Uno

fr
00:01:47 David?
00:01:50 Merde! Laisse pas des trucs à côté
00:02:03 - Eteins le réveil!
00:02:06 Non.
00:02:22 Me saoule pas!
00:02:26 - Je le ferais quand j’aurais le temps.
00:02:32 - Pourquoi est ce que tu le fais pas toi même?
00:02:40 Où est mon téléphone?
00:02:43 Tu as pris mon téléphone?
00:02:47 - Donne moi mon téléphone!
00:02:52 - Donne le moi!
00:02:58 - Alors...
00:03:06 Il est à moitié endormi, David.
00:03:23 C’est ce que je te dis!
00:03:27 Si t’ammenes à une fête une
00:03:34 Le truc c'est que c’était juste une amie
00:03:38 Ouais...
00:03:40 - Je devrais pas te raconter ça.
00:03:51 Même si c’est pas ta copine et que
00:03:58 - Je l’ai ammené à la fête.
00:04:02 Faut que j’attendes la prochaine fois
00:04:09 Nom de Dieu!
00:04:12 On parle pas de toi, mais de moi!
00:04:17 - Salut, quoi de neuf. Salut Balder!
00:04:22 Salut Balder!
00:04:26 Dis bonjour à Morten.
00:04:29 Dégage ce chien d’ici!
00:04:34 - Qu’est ce que tu fais?
00:04:37 Tu viens?
00:04:39 Putain de chien!
00:04:42 Pourquoi t’as fais ça?
00:04:52 Salut!
00:04:56 Aujourd’hui vous êtes presque arrivés à l'heure.
00:05:00 Hey.
00:05:04 Faut rentrer tout ce qu’il y a
00:05:12 Salut.
00:05:23 C’est quoi ça?
00:05:26 Lars?
00:05:28 Maintenant tu te ballades par ici avec un flingue?
00:05:33 - C’est quoi ton problême?
00:05:37 C’est pas tes affaires.
00:05:41 - Mais si c’est mes affaires!
00:05:46 - Je sais ce que je fais.
00:05:50 - C’est quoi ton problême?
00:05:54 Tu vends des stéroïdes et tu rammènes un
00:05:59 - T’excites pas.
00:06:03 - Tes copains pakistanais sont ici.
00:06:09 Qu’est ce qui se passe ici?
00:06:14 Hein?
00:06:48 - Il y a autre chose que je dois savoir?
00:06:54 Je vois trois types intelligents et un idiot.
00:07:16 T’as pas du boulot à faire?
00:07:31 Regarde le.
00:07:37 - Et il veut être policier.
00:07:42 - Si il l'a fait.
00:07:45 - Lui même.
00:07:53 - Tu me files un coup de main?
00:07:56 - Je commences le boulot dans quelques heures.
00:08:03 Quel connard!
00:09:26 Putain mais qu...?
00:09:28 - Je t’ai prévenu.
00:09:32 Lars!
00:09:35 - Laisse le.
00:09:38 - C'est avec lui l'embrouille.
00:09:41 On est le double de vous.
00:11:19 Salut!
00:11:23 - Morten est là?
00:11:38 - T’es où?
00:11:42 - C’est loin?
00:11:45 - Quoi?
00:11:48 - Ta voix fais écho...
00:11:55 Allo?
00:11:58 - Putain!
00:12:01 C’est Lars.
00:12:08 Salima!
00:12:11 Tu vas où dedans?
00:12:15 Attends ici.
00:12:18 Allô?
00:12:19 Lars?
00:12:23 - J'ai envie de baiser la soeur de Khuram.
00:12:28 - Tu crois qu’il l’apprendrait?
00:12:33 - Tu crois qu’il le découvrirait?
00:12:37 David?
00:12:39 T’attends une seconde?
00:12:45 - De combien on est en train de parler?
00:12:48 - Alors comme ça t’as dépensé 50.000?
00:12:53 - L’argent est ici?
00:12:56 - Et la marchandise est ici?
00:12:59 - Tu vends de la marchandise que t’as pas?
00:13:03 Non, il a besoin de la totalité.
00:13:06 Tu peux pas te dégonfler d'un marché et
00:13:10 - Donne à Khuram son argent ou sa marchandise.
00:13:15 Quand Stefan obtiendra le reste.
00:13:24 Il y en a pour combien?
00:13:27 10.000.
00:13:31 Si je donnes cette quantité à Khuramm,
00:13:35 Et tu les auras mercredi?
00:13:40 Bien sûr...
00:13:49 David t’as pas à faire ça.
00:13:53 Alors qu’est ce que je fais là?
