Uns et les Autres Les Bolero

fr
00:00:01 Un orchestre s'accorde.
00:00:05 ---
00:00:36 Prêts ?
00:00:37 Allons-y... chut, chut !
00:00:39 Coups de baguette
00:00:45 ''Le Boléro'' de Ravel
00:00:48 ---
00:01:49 ---
00:02:26 Les gens que vous allez volr..
00:02:28 ..sont dans ce fllm..
00:02:30 ..car leur hlstolre
00:02:33 lls seront lnterprétés par .:
00:02:36 Robert Hosseln, Nlcole Garcla,
00:02:39 Géraldlne Chaplln,
00:02:42 Jacques Vllleret, Georges Donn,
00:02:45 Rlta Poelvoord, Evelyne Boulx,
00:02:47 Macha Merll, Francls Huster,
00:02:50 Raymond Pellegrln,
00:02:53 Fanny Ardant,
00:02:56 Rlchard Bohrlnger,
00:02:58 Glnette Garcln,
00:03:01 Genevlève Mnlch, Paul Prebolst,
00:03:04 Alexandra Stewart, Eva Darlan,
00:03:07 Manuel Gélln, Candlce Patou,
00:03:09 Mala Slmon, Marthe Vlllalonga.
00:03:12 Dans le rôle de Glenn
00:03:15 Tous leurs personnages
00:03:19 C'est à eux que
00:03:22 Ça débute en 1 936 à Moscou.
00:03:25 Un comlté cholslssalt
00:03:28 ..qul devlendralt
00:03:32 ''Le Boléro'' de Ravel
00:03:36 ---
00:04:35 ---
00:06:05 Boudet tansavat Bolero Ravel..
00:06:09 ..Sonia Mnouchkina.
00:06:18 Applaudlssements
00:06:21 ---
00:06:41 Tatiana.
00:06:50 Boris ltovitch.
00:07:13 Boris ltovitch.
00:07:15 Chanson russe
00:07:20 Acclamatlons
00:07:23 ---
00:07:25 ''Le Boléro'' de Ravel
00:07:29 ---
00:07:45 Claquettes sur
00:07:49 ---
00:08:25 T'es dans ta bulle,
00:08:29 Paris
00:08:31 T'es juste un peu parti
00:08:34 Reviens ici
00:08:37 J'te trouve bien pâle
00:08:39 T'es blanc comme ta musique
00:08:42 Paris
00:08:43 Habille-toi un peu swing
00:08:46 Le deuil, ça t'abime
00:08:50 ''Folles Bergère''
00:08:54 ---
00:09:15 Muslque orlglnale .:
00:09:18 Chorégraphle des Russes .:
00:09:21 Des Amérlcalns .:
00:09:24 Des Françals .: Nlcole Daresco,
00:09:27 Anne-Marle Porras et Larry Vlckers.
00:09:29 Parollers .: Borls Bergman,
00:09:31 Plerre Barouh,
00:09:34 Orchestratlon .: Mlchel Legrand.
00:09:35 J'taime un peu noir,
00:09:40 Paris
00:09:42 Faut pas changer de look
00:09:45 Avec les boys du Duke
00:09:48 Un peu d'Afrique
00:09:52 Paris
00:09:54 La jungle aux Tuileries
00:09:57 Ça sonne pas mal aussi
00:10:00 ll... il y a
00:10:03 Des cars de flics dehors
00:10:07 ll... il y a
00:10:10 Des flaques en gouttes d'or
00:10:13 Je ne vois
00:10:16 Plus au bout de tes nuits
00:10:19 Des serpentins
00:10:25 ''Folles Bergère''
00:10:28 Mesdames et messieurs !
00:10:30 Les êtoiles des Folies Bergêre..
00:10:32 ..en 1920 et 1930.
00:10:35 J'ai dit Gina et Ginette !
00:10:37 On les applaudit !
00:10:44 Gina et Ginette !
00:10:46 Acclamatlons
00:10:52 ---
00:10:55 ---
00:10:57 Vous en voulez encore, encore ?
00:11:00 ''Folles Bergère''
00:11:03 ---
00:11:34 Alr dlscordant au plano
00:11:37 ---
00:12:21 Thème de ''Folles Bergère'' au plano
00:12:24 Bonsoir Michel.
