tan hermosos. Venían |
00:18:28 |
Round Forth Addams y venían |
00:18:33 |
Teníamos huéspedes tan interesantes. |
00:18:37 |
Escritores... |
00:18:41 |
Artistas... |
00:18:44 |
¿Era en la costa del este?. |
00:18:50 |
En Newport. Newport, Rhode Island. |
00:18:53 |
Era un sitio donde la vida |
00:18:59 |
Cada uno conocía su |
00:19:02 |
Ya nada se le parece. |
00:19:05 |
¿Su familia estaba junta allí?. |
00:19:06 |
¿Todos vivían en Newport?. |
00:19:10 |
Mi marido... tan indisciplinado. |
00:19:13 |
Tan incapaz de ver lo que teníamos. |
00:19:17 |
El solo fue responsable de todo. |
00:19:22 |
¿Todavía está allí en Newport?. |
00:19:24 |
No sé, ni tengo interés en conocer su |
00:19:28 |
Es un tema que no permito |
00:19:32 |
Me resulta todo tan sucio. |
00:19:36 |
¡Marion!, ¿por qué tardas tanto?. |
00:19:40 |
Estas chicas creían que |
00:19:44 |
¿Qué haces en la cocina?. |
00:19:46 |
¿Tienes a alguno de tus hombres por ahí?. |
00:19:49 |
¡Ven aquí!. |
00:19:58 |
Mi marido... |
00:20:01 |
Mi marido... |
00:20:05 |
A veces me pregunto... |
00:20:07 |
Que nos llevó a contraer |
00:20:16 |
Todos esos años... |
00:20:19 |
Reuniendo y construyendo... |
00:20:22 |
Y manteniéndonos en una |
00:20:27 |
Todo eso... se fue. |
00:23:56 |
Dios, no se porque esa |
00:23:58 |
Soporta tanta mierda. |
00:24:00 |
Si me trataran asi, me iría |
00:24:04 |
A mi me parece que la |
00:24:07 |
No me digas. No le entendía |
00:24:11 |
Suena igual que mi abuela |
00:24:14 |
¿Y esa fijación contra los hombres?. |
00:24:16 |
Dios, ¿lo puedes creer?. |
00:24:17 |
Vi gente con aversiones |
00:24:21 |
Me imagino a un tipo llegando |
00:24:23 |
Probablemente lo azotaría en un rincón. |
00:24:26 |
A la luz de las velas, claro. |
00:24:28 |
"Pero claro, querida. No |
00:24:31 |
"Veamos, ¿cuál es el vino adecuado |
00:24:37 |
Esa cosa de perra adinerada comienza |
00:24:42 |
"Disculpa querida, ¿eres de |
00:24:45 |
"¿Los prestigiosos Paulson?" |
00:24:48 |
"Caray no, Sra. Penrose". |
00:24:49 |
"Pero una vez me metí en |
00:24:53 |
Dios, ojalá hubieras dicho eso. |
00:24:56 |
No se para que se queda esa Marion. |
00:24:58 |
Tal vez está esperando |
00:25:01 |
Hay que admitir que la vieja |
00:25:04 |
Todo alrededor parece |
00:25:07 |
Sin mencionar la casa que |
00:25:10 |
Si, pero ¿quién la querría?. |
00:25:11 |
Tendrían que ser raros como ellas |
00:25:15 |
Oh bueno, yo no perderé el sueño. |
00:25:17 |
Solo espero que las carreteras |
00:25:20 |
¿Y qué hay con Gloria?. |
00:25:22 |
Creo que estará bien |
00:25:23 |
¿Y el auto?. |
00:25:25 |
Escuché a Norman diciéndole a |
00:25:29 |
Dijo que no estaba en mal estado. |
00:25:31 |
Dios, que frío. Voy a cerrar la puerta. |
00:25:34 |
