Unrequited
|
00:00:05 |
Релиз подготовлен специально |
00:00:25 |
ЛАКИ ДЭЙ СТУДИОЗ |
00:00:36 |
Папа? |
00:00:44 |
Папа? |
00:00:45 |
В СОТРУДНИЧЕСТВЕ |
00:00:56 |
Папа? |
00:01:02 |
Папа? |
00:01:08 |
МАЙКЛ УЭЛЧ |
00:01:09 |
Папа? |
00:01:33 |
БЕЗОТВЕТНАЯ ЛЮБОВЬ |
00:01:49 |
Тебе уже 18 лет. |
00:01:52 |
По закону ты можешь |
00:01:56 |
Когда твою мать направили |
00:01:58 |
что ты попал в такое хорошее место. |
00:02:02 |
Да, сэр. |
00:02:07 |
Тяжело, наверное, уезжать. |
00:02:13 |
Я просто хочу домой. |
00:02:16 |
А что там, дома? |
00:02:22 |
Все. |
00:02:24 |
Почему бы тебе не положить |
00:02:44 |
Я думала, ты позволишь |
00:02:47 |
Не уверен, что могу |
00:02:49 |
Разве можно сомневаться |
00:02:59 |
Я думала, ты позволишь |
00:03:03 |
Не уверен, что могу |
00:03:05 |
Разве можно сомневаться |
00:03:23 |
Привет, Облачко. |
00:03:26 |
Чего хочешь? |
00:03:33 |
Вот, держи. |
00:03:37 |
Послушай, |
00:03:39 |
теперь о тебе будет |
00:03:42 |
Хорошо? |
00:03:45 |
Ты скоро поправишься. |
00:03:49 |
Привет. |
00:03:52 |
Хорошо. Скоро приду. |
00:03:57 |
Я буду скучать по тебе. |
00:04:03 |
Послушай, не выпускай его |
00:04:07 |
-Да, знаю. |
00:04:08 |
- Понял. |
00:04:11 |
Да. |
00:04:14 |
Я серьезно. |
00:04:32 |
Джесс, привет. |
00:04:36 |
Как дела? Где ты? |
00:04:39 |
Я сегодня приезжаю домой, |
00:04:43 |
Я... |
00:04:46 |
Не знаю. Просто перезвони |
00:04:48 |
Погодите. |
00:04:57 |
И как я буду со всем тут |
00:05:02 |
Ты готов? |
00:05:06 |
Да, сэр. |
00:06:12 |
Ему 23, он должен |
00:06:15 |
- Не знаю. |
00:06:18 |
Ты не захочешь |
00:06:19 |
Майк Дженкинс был худшей |
00:06:23 |
Я просто хочу, чтобы |
00:06:26 |
- Ради бога. |
00:06:29 |
Просто пойми, |
00:06:37 |
Это он. |
00:06:39 |
-Дай мне поиграть. |
00:06:42 |
Привет, Джесс. |
00:06:44 |
Привет, красавчик. |
00:06:47 |
Ну же. Я знаю, |
00:06:52 |
Встречаемся в пять. |
00:06:55 |
Он мне нравится. |
00:06:58 |
Может, захватить подругу? |
00:07:00 |
Дай сюда. Отдай! |
00:07:26 |
Тебе больше негде |
00:07:38 |
Бен, неважно, что |
00:07:40 |
Можешь жить на ферме, |
00:07:41 |
Нет, нет, все в порядке. |
00:07:46 |
Я готов вернуться домой. |
00:07:54 |
У твоей матери проблемы, |
00:08:02 |
Люди, которых мы любим, |
00:08:05 |
не всегда |
00:08:08 |
как мы хотим. |
00:08:13 |
Все будет хорошо. |
00:08:17 |
Ладно. Я рад. |
00:08:27 |
С днем рождения. |
00:08:31 |
- Вы... Я не... |
00:08:42 |
Это чтобы ты помнил, |
00:08:46 |
Несмотря ни на что. |
00:08:56 |
Спасибо. |
00:08:58 |
Если что-нибудь |
00:09:04 |
Ладно. |
00:09:21 |
Береги себя. |
00:09:40 |
Давай поговорим |
00:09:44 |
Ты хочешь ее видеть? |
00:09:49 |
- Она ведь так и не позвонила? |
00:09:52 |
Бен, она выписалась |
00:09:54 |
-У нее много дел. |
00:09:58 |
...она ни разу |
00:10:04 |
У нее были трудности. |
00:10:06 |
Она через многое прошла. |
00:10:11 |
Тебе тоже было нелегко. |
00:11:01 |
Привет, мама. |
00:11:04 |
Я дома. |
00:11:11 |
Я рад, что вернулся. |
00:11:15 |
От тебя воняет. |
00:11:20 |
Извини, мама. |
00:11:22 |
Я опаздываю на работу. |
00:11:48 |
Что это было за место? |
00:11:52 |
Тебя заставляли |
00:11:59 |
Дай мне мою блузку. |
00:12:01 |
Нет, не эту. |
00:12:03 |
Да. |
00:12:07 |
Спасибо. |
00:12:12 |
Там, наверное, |
00:12:15 |
Место, где я была, |
00:12:18 |
просто отвратительное. |
00:12:20 |
Все было |
00:12:23 |
Просто я рад, |
00:12:35 |
Не смотри на меня так. |
00:12:42 |
Когда ты вернешься? |
00:12:45 |
Поздно. |
00:12:48 |
Не знаешь, |
00:12:53 |
Хочешь пойти к этой |
00:12:55 |
К Джессике. |
00:12:58 |
Милый, такая девушка |
00:13:01 |
...иметь с тобой |