00:14:06 - Salut.
00:14:24 Pour le moment juste 10 briques.
00:14:37 - J’en ai demandé pour 50.
00:14:43 Me regardes pas moi.
00:14:53 Vous partez.
00:14:57 Il t'attend.
00:15:00 Fais gaffe à ce que tu fais.
00:15:06 - Joli gâteau.
00:15:09 Bien...
00:15:12 Tous prêts?
00:15:15 Joyeux anniversaire...
00:15:47 - Eteins le. On est en train de regarder un film.
00:15:52 On est en train de voir un un film.
00:15:56 T'éteins ton portable dans un ciné
00:16:01 Je vais pas discuter à propos de ça.
00:16:54 Ya quelqu'un?
00:18:15 J'ai besoin d'un peu d'air.
00:18:18 Ensuite j'irais au travail pour
00:18:51 Merde...
00:18:53 David!
00:19:06 J'ai pas le temps pour ça.
00:19:15 - Assieds-toi.
00:19:22 - Qu'est ce qu'il se passe?
00:19:29 On a trouvé de l'argent et des stéroïdes.
00:19:36 Bien! Si personne ne dit rien on vous
00:19:42 - Et personne ne souhaites ça.
00:19:47 Je viens de trouver un revolver.
00:20:00 Je peux pas rester ici.
00:20:18 Merci.
00:20:28 - Il faut que j'aille à l'hôpital.
00:20:33 - Et j'y vais pas.
00:20:37 - Mon père est malade!
00:20:41 J'ai rien à voir avec ça!
00:21:19 - A qui c'est?
00:21:27 Dans ce cas on retourne à l'étage inférieur.
00:21:29 - Il faut que je sortes d'ici!
00:21:37 - Mon père est en train de mourir.
00:21:41 Tu ne fais que te répéter!
00:21:46 - Dis moi juste un nom.
00:21:51 C'est clair?!
00:21:53 - C'est clair?
00:24:48 Je suis désolé.
00:24:52 Pourquoi la police est venue ici?
00:25:03 Tu veux parler de papa?
00:25:12 David...
00:26:03 - Vas en haut avec maman, Kjetil.
00:26:34 Attends ici, KjetiI.
00:26:57 Salut...
00:27:00 Morten est là?
00:27:03 Morten?
00:27:13 - Pardon.
00:27:18 - Est-ce que Lars ou Jarle sont ici?
00:27:27 - A quoi est-ce que tu pensais?
00:27:35 Jarle écoute...
00:27:38 Ecoute moi Jarle.
00:27:43 Morten, il faut que je te parles!
00:28:15 Je veux aller à la maison.
00:28:27 Salut...
00:28:32 Morten...
00:28:37 Attends ici, Kjetil.
00:28:42 Morten?
00:28:46 Morten écoute moi.
00:28:49 Je pouvais pas rester là-bas plus longtemps.
00:28:51 Aucun de nous voulait rester là-bas!
00:28:56 Morten!
00:29:55 Va-t'en!
00:30:20 J'ai pensé à repprendre
00:30:31 Et j'espérais...
00:30:38 Mais j'ai pensé...
00:30:41 Je peux pas ammener Kjetil
00:30:46 Si tu pouvais travailler un peu moins,
00:30:55 Tu pourrais rester avec Kjetil
00:30:58 Non.
00:31:08 Demain tu dois aller au funérarium.
00:31:30 Entre et on parlera.
00:31:43 - Je veux pas de problêmes.
00:31:50 je veux juste t'expliquer,
00:32:05 Tu sais que mon père avait un
00:32:15 Pendant qu'on était
00:32:25 J'ai perdu mon père ce jour là, Jarle.
00:32:37 Qu'est ce que ça à voir avec Lars?
00:32:41 Je suis désolé pour toi, mais ça te concerne toi.
00:32:48 T'as ruiné sa vie, David.
00:32:52 Il avait un but dans la vie:
00:32:56 Je m'en fous qu'il ait pu
00:33:01 Peut-être qu'il était trop stupide pour
00:33:07 Mais t'as ruiné le but qu'il avait.
00:33:15 Salut.
00:33:25 - On peut pas monter?
00:33:30 Je monte dans une minute.
00:35:21 Je peux pas m'asseoir ici et
00:35:26 ou quelles décorations je veux sur la
00:36:59 "C'est Morten".
00:37:26 Maman?
00:37:30 Où êtes vous les gars?
00:37:47 David...
00:37:52 Pourquoi tu nous as appelé?
00:38:01 J'ai plein de trucs à faire.