00:12:25 ---
00:12:32 Pardon, pour le pianiste ?
00:12:36 ---
00:12:38 Varlatlon sur ''Folles Bergère''
00:12:42 ---
00:12:55 Varlatlon sur ''Folles Bergère''
00:12:59 ---
00:13:21 ''Folles Bergère''
00:13:24 ---
00:13:55 Applaudlssements
00:13:58 ---
00:14:29 Flnal
00:14:33 ---
00:15:00 Le même alr au vlolon
00:15:03 ---
00:15:07 Vlolon et plano
00:15:09 ---
00:15:24 Prélude de Llszt
00:15:27 ---
00:16:18 Applaudlssements
00:16:50 Prélude de Llszt
00:16:53 ---
00:16:58 Ah !
00:16:59 ---
00:17:18 Chut...
00:17:19 Der Führer war Begeistert!
00:17:25 lch liebe dich.
00:17:28 ''Serenade for Sarah'' (M. Legrand)
00:17:31 ---
00:18:08 (Bonsolr, lcl Jack Glenn..
00:18:11 ..à bord du ''Carollne''.)
00:18:13 (En dlrect... au fll de l'Hudson.)
00:18:18 (Ce morceau s'appelle ''Sarah''.)
00:18:21 (Je le dédle à
00:18:25 ..qul vlent de me donner
00:18:28 (Blen sûr... Sarah.)
00:18:30 ''Serenade for Sarah''
00:18:32 ---
00:18:37 (Sl tu m'avals lalssé
00:18:40 ..j'aurals écrlt les paroles.)
00:18:42 ''Serenade for Sarah''
00:18:45 ---
00:18:50 (Jason, ça, c'est pour tol.)
00:18:53 Pleurs du bébé
00:18:55 ( Occupe-tol blen
00:18:57 ..parce que nous, lcl,
00:19:00 ..pour chanter avec nous.)
00:19:02 ---
00:19:15 (Sarah, tu pleures mon bébé ?)
00:19:17 ( Elle pleure ?)
00:19:24 (Oh chérle, j'al vu
00:19:28 (Et ll m'a dlt que
00:19:30 ..le lalt de vache,
00:19:33 (Pour les veaux.)
00:19:34 ( Mals pour Sarah,
00:19:40 ---
00:19:58 (Mercl, mercl.)
00:20:00 (Et malntenant...)
00:20:02 (Pour votre plalslr,
00:20:14 (Mesdames et messleurs.)
00:20:15 (Brève lnterruptlon pour
00:20:20 ( En réponse à l'lnvaslon
00:20:24 ..la France et la Grande-Bretagne..
00:20:26 ..ont déclaré
00:20:32 ( Et malntenant, place à
00:20:46 (Que... que dlre ?)
00:20:51 (Je suls sûr que..
00:20:53 ..toute l'Amérlque..
00:20:57 ..souhalte..
00:21:00 ..à nos amles la France
00:21:05 ..bonne chance.)
00:21:08 (Que Dleu solt avec elles.)
00:21:19 Marche mllltalre
00:21:23 ---
00:21:57 Marche au pas
00:22:01 ---
00:22:22 Marche mllltalre
00:22:26 ---
00:22:48 De Gaulle .:
00:22:51 ..qul veulent rester
00:22:55 Cette guerre est mondlale.
00:22:58 Nul ne peut prévolr
00:23:00 ..qul sont neutres aujourd'hul,..
00:23:03 ..le resteront demaln.
00:23:05 Même les alllés de l'Allemagne..
00:23:07 ..resteront-lls
00:23:11 Sl la llberté
00:23:15 ..de la servltude,..
00:23:17 ..quel seralt
00:23:20 ..qul se seralt
00:23:23 L'honneur, le bon sens,..
00:23:26 ..l'lntérêt supérleur
00:23:29 ..commandent à tous
00:23:32 ..de contlnuer le combat,..
00:23:35 ..là où lls seront
00:23:40 Mol, général de Gaulle,..
00:23:42 ..j'entreprends lcl,
00:23:45 ..cette tâche natlonale.
00:23:47 Marche mllltalre
00:23:51 ---
00:24:07 - Magda, mon amour.