¡Rayos!. |
00:25:36 |
No me digas, ¿Ginger Rogers?. |
00:25:38 |
Púdrete. |
00:25:47 |
Que cosa tan rara. |
00:25:51 |
¿Qué es?. |
00:25:53 |
Míralo tú misma. |
00:25:57 |
Que asco. |
00:26:01 |
Dios, me pregunto de donde vino eso. |
00:26:03 |
No tengo idea. |
00:26:05 |
Sabes, mientras más me |
00:26:08 |
Esa combinación madre e hija parece |
00:26:12 |
Todo acerca de ellas me da escalofríos. |
00:26:15 |
Admito que yo me sentí un poco más cómoda. |
00:26:18 |
Voy a perder los estribos si |
00:26:21 |
Escucharlas por más de veinte |
00:26:24 |
No me digas. |
00:26:26 |
Sabes, hoy tuve el |
00:26:29 |
¿Cómo que?. |
00:26:30 |
No sé, como un dèja vú o algo así. |
00:26:33 |
Como cuando estás sentada y sientes |
00:26:37 |
Y cuando te das vuelta y |
00:26:39 |
Me pasa todo el tiempo. |
00:26:41 |
Bueno, eso es lo que digo. |
00:26:43 |
Y he tenido ese presentimiento esta noche. |
00:26:45 |
Tal vez es el espíritu del viejo |
00:26:49 |
No es broma, es una sensación escalofriante. |
00:30:18 |
¿Qué es lo que pasa?. |
00:30:34 |
Vamos, ¿qué pasa?. |
00:30:39 |
- Algo muy raro está pasando aquí. |
00:30:42 |
¿Escuchaste algo en estos últimos minutos?. |
00:30:44 |
- No. |
00:30:45 |
Terry, estaba durmiendo. |
00:30:47 |
¿Recuerdas que te dije que |
00:30:49 |
- Si. |
00:30:51 |
- ¿Cómo lo sabes?. |
00:30:53 |
- ¿Qué dijo?. |
00:30:55 |
¿Entonces que escuchaste?. |
00:30:57 |
Su respiración. Y ni siquiera |
00:30:59 |
¿Cómo que?. |
00:31:01 |
Bueno, como... como si se estuviera tocando. |
00:31:03 |
Oh Dios. Terry, vamos. |
00:31:06 |
No, en serio. |
00:31:07 |
Bueno, ¿dónde estaba?. |
00:31:08 |
No pude divisar de donde |
00:31:11 |
- ¿Qué?. |
00:31:14 |
Ya es suficiente con Cenicienta |
00:31:17 |
Pero este nuevo giro ya |
00:31:20 |
¿Y qué debemos hacer?. |
00:31:21 |
Una de nosotras debe ir a |
00:31:24 |
¿Qué tan lejos dijo el |
00:31:27 |
Dijo que era como a dos millas |
00:31:30 |
Admito que me quiero ir al |
00:31:33 |
Ok, está decidido entonces. |
00:31:35 |
Tiramos una moneda y |
00:31:37 |
De acuerdo |
00:31:44 |
Cruz. |
00:31:56 |
Dile a mi mamá que recoja |
00:31:59 |
No te preocupes. |
00:32:00 |
Solo un recordatorio, por |
00:32:03 |
Si, bueno. |
00:32:04 |
Y consigue la grúa, asi tenemos el |
00:32:09 |
Bueno. |
00:32:30 |
Deberíamos llamar a los padres de |
00:32:33 |
También tendríamos que llamar |
00:32:38 |
Y otra cosa, no le digamos |
00:32:41 |
Mantengámoslo en silencio. |
00:32:58 |
Creemos que una de nosotras |
00:33:01 |
Deberíamos decirles a nuestros |
00:33:05 |
No se preocupen por eso. |
00:33:07 |
Puedo compadecerme por completo. |
00:33:10 |
Como habrán notado ayer |
00:33:12 |
Mi madre tiene el hábito de querer saber |
00:33:19 |