00:38:10 Je peux garder Kjetil,
00:38:16 Et ton travail?
00:38:35 Je ne peux pas t'aider,
00:38:39 - C'est pas quelque chose où tu peux m'aider.
00:38:43 J'y vais!
00:39:16 - T'es encore en train de tricher.
00:39:19 Je te vois faire!
00:39:26 - A ton tour.
00:39:37 Je veux pas jouer avec toi si tu triches.
00:40:00 Il faut que je te parles, David.
00:40:03 - A propos de quoi?
00:40:22 Ali, Fais taire ce clébard!
00:40:29 - Qu'est ce qu'il y a ?
00:41:33 - Ton marché, c'est avec Lars ou Jarle.
00:41:38 - Je reçois l'argent de toi.
00:41:52 J'ai rien à voir avec ça.
00:41:56 - Faut que tu vois ça avec Lars.
00:42:01 Je veux la marchandise,
00:42:08 J'ai rien à voir avec ces histoires.
00:42:15 - T'as dis le mercredi. C'est aujourd'hui.
00:42:20 - T'as dis le mercredi!
00:42:39 Tu m'as donné trés peu.
00:42:43 Tu comprends?
00:42:47 - Je le veux aujourd'hui même!
00:42:53 lache moi...
00:42:57 Aujourd'hui!
00:43:26 Kjetil?
00:43:29 Kjetil?
00:43:43 Kjetil...
00:43:54 Tu veux que je m'asseois ici avec toi?
00:44:34 Je veux que papi rentre à la maison.
00:46:04 KjetiI, Où tu vas?
00:46:11 KjetiI normalement tu devrais
00:46:16 Kjetil?
00:46:18 - Je veux être avec toi.
00:46:41 Kjetil...
00:46:47 C'est mon frère.
00:46:51 Il y a 8.000. C'est tout ce que j'ai.
00:46:57 Viens.
00:47:19 Khuram...
00:47:26 Kjetil...
00:47:38 Kjetil!
00:47:55 - Attention avec ça.
00:48:11 J'ai enregistré ça.
00:49:24 C'est bien.
00:49:37 Prends le.
00:49:40 Merci.
00:49:47 - 8.000?
00:49:54 Alors tu me dois 32.000?
00:49:59 - oui.
00:50:19 On y va Kjetil.
00:50:25 On y va allez.
00:50:32 On peut pas ammener le chien.
00:50:36 - Qu'est ce que tu fais?
00:50:42 Salut.
00:50:49 C'est Salimma.
00:50:55 Tu veux le chien?
00:51:00 - Non, merci.
00:51:04 J'ai ses papiers.
00:51:09 - 10.000.
00:51:13 - Kjetil!
00:51:18 - Prends le chien.
00:51:21 Prends le une semaine. Si il convient
00:51:30 Je le prends juste comme prété, d'accord?
00:51:45 - Retire ton manteau.
00:51:49 D'abord retire ton manteau.
00:51:54 Retire ton manteau.
00:52:01 - T'as pris quelque chose dans la maison de Khuram?
00:52:05 T'es sûr?
00:52:08 Oui.
00:52:11 Qu'est ce que t'as en dessous?
00:52:14 Qu'est ce que tu caches sous ton manteau?
00:52:19 Arrête!
00:52:39 Vas au lit.
00:53:12 Attends ici, Kjetil.
00:53:15 Où tu vas?
00:53:19 - Qu'est ce que tu fais?
00:53:23 Il fait froid et tu viens de
00:53:28 Je veux une glace.
00:53:32 - T'as ammené ton argent?
00:53:36 De quelle sorte tu la veux?
00:53:38 - Celle là.
00:53:41 - Je veux deux glaces.
00:53:45 - Mais j'en veux deux.
00:53:49 Tu ne peux pas te le permettre.
00:53:54 Maman te donne 20 kroner par jour non?
00:53:58 Cette glace coûte 15.
00:54:02 Si aujourd'hui tu en achètes deux,
00:54:08 - Mais je veux deux glaces.
00:54:13 Mais je veux deux glaces.
00:54:37 - T'as baisé la soeur de de Khuram?
00:54:43 - T'as parlé avec David?
00:54:53 - Tu sors avec elle?
00:54:57 Ya le frère mongolien de David.
00:55:01 Oublie le Lars.
00:55:08 - D'accord.
00:55:16 David?
00:55:25 - Regarde le la balance!
00:55:29 Le reste des gars ont gardé
00:55:32 Kjetil on y va.
00:55:35 - Arrête Lars.
00:55:38 - Demande le à ton père.
00:55:42 - T'es sourd?