00:13:04 |
Ты мне это постоянно |
00:13:07 |
А ты не перечь. |
00:13:10 |
Не буду. |
00:13:12 |
Я твоя мать. Ты не должен |
00:13:17 |
Извини, мама. |
00:14:07 |
Ты такой смешной! |
00:14:56 |
Да ладно. |
00:15:10 |
Разве можно сомневаться |
00:15:12 |
Я не могу. |
00:15:15 |
- Не здесь. |
00:15:17 |
- Хочешь снять комнату где-нибудь? |
00:15:20 |
В дешевом мотеле. |
00:15:22 |
Это так сексуально. |
00:15:24 |
Для своего первого |
00:15:32 |
Ладно. Хорошо. |
00:15:43 |
Как-то неловко даже. |
00:15:50 |
Можем поехать |
00:15:54 |
Сегодня? |
00:15:58 |
Нет. |
00:16:00 |
Завтра вечером. |
00:16:02 |
Родители уезжают |
00:16:06 |
Никто не узнает, |
00:16:07 |
Слушай, просто скажи, |
00:16:11 |
Договорились? |
00:16:35 |
Привет, Джесс. |
00:16:38 |
Бен. |
00:16:42 |
Что ты делаешь? |
00:16:45 |
И давно ты здесь? |
00:16:50 |
Я звонил тебе. |
00:16:53 |
-У меня сегодня день рождения. |
00:16:57 |
-Ладно. |
00:16:59 |
Джесс, давай сходим |
00:17:01 |
Нет. Бен, тебе пора идти. |
00:17:07 |
- Извини. |
00:17:11 |
- Тут вечеринка намечается? |
00:17:17 |
Это тот парень, |
00:17:23 |
Бен. |
00:17:35 |
Ладно. |
00:17:37 |
- Хватит уже. |
00:17:40 |
Не тронь |
00:17:45 |
Это плохая идея, |
00:17:48 |
Он не умеет плавать! |
00:17:58 |
Надо же, Джесс. |
00:18:01 |
Как трогательно. |
00:18:03 |
Моя дорогая Джессика. |
00:18:08 |
Я много думал о тебе, |
00:18:11 |
- Эй, отдай сейчас же! |
00:18:13 |
навсегда изменил |
00:18:15 |
Чувак, ты серьезно? |
00:18:17 |
Эй! |
00:18:21 |
Хватит уже! |
00:18:23 |
Бен! Иди домой. |
00:18:26 |
Прошу тебя, Джесс. |
00:18:35 |
Что происходит? |
00:18:40 |
Не знаю. |
00:18:45 |
Постой, не уходи. |
00:18:52 |
Ты хочешь быть с ним |
00:18:59 |
Я хочу быть с тобой. |
00:19:02 |
Тогда и веди себя так. |
00:19:23 |
Я думала, ты позволишь |
00:19:25 |
Прошу тебя, Джесс. |
00:19:26 |
Не уверен, что могу |
00:19:28 |
Ты хочешь быть |
00:20:27 |
Спасибо, Бен. |
00:20:39 |
Привет, милая. |
00:20:45 |
Привет. |
00:20:48 |
Он умеет говорить? |
00:20:50 |
Бен, это Гилл. |
00:20:53 |
Он мой начальник. |
00:20:55 |
Точно. |
00:20:58 |
Она делает то, |
00:21:00 |
Ну давай. |
00:21:01 |
На выходных он повезет |
00:21:04 |
Здорово, правда? |
00:21:06 |
Да, мы немного поиграем. |
00:21:08 |
И поделаем |
00:21:10 |
о чем тебе знать |
00:21:13 |
Ты такой шалун. |
00:21:16 |
Оставь ее. |
00:21:19 |
Эй, спокойно, приятель. |
00:21:22 |
Убери от нее руки. |
00:21:25 |
- Бен? |
00:21:28 |
- В чем дело-то? |
00:21:32 |
Бен, что ты делаешь? |
00:21:35 |
Он просто |
00:21:38 |
Ладно. Знаешь что? |
00:21:41 |
Нет, нет, нет. |
00:21:44 |
- Бен. Извинись перед ним. |
00:21:47 |
Бен, извинись |
00:21:54 |
Вот что. Захочешь |
00:21:57 |
позвони. |
00:21:59 |
И объясни своему сыну, |
00:22:02 |
Гилл. |
00:22:09 |
- Какого черта ты делаешь? |
00:22:13 |
Не учи меня, |
00:22:15 |
-У меня есть реальные шансы. |
00:22:17 |
Да. Он хочет |
00:22:22 |
- Что? |
00:22:25 |
Он тебя использует! |
00:22:27 |
Они все тебя используют. |
00:22:36 |
Надеюсь, когда мы вернемся |
00:23:12 |
Стой! Стой! |
00:23:15 |
Что? Что такое? |
00:23:17 |
-У Облачка проблемы. |
00:23:19 |
- Я... |
00:23:20 |
Уильямс сказал, |
00:23:52 |
- Что нужно? |
00:23:56 |
С ним все будет хорошо? |
00:24:01 |
Что нам делать? |
00:24:04 |
Что нам делать? |
00:24:07 |
- Что делать? |
00:24:10 |
Нет... нет. |
00:24:26 |
Бен. Бен! |
00:25:01 |
Бен, это наш |
00:25:05 |
Давай поговорим |
00:25:08 |
Что вы хотите |
00:25:12 |
- Он бросил нас. |
00:25:14 |
Хотите узнать, что я |
00:25:16 |
Скажи мне. |
00:25:19 |
Я ничего не чувствую. |
00:25:47 |