Pero eso no debería ser |
00:33:25 |
- ¿Quién de ustedes irá?. |
00:33:28 |
¿Tienes suficiente ropa cálida?. |
00:33:30 |
Si, solo necesito direcciones |
00:33:33 |
Claro, eso es simple. |
00:33:35 |
- ¿Ves esos dos árboles afuera?. |
00:33:38 |
Si pasas por entre medio de ellos |
00:33:42 |
Pasarás unas bachas y finalmente |
00:33:46 |
Al llegar, dobla a la derecha. |
00:33:49 |
La aldea será visible a un |
00:33:53 |
Pero, como decía Norman anoche... |
00:33:57 |
Este camino puede ser bastante |
00:34:01 |
Pero si avanzas en orden y |
00:34:07 |
Y ahora, si me disculpan... |
00:34:10 |
Debo ir a ver si mi madre necesita algo. |
00:34:14 |
Oh, Terry. |
00:34:16 |
¿Te molestaría traer algo de leña?. |
00:34:21 |
Claro. |
00:35:26 |
¡Terry!. |
00:35:32 |
Terry... Terry, lo siento, pero de |
00:35:35 |
Lo siento, no sabía. |
00:35:37 |
Es muy peligroso. Verás, las vigas |
00:35:43 |
No me di cuenta. |
00:35:45 |
Está bien. No hay daño hecho. |
00:35:47 |
¿Volvemos a la casa?. |
00:37:52 |
¡Oh Dios, no!. |
00:38:47 |
Deben ser muy buenas amigas. |
00:38:50 |
Pero igual creo que fue |
00:38:54 |
En esta zona desierta. |
00:38:57 |
Estos bosques pueden ser muy confusos. |
00:39:00 |
Es posible que uno pierda la |
00:39:03 |
¿No cree que eso le pasó |
00:39:06 |
No quise sugerir... insinuar. |
00:39:09 |
Solo digo que hubiera sido más |
00:39:13 |
Es que estábamos |
00:39:17 |
La influencia de los padres. |
00:39:19 |
La presión tácita. |
00:39:21 |
Hace la diferencia, ¿verdad?. |
00:39:24 |
No quise decir "presión", en realidad, yo... |
00:39:39 |
Oh... |
00:39:45 |
Debes estar en un estado de gran |
00:39:51 |
Se que yo lo estaría. |
00:39:52 |
Bueno, algo así. |
00:39:55 |
Como te habrás dado cuenta |
00:39:58 |
Mi madre no esta, por decirlo |
00:40:05 |
Cuando yo era muy joven, hubo un incidente. |
00:40:09 |
Un horrible incidente. |
00:40:14 |
Involucrando a mi padre |
00:40:19 |
Debes comprender, que mi padre |
00:40:26 |
Mientras que mi madre creía |
00:40:30 |
Él andaba explorando |
00:40:34 |
Ambos venían de familias |
00:40:38 |
Y estaban acostumbrados a que |
00:40:42 |
Como puedes imaginar... |
00:40:45 |
El matrimonio falló muy mal. |
00:40:50 |
Siempre creí que él lo había |
00:40:56 |
De cualquier modo... |
00:40:58 |
Por lo que sé, la chica tenía |
00:41:04 |
Una de las Lawrence. |
00:41:07 |
Nunca supe los detalles. |
00:41:09 |
Lo que realmente pasó, |
00:41:14 |
Creo que en realidad no quería saber. |
00:41:19 |
Pero como dije, yo era muy jóven. |
00:41:22 |
Y eso nos arruinó... por completo. |
00:41:27 |
El efecto en nosotros... |
00:41:29 |
La familia... |
00:41:31 |
En mi madre. Fue devastador. |
00:41:36 |
A mi padre lo pusieron en |
00:41:40 |