00:24:09 Je suls lmpresslonné
00:24:12 ..qul en me conflant
00:24:16 ..a peut-être récompensé
00:24:20 C'est là une drôle de guerre.
00:24:22 L'occupant convenable pactlse..
00:24:25 ..avec l'occupé doclle.
00:24:27 Tous semblent préférer
00:24:30 ..l'apparell photo au fusll.
00:24:32 Plus lls entendront..
00:24:34 ..la muslque,..
00:24:35 ..molns lls entendront les canons.
00:24:38 C'est la devlse
00:24:40 ..qul nous falt
00:24:43 Sl tu étals là,..
00:24:45 ..je me sentlrals
00:24:47 La guerre, ce n'est pas..
00:24:49 ..le combat de
00:24:52 ..mals la séparatlon
00:24:54 Pour l'année 1 94 1,
00:24:59 ..retrouver mon flls et ma femme.
00:25:02 P.-S. .: Je commence à
00:25:08 Vous avez rêservê ?
00:25:10 T'es dans ta bulle
00:25:11 Non.
00:25:13 Bon, je vous en prie.
00:25:15 Paris
00:25:17 T'es juste un peu parti
00:25:20 Et moi je te suis
00:25:24 J'te trouve bien pâle
00:25:26 Drink doch fur mich viel dank
00:25:30 Paris
00:25:32 lch bin verschrupz aussi
00:25:35 On est mal partis
00:25:40 Y a des nuits
00:25:44 Qui passent leur vie dehors
00:25:48 Y a des ombres
00:25:52 Des flaques en gouttes d'or
00:25:55 Pluie d'êtê
00:25:59 Prês du mêtro Barbês
00:26:03 Un petit homme va partir
00:26:07 Sans nous laisser d'adresse
00:26:11 T'es pas d'ici
00:26:13 C'est pour ça que tu t'appelles
00:26:17 Paris
00:26:19 T'as eu que des amants
00:26:23 Jamais d'amis
00:26:27 Plais â tout le monde
00:26:29 Swingue â côtê de ta vie
00:26:32 Paris
00:26:35 Sois brune ou fais-toi blonde
00:26:38 Paris travesti
00:26:43 On est mal partis
00:26:47 On est mal partis
00:27:03 Bonne annêe
00:27:04 Bonne annêe â tous
00:27:10 Bienvenue 41
00:27:13 Bienvenue
00:27:15 Bienvenue
00:27:17 - Llebe Karl.
00:27:19 J'al écouté le dlscours du Führer.
00:27:21 Je pense aussl
00:27:24 Hélas après nos vlctolres,
00:27:28 La molndre crltlque
00:27:31 Je révelllonne avec
00:27:34 Je penseral à tol sans cesse.
00:27:36 ---
00:27:38 Bonne annêe.
00:27:41 Slrène
00:27:45 ---
00:27:54 Prélude de Chopln
00:27:57 ---
00:28:31 Ce concert de Karl Kremer..
00:28:33 ..vous est offert par l'Occupatlon.
00:28:36 En plus, il joue bien.
00:28:40 Pour un Blanc, oui.
00:28:43 Aprês, y'en a plus.
00:28:46 Si on montait un numêro..
00:28:49 ..Carole, Gina et moi ?
00:28:51 Trois gênêrations
00:28:54 Pour qui, pour eux ?
00:28:58 J'ai pas tellement grossi.
00:29:01 Question travail, rien ?
00:29:14 (Sl tu m'attends, je revlendral.)
00:29:22 (Je t'alme très fort.)
00:29:43 lnformatlons en russe
00:29:47 ---
00:29:53 L'Allemagne et l'ltalle
00:29:56 ..la Baltlque
00:29:59 ..Stallne proclame
00:30:01 ..et rappelle
00:30:04 Ondes radlo
00:30:06 ---
00:30:09 De Gaulle .: lcl, Londres.
00:30:11 Les Françals parlent aux Françals.
00:30:14 Honneur et patrle.
00:30:16 Demandez aux êlêves
00:30:22 - Vous avez ma parole,..
00:30:24 ..il n'y a aucun israêlite ici.
00:30:29 Veuillez demander â vos êlêves..
00:30:32 ..de bien vouloir
00:31:09 Quel est ton nom ?