- Бен, что ты здесь делаешь? |
00:25:50 |
Мне не нужно было |
00:25:54 |
Но я очень хотел |
00:25:57 |
Ты в порядке? |
00:26:01 |
Знаешь что... |
00:26:04 |
Джесс, кто этот парень? |
00:26:07 |
- Ты понимаешь, что делаешь? |
00:26:11 |
Мы с тобой были друзьями |
00:26:17 |
Думаю, лучше пусть |
00:26:19 |
Друзьями? |
00:26:21 |
- Я люблю тебя. |
00:26:23 |
Как же так... я долго |
00:26:26 |
а теперь даже |
00:26:29 |
- Я знаю, ты тоже любишь меня. |
00:26:31 |
Я знаю. Но я просто хочу... |
00:26:34 |
Мне нужно услышать |
00:26:36 |
Ты можешь сказать мне, |
00:26:42 |
Не могу. |
00:26:54 |
Чувак, я думал, мы вчера |
00:26:57 |
- Оставь ее в покое. |
00:26:58 |
-Уходи! |
00:27:00 |
Убирайся! |
00:27:02 |
Что с ним такое? |
00:27:15 |
Что он вообще здесь делает? |
00:27:17 |
- Ты видела, он напал на меня. |
00:27:20 |
Дай посмотреть. |
00:27:22 |
Болит? |
00:27:24 |
Извини. Ты выживешь. |
00:27:26 |
Приложи. |
00:27:29 |
Ты в порядке? |
00:27:31 |
Да. |
00:27:41 |
Наша поездка на озеро |
00:27:47 |
Нет. Извини. |
00:27:50 |
Я уже месяц назад пообещала |
00:27:53 |
Что значит -ты пообещала Хизер? |
00:27:56 |
- Нет. |
00:27:58 |
Нет. Нет. Господи, нет. Я же говорила |
00:28:01 |
Мне плевать. |
00:28:03 |
У нас были планы. |
00:28:05 |
- И что мне сказать Хизер? |
00:28:11 |
Все. Надоело. |
00:28:14 |
- Погоди. |
00:28:18 |
Я согласна. |
00:28:21 |
- Теперь ты уже хочешь поехать? |
00:28:25 |
Да? |
00:28:28 |
Я хочу поехать. |
00:28:34 |
Это будет потрясающе. |
00:28:38 |
Я обещаю. |
00:28:42 |
Заеду за тобой в шесть. |
00:29:27 |
Друзьями? |
00:29:29 |
- Я люблю тебя. |
00:29:32 |
Как же так... я долго |
00:29:35 |
а теперь даже не знаю, |
00:29:37 |
Я знаю, ты тоже |
00:29:39 |
Я знаю. |
00:29:42 |
Мне нужно услышать это, |
00:29:44 |
Ты можешь сказать мне, |
00:29:49 |
Не могу. |
00:31:13 |
- Извини. Извини. Я просто... |
00:31:15 |
Я хотел закончить то, |
00:31:16 |
- Что? |
00:31:18 |
Я все понимаю. |
00:31:20 |
как тебе было |
00:31:23 |
Но я все исправлю. |
00:31:25 |
Нет, нет, нет. Послушай. |
00:31:27 |
Прошу тебя, |
00:31:29 |
Знаешь, я просто хочу, чтобы |
00:31:32 |
- Посмотрим, что получится. |
00:31:34 |
Не нужно ничего говорить. |
00:31:36 |
...проведем немного |
00:31:37 |
Знаешь... |
00:31:40 |
Вот увидишь, Джесс. |
00:31:42 |
Увидишь, |
00:31:44 |
я сделаю все ради тебя. |
00:31:51 |
Все хорошо, |
00:31:53 |
Не волнуйся. |
00:31:56 |
- Что ты сделал? |
00:31:58 |
Я позабочусь о тебе. |
00:32:00 |
Все будет хорошо. |
00:32:07 |
Все хорошо. |
00:32:48 |
- Привет. |
00:33:15 |
Ну надо же, |
00:33:17 |
Не ожидала увидеть |
00:33:22 |
Надоело торчать |
00:33:29 |
Открыть тебе бутылку? |
00:33:31 |
Да, спасибо. |
00:33:35 |
И еще мне нужна... |
00:33:37 |
...зажигалка, |
00:33:40 |
липкая лента, |
00:33:43 |
пара бритв. |
00:33:47 |
Да, спасибо. |
00:33:54 |
- Извините. |
00:33:57 |
Потом уберу. |
00:34:00 |
- Я сейчас достану. |
00:34:03 |
Он милый, правда? |
00:34:11 |
Большое спасибо. |
00:34:13 |
А что там с твоей |
00:34:15 |
Да ничего, |
00:34:18 |
просто в дороге |
00:34:23 |
- Это все, или еще что-нибудь? |
00:34:26 |
Хорошо. С тебя 15.66. |
00:34:30 |
Хорошо. Сдачи не нужно. |
00:34:32 |
Спасибо. Приходи еще. |
00:34:40 |
Мне тебя тут не хватало. |
00:34:43 |
Скучала по мне? |
00:36:23 |
Так, ладно. |
00:36:27 |
Отлично. |
00:36:43 |
Ну хватит. |
00:36:52 |
Ладно. |
00:36:56 |
-Алло? |
00:36:59 |
...система безопасности. На пульт |
00:37:01 |
Да, это доктор Морган. |
00:37:03 |
Какие-то проблемы с ключом, |
00:37:06 |
Хорошо, сэр. |
00:37:09 |
- Пароль? |
00:37:14 |
Сейчас. |
00:37:18 |