Todavía está ahí, creo. |
00:41:43 |
Nunca supimos. |
00:41:46 |
Nos vimos obligados a mudarnos. |
00:41:48 |
A dejar todos nuestros recuerdos. |
00:41:52 |
Y mi madre... |
00:41:54 |
Bueno, ella nos hizo empezar |
00:42:01 |
Su desprecio hacia él, se convirtió |
00:42:06 |
Un odio que llegó al nivel |
00:42:11 |
¡Se convirtió en una completa obsesión!. |
00:42:15 |
Con apenas mencionar a un |
00:42:20 |
Imaginando cosas. |
00:42:23 |
Se la pasa acusándome de tener |
00:42:29 |
Y por mucho que la quiera... |
00:42:31 |
Por momentos se me vuelve insoportable. |
00:42:34 |
Ella dice que escucha cosas. |
00:42:36 |
Es curioso que lo diga, porque podría |
00:42:40 |
¿Un hombre?, eso no es posible. |
00:42:43 |
Te conté sobre su obsesión y |
00:42:48 |
Me lo imaginé. |
00:42:50 |
Sé que parece una locura, pero juraría |
00:42:56 |
Terry, eso es una tontería. |
00:43:00 |
De cualquier modo... esta casa |
00:43:06 |
Tal vez, pero no me puedo |
00:43:09 |
Hace tiempo aprendí a no lidiar |
00:43:12 |
Con las cosas que realmente |
00:43:15 |
Supongo que el accidente te |
00:43:18 |
Marion, lo único que quise |
00:43:22 |
Tal vez. |
00:43:24 |
Sin embargo, puedo asegurarte que |
00:43:32 |
¿Qué dices si olvidamos esa |
00:44:21 |
¡Marion!, estoy lista |
00:44:26 |
¿Me escuchas?. |
00:44:31 |
Allí voy madre. |
00:44:51 |
Honestamente, no sé que |
00:44:54 |
Tus tareas aquí no son tan difíciles. |
00:44:56 |
Hay pocas obligaciones. |
00:44:58 |
La puntualidad... la puntualidad |
00:45:02 |
Debería ser capaz de contar |
00:45:20 |
Por favor siéntate, mi querida. |
00:45:25 |
Parece ser que somos menos. |
00:45:29 |
¿Nancy?, ¿se refiere a Nancy?. |
00:45:31 |
Nancy, ¿hay algún motivo por |
00:45:35 |
Fue caminando hasta la |
00:45:37 |
¿Caminando?, eso es bastante |
00:45:42 |
¿Estaba Nancy al tanto de la |
00:45:46 |
Creo que volverá por la mañana. |
00:45:48 |
Creimos que era mejor decirles |
00:45:53 |
Tal vez, tal vez. |
00:47:16 |
Terry... |
00:47:19 |
¿Vienes de una familia grande?. |
00:47:21 |
Solo mi madre y mi padre. |
00:47:24 |
Creo que al verme, comprendieron que |
00:47:27 |
Terry, seguramente les gustaría |
00:47:31 |
Bueno, cuando se enteren de lo del |
00:47:36 |
Ser padres, Terry, es una |
00:47:41 |
El disgusto por tu muy lamentable |
00:47:44 |
Se traduce simplemente como |
00:47:49 |
Por eso debes comprender |
00:47:54 |
Es algo... algo tan terminal. |
00:48:00 |
Realmente madre, no creo que los |
00:48:05 |
¿Con que criterio das por sentado lo |
00:48:10 |
¿Es por tu vasto historial |
00:48:13 |
¿O es por esos tórridos romances |
00:48:17 |
¿En serio madre?. |
00:48:20 |
"¿En serio madre?". |
00:48:21 |
Mi edad y mi discapacidad no me |