00:55:47 T'as des problêmes de surdité?
00:55:51 Je veux plus de problêmes avec ton père!
00:55:57 Ca suffit!
00:56:01 Je t'ai dit que je ne veux plus
00:56:06 Tu reste tranquille là!
00:56:09 - Je t'avais dit de rien faire!
00:58:28 "David, c'est Khuram".
00:58:35 T'as embarqué quelque chose?
00:58:39 Attends dans le placard!
00:58:48 Maman!
00:58:51 Maman n'ouvre pas!
00:58:54 - Ecoute moi!
00:58:59 Viens ici!
00:59:03 Ici!
00:59:06 - Oui?
00:59:11 Ecoute...
00:59:35 Viens ici Kjetil.
00:59:42 Tu restes là.
00:59:44 - Va dans ta chambre!
00:59:48 Fais ce que je te dis!
01:00:03 Va le chercher.
01:00:05 Laisse nous en paix.
01:00:13 Moha!
01:00:23 Il faut que je parles avec David maintenant.
01:00:29 La seule chose qui va se passer,
01:00:35 il est pas ici.
01:01:46 Ammène le dehors!
01:02:22 - Khuram...
01:02:25 C'est pas ton tour de parler.
01:02:29 Khuram...
01:02:39 - Non! Reste là!
01:02:43 Assieds toi ici et tais toi!
01:02:52 T'as baisé la mauvaise petite soeur
01:03:22 Ouvre les jambes.
01:03:28 Non!
01:03:31 Hey...
01:03:35 Je t'ai dit d'ouvrir les jambes.
01:03:45 Ouvre tes jambes!
01:03:48 Je la toucherais plus!
01:04:06 Morten!
01:04:14 - Salut?
01:04:17 - C'est qui?
01:04:29 Les pakis t'ont fait ça?
01:04:46 C'est toi qui m'as envoyé Khuram?
01:04:50 - Vous l'avez dit à Khuram?
01:04:58 Putain pourquoi t'as fait ça?
01:05:02 Personne ne reste les bras croisés
01:05:30 Mais tu t'en es sorti sain et sauf non?
01:05:52 Couché!
01:05:58 On peut parler?
01:06:08 Khuram vient de me tabasser.
01:06:18 Parce que Jarle lui avait raconté que je...
01:06:22 Tu connais la soeur de Khuram...
01:06:26 David!
01:06:29 David...
01:06:33 J'ai besoin de ton aide.
01:06:39 - Salut Morten.
01:06:43 Dans quoi encore tu t'as fourré maintenant?
01:06:52 - J'ai besoin de parler avec toi.
01:06:55 J'essaie.
01:06:58 Va t'en Morten.
01:07:05 Va t'en d'ici!
01:07:11 Comment tu peux me demander de l'aide maintenant?
01:07:14 Ecoute moi!
01:07:20 J'ai été tout le temps seul.
01:07:24 T'as pas le droit de me demander
01:07:34 T'as déconné David.
01:08:34 Qu'est ce qui se passe, KjetiI?
01:08:37 - Je veux être avec toi.
01:08:44 Il faut que je parle avec Morten,
01:08:51 On peut pas faire ça demain?
01:08:55 Je pensais que tu voulais parler.
01:08:59 Je suis complètement crevé.
01:09:45 Je vais au lit.
01:10:27 Kjetil il faut qu'on se lève.
01:11:14 Tu dois piocher ou pas Kjetil?
01:11:21 Laisse moi voir tes cartes.
01:11:25 Tu peux te débarasser de celle là,
01:11:35 Laisse que je voies ton jeu.
01:11:40 Tu peux te débarasser de la moitié de ces cartes.
01:11:46 - Tu sais pas jouer, pas vrai?
01:11:51 Tu dois te débarasser d'une.
01:11:56 Tu dois te défaire de tout.
01:12:01 Mets les sur la table.
01:12:11 Si T'as aucune verte,
01:12:16 Change en jaune et joue
01:12:20 Et voilà. Rouges avec rouges. Bleues avec bleues.
01:12:27 Rouge avec rouge, bleue avec bleue.
01:12:33 Juste qu'à ce qu'il ne te reste plus
01:12:37 Quand il te reste une seule carte
01:12:42 - "Uno".
01:12:46 Comme ça il ne reste plus aucune carte.
01:12:51 Après t'es bon.
01:12:59 Regardez les...
01:13:06 - Tu peux ouvrir la porte Kjetil?
01:13:19 - Vous êtes déjà habillés.
01:13:28 - Où vous allez comme ça?
01:13:37 - Tu l'as fais Kjetil?