- Чистое озеро. |
00:37:22 |
Простите, |
00:37:24 |
сложно держать |
00:37:27 |
Понимаю. |
00:37:30 |
Лось? |
00:37:34 |
Сэр, у вас есть еще одна возможность |
00:37:37 |
Наверное, моя жена |
00:37:39 |
Может, она написала |
00:37:42 |
Назовите пароль, сэр. |
00:37:48 |
Перевал Каноэ. |
00:37:51 |
Спасибо, сэр. |
00:37:53 |
Да. Спасибо. |
00:38:19 |
Я сделаю все что угодно |
00:38:25 |
Все хорошо. |
00:38:37 |
Привет, Джесс. |
00:38:42 |
Как ты себя чувствуешь? |
00:38:47 |
Привет. |
00:38:51 |
- Кушать хочешь? |
00:38:54 |
Может быть, ты голодна? |
00:38:57 |
Что? |
00:39:00 |
Я приготовил |
00:39:02 |
Должно быть вкусно. |
00:39:07 |
Что происходит? |
00:39:11 |
У нас будут |
00:39:14 |
Мы с тобой просто |
00:39:18 |
Проведем вместе |
00:39:23 |
Понимаешь, Джесс, |
00:39:25 |
ты просто забыла, |
00:39:28 |
забыла, как нам |
00:39:32 |
но это легко исправить. |
00:39:35 |
Вот увидишь. |
00:39:41 |
Что это такое? |
00:39:44 |
У нас есть все. Все, что |
00:39:47 |
Это что, шутка? |
00:39:48 |
К тому же будет отличная |
00:39:51 |
- Бен, отпусти меня. |
00:39:57 |
Ты меня пугаешь! |
00:39:59 |
Очень жаль, что у нас нет |
00:40:02 |
- Отпусти меня! |
00:40:04 |
-Успокойся. Хорошо? |
00:40:06 |
Что происходит? |
00:40:09 |
- Отпусти меня! |
00:40:11 |
Бен, отпусти меня! |
00:40:13 |
Хватит! Джесс, мне |
00:40:17 |
- Нет, нет... Отпусти меня! |
00:40:20 |
Нет! Отпусти меня! |
00:40:23 |
Прошу тебя! |
00:40:26 |
Ты меня пугаешь, Бен! |
00:40:29 |
Что происходит? |
00:40:33 |
Что это такое? |
00:40:35 |
Нет! Нет! Нет, нет! |
00:40:38 |
Нет, нет, нет! |
00:40:40 |
Нет, нет! |
00:41:08 |
Ну же. |
00:41:10 |
Это Руфь. Дальше |
00:41:16 |
Привет, мама. |
00:41:19 |
Это я. |
00:41:21 |
Я просто хотел, |
00:41:24 |
что я в порядке. |
00:41:27 |
Хотел узнать, |
00:41:32 |
Может, кучу |
00:41:39 |
Я не знаю. |
00:41:45 |
Ладно. |
00:41:47 |
Мама, когда вернешься, |
00:41:50 |
Скажи, что получила |
00:41:54 |
Ладно. |
00:41:58 |
Пока. |
00:42:11 |
ПРИВЕТ, ДЖЕСС. |
00:42:13 |
ВСТРЕЧАЕМСЯ В ПЯТЬ. |
00:42:18 |
Я У ТЕБЯ. ТЫ ГДЕ? |
00:42:26 |
ПРИШЛОСЬ УЕХАТЬ. |
00:43:11 |
Привет, соня. |
00:43:13 |
Как раз вовремя. |
00:43:16 |
Ужин готов. |
00:43:25 |
Тебе не холодно? |
00:43:30 |
Твоя мать следит за тем, |
00:43:48 |
Клянусь тебе, Джесс, |
00:43:52 |
я очень люблю тебя. |
00:43:56 |
Пока ты спала, я все время |
00:44:02 |
Это так странно. |
00:44:06 |
Ты такая красивая. |
00:44:10 |
А когда ты спишь, |
00:44:16 |
Я мог бы сидеть и смотреть |
00:44:21 |
Я чуть не забыл, что |
00:44:26 |
Бен, что ты делаешь? |
00:44:32 |
Ужинаю. |
00:44:35 |
Нет. |
00:44:38 |
Вот это. |
00:44:42 |
Мы давно знаем |
00:44:51 |
В день, когда |
00:44:57 |
мама привезла |
00:45:02 |
Я не знал, что мне |
00:45:09 |
Просто сидел там на кирпичах, |
00:45:16 |
И я никогда не забуду, |
00:45:20 |
...тогда подошла ко мне... |
00:45:24 |
...и обняла меня. |
00:45:30 |
Ты ничего не говорила. |
00:45:33 |
- Ты это помнишь? |
00:45:41 |
Я даже не был уверен, |
00:45:47 |
Знала. |
00:45:54 |
Я люблю тебя. |
00:45:56 |
А так ты показываешь |
00:46:01 |
Это временно. |
00:46:06 |
Бен. |
00:46:10 |
Бен, ты должен |
00:46:29 |
Чтобы ты могла быть |
00:46:33 |
Я этого не позволю. |
00:46:35 |
Значит, будешь |
00:46:40 |
...связанной, |
00:46:42 |
пока я не влюблюсь |
00:46:46 |
Первый раунд. Сегодня |
00:46:49 |
Ты действительно думаешь, |
00:46:52 |
- Вернее, ты называешь это любовью? |
00:46:55 |
Я делаю это для того, |
00:46:57 |
чтобы спасти ту, |
00:47:04 |
Где ты? |
00:47:06 |
Извини. Занята. |
00:47:11 |
Он будет звонить. |
00:47:14 |
Господи! Бен, тут паук! |