00:48:28 |
A mi querida hija le gusta entretenerse |
00:48:32 |
Piensa que su madre |
00:48:37 |
Hombres. |
00:48:38 |
¡Madre!. |
00:48:39 |
¿Crees que puedes explicarlo todo, verdad?. |
00:48:41 |
Crees que con tus pequeñas |
00:48:45 |
¡Esto no puede seguir!. |
00:48:47 |
¡Terry es nuestra invitada!. |
00:48:49 |
¡No se de donde sacas tus ideas |
00:48:52 |
- ¡Pero no te permitiré... |
00:48:56 |
¿Tu no permitirás?. |
00:48:58 |
¿Desde cuándo piensas que tienes la |
00:49:03 |
¡Yo manejo esta casa!. |
00:49:13 |
Debes considerarnos muy indisciplinadas, |
00:49:19 |
No, no. En serio. |
00:49:22 |
No importa. Ahora Terry, |
00:49:25 |
Tal vez podamos persuadir a Marion de |
00:56:46 |
¡Terry, Terry!, ¿qué pasa?. |
00:56:48 |
¡Hay un hombre en mi ventana!. |
00:56:49 |
¿Un hombre, dices?. ¿Estás segura?. |
00:56:52 |
¡Claro que si!. ¡Estaba en mi |
00:56:54 |
Vamos Terry, has atravesado |
00:56:57 |
¡Marion, no me vengas con esa basura!. |
00:57:00 |
Muchas cosas raras pasan aquí. |
00:57:02 |
Jadeos, ruidos, tu madre, caras |
00:57:06 |
Tu eres la única que parece |
00:57:16 |
Está bien, está bien. |
00:57:18 |
Trata de calmarte. |
00:57:21 |
Iremos al living. |
00:57:23 |
Trataré de explicarte las cosas |
00:58:03 |
Aquí. |
00:58:05 |
Bebe eso, te ayudará |
00:58:18 |
La historia es tan complicada... |
00:58:21 |
Y la mantuve oculta por tanto tiempo. |
00:58:27 |
Tal vez es mejor que te cuente. |
00:58:32 |
Verás... |
00:58:34 |
El hombre que viste en tu ventana. |
00:58:39 |
Es mi hermano menor, Carl. |
00:58:44 |
- Pero habías dicho que... |
00:58:47 |
Creí mejor en todo sentido... |
00:58:50 |
Dejar que sigas creyendo que |
00:58:55 |
No puedes imaginar lo que he soportado. |
00:58:59 |
Luego de ese horrible incidente |
00:59:05 |
Todo lo que significó para nosotros. |
00:59:08 |
Particularmente a... |
00:59:11 |
A mi madre. |
00:59:13 |
Nunca ha estado bien desde ese entonces. |
00:59:17 |
El modo en que el odio hacia mi padre... |
00:59:20 |
La torció en este odio maníaco |
00:59:27 |
Verás... |
00:59:30 |
Mi hermano Carl, nunca ha |
00:59:36 |
Oh, es perfectamente inofensivo. |
00:59:39 |
Pero nunca ha ido mas allá |
00:59:45 |
Mi madre comenzó a perder |
00:59:49 |
Su odio se hizo tan intenso, |
00:59:53 |
No dejó entrar a ningún |
00:59:57 |
En su mente bloqueó por completo |
01:00:02 |
Así que por mas difícil |
01:00:07 |
Según el entendimiento de mi madre... |
01:00:10 |
Carl, su propio hijo... |
01:00:15 |
Nunca existió si quiera. |
01:00:22 |
Naturalmente, no podía mantenerlo |
01:00:27 |
Oh, yo lo cuido. |
01:00:30 |
Pero vive afuera. |
01:00:33 |
¿Afuera?, ¿sin refugio?, |
01:00:36 |
Podemos arreglarnos muy bien. |
01:00:39 |
Te dije, él es limitado. |
