Bakjwi Thirst
|
00:00:25 |
Sottotitoli tradotti dall'inglese da |
00:01:00 |
[www.italianshare.net] |
00:01:48 |
Poi l'ho tirato fuori per mangiarlo. |
00:01:54 |
Era ... |
00:01:57 |
grande così. |
00:01:59 |
Un pan di spagna giallo, dall'aria gustosa. |
00:02:06 |
L'avevo tenuto in grembo per tutto il giorno. |
00:02:10 |
Poi vidi una ragazza che portava |
00:02:16 |
Era ovvio che erano digiune. |
00:02:19 |
Così pallide, deboli e indifese. |
00:02:27 |
Mi sono voltato per mangiarlo. |
00:02:32 |
Ma ho finito per darglielo. |
00:02:37 |
Doveva essere tiepido visto che |
00:02:41 |
me l'ero portato in giro tutto il giorno. |
00:02:47 |
Non sapevo se avrei mai mangiato |
00:02:57 |
Se lo trangugiò e poi ne cacciò |
00:03:03 |
Pensa che Dio se lo ricorderà? |
00:03:07 |
Anche se sono passati 30 anni? |
00:03:12 |
Assolutamente. |
00:03:14 |
Ricordare è la Sua specialità. |
00:03:16 |
Sicuro. |
00:03:18 |
Quella canzone, Padre, può |
00:03:50 |
Sa qualcosa di primo soccorso, vero? |
00:03:55 |
Via! |
00:03:59 |
Ferma! |
00:04:03 |
Ancora! |
00:04:16 |
200 joules. |
00:04:30 |
Carica. |
00:04:34 |
Coloro che cercano la comunicazione diretta |
00:04:40 |
Il Diavolo farà un sol boccone di te. |
00:04:42 |
Come disse San Bruno, 'Suicidarsi |
00:04:47 |
E' peggio di un omicidio doloso. |
00:04:50 |
Ti vale l'ergastolo ... |
00:04:55 |
20 Ave Maria, prendi molto sole |
00:04:58 |
e fatti una doccia fredda. |
00:05:00 |
Accetta l'aiuto di Dio attraverso la scienza |
00:05:08 |
Smetti di pensare di ucciderti. |
00:05:10 |
E... dimentica il bastardo che |
00:05:21 |
Padre ... |
00:05:24 |
Io mi occuperò dei bastardi |
00:05:28 |
Lei si occupi solo delle preghiere, |
00:05:31 |
Chieda al vescovo di mandarmi |
00:05:37 |
Il Vaticano non approva quell'esperimento. |
00:05:43 |
Sarah è morta lunedì dopo |
00:05:48 |
Hyo-Sung è andato in coma ieri. |
00:05:52 |
Mi uccide vederli morire. |
00:05:56 |
Nessuno sa cosa succede davvero |
00:06:03 |
Voglio salvare la gente. |
00:06:07 |
Ti ho consigliato di diventare medico |
00:06:11 |
studia oftalmologia e |
00:06:14 |
Ma Padre, devo andare e ... |
00:06:17 |
Basta! Mi limiterò ad assolverti. |
00:06:23 |
Attieniti alla confessione! |
00:06:30 |
Cari pazienti, rimpiango di non |
00:06:34 |
Sono stato occupato coi preparativi |
00:06:39 |
Ho messo in valigia un mucchio di cose. |
00:06:42 |
Ma dicono di portare solo il mio corpo. |
00:06:44 |
Il monastero ha preparato un |
00:06:48 |
Laboratori Biochimici Memorial Padre Emmanuel |
00:06:55 |
VE, cioè Virus Emmanuel |
00:06:58 |
Se infetti da esso |
00:07:01 |
Dapprima, vesciche iniziano |
00:07:05 |
poi attorno alle labbra, |
00:07:08 |
poi si diffondono all'interno |
00:07:10 |
attraverso i condotti |
00:07:13 |
Le vescice si raggruppano, diventano |
00:07:18 |
Se le lesioni si formano nei muscoli, |
00:07:20 |
può formare grosse ulcere con emorragie. |
00:07:23 |
Se raggiunge gli organi interni, |
00:07:26 |
il paziente comincerà a |
00:07:28 |
e infine morirà per eccessiva |
00:07:31 |
Non c'è cura. |
00:07:33 |
Perciò se viene infettato |
00:07:38 |
tutto è perduto. |
00:07:42 |
Ora. |
00:07:44 |
Invece della solita risposta. |
00:07:47 |
Qual è il suo vero motivo per offrirsi |
00:07:52 |
In certi casi, qualcuno viene qui |
00:07:55 |
E con l'intenzione di |
00:07:59 |
Ciò è molto scoraggiante per noi. |
00:08:03 |
Per natura... |
00:08:06 |
è difficile distinguere lo |
00:08:08 |
di chi cerca il martirio |
00:08:12 |
Immagino che lei non sia |
00:08:16 |
E' sicuro di questo? |
00:08:18 |
Le mie preghiere funzionano bene. |
00:08:20 |
La prego guardi la videocamera |
00:08:32 |
Da quando Padre Emmanuel |
00:08:35 |
non c'è stato un solo africano |
00:08:39 |
Sono stati tutti caucasici |
00:08:41 |
E più dell'80% erano missionari. |
00:08:45 |
Cioè maschi scapoli. |
00:08:47 |