00:47:16 |
Хорошо, хорошо. |
00:47:22 |
Спасибо. |
00:47:27 |
Ты не отвяжешь |
00:47:31 |
Мне нужно в туалет. |
00:47:35 |
Да, конечно. |
00:47:38 |
Я об этом как-то |
00:48:17 |
Будешь смотреть |
00:48:24 |
Хорошо. |
00:48:34 |
Может, закроешь дверь? |
00:48:37 |
Это как-то неприлично. |
00:48:43 |
Ладно. |
00:48:56 |
- Ты меня любишь? |
00:49:00 |
Ты любишь меня, Джесс? |
00:49:06 |
Джесс? |
00:49:16 |
Джесс! |
00:49:27 |
Стой! |
00:49:30 |
А теперь послушай меня. |
00:49:33 |
Хорошо? |
00:49:38 |
Нет! Стой! |
00:49:41 |
Садись. |
00:49:47 |
Он заряжен. |
00:49:51 |
Я хочу домой. |
00:49:53 |
Я так сильно |
00:49:57 |
И я знаю, что ты |
00:50:01 |
Но если я ошибаюсь, то сделай |
00:50:04 |
Давай! Стреляй, Джесс. |
00:50:06 |
- Ну же. |
00:50:08 |
Давай. Жми на курок. |
00:50:11 |
Давай, Джесс. |
00:50:13 |
Давай! |
00:50:24 |
Все хорошо. |
00:50:35 |
Это Руфь. Дальше |
00:50:38 |
Привет, мама. |
00:50:40 |
Пожалуйста, |
00:50:42 |
Даже если будет |
00:50:46 |
Я люблю тебя. |
00:51:06 |
Прекрасное утро, |
00:51:14 |
Вот так. |
00:51:20 |
Я всегда любил |
00:51:25 |
Почти забыл, |
00:51:33 |
Знаешь, здесь есть все, |
00:51:40 |
Что такого в этом месте, |
00:51:51 |
На этом самом месте |
00:51:57 |
Я знал, что это |
00:52:04 |
Я так нервничал. |
00:52:14 |
- Ты это помнишь? |
00:52:17 |
Я помню. |
00:52:20 |
Я тоже нервничала. |
00:52:26 |
- Правда? |
00:52:32 |
Я не понимала, |
00:52:41 |
Ну, я просто пытался... |
00:52:44 |
...набраться храбрости, |
00:52:48 |
А ты хотела |
00:52:53 |
А потом подошла... |
00:52:57 |
...и сама поцеловала меня. |
00:53:03 |
Да. |
00:53:05 |
Сегодня так жарко. |
00:53:09 |
Я могу дать тебе |
00:53:15 |
Возможно, позже. |
00:53:18 |
- Хочешь, чтобы я отвез тебя в дом? |
00:53:22 |
Мне нравится. |
00:53:25 |
Можешь принести |
00:53:33 |
Просто оставь меня здесь. |
00:53:37 |
Здесь же никого нет. |
00:53:44 |
Хорошо. |
00:53:55 |
Я скоро вернусь. |
00:55:31 |
Джесс! |
00:55:34 |
Джесс! |
00:55:37 |
Джесс! |
00:55:40 |
Джесс! |
00:56:17 |
Все хорошо. Господи. |
00:56:21 |
Все хорошо. Прости меня. |
00:57:53 |
Бен? |
00:58:21 |
Бен? |
00:58:59 |
- Бен. |
00:59:01 |
- Привет. |
00:59:03 |
Я проснулась, а тебя нет. |
00:59:07 |
Куда ты собралась? |
00:59:10 |
Я искала тебя. |
00:59:19 |
Беспокоилась обо мне? |
00:59:22 |
Да. |
00:59:25 |
Я просто не хотел |
00:59:31 |
Я уже думал, что |
00:59:36 |
- Ты меня спас. |
00:59:39 |
Перестань. Это так. |
00:59:45 |
Ты спас меня. |
00:59:47 |
Меня бы здесь не было, |
00:59:51 |
Спасибо. |
01:00:02 |
Не за что. |
01:00:05 |
Тебе что-нибудь нужно? |
01:00:09 |
Мне бы не помешало |
01:00:12 |
Душ? |
01:00:15 |
Да, горячий душ мне бы |
01:00:19 |
Хорошо. |
01:00:47 |
Спасибо. |
01:01:19 |
Нет! |
01:01:36 |
Я налил немного |
01:01:39 |
Отлично. |
01:01:58 |
Как душ? |
01:02:01 |
Возможно, |
01:02:06 |
А где мой? |
01:02:14 |
Спасибо. |
01:02:23 |
Это просто клюквенный |
01:02:26 |
Врунишка. |
01:02:37 |
Ты такая красивая. |
01:02:39 |
Перестань. |
01:02:43 |
Я принес платье |
01:02:46 |
И взял один из костюмов |
01:02:52 |
Я просто подумал, мы можем красиво |
01:02:56 |
Надо же. |
01:03:01 |
А ты захватил мои |
01:03:06 |
Мне нужен мой спрей, |
01:03:09 |
если я хочу |
01:03:11 |
Иначе на голове |
01:03:13 |
Кажется, я не все |
01:03:16 |
Видимо. |
01:03:19 |
Он продается |
01:03:27 |
Да ладно, если |
01:03:30 |
я хочу выглядеть хорошо. |
01:03:36 |
Ладно. |
01:03:42 |
- Нет. |
01:03:48 |
Возьми меня с собой. |
01:03:54 |
Не могу. |
01:03:56 |
Да брось. Я никому |
01:04:00 |
Мы же веселимся, да? |
01:04:04 |
Я рад, что ты так |