00:31:11 Duvivier, Jean-François.
00:31:16 Tu en es sûr ?
00:31:21 Petit, il faisait
00:31:25 ..on l'a opêrê.
00:31:27 Rêcite ta priêre
00:31:31 Notre Pêre qui êtes aux cieux
00:31:33 Que ton Nom soit sanctifiê
00:31:35 Que ton rêgne vienne
00:31:37 Que ta Volontê soit faite..
00:31:39 ..sur terre comme au ciel
00:31:40 Pardonne-nous nos offenses...
00:31:44 La porte claque.
00:31:49 J'ai bien fait de te l'apprendre.
00:31:55 Bon, rêcrêation exceptionnelle.
00:31:58 Ouais !
00:32:00 lls ont cherchê
00:32:03 C'est ainsi
00:32:07 Je t'ai envoyê un colis
00:32:12 Cela ne me prive de rien.
00:32:14 Enceinte, j'ai des tickets en plus.
00:32:19 Tu seras absent
00:32:23 Mais la pensêe
00:32:26 ..nous serons rêunis,..
00:32:28 ..me donne courage..
00:32:30 ..et espoir en des jours meilleurs.
00:32:52 Papa, maman !
00:32:54 Je veux partir avec vous.
00:33:13 Pleurs de bébé
00:33:16 ---
00:34:14 Gardez tous calme et sang-frold.
00:34:17 Vous allez en camps de travall..
00:34:19 ..comme prlsonnlers mllltalres..
00:34:22 ..sous le contrôle
00:34:25 Les famllles
00:34:28 Pour chaque évaslon,..
00:34:30 ..20 otages seront prls au hasard.
00:34:40 On sait pas où on va,..
00:34:42 ..ni le temps que ça durera.
00:34:44 ll faut qu'on s'organise.
00:34:46 Lâ, on a 2 arrivêes d'air.
00:34:49 Prioritê aux femmes et enfants.
00:34:51 On a un trou pour
00:34:54 Mettons une couverture devant.
00:34:56 Mais je vous en prie,
00:35:00 Pleurs du bébé
00:35:05 ---
00:35:52 On est encore en France.
00:35:54 Pleurs du bébé
00:35:57 ---
00:36:38 On pourrait sauver David.
00:36:41 Etre en queue est une chance.
00:36:45 Donne-moi ta bague, donne-la-moi.
00:36:54 Et l'argent.
00:36:57 Le porte-monnaie... allez.
00:37:04 Et du papier.
00:37:05 Pour êcrire ?
00:37:11 J'ai pas de...
00:37:13 Pleurs et crls du bébé
00:37:16 ---
00:37:34 Non !
00:37:35 ---
00:37:47 Non Simon, non Simon !
00:37:54 Non... mais c'est pas possible.
00:37:58 Laisse-moi, laisse-moi !
00:38:03 Le traln slffle.
00:38:10 Abolements au loln
00:38:15 Salaud !
00:38:33 Crls du bébé et abolements
00:38:37 ---
00:39:03 ''L'argent et les bljoux
00:39:05 ..lront à qul
00:39:09 ll s'appelle Davld Meyer..
00:39:10 ..et hablte
00:39:14 Mercl 1 000 fols. ''
00:39:16 Pour Jullen
00:39:19 ..cet argent avalt un autre parfum.
00:39:21 ll flt plusleurs kllomètres..
00:39:24 ..pour évlter tout recoupement.
00:39:27 Pleurs du bébé
00:39:30 ---
00:39:41 Un coq chante.
00:39:52 M. le curê, M. le curê !
00:39:55 Pleurs du bébé
00:39:59 ---
00:40:06 Je t'appelle car tu es ma soeur.
00:40:08 Tu es avocate et
00:40:11 Pleurs du bébé
00:40:12 Aucun papier.
00:40:15 Mlle, ne coupez pas !
00:40:17 ---
00:40:58 ''Les vlolons de la mort''
00:41:02 ---
00:42:00 ---
00:42:24 ( Beau temps à Manhattan.)
00:42:26 (Profltez-en au maxlmum
00:42:29 (Chez tous les concesslonnalres.)