Ecco perché la gente qui chiama |
00:08:51 |
Bazira è la dea delle vedove. |
00:08:53 |
Per prima cosa, somministriamo il |
00:08:56 |
poi un VE inattivo dentro al corpo. |
00:08:59 |
Quindi osserviamo se il vaccino |
00:09:04 |
Concedimi il seguito in nome di |
00:09:09 |
Come un lebbroso dalla carne che marcisce, |
00:09:13 |
Come uno storpio senza arti, |
00:09:20 |
Toglimi le guance, che le |
00:09:24 |
Schiacciami labbra e lingua |
00:09:29 |
Toglimi le unghie, che non |
00:09:32 |
Rendi curve le mie spalle e la mia schiena |
00:09:38 |
Come un uomo con un tumore in testa, |
00:09:44 |
Devasta il mio corpo votato alla castità, |
00:09:48 |
e fammi vivere nella colpa. |
00:09:51 |
Fa' che nessuno preghi per me. |
00:09:53 |
Ma solo la grazia del Signore |
00:10:07 |
Un mese è già passato. |
00:10:09 |
Guardare la grandiosa vista fuori |
00:10:16 |
La proprietaria dell'hotel mi ha |
00:10:18 |
dicendomi che sono bello. |
00:10:21 |
Grazie a tutto il sole preso |
00:11:56 |
Ora del decesso, 15:31 |
00:12:11 |
Concedimi il seguito |
00:12:13 |
nel nome di nostro |
00:12:17 |
Come un lebbroso dalla carne che marcisce, |
00:12:21 |
Come uno storpio senza arti... |
00:12:23 |
La sua pelle... |
00:12:27 |
non lasciarmi muovere liberamente ... |
00:12:30 |
6 mesi dopo |
00:12:44 |
Tocchi la mia gamba, Padre! |
00:12:46 |
Pregate per me, Padre! |
00:12:49 |
Per favore, Padre? |
00:12:52 |
Mia figlia ha la leucemia! |
00:13:12 |
Ho sentito di gente... |
00:13:15 |
... che viene a cercare la benedizione |
00:13:21 |
Non so come questo |
00:13:28 |
Anche se ho sentito di gente |
00:13:33 |
Immagino che possa avere |
00:13:37 |
Dopo tutto, sei il solo ad essere |
00:13:43 |
Giusto? |
00:13:47 |
Wow! Sei così fortunato! |
00:14:07 |
E' lei il sopravvissuto per |
00:14:12 |
Mio figlio ha il cancro! |
00:14:16 |
Preghi per lui, la prego! |
00:14:20 |
E' solo un effetto psicologico, |
00:14:29 |
Canale 9 non si prende, Mamma. |
00:14:30 |
Preghiamo figlioli. |
00:14:37 |
Ha mai vissuto a Busan? |
00:14:44 |
Siamo qui riuniti per |
00:14:50 |
Nato sotto la Tua grazia e il Tuo amore, |
00:14:54 |
che includono anche un cane |
00:14:58 |
era un ragazzo dal cuore gentile. |
00:15:01 |
Ricordati della sua bontà |
00:15:05 |
Preghiamo nel nome di Gesù. |
00:15:08 |
- Amen |
00:15:11 |
Non credo in questo ma visto che |
00:15:23 |
Ora ti riconosco, figliolo. |
00:15:25 |
Mi spiace. Sei un sacerdote, adesso. |
00:15:30 |
Mi spiace, Padre. |
00:15:35 |
Passavi sempre per gli spaghetti. |
00:15:38 |
La quinta classe, giusto? |
00:15:44 |
Mio figlio non poteva fare a meno |
00:15:46 |
di aiutare i gatti randagi ed era |
00:15:50 |
Tua sorella era così timida e scappava |
00:15:55 |
Aveva dei calli sui piedi e Kang-Woo |
00:16:04 |
I suoi genitori avevano affittato |
00:16:09 |
Suo padre era uno che aveva |
00:16:13 |
Questo è il mio sangue versato per voi |
00:16:18 |
Un giorno, la lasciarono nella mia stanza |
00:16:24 |
Ma non tornarono mai più! |
00:16:27 |
Così ho preso la bambina di tre anni |
00:16:30 |
e l'ho allevata come una figlia e un cucciolo. |
00:16:33 |
Felice Hanbok, mi chiamava 'mammina' |
00:16:36 |
E ora sono la sua 'suocerina'. |
00:16:41 |
Il matrimonio non ha dato un gran daffare. |
00:16:44 |
Lei si è solo spostata dal dormire nel |
00:16:51 |
Perché hai di nuovo comprato |
00:16:57 |
Ti avevo detto che non sono buone |
00:17:36 |
Odi il Kimbap? |
00:17:38 |
No, sono molto sensibile agli odori |
00:17:42 |
Ho sentito improvvisamente una |
00:17:50 |
Casa di Kang-Woo. |
00:17:52 |
-Mamma, ho preso un raffreddore! |
00:17:54 |
-Salve, Sang-Hyun! |
00:17:56 |
Ti ho detto di indossare i mutandoni. |
00:17:58 |
-Eccoci qui, anche noi |
00:18:02 |
Il mio amico sacerdote. |
00:18:04 |
Questi sono il direttore della nostra diga |
00:18:06 |
E' un onore, Padre. I sono Young-du |