01:04:16 |
Джесс. |
01:04:20 |
Думаю, сегодня |
01:04:24 |
- Согласна. |
01:04:29 |
Хорошо. |
01:04:32 |
- Так не слишком туго? |
01:04:38 |
- Так лучше? |
01:04:46 |
Я так рад, что мы вместе. |
01:05:12 |
Я тебя люблю. |
01:05:22 |
Удачной поездки. |
01:05:24 |
Спасибо. |
01:05:55 |
Вот он. |
01:05:59 |
Мне повезло. |
01:06:03 |
- Как проходит отдых? |
01:06:09 |
Вы остановились |
01:06:12 |
Да, в доме |
01:06:16 |
Я дружу с его дочерью. |
01:06:20 |
А доктор Морган в городе? |
01:06:22 |
Ну... думаю, да. |
01:06:28 |
-А когда он сюда приедет? |
01:06:30 |
Оставь парня в покое. |
01:06:32 |
Он просто хочет отнести |
01:06:34 |
Передавай привет |
01:06:38 |
Что? |
01:08:02 |
УЖЕ ЕДУ |
01:08:07 |
-Джесс! |
01:08:09 |
Что ты делаешь? |
01:08:11 |
Господи. Я так |
01:08:16 |
На меня забрался паук, |
01:08:19 |
Он... Джесс. Ладно. |
01:08:22 |
- Ты поможешь мне подняться? |
01:08:24 |
Давай. |
01:08:31 |
- Ты в порядке? |
01:08:36 |
Уже да. |
01:09:02 |
Ты великолепна. |
01:09:07 |
Я никогда таких |
01:09:09 |
ты просто идеал. |
01:09:13 |
Я не идеал. |
01:09:16 |
Я так думаю. |
01:09:22 |
Не вспоминая, |
01:09:26 |
Давай не будем |
01:09:29 |
Ты права. |
01:09:33 |
Ты говорил, что я |
01:09:44 |
Я люблю тебя, |
01:09:48 |
Люблю и всегда |
01:09:52 |
Я знаю. |
01:09:56 |
Хочу предложить тост. |
01:10:01 |
За прекрасный вечер, |
01:10:06 |
вкусную еду, |
01:10:09 |
отличного парня, |
01:10:11 |
чудесное вино... |
01:10:15 |
...и очень |
01:10:24 |
За новое начало. |
01:10:30 |
За новое начало. |
01:10:47 |
Потанцуешь со мной? |
01:11:40 |
Не обращай внимания. |
01:11:54 |
- Ты солгала мне! |
01:11:57 |
Ты все испортила! |
01:12:01 |
Такие, как ты, не хотят, чтобы |
01:12:03 |
Хочешь, чтобы с тобой |
01:12:05 |
Ты этого хочешь? |
01:12:11 |
БУДУ ЧЕРЕЗ 10 МИНУТ |
01:12:20 |
Что ты наделала? |
01:12:26 |
Что бы ни случилось, |
01:12:28 |
Слышишь? |
01:12:35 |
Привет, у вас вино есть? |
01:12:37 |
Нет. Но есть пиво |
01:12:39 |
Пиво? |
01:12:43 |
Знаешь, вместо того чтобы |
01:12:46 |
лучше бы на свидание |
01:12:48 |
Серьезно? |
01:12:55 |
Десятка. |
01:12:57 |
-А документы есть? |
01:13:02 |
Спасибо. |
01:13:09 |
Вам что-то нужно? |
01:13:11 |
Дай посмотреть. |
01:13:16 |
Сынок, дай документы. |
01:13:23 |
Хотите сыграть в детектива |
01:13:28 |
Да ладно, шутка. |
01:13:31 |
Сэр, они настоящие. |
01:13:35 |
- Ты на озере остановился? |
01:13:38 |
Думаю, да. Я приехал |
01:13:40 |
Морган. |
01:13:42 |
Ладно, еще увидимся, |
01:13:46 |
Если у вас все, то я, |
01:13:50 |
Удачи. Вы чудесная пара. |
01:14:03 |
- Он тебя разозлил? |
01:14:06 |
Просто кое-что |
01:14:10 |
Сделаю еще один |
01:14:15 |
Что ты собираешься |
01:14:18 |
Слушай меня. |
01:14:21 |
Когда он придет, |
01:14:23 |
что это было ошибкой, |
01:14:25 |
и все кончено. |
01:14:27 |
Ты поняла, |
01:14:30 |
что в твоей жизни только |
01:14:32 |
И это я. |
01:14:34 |
Ты скажешь ему, |
01:14:36 |
чтобы он ушел и никогда больше |
01:14:40 |
Ты, правда, думаешь, |
01:14:43 |
Думаешь, |
01:14:46 |
- Перестань. |
01:14:49 |
Это для твоего же блага, Джесс. |
01:14:54 |
Послушай, я понимаю, |
01:14:59 |
Твоя мать всегда... |
01:15:02 |
Джесс, |
01:15:04 |
ни слова о моей матери. |
01:15:08 |
Извини. |
01:15:11 |
Ты винишь себя в этом? |
01:15:14 |
Ты не отвечаешь за поступки, которые |
01:15:20 |
Бен, это наш |
01:15:22 |
Давай поговорим |
01:15:25 |
Что вы хотите услышать? |
01:15:28 |
- Он бросил нас. |
01:15:31 |
Хотите узнать, что я |
01:15:33 |
Скажи мне. |
01:15:36 |
Я ничего не чувствую. |
01:15:38 |
Ты можешь злиться. |
01:15:40 |
Или бояться. |