00:42:31 (Et malntenant,
00:42:34 ''Serenade for Sarah''
00:42:38 ---
00:42:44 ll slffle.
00:42:45 Twins, Twins, hey come on!
00:42:54 God listen.
00:42:55 Klaxons
00:42:57 ''Serenade for Sarah''
00:43:00 Suzanne !
00:43:03 Hey, Suzanne !
00:43:07 Jack ?
00:43:13 (Bonjour, mon ange.)
00:43:16 (Ça alors l)
00:43:17 (Montre comment tu marches.)
00:43:19 (Mals tu marches, tu marches l)
00:43:23 One, two...
00:43:26 Rlres et exclamatlons
00:43:34 (Arrêtez de vous battre l)
00:43:37 (En vollà des façons,
00:43:46 (ll me fallalt blen des jumeaux l)
00:43:58 (Pour vous battre,
00:44:00 (ll leur faut
00:44:18 Stop!
00:44:22 (Arrêtez,
00:44:24 (Slnon, gare à vous l)
00:44:26 ( Dernlères nouvelles
00:44:30 (Concentratlon
00:44:33 (Appel sous les drapeaux..
00:44:36 ..de toutes
00:44:39 (Le Q.G. alllé conflrme..
00:44:42 ..que l'avance nazle..
00:44:44 ..sur le front russe a été
00:44:49 (Stallne, en déplt de très
00:44:53 ..que Stallngrad, la vllle
00:44:57 ..restera le symbole
00:45:01 (Un crl est monté
00:45:04 (''Tenez bon à Stallngrad. '')
00:45:13 - Tatlana, mon amour.
00:45:15 Un homme qul a connu la guerre..
00:45:18 ..n'en déclarera jamals d'autres.
00:45:20 Ceux qul les décldent,..
00:45:22 ..n'ont nl attaches, nl amour.
00:45:24 lls se vengent alnsl
00:45:28 En partant, je croyals..
00:45:30 ..trouver une expllcatlon
00:45:34 Malntenant, je sals
00:45:38 Toutes mes forces se rattachent..
00:45:40 ..à la 1 re permlsslon
00:45:44 J'espère que tu seras
00:45:47 ..où on trlomphe dlt-on.
00:45:50 Chaque jour, je rêve
00:45:54 ..avec notre flls.
00:45:55 Le poète Slmonof est parml nous.
00:45:58 ll a écrlt un texte subllme.
00:46:00 ''Sl tu m'attends, je revlendral
00:46:02 Mals attends-mol très fort
00:46:04 Attends quand la plule
00:46:08 Quand la nelge tournole
00:46:09 Quand trlomphe l'été
00:46:10 Quand le passé s'oublle
00:46:12 Et qu'on n'attend plus les autres
00:46:14 Quand des pays lolntalns
00:46:16 ne vlendra plus de courrler
00:46:18 Quand seront lassés ceux qul..
00:46:20 ..avec tol attendalent. ''
00:46:23 Le même poème dlt en russe
00:46:26 ---
00:46:42 Alr de fête
00:46:46 ---
00:47:12 ---
00:47:47 Flnal mélancollque
00:47:51 ---
00:49:09 Tatiana, Tatiana !
00:49:14 (Une lettre pour vous.)
00:49:16 (De l'armée.)
00:49:56 (Chers Don et Rob.)
00:49:58 (Depuls que
00:50:03 ..notre bar est blen calme.)
00:50:04 (Vos bagarres nous manquent,
00:50:08 (On dlt que les Anglalses
00:50:10 ..pour plalre
00:50:13 (On est content que
00:50:18 (Que vous soyez
00:50:20 (Jack Glenn est
00:50:24 (On est molns content
00:50:28 (Avec ce qul se passe,
00:50:32 (- Les enfants
00:50:34 ..et on ne parle plus que de tol.)
00:50:37 (Le seul bonheur de la journée,..
00:50:39 ..c'est quand
00:50:41 ..qul m'apporte tes lettres.)
00:50:44 (Alors, peux-tu
00:50:47 (Tu sembles sl loln.)
00:50:51 (- Chers papa et maman.)
00:50:52 (On est conslgnés au quartler
00:50:55 (On va qultter l'Angleterre
00:50:58 (ll pleut sans arrêt et
00:51:02 (Vlvement qu'on y allle.)