00:18:10 |
Lei è filippina e perciò cattolica. |
00:18:13 |
Saluta, Evelyn. |
00:18:23 |
-Tae-ju! |
00:18:33 |
Ecco qui il Capo della Polizia! |
00:18:37 |
Prego, ho lasciato il corpo molto tempo fa. |
00:18:43 |
E' il capo della sicurezza della diga. |
00:18:46 |
Salve. |
00:18:47 |
Le piace pescare, padre? |
00:18:48 |
Fattelo amico e poi puoi pescare lì |
00:18:53 |
Di giorno è un po' complicato. Passi di notte. |
00:18:56 |
-Prenda una sedia, padre. |
00:19:03 |
I coreani non apprezzano |
00:19:10 |
Le piacerebbe giocare, padre? |
00:19:13 |
-Mi spiace. Non saprei come. |
00:19:18 |
Vi ho detto di come padre Hyun |
00:19:24 |
Ero lì in piedi vicino a mio figlio. |
00:19:28 |
Improvvisamente, ho sentito qualcosa |
00:19:33 |
Mi sono sentita tutta pizzicare, come se |
00:19:42 |
Poi il mio ragazzo ha detto |
00:19:51 |
E poi il cancro è svanito. |
00:19:54 |
E' svanito? |
00:19:57 |
Ti senti sempre pizzicare per via |
00:20:00 |
Ma ho fatto una biopsia, così per vedere. |
00:20:05 |
L'endoscopia ha mostrato che era un |
00:20:10 |
Le donne non dovrebbero farsi |
00:20:14 |
I dottori le violentano in segreto. |
00:20:24 |
Ho vinto! |
00:20:27 |
Tre triplette chiuse! |
00:20:30 |
Fanno 8 punti. |
00:20:36 |
Possiamo chiudere il riscaldamento? |
00:20:41 |
Ma io ho freddo. |
00:20:44 |
Kang-Woo dice che ha freddo! |
00:20:47 |
Grazie molte. |
00:21:17 |
Sto perdendo così tanto. |
00:21:19 |
Invece della borsa dell'acqua calda! |
00:21:55 |
Vado giù a chiudere le luci del negozio. |
00:23:09 |
Non ti piace il nostro gruppo del Mahjong? |
00:23:16 |
Mercoledì. Mercurio. Acqua. |
00:23:18 |
Oasi! Che te ne pare come nome per |
00:26:27 |
E' una cattolica, Veronica. |
00:26:30 |
E' stata coinvolta in un brutto incidente. |
00:26:34 |
Ha perso molto sangue. |
00:26:37 |
Non le rimane molto tempo. |
00:26:44 |
Che quest'acqua ti rammenti il |
00:26:46 |
la redenzione, passione e risurrezione di Cristo. |
00:26:52 |
Veronica. Fai la tua confessione. |
00:27:16 |
Per il potere che la Santa Sede mi ha |
00:27:22 |
Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, |
00:27:24 |
la piena assoluzione ed il... |
00:27:30 |
perdono di tutti i peccati. |
00:27:32 |
Amen. |
00:27:37 |
Attraverso questo sacro unguento ... |
00:27:42 |
possa il Signore nella sua |
00:27:47 |
con la grazia dello Spirito Santo. |
00:27:53 |
E... |
00:27:55 |
possa il Signore che ti libera dal peccato... |
00:27:58 |
salvarti ed accoglierti. |
00:28:04 |
Amen. |
00:31:41 |
Fin dove hai vagato stavolta? |
00:31:45 |
Mi sono svegliata davanti alla farmacia. |
00:31:48 |
E un uomo passava di lì. |
00:31:51 |
Non ci sono pillole per il sonnambulismo? |
00:31:55 |
Dovrei chiudere a chiave la tua stanza |
00:31:57 |
Avresti dovuto prendermi le pillole |
00:32:01 |
Non avevi freddo? |
00:32:03 |
Non prendi mai raffreddori tu. |
00:32:08 |
E' uno Yeti, mamma. |
00:32:19 |
Odora come se tu avessi la gastrite. |
00:32:21 |
Andrò a prendere le pillole. |
00:32:26 |
Deve fare questo per credermi? |
00:32:32 |
Non stringa il mio cuore così forte. |
00:32:52 |
Quando ho bevuto il sangue di Hyo-sung ... |
00:32:55 |
le vesciche sono scomparse. |
00:32:58 |
E' come se le cellule del vampirismo |
00:33:02 |
Ma non dura a lungo. |
00:33:06 |
Padre... |
00:33:08 |
Non ho scelto io il sangue che mi |
00:33:12 |
Lo sa che sono andato lì per fare del bene! |
00:33:20 |
Ora ho sete di tutti i piaceri |
00:33:24 |
Ma come posso avere sangue umano |
00:33:28 |
Innanzitutto... |
00:33:30 |
Il Signore insegna a non preoccuparsi |
00:33:34 |
poichè Egli nutre anche gli uccelli del cielo. |
00:33:36 |
Là. |
00:33:57 |
Penso di aver vinto. |
00:33:59 |
Quattro venti piccoli! |
00:34:02 |
Chiusura, coppia, 3 punti di bonus! |
00:34:06 |
30 dollari! Hai perso! |
00:34:11 |
Un prete. Da Macao o roba del genere? |