01:15:46 |
Чего? |
01:15:48 |
Что ты такой же, как он. |
01:15:55 |
Я не такой, |
01:16:00 |
Я никогда не оставлю |
01:16:04 |
Бен, не нужно |
01:16:06 |
- Ты ведь просто можешь уйти. |
01:16:10 |
Я не ухожу от тех, |
01:16:25 |
- Похоже, у нас тут вечеринка. |
01:16:27 |
-Джесс хочет кое-что сказать тебе. |
01:16:29 |
-Джесс, скажи ему. |
01:16:30 |
Беги! |
01:16:31 |
Стой! Она хочет сказать тебе, |
01:16:33 |
- Что ты делаешь? |
01:16:36 |
- Скажи, как сильно ты меня любишь. |
01:16:37 |
Скажи ему, как сильно |
01:16:40 |
- Что ты с ней сделал? |
01:16:42 |
Заткнись! Быстро! |
01:16:44 |
Скажи ему! |
01:16:53 |
Хватит! Прошу тебя! |
01:16:58 |
Стойте! Хватит! |
01:17:02 |
Стойте! Нет! |
01:17:06 |
Нет. |
01:17:28 |
Нет! |
01:17:35 |
Нет! |
01:17:39 |
Нет! Нет! |
01:17:43 |
Нет! |
01:17:48 |
Что ты наделал? |
01:17:51 |
- Ты убил его! |
01:17:54 |
Почему ты просто |
01:17:57 |
Почему не сказала ему? |
01:18:00 |
Почему не сказала? |
01:18:14 |
На помощь! Помогите! |
01:18:19 |
Прошу вас! Помогите! |
01:18:22 |
Кто-нибудь! |
01:19:18 |
Просто сиди тихо. Тихо. |
01:19:25 |
Замолчи. |
01:19:31 |
Ладно, идем. |
01:19:36 |
- Пошли, Джесс. |
01:19:40 |
Пошли. |
01:19:47 |
На помощь! |
01:20:15 |
Бен, это полиция, |
01:20:20 |
- Все кончено. |
01:20:27 |
Мама, мама. |
01:20:30 |
Я все время звоню тебе. |
01:20:33 |
Где ты? Перезвони мне. |
01:20:35 |
Почему ты |
01:20:38 |
У меня проблемы. |
01:20:40 |
Очень большие проблемы. |
01:20:46 |
Просто позвони мне. |
01:20:53 |
Я люблю тебя. |
01:21:07 |
Джесс. |
01:21:14 |
Джесс, я не хотел, |
01:21:20 |
Правда. |
01:21:23 |
Я не хотел |
01:21:28 |
Просто так вышло. |
01:21:30 |
Это действительно был |
01:21:33 |
Конечно. |
01:21:34 |
Разумеется. |
01:21:47 |
Ладно. |
01:21:53 |
Тогда мы так и скажем. |
01:21:57 |
- Хорошо? |
01:21:58 |
Мы скажем полиции, что это |
01:22:05 |
- Они нам не поверят. |
01:22:20 |
Идиот. Идиот! |
01:22:24 |
Все будет хорошо. |
01:22:26 |
Мы с этим справимся. |
01:22:29 |
Просто отпусти меня, |
01:22:33 |
что случилось. |
01:22:44 |
Это шериф Гриссом. |
01:22:46 |
- Вам нужна помощь? |
01:22:50 |
Это ты все натворил? |
01:22:53 |
Видимо. |
01:22:57 |
- Как тебя зовут, сынок? |
01:23:00 |
Доктор Морган |
01:23:02 |
Нет, только Джессика. |
01:23:05 |
Она в порядке? |
01:23:07 |
Да, все хорошо. |
01:23:10 |
А у тебя как? |
01:23:13 |
Я больше не хочу |
01:23:24 |
Они никуда |
01:23:32 |
Бен, они не позволят нам |
01:23:48 |
Послушай, я не хочу |
01:23:50 |
Понимаешь? |
01:23:52 |
Я хочу домой. |
01:23:55 |
Я должен быть |
01:23:57 |
Скорее всего, ты не сможешь |
01:24:00 |
Но я обещаю, что сделаю все |
01:24:06 |
Пистолет выстрелил |
01:24:10 |
Я не хотел. |
01:24:13 |
Я тебе верю. |
01:24:16 |
Послушай, я видел там |
01:24:18 |
- Кто это? |
01:24:22 |
Да. Ему нужен врач? |
01:24:26 |
- Нет. |
01:24:32 |
Я хочу, чтобы |
01:24:35 |
И я сам хочу верить тебе. |
01:24:41 |
Бен. |
01:24:44 |
- Меня зовут Бен. |
01:24:47 |
Хорошо, Бен. |
01:24:50 |
Бен, скоро приедут люди, |
01:24:53 |
которым не понравится |
01:24:55 |
Понимаешь? |
01:24:59 |
А теперь я хочу |
01:25:01 |
Чтобы убедиться, |
01:25:03 |
Можешь передать |
01:25:06 |
Не могу. Она в ванной. |
01:25:09 |
Ладно, а я могу |
01:25:13 |
Джесс, он хочет убедиться, |
01:25:17 |
Просто выпусти |
01:25:21 |
Я же сказал, |
01:25:23 |
Спасибо, Бен. |
01:25:27 |
Ладно, Бен. |
01:25:29 |
Теперь ты должен делать |
01:25:30 |
Ты должен впустить меня в дом. |
01:25:33 |
Чтобы я помог тебе. |
01:25:38 |
Кавалерия на месте, |
01:25:42 |
Бен, подожди немного. |
01:25:45 |
Три человека в доме, |
01:25:48 |