01:13:39 - T'as rien dit à Morten à propos de papa?
01:13:48 - T'as besoin d'aide avec ça?
01:15:28 - Tu fais ce qu'il y a mieux David?
01:15:37 Une fois, quand tu étais petit,
01:15:42 - Qu'est ce que tu ferais si je mourrais?
01:15:47 tu te rappeles de ce que tu as dit?
01:15:56 Tu as dit "Alors il faudrait que
01:17:19 Qu'est ce que tu fais?
01:17:21 Tu sais que je déteste les chiens non?
01:17:27 Je reviens des funérailles.
01:17:36 Qu'est ce qui t'arrives, Morten?
01:17:43 - Dis quelquechose!
01:17:47 Tu m'as laissé seul!
01:17:52 T'espère que je retienne Jarle,
01:17:57 - J'avais besoin de mes amis!
01:18:01 - Tu me connais depuis toujours.
01:18:04 - Mon père était en train de mourir!
01:18:09 T'aurais du me soutenir.
01:18:12 Au lieu de suivre un stupide code!
01:18:18 Qu'est ce qui est important pour toi?
01:18:23 T'as toujours soutenu l'équipe qui gagnait.
01:18:27 Tu penses et dis la même chose que n'importe qui.
01:18:32 Et après, quand les choses
01:18:37 Ne me cherche pas Morten.
01:18:45 David!
01:18:50 David!
01:18:57 Arrête!
01:19:07 Voilà!
01:19:10 Voilà, voilà...
01:19:17 Bon gars.
01:19:24 Voilà...
01:19:27 Bon gars.
01:19:31 - KjetiI, prends le chien.
01:19:36 - Non...
01:19:40 Ferme la porte.
01:20:19 KjetiI?
01:20:23 KjetiI!
01:21:29 Pardon David.
01:21:33 D'accord?
01:21:35 Je savais pas... Pour ton père.
01:21:42 J'aurais agi différemment.
01:21:56 Je suis désolé, je suis une poule mouillée.
01:22:00 Je le sais, je suis comme ça.
01:22:05 Pourquoi t'as tant attendu
01:22:12 Je suis désolé.
01:22:27 Je suis fatigué de courrir.
01:22:36 Je veux pas... courrir par ici
01:22:41 avoir peur de tous... plus jamais...
01:22:48 Je suis prêt à me débarasser de
01:22:53 Tu sais?
01:22:57 Comment?
01:23:01 Commençons par nettoyer tout ça.
01:23:08 Après j'irais rendre ça.
01:23:15 Et après j'irais appeler ceux du gymnase
01:23:21 - T'as besoin d'un collègue?
01:23:51 D'accord?
01:23:54 - On peut jouer?
01:23:58 Il faut que j'ammène Morten
01:24:02 Le chien l'a mordu.
01:24:08 D'accord?
01:24:14 - Je suis désolé.
01:24:20 Morten et toi devez résoudre
01:24:25 Je veux pas m'immiscer dans ces affaires.
01:24:30 Demande moi ce que tu veux. Mais je suis
01:24:38 - Tu comprends?
01:24:43 - David?
01:24:50 Uno.
01:24:57 - Je reviens dans pas longtemps.
01:25:07 Khuram est en chemin.
01:25:16 - Je peux pas prendre les clefs du gymnase.
01:25:41 Salut.
01:25:45 - T'es avec Morten?
01:25:52 Qu'est ce que tu fais?
01:26:01 - Je veux que tu me rendes le chien.
01:26:05 Le chien est à moi. Je t'ai donné 8.000 pour lui.
01:26:12 - C'était pas le paiement pour le chien.
01:26:16 Tout ce que je te dois c'est pour le chien.
01:26:20 Si t'as un problême, tu peux
01:26:29 Morten et moi on ne veut plus
01:26:33 - Dehors.
01:26:37 - On y va.
01:26:41 Sors juste dehors.
01:28:02 Ya quelqu'un?
01:28:09 Putain mais qu...?
01:28:13 Qu'est ce qui se passe?
01:28:16 - C'est Khuram.
01:28:20 - On peut pas retourner dehors.
01:29:08 David, je veux que tu sortes d'ici.
01:29:10 - Là dehors ya au moins 20 pakis.
01:29:21 Lars!
01:29:25 Viens ici!
01:29:41 Va dehors Lars.
01:30:01 Morten?
01:30:30 Alors comme ça je suis foutu?
01:30:36 Oui, t'es foutu.
01:31:07 Vous pouvez pas me toucher.
01:35:49 Traduction française : Gorka Uztarroz