00:34:15 |
E' il solo sopravvissuto tra 500. |
00:34:21 |
500, sì davvero. |
00:35:00 |
Quando sei uscito? |
00:35:02 |
Non ti avevo visto. |
00:35:53 |
E' ah... una specie di malattia infettiva. |
00:35:58 |
Spaventoso, no? |
00:36:00 |
Quanto diverso... senza i suoi occhiali. |
00:36:06 |
Come si può restare infetti? |
00:36:10 |
Di sicuro non attraverso un bacio. |
00:36:13 |
Non ho mai baciato nessuno in vita mia. |
00:36:20 |
Fino ad ora. |
00:36:50 |
Non sono timida. |
00:36:55 |
Non fuggivo perché sono timida. |
00:36:58 |
Ai tempi di Busan... |
00:37:02 |
E' perché ero stufa di tutto. |
00:37:10 |
Della mamma, del figlio idiota e di quella |
00:37:15 |
Delle incessanti, vecchie, canzoni lacrimose. |
00:37:25 |
Aspettavo che tu arrivassi. |
00:37:28 |
Il ragazzo dell'orfanotrofio... |
00:37:32 |
Ti aspettavo... |
00:37:35 |
quando ero giovane... |
00:37:39 |
perché all'idiota piacevi. |
00:37:42 |
Quando arrivavi, mi lasciava sola. |
00:37:52 |
Non sono una persona timida. |
00:38:08 |
Corro fuori a piedi nudi... |
00:38:11 |
per fuggire prima da questo inferno. |
00:38:23 |
Corro fuori anche dal mio letto. |
00:38:26 |
Credono che sia sonnambulismo. |
00:38:28 |
Mi sento sveglia solo in quei momenti |
00:39:56 |
Tesoro! |
00:39:58 |
Tae-ju! |
00:40:00 |
Borsa dell'acqua calda! |
00:40:02 |
Tae-ju? |
00:40:05 |
Tae-ju! |
00:40:40 |
Cagna! |
00:40:42 |
Eccola di nuovo. |
00:40:44 |
Ti ho nutrita e cresciuta! |
00:40:46 |
Mettila a letto! |
00:40:50 |
Non sai neanche cambiare la |
00:40:53 |
Non osare! |
00:40:56 |
Ho vinto. |
00:40:58 |
Andiamo! |
00:41:04 |
Problemi di stomaco? |
00:41:08 |
Mangiati altro denaro e |
00:41:21 |
Che ti è preso? |
00:41:24 |
Sembra divertente. |
00:41:26 |
Così eccitante al tatto. |
00:41:31 |
Potrei anche farlo per tutta la notte |
00:41:32 |
Non sai nemmeno come si fa. |
00:41:35 |
Io? |
00:41:38 |
So come si fa. |
00:41:40 |
Sono brava. |
00:41:44 |
Sono eccitati! |
00:41:48 |
Non posso aspettare fino al |
00:41:51 |
E allora che ne dici di trovarsi |
00:41:55 |
Perché no? |
00:41:57 |
Beh... |
00:42:00 |
E' la domenica di Pasqua |
00:42:04 |
E' meglio lasciare un certo |
00:42:09 |
Mamma... |
00:42:13 |
Io... |
00:42:16 |
non posso più vivere così. |
00:42:20 |
Io... |
00:42:24 |
Voglio aiutare i bisognosi. |
00:42:31 |
Forse potrei fare volontariato |
00:42:38 |
Di domenica. |
00:43:26 |
Grazie per essere venuta. |
00:43:29 |
Non tornare più. |
00:43:32 |
Ma sono venuta ad aiutare i bisognosi. |
00:43:38 |
E' un peccato più grande per un prete. |
00:43:42 |
Io non sono cattolica. |
00:43:46 |
Per me, sei solo un uomo bisognoso |
00:43:49 |
Potremmo andare all'inferno tutti |
00:43:54 |
Io non ho fede, non andrò |
00:44:02 |
Ma io ... |
00:44:06 |
Io ho una terribile malattia. |
00:44:08 |
Io sono maledettamente sana. |
00:44:12 |
Solo per una volta, vorrei poter |
00:44:42 |
E' okay. |
00:44:45 |
Hyo-sung è in coma. |
00:44:50 |
A meno che non calino i suoi segnali |
00:46:39 |
Mi spiace, ti ho fatto male. |
00:46:45 |
No, è bello. |
00:46:51 |
E' strano, ma bello. |
00:46:56 |
E' normale che sia così bello? |
00:47:35 |
Cos'ho di sbagliato? |
00:47:39 |
Le altre donne sono così? |
00:47:44 |
Sono una pervertita? |
00:51:26 |
Hai mangiato? |
00:51:28 |
Ah, sì. |
00:51:32 |
Possiamo vederci di giorno |
00:51:36 |
Di giorno è un po'... |
00:51:39 |
Potremmo stare assieme di più. |
00:51:45 |
Non voglio che la mia malattia |
00:51:50 |
Sono... |
00:51:54 |
una specie di... |
00:52:47 |
Non uccido nessuno, sai. |
00:52:50 |
Hyo-sung... |
00:52:52 |
Amava aiutare gli affamati. |
00:52:57 |
Mi offrirebbe il suo sangue |
00:53:01 |
Se solo sentissi la |
00:53:05 |
Nessuno incolpa qualcuno per |
00:53:10 |
Nessuno viene criticato per |
00:53:16 |
Sono andato lì a fin di bene! |
00:53:27 |
E allora che c'entra se sono un vampiro? |