Другой держит |
01:25:50 |
Ладно, теперь мы сами |
01:25:52 |
Я пытаюсь |
01:25:55 |
Бен, ты еще там? |
01:25:59 |
Что они делают? |
01:26:01 |
- Это спецназ, Бен. |
01:26:05 |
- Скажите им, пусть они уйдут. |
01:26:08 |
Понимаешь? Слушай меня. |
01:26:11 |
Нет, нет. |
01:26:13 |
Мы хотим, чтобы нас |
01:26:16 |
Бен? |
01:26:20 |
Достаточно, шериф. |
01:27:04 |
Ты не должна была |
01:27:08 |
А как ты себе это |
01:27:17 |
Ты похитил меня, обколол |
01:27:20 |
О чем ты вообще думал? |
01:27:33 |
Это Руфь. Дальше |
01:27:45 |
Нельзя заставить кого-то |
01:27:53 |
Как думаешь, что происходит, |
01:27:57 |
Я не знаю. |
01:28:12 |
Как думаешь, |
01:28:15 |
Да. |
01:28:16 |
Как думаешь, самоубийцы |
01:28:21 |
Почему ты спрашиваешь? |
01:28:25 |
На что он, |
01:28:31 |
Наверное, |
01:28:37 |
Прекрасно, |
01:28:39 |
тихо, |
01:28:43 |
идеально. |
01:28:45 |
Перестань. |
01:28:50 |
Мы с этим справимся. |
01:28:53 |
Если хочешь. |
01:28:57 |
Я не могу |
01:29:00 |
И не смогу справиться. |
01:29:04 |
Я помогу тебе. |
01:29:08 |
Поможешь с чем? |
01:29:11 |
Понять, что меня |
01:29:14 |
Я это и так знаю. |
01:29:19 |
Позволь мне |
01:29:22 |
Ты когда-нибудь |
01:29:27 |
Не думаю, что я знаю, |
01:29:30 |
Но... |
01:29:35 |
Но я не хочу, |
01:29:37 |
чтобы ты |
01:29:45 |
На позицию. |
01:29:50 |
Какого черта вы делаете? |
01:29:52 |
Я говорил с ним |
01:29:56 |
Там уже есть один мертвый подросток. |
01:29:59 |
Приступаем по сигналу. |
01:30:01 |
- Бен! |
01:30:04 |
Не стрелять! |
01:30:06 |
Ты должен |
01:30:09 |
Я хочу |
01:30:12 |
Нет! Уходите! |
01:30:14 |
Посмотри вокруг, Бен. |
01:30:17 |
Это их работа. |
01:30:19 |
Я должен войти, Бен. Ты же |
01:30:23 |
Понимаешь? |
01:30:28 |
Бен? |
01:30:31 |
Это шериф Гриссом, Бен. |
01:30:34 |
Послушай. |
01:30:36 |
Я положу пистолет |
01:30:39 |
-Другого у меня нет. |
01:30:42 |
Поднимите руки. |
01:30:44 |
Бен, я хочу, чтобы ты |
01:30:48 |
Ты должен выпустить меня |
01:30:51 |
чтобы показать |
01:30:53 |
что ты согласен сотрудничать. |
01:30:56 |
Бен, они войдут сюда, |
01:31:01 |
Ты ведь не хочешь, чтобы |
01:31:06 |
Хорошо. А теперь просто позволь |
01:31:09 |
чтобы они видели, что ты |
01:31:11 |
Хорошо? |
01:31:16 |
- Не знаю. |
01:31:21 |
-Да, в порядке. |
01:31:24 |
Ну давай. |
01:31:27 |
Просто дайте |
01:31:30 |
- Бен, ты... |
01:31:32 |
У тебя нет времени, Бен. |
01:31:35 |
Позволь ей уйти |
01:31:39 |
Сделай все правильно. |
01:32:00 |
Хорошо, Бен. |
01:32:17 |
Привет. Как ты? |
01:32:22 |
Ну давай. Иди ко мне. |
01:32:27 |
Иди. |
01:32:30 |
Иди прямо ко мне. |
01:32:35 |
Вот так. Бен. |
01:32:38 |
Нет, Бен, ты этого |
01:32:40 |
Нет, нет. Бен. Нет. |
01:32:42 |
Джесс. Просто уходи. |
01:32:44 |
- Возьми меня за руку. |
01:32:49 |
Джесс, я позабочусь |
01:32:52 |
Джесс, прошу, не нужно. |
01:32:54 |
Просто уходи. |
01:32:59 |
Послушай меня. |
01:33:03 |
Я никуда |
01:33:12 |
Мы ведь не бросаем |
01:33:18 |
Послушай ее, Бен. |
01:33:20 |
Она беспокоится за тебя. |
01:33:22 |
Просто положи пистолет, |
01:33:25 |
- Мне жаль. |
01:33:28 |
Жаль, что так вышло. |
01:33:33 |
Знаю. |
01:33:41 |
Хорошо, Бен. Хорошо. |
01:33:44 |
А теперь |
01:33:49 |
Все будет хорошо. |
01:33:52 |
Мне очень жаль. |
01:33:54 |
Давай, Бен. Нужно |
01:34:05 |
Вот так. |
01:34:54 |
Нет! |
01:35:12 |
МАМА |
01:35:51 |
Это чтобы ты помнил, |
01:35:55 |
Несмотря ни на что. |
01:35:58 |
Просто скажи, |
01:36:23 |
Я просто хочу домой. |
01:36:27 |
Как думаешь, |
01:36:30 |
Да. Думаю, да. |
01:36:35 |
Наверное, он похож |
01:36:42 |
Прекрасно, |
01:36:44 |
тихо, |
01:36:48 |
идеально. |