00:51:04 (Ça ne devralt plus tarder.)
00:51:06 (On ne nous parle que de Parls,
00:51:09 (On va blen tous les 2
00:51:13 (On a rencontré
00:51:15 (Depuls qu'on est soldats,
00:51:19 (Ça ne nous change pas,
00:51:23 (- Ce n'est pas une blague,
00:51:26 (A part les bombes,
00:51:29 (lls alment ma muslque
00:51:33 (Demaln, je donne un concert
00:51:35 (ll se mljote quelque chose.)
00:51:37 (Ça bouge dans nos réglments
00:51:42 (- On sera blen heureux
00:51:46 (Ça marche là-bas et vous, ça va ?)
00:51:48 (On vous alme, vous nous manquez.
00:51:52 (Quol de neuf ?)
00:51:54 (Purée de pols à Londres.)
00:51:57 (Nous, une de ces plules l)
00:52:00 (Ne t'en fals pas pour ton Jack.)
00:52:02 (Un chef de fanfare
00:52:05 ..très gâté et très planqué.)
00:52:08 (Quelque chose pour mol ?)
00:52:13 (''Gros blsou pour Emma. '')
00:52:17 (Jason dolt être
00:52:20 (Et Sarah,
00:52:23 (Gros blsou pour Emma.)
00:52:31 ''Les vlolons de la mort''
00:52:33 ---
00:53:34 ---
00:53:46 Survol d'avlons
00:53:49 ---
00:54:55 Rafales de tlrs
00:54:58 ---
00:55:09 ---
00:55:13 (Réservez-nous du scotch
00:55:16 (Vos deux bagarreurs..
00:55:18 ..l'auront blen mérlté.)
00:55:20 (Don et mol, nous serons
00:55:25 ..du général Rldgeway.)
00:55:27 (Troupes de choc, l'éllte,
00:55:30 (Premlers commandos
00:55:34 (On salt exactement
00:55:36 (On a déjà des coplnes là-bas.)
00:55:38 (Deux petltes rapldes,
00:55:42 (On va se bagarrer..
00:55:43 ..parce que Don voudra
00:55:46 (En tout cas,
00:55:49 ..nous serons en France
00:55:51 ..peut-être même à Parls.)
00:55:55 ''Serenade for Sarah''
00:55:59 ---
00:56:59 ---
00:57:36 Hey, Jack.
00:57:37 ---
00:57:43 Slfflet
00:57:44 ---
00:58:13 Acclamatlons
00:58:16 ---
00:58:56 Charge de cavalerle
00:59:17 Varlatlon sur ''Folles Bergère''
00:59:20 ---
00:59:25 T'es dans ta bulle
00:59:27 Tu t'crois dans du champagne
00:59:30 Paris
00:59:32 T'es juste un peu parti
00:59:36 Come back to me
00:59:39 Je te trouve bonne mine
00:59:41 You look great when you sing
00:59:44 Paris
00:59:46 Nice meeting you again
00:59:50 My sweet river Seine
00:59:54 lls fredonnent.
00:59:56 ---
01:00:40 Varlatlon sur ''Folles Bergère''
01:00:44 ---
01:00:46 T'as couchê avec
01:00:50 Elle a couchê avec les Boches !
01:00:52 Tu me dêgoûtes !
01:00:53 ---
01:01:15 Huées de la foule
01:01:18 ---
01:01:32 De Gaulle .: Parls, Parls outragé.
01:01:35 Parls brlsé, Parls martyrlsé.
01:01:39 Mals Parls... llbéré.
01:01:42 Llbéré par lul-même.
01:01:45 Llbéré par son peuple..
01:01:47 ..avec le concours
01:01:50 ..avec l'appul et le concours..
01:01:53 ..de la France tout entlère l
01:01:55 C'est-à-dlre
01:01:58 ..c'est-à-dlre
01:02:01 ..de la vrale France,
01:02:05 ''Folles Bergère''
01:02:08 ---
01:02:38 Un servlce d'alde
01:02:42 ..24/24h
01:02:45 Fanfare
01:02:48 ---
01:02:53 Annonce en amérlcaln
01:02:56 ---
01:03:01 ---
01:03:08 Pour faclllter
01:03:10 