00:53:31 |
Ti piacevo perché sono un prete? |
00:53:35 |
Non è quello, vero? |
00:53:38 |
Essere un vampiro è come |
00:53:40 |
o bioritmi diversi non credi? |
00:53:47 |
Quando due persone sono innamorate |
00:53:52 |
No, quello che voglio dire... |
00:53:55 |
Odi il fatto che io sia un vampiro? |
00:53:58 |
Credi che avrei potuto andare |
00:54:01 |
Come avrei potuto fare sesso con te? |
00:54:04 |
Solo come un prete? |
00:54:09 |
Vieni con me. |
00:54:10 |
Ti porterò via da questo inferno. |
00:54:16 |
Ti è piaciuto farlo con me |
00:54:25 |
Tae-ju? |
00:54:35 |
Che sta succedendo? |
00:54:39 |
La toilet non scarica. |
00:54:54 |
Ora è andata. |
00:55:14 |
Ora di chiusura. |
00:56:06 |
Pronto? |
00:56:07 |
Come si può... |
00:56:10 |
diventare un vampiro? |
00:56:15 |
Si può prenderlo facendo sesso? |
00:56:23 |
Puoi trasformare me in vampiro? |
00:57:07 |
I vampiri sono ... |
00:57:19 |
Puoi piegare questa? |
00:57:22 |
Per quale motivo? |
00:57:43 |
Puoi saltare giù da qui? |
00:57:57 |
Troppo alto? |
00:58:37 |
Sono pronta. |
00:59:25 |
E' stato Kang-woo a fare questo? |
00:59:29 |
Ti ferisce spesso? |
00:59:34 |
Non spesso... |
00:59:37 |
Vuoi che lo strappi in due come |
00:59:54 |
Ho vissuto tutta la mia vita |
01:00:01 |
dando cibo all'idiota, lavandolo e |
01:00:08 |
Sai... |
01:00:11 |
Sono praticamente vergine. |
01:00:15 |
Lui è... |
01:00:17 |
Fa male? |
01:00:30 |
Non puoi fare la volontaria |
01:00:35 |
Gli ospedali psichiatrici sono così |
01:00:45 |
Bevilo. |
01:00:53 |
Puoi tornare al laboratorio? |
01:00:57 |
Chiedere se c'è un modo |
01:01:03 |
La luce del sole mi colpirebbe |
01:01:07 |
La luce del sole... |
01:01:10 |
Mi piacerebbe poter vedere l'alba |
01:01:18 |
Cosa vai pensando! |
01:01:21 |
I vampiri non possono vedere la |
01:01:25 |
Non m'importa anche se è di notte. |
01:01:28 |
La luna, le stelle e anche |
01:01:35 |
Sii l'operatore di miracoli! |
01:01:37 |
Fa' vedere i ciechi! |
01:01:42 |
Dammi il sangue del vampiro! |
01:01:44 |
Ha perfino ucciso il VE! |
01:01:47 |
Ti prego, Sang-hyun! |
01:01:48 |
Vieni qui! |
01:01:52 |
Sang-Hyun! Padre Hyun! |
01:01:56 |
Ti prego! |
01:01:59 |
Solo un po', sì? |
01:02:04 |
Non sono più un prete |
01:02:09 |
Basta con la regola! |
01:02:13 |
Me ne vado! |
01:02:18 |
Padre Hyun! Padre Hyun! |
01:02:24 |
Non so perché tu |
01:02:29 |
Ma so che supererai anche questa. |
01:02:34 |
Avevo compassione di te |
01:02:40 |
Ti invitavamo per gli spaghetti. |
01:02:45 |
Puoi restare qui per quanto vuoi. |
01:02:50 |
Grazie. |
01:02:55 |
Tae-ju... |
01:02:59 |
E' veramente buona di cuore. |
01:03:06 |
Lascerò il negozio e tutto |
01:03:16 |
L'ho fatto troppo forte? |
01:03:23 |
E' perfetto. |
01:03:29 |
Ancora una volta, allora? |
01:03:59 |
Buonanotte. |
01:04:01 |
Sogni d'oro. |
01:05:21 |
Va' fuori! Va'! |
01:05:25 |
Veloce! |
01:05:27 |
Va'! Qualcuno ti vedrà! |
01:05:40 |
No! Non farlo! |
01:06:01 |
*I gabbiani che volano |
01:06:07 |
*Ho chiamato, ma nessuno rispose. |
01:06:13 |
*O, la mia città natale vicino all'acqua |
01:06:19 |
*nei miei sogni pieni di tristezza. |
01:06:27 |
Ti ricordi Tae-ju |
01:06:31 |
Non era carina? |
01:06:33 |
Quando aveva 12 anni |
01:06:36 |
mi svegliò e mi |
01:06:39 |
Diceva di aver pisciato sangue. |
01:06:43 |
Perché la mamma l'aveva fatta |
01:06:48 |
Piangemmo assieme tutta la notte. |
01:06:53 |
Pensi di metterci tutta la notte? |
01:07:01 |
Sono solo le 9. |
01:07:03 |
Ci vorranno ore per l'ospedale |
01:07:09 |
E se il sole sorge? |
01:07:25 |
Ho detto di no! |
01:07:28 |
Soltanto un po'? |
01:07:32 |
Lo scopriranno con un'autopsia! |
01:07:36 |
Perché andare a cercare sangue |
01:07:41 |
Abbiamo sangue proprio qui. |
01:07:45 |
Metti giù il coltello. |
01:07:47 |
Sì, mettilo giù. |
01:07:53 |
No! Non venirmi vicino! |
01:09:33 |
Una femmina. Incosciente. |
01:09:55 |
Non menzionare il fatto che |
01:10:02 |
Mi occuperò io di tutto. |
01:10:28 |
Padre Hyun... Padre... |
01:10:31 |
E' tornato malato a causa |
01:10:37 |
Concedimi il seguito.. |
01:10:40 |
nel nome di nostro |
01:10:43 |
Come un lebbroso la cui carne marcisce, |
01:10:48 |
Come uno storpio senz'arti |
01:10:52 |
non lasciarmi muovere liberamente. |
01:10:55 |
Toglimi le guance |
01:10:57 |
che le lacrime non ci |
01:11:02 |
C'era una casa sul fondo del lago. |
01:11:05 |
Un villaggio sommerso. |
01:11:08 |
Pensavo fosse morto. |
01:11:11 |
Ma quando sono tornato su, |
01:11:16 |
Così l'ho messo in un armadio |
01:11:18 |
con una grossa pietra sul petto. |
01:11:23 |
E se esce e mi perseguita? |
01:11:27 |
Avrei dovuto mettere una |
01:11:32 |
La morte è la fine. Vero Padre? |
01:11:35 |
Quando sei morto, sei morto? |
01:11:51 |
Vede? |
01:11:54 |
I vampiri non sono immortali. |
01:11:59 |
Vuole ancora il mio sangue? |
01:12:04 |
Vuole ancora così tanto |
01:12:10 |
Vivi del sangue degli altri |
01:12:13 |
ma non mi daresti una |
01:12:21 |
Mi dia l'assoluzione e |
01:12:32 |
Dio Padre di Misericordia ha |
01:12:35 |
attraverso la morte e risurrezione |
01:12:39 |
e mandato lo Spirito Santo tra di noi |
01:12:43 |
attraverso il mistero della Chiesa |
01:12:45 |
possa Dio darti perdono e pace... |
01:12:47 |
e io ti assolvo dai tuoi peccati |
01:12:51 |
del Figlio e dello Spirito Santo. |
01:12:53 |
Amen. |
01:12:55 |
Lodiamo il Signore. |
01:13:02 |
La pietà del Signore dura in eterno. |
01:13:08 |
Il Signore ha perdonato i tuoi peccati. |
01:14:15 |
Va' a casa e riposa. |
01:14:19 |
Devi essere stanca. |
01:14:24 |
Lei è la mia sola amica. |
01:14:27 |
So che starà meglio se |
01:14:37 |
Per piacere. |
01:14:42 |
Nel nome del Padre, del |
01:14:46 |
Amen. |
01:14:50 |
Prego Tae-Ju |
01:14:54 |
Per piacere svegliati |
01:15:00 |
Ho detto che Kang-woo era |
01:15:03 |
Perciò di' lo stesso ai poliziotti. |
01:15:07 |
Quando questo sarà finito |
01:15:10 |
Per un po' non dobbiamo incontrarci. |
01:15:16 |
Anche se la mia faccia sembra |
01:15:20 |
il mio cuore batte solo per te. |
01:15:23 |
Quando ci incontreremo di nuovo |
01:15:31 |
Padre? |
01:15:33 |
Facendo così... |
01:15:35 |
mi sembrerà come di |
01:16:24 |
Basta con tutto.. |
01:16:25 |
il pensare, il desiderare. |
01:16:27 |
La polizia ha bisogno del corpo per |
01:16:35 |
Kang-woo non sapeva nuotare, Sig.ra Ra |
01:16:44 |
Kang-woo sa nuotare. |
01:16:53 |
Padre Hyun's non risponde ancora |
01:16:56 |
Dev'essere stato un grosso choc. |
01:17:02 |
In ogni caso, sarebbe potuto |
01:17:11 |
Kang-woo! |
01:17:13 |
Kang-woo! |
01:17:19 |
Sono Sang-hyun, signora. |
01:17:21 |
So che sono tutto bagnato ma... |
01:17:23 |
Mio povero piccolo. |
01:17:25 |
Perché ci hai messo tanto? |
01:17:26 |
Perché non hai chiamato? |
01:17:29 |
Bastardo! Figlio di troia! |
01:17:35 |
-Signora Ra! |
01:17:37 |
Si svegli, signora Ra! |
01:17:41 |
Beva questo, signora Ra! |
01:17:48 |
Questo è il motivo per cui dovremmo |
01:17:53 |
Controllarci nel bere. |
01:17:55 |
E stare lontani dai cibi salati. |
01:18:00 |
Diamo alla sig.ra Ra la nostra |
01:18:07 |
Cominciando da Tae-ju. |
01:18:12 |
Mamma... |
01:18:14 |
Quanto è durato? |
01:19:00 |
Perché sei così bagnata? |
01:19:02 |
Cosa? |
01:19:07 |
C'è una perdita? |
01:19:11 |
Perché è così umido? |
01:19:18 |
Vieni qui e smettila |
01:19:27 |
E' tutta una cosa psicologica. |
01:19:32 |
Smetti di fare storie e |
01:20:30 |
Anche lui era qui? |
01:20:37 |
Lui? Chi? |
01:20:41 |
*Gabbiani che volano |
01:21:57 |
Non cascarci. |
01:21:59 |
E' solo un illusione. |
01:22:01 |
E' solo una cosa psicologica. |
01:23:04 |
Te ne vai? |
01:23:09 |
Come può qualcuno farlo |
01:24:06 |
Mamma non mi ha mai fatto |
01:24:19 |
Come osi! |
01:24:38 |
Ma mi ha sempre dato |
01:24:44 |
Allora ringraziala. |
01:24:48 |
Grazie. |
01:24:54 |
Non puoi andare da |
01:24:59 |
Non hai sete in questo periodo? |
01:25:06 |
Ti farò io una festa di |
01:25:11 |
Davvero? |
01:25:12 |
La prima festa di compleanno |
01:25:16 |
Ma... non so quando è |
01:25:35 |
Ma chi è che ti ha eletto capo? |
01:25:38 |
Mi dici questo e quello |
01:25:40 |
e mi colpisci. |
01:25:42 |
Kang-woo non ha mai alzato un |
01:26:32 |
Kang-woo ... |
01:26:34 |
ti picchiava o no? |
01:26:37 |
Che importanza ha? |
01:26:41 |
E' per quello che è morto! |
01:26:44 |
Non inventare scuse! |
01:26:46 |
Lo avresti ucciso comunque. |
01:26:49 |
Così da avermi tutta per te. |
01:26:53 |
Lo sai quanto duramente tento |
01:26:59 |
Non puoi neanche lontanamente |
01:27:04 |
Una bestia assetata di sangue |
01:27:08 |
Ma io vado in punta di piedi |
01:27:14 |
L'ho ucciso a causa tua. |
01:27:19 |
Per salvarti. |
01:27:23 |
Per salvarmi? |
01:27:29 |
E allora perché sto vivendo |
01:27:33 |
Resto sveglia tremando |
01:27:36 |
tua mano fredda che mi tocca. |
01:27:40 |
Com'è successo? |
01:27:49 |
Mamma! |
01:27:54 |
Mamma! |
01:27:56 |
Sono finita. |
01:27:57 |
Mi ucciderà. |
01:28:00 |
Povero Kang-woo... |
01:28:03 |
Mia povera, cara mamma... |
01:28:07 |
Hai trattato quel demonio come |
01:28:13 |
L'ho fatto da solo? |
01:28:15 |
E' stata una tua idea. |
01:28:23 |
No! E' stata una sua idea! |
01:28:26 |
Ha detto che avrebbe ucciso |
01:28:30 |
Davvero! |
01:29:04 |
Mi spiace. Ti prego, perdonami. |
01:29:09 |
Eravamo una famiglia felice in tre |
01:29:13 |
Sei un germe! |
01:29:20 |
Hai detto che ero carino, puttana! |
01:29:36 |
Mammina, mammina ... |
01:29:39 |
Guardami. |
01:29:42 |
Non puoi morire così. |
01:29:45 |
Mamma. |
01:29:50 |
Dimmi che mi perdoni. |
01:29:53 |
Mamma... |
01:29:55 |
Guardami. |
01:29:56 |
Se mi perdoni chiudi gli occhi una volta. |
01:30:01 |
Solo una strizzatina d'occhio? |
01:30:07 |
Solo una? Per piacere? |
01:30:19 |
Andiamo! |
01:30:21 |
Quel demonio succhierà via tutto |
01:30:29 |
Lascia! |
01:30:32 |
Lascia! |
01:30:40 |
Sta' indietro demonio! |
01:30:52 |
Voglio andare da Kang-woo. |
01:30:54 |
Uccidimi, ti prego. |
01:30:56 |
Vuoi andare? |
01:31:00 |
Andare da tuo marito? |
01:31:09 |
Davvero? |
01:35:52 |
Buon compleanno, Tae-ju. |
01:36:00 |
Tutto bianco, come la luce |
01:37:12 |
Brava ragazza. |
01:37:17 |
Da ora in poi, indosseremo |
01:37:23 |
Perché ora comando io. |
01:37:26 |
Inoltre, devi dormire durante |
01:37:31 |
E mangiare di notte... |
01:37:35 |
Ti sei appena mossa? |
01:37:44 |
Guarda TV mentre sono via. |
01:37:51 |
Danno un film di paura. |
01:40:04 |
Non me ne vergogno per niente! |
01:40:08 |
Te l'ho detto! |
01:40:09 |
Procurerò io il sangue! |
01:40:11 |
Rubando dall'ospedale? |
01:40:13 |
-C'è di più. |
01:40:14 |
Aiuto la gente che |
01:40:17 |
Conosco molta gente così |
01:40:20 |
Se scappo, ne troverò di |
01:40:24 |
Affrontano la morte più |
01:40:35 |
Se te lo danno spontaneamente, |
01:40:47 |
E' molto più gustoso così. |
01:40:50 |
Quanti devono morire |
01:40:52 |
Forse circa 500? |
01:40:59 |
Ti ho detto che non |
01:41:01 |
Oh cielo, il Padre è pazzo. |
01:41:06 |
Smettila di comportarti così umanamente! |
01:41:12 |
E allora cosa siamo? |
01:41:13 |
Siamo bestie mangiatrici di uomini |
01:41:22 |
E' un peccato per una |
01:41:50 |
Non farmi pentire di |
01:41:54 |
Uccidimi o salvami lo |
01:41:59 |
E' finita! |
01:42:12 |
L'ho scaricato |
01:42:27 |
Sei l'unica che ho, ora. |
01:43:42 |
Avevi detto che le donne |
01:43:46 |
Il tuo sangue è completamente |
01:43:53 |
Allora non sono più |
01:44:07 |
Tieni duro. |
01:44:13 |
Vado a cercare un dottore. |
01:44:52 |
Buonasera? |
01:44:56 |
Come si sente... |
01:45:26 |
Tae-ju... |
01:45:29 |
Che giorno è oggi? |
01:45:40 |
Gli occhi dicono così tanto. |