01:00:42 |
Yo le doy de comer, le doy |
01:00:49 |
¿Y si lastima a alguien?. |
01:00:51 |
Ya te dije que Carl es |
01:00:55 |
Tiene la mentalidad de |
01:01:01 |
Vivir aquí aislados... |
01:01:04 |
Ha resultado ser una bendición |
01:01:09 |
Aún si fuera capaz de hacer daño, |
01:01:15 |
A excepción de ti y tus amigas... |
01:01:18 |
Y Norman... |
01:01:20 |
No ha habido un alma en |
01:01:24 |
Y de igual modo... |
01:01:27 |
Lo más importante para mí. |
01:01:30 |
Siempre y cuando no haya |
01:01:33 |
Tampoco habrá nadie que |
01:01:39 |
El aspecto de Carl y |
01:01:43 |
Lo convertirían en presa fácil |
01:01:47 |
Atormentando a los menos afortunados. |
01:01:51 |
Debe ser difícil para tí. |
01:01:54 |
Supongo que si. |
01:01:56 |
Tal vez aún lo somos de |
01:02:03 |
Llámalo "instinto hermano", |
01:02:08 |
Es confuso para mi. |
01:02:12 |
Pero cual sea el caso... |
01:02:15 |
Hemos hecho un lugar |
01:02:20 |
Mi madre y yo... y Carl. |
01:02:25 |
Somos capaces de llevarnos |
01:02:31 |
Supongo que estaba un poco |
01:02:34 |
Pero con todo lo que ha ocurrido, |
01:02:38 |
No te preocupes por nada. |
01:02:40 |
Lo que necesitas ahora |
01:02:44 |
¿Por qué no vas a tu |
01:02:47 |
Todo estará bien. |
01:02:51 |
Probablemente tengas razón. |
01:02:53 |
Creo que toda esta |
01:02:56 |
Buenas noches. |
01:04:42 |
Oh, hola. |
01:04:45 |
Hola, ¿cómo te sientes?. |
01:04:48 |
Bien, tengo apenas unos golpes. |
01:04:51 |
Yo diría que ya te |
01:04:53 |
Nunca tuve la chance de |
01:04:56 |
Invítame un trago algún día. |
01:04:59 |
¿Cómo es trabajar para |
01:05:02 |
No sé, es un trabajo, sabes. |
01:05:04 |
Algo algunos trabajos alrededor |
01:05:07 |
No hay diferencia realmente. |
01:05:09 |
No hablo solo del trabajo, |
01:05:13 |
Nunca hablo con ella. |
01:05:14 |
La anciana es reservada. |
01:05:16 |
Marion me dice que hacer en la |
01:05:21 |
Marion ha sido muy amable. |
01:05:23 |
Tener gente puede ser un fastidio. |
01:05:27 |
Nunca invitan a nadie. |
01:05:31 |
La anciana tiene ocupada |
01:05:33 |
Es un poco mala con ella. |
01:05:36 |
Algunas de las cosas |
01:05:39 |
Si, la escuché gritándole a |
01:05:42 |
No es asunto mío. |
01:05:44 |
Hago mi trabajo y Marion me paga. |
01:05:48 |
Supongo, pero estando aquí |
01:05:52 |
Hey, ¿cómo están tus amigas?. |
01:05:54 |
Oh mucho mejor. |
01:05:55 |
Gloria, la que sacó por arriba, |
01:06:00 |
Pero creo que podrá |
01:06:03 |
¿Ya se van?. |
01:06:05 |
Nancy fue al ayuntamiento a |
01:06:08 |
¿Se fué?. ¿Cómo llegó |
01:06:11 |
Caminando, ¿recuerda?. Usted dijo |
01:06:14 |
Y que tenían un teléfono y |
01:06:17 |
Y así es, pero, ¿caminando?. |
01:06:20 |
Estos bosques no son el |
01:06:24 |