01:45:43 |
Possono esprimere qualsiasi |
01:45:48 |
A che serve solo sì e no? |
01:45:52 |
C'è bisogno di un soggetto e di un verbo |
01:45:58 |
Il soggetto è quello |
01:46:03 |
Se fissi qualcosa per più di |
01:46:06 |
anche gli altri si gireranno |
01:46:11 |
E' una teoria pubblicata? |
01:46:14 |
Non ne ho ancora avuto l'occasione. |
01:46:18 |
Sono un esperto nel leggere gli occhi |
01:46:23 |
E' la ragione per cui il suo |
01:46:25 |
Sai capire cosa dice |
01:46:28 |
E' proprio quello di cui sto parlando! |
01:46:30 |
Tae-ju mi ha appena visto |
01:46:34 |
Sapeva quel che stavo per dire, |
01:46:39 |
Solo guardando i miei occhi. |
01:46:43 |
La sig.ra Ra ha detto che avrei vinto |
01:46:48 |
E che vuole un po' di vodka. |
01:46:51 |
Vodka! |
01:46:55 |
Ho vinto! |
01:46:57 |
Chiuso, filotto, |
01:46:59 |
Tre draghi grandi! |
01:47:02 |
Visto? |
01:47:05 |
Grazie, sig.ra Ra. |
01:47:10 |
Vuole giocare così tanto? |
01:47:14 |
Che ne dite di metterla in |
01:47:19 |
Se batte l'occhio, significa 'sì'. |
01:47:24 |
Un battito più lungo significa 'no'. |
01:47:27 |
Ok? |
01:47:29 |
Batta l'occhio se ha capito. |
01:47:43 |
Mettilo via. |
01:47:45 |
La sig.ra Ra è tornata! |
01:47:47 |
Evelyn? Vodka. |
01:48:07 |
'D'. |
01:48:09 |
'D', cosa? |
01:48:13 |
Puoi muovere il dito, mamma? |
01:48:16 |
Cosa non va con la tua unghia? |
01:48:18 |
'L'. E' un'altra lettera! |
01:48:25 |
Cosa? |
01:48:26 |
'D, L'. |
01:48:31 |
O 'L, D'? |
01:48:32 |
'L' viene dopo, 'DL'. |
01:48:35 |
Forse vuole che le accendiamo l'LCD? |
01:48:37 |
Probabilmente c'è una 'C' |
01:48:39 |
'C'... |
01:48:59 |
Trovata! |
01:49:06 |
-'T'! |
01:49:09 |
T L D? |
01:49:19 |
Troppi Limiti Disturbano il gioco. |
01:49:24 |
'T' sta alla fine! 'DLT'! |
01:49:27 |
Sig.ra Ra è 'LDT', giusto? |
01:49:33 |
Dice di no. |
01:49:35 |
'DLT'? 'DELITTO'? |
01:49:41 |
Ho ragione? |
01:49:44 |
Visto? E' 'DELITTO'! |
01:49:49 |
In ogni caso, teniamo vivo |
01:49:52 |
-Di chi è il turno? |
01:50:13 |
Il Mahjong riporta a galla |
01:50:16 |
Mamma... non è colpa tua. |
01:50:20 |
Non è morto per colpa tua. |
01:50:22 |
Smetti di giocare e andiamo a letto. |
01:50:27 |
Tae-ju è così forte. |
01:50:37 |
Smettila di torturarti |
01:50:40 |
Mi guardi, sig.ra Ra. |
01:50:43 |
E' stato un incidente. |
01:50:45 |
Nessuno ha ucciso Kang-woo. |
01:51:19 |
Non è che Tae-ju e Sang-hyun |
01:52:45 |
Umani egoisti. |
01:52:50 |
Bastardi che vengono a giocare |
01:53:01 |
Cosa? |
01:53:03 |
Perché, piccola stronza? |
01:53:09 |
Me ne vado, perché la |
01:53:38 |
Tesoro! No! |
01:53:54 |
Oh, Young-du. |
01:53:56 |
Young-du! |
01:54:24 |
Basta. |
01:55:12 |
Tu, codardo che beve solo sangue facile. |
01:55:57 |
E' perché è morto e il cuore |
01:56:03 |
Taglia via i piedi e... |
01:56:06 |
appendili sopra la vasca e |
01:56:14 |
Possiamo mettere il sangue nei tupperware |
01:56:20 |
Ho pensato a una pompa a motore |
01:56:25 |
Succhiarne un po' e gettare |
01:56:31 |
trattare la vita un po' troppo |
01:56:52 |
Evelyn... |
01:56:56 |
Come avrei potuto fare tutti quei |
01:57:03 |
E' finita adesso. |
01:57:06 |
Felice? |
01:57:21 |
Tae-ju. |
01:57:23 |
Ascoltami attentamente. |
01:57:28 |
Perché dovrei fuggire? |
01:57:34 |
Dalla mia casa? |
01:57:35 |
Non frugheranno la casa quando si |
01:57:47 |
Verrano qui senza pulirsi |
01:57:52 |
Frugheranno la casa, apriranno il |
01:57:58 |
Poi moriremo? |
01:58:05 |
Che stai facendo? |
01:58:12 |
Hai già fatto il pieno tu. |
01:58:50 |
Dove stiamo andando? |
01:59:02 |
Dove stai andando? |
01:59:05 |
Il sole sta sorgendo! |
02:00:41 |
Non hai fatto il pieno con |
02:07:23 |
Volevo vivere con te |
02:07:30 |
Allora di nuovo insieme all'inferno. |
02:07:36 |
Quando si muore, si muore. |
02:07:42 |
E'stato divertente, Padre. |
02:07:55 |
Sottotitoli tradotti dall'inglese da marzioing IScrew |