Es peligroso si no sabes |
01:06:27 |
Oh, Nancy es muy buena |
01:06:29 |
Además, ¿dos o tres millas?. |
01:06:31 |
La distancia no es a lo |
01:06:34 |
Hubo cosas inexplicables por |
01:06:38 |
¿Qué tipo de cosas?. |
01:06:41 |
Unas jóvenes... |
01:06:43 |
No sé cuantas eran, pero |
01:06:47 |
Escuché algo en la radio. |
01:06:51 |
La gente de aquí está |
01:06:53 |
La última desapareció cerca |
01:06:56 |
Nadie sabe nada al respecto. |
01:06:57 |
Ellas solo... desaparecen. |
01:07:01 |
Oh, Nancy es muy inteligente, |
01:07:06 |
Espero que tengas razón. |
01:07:08 |
Probablemente si. |
01:07:10 |
Mira, ya terminé aquí. |
01:07:20 |
¿Quiéres que te lleve leña?. |
01:07:23 |
Oh no, está bien. |
01:07:34 |
¡Terry!, ¿dónde has estado?. |
01:07:42 |
Creí que dormías y no |
01:07:46 |
- ¿Hay noticias de Nancy?. |
01:07:49 |
Mucho mejor. Ya podría |
01:07:51 |
Quedarme en cama es un fastidio. |
01:07:54 |
No estarás más feliz que yo |
01:07:57 |
¿Por qué?, este lugar da |
01:08:01 |
¿Qué pasa?. |
01:08:02 |
Solo baja la voz y escucha. |
01:09:53 |
¿Gloria?. |
01:10:28 |
¿Gloria?. |
01:10:51 |
¿Gloria está aquí abajo?. |
01:10:56 |
No, ¿no está en su habitación?. |
01:10:59 |
No, la busqué por todas partes. |
01:11:02 |
No se que decirte, Terry. |
01:11:05 |
Tal vez salió a tomar un |
01:11:34 |
¡¿Gloria?!. |
01:11:52 |
¡Gloria!. |
01:12:07 |
¡Gloria!. |
01:15:03 |
¡Oh, por Dios!. ¿Que le hiciste?. |
01:15:07 |
¡Oh Dios!. |
01:15:11 |
¿Por que tuviste que lastimarlo?. |
01:15:14 |
¡Intentó matarme!. |
01:15:17 |
Solo jugaba contigo. |
01:15:20 |
¡¿Jugar?!, ¡ve al cobertizo |
01:15:29 |
Carl no tuvo nada que ver con eso. |
01:15:38 |
Lamento que haya terminado así, Terry. |
01:15:53 |
Justo cuando empezábamos |
01:16:14 |
¿Crees que ha sido fácil |
01:16:17 |
¿Eso crees?. |
01:16:19 |
¿Crees que ha sido fácil |
01:16:23 |
Tratar de ocultar el secreto |
01:16:26 |
Tratar de mantener mis |
01:16:33 |
Yo te dije de Carl... |
01:16:36 |
Creí que entenderías. |
01:16:38 |
¡Creí que serías diferente al resto!. |
01:16:41 |
Pero no, no me creíste. |
01:16:45 |
¡Eres igual a los demás!. |
01:16:48 |
Todos estos años, tratando |
01:16:54 |
¡Y eso era lo único que |
01:16:59 |
Pero ahora... |
01:17:01 |
Yo soy fuerte y tu débil. |
01:17:05 |
Ahora te veo en donde |
01:17:08 |
Subordinada |
01:17:09 |
Sometida. |
01:17:11 |
¡Infrahumana como yo lo fuí |
01:17:15 |
Ahora vemos quien ocupa |
01:17:21 |
Tú... tú, basura podrida. |
01:17:26 |
Contaminando el aire |
01:17:31 |
Ahora estamos |
01:17:35 |
¿No es así?. |
01:17:37 |
¡¿No es así?!. |
01:17:51 |
Marion. |
01:17:54 |
¡Marion!. |
01:17:58 |
¡Contéstame!. |
01:18:02 |
¿Tienes a otro de tus |
01:18:13 |
No, madre. |
01:18:18 |
Fr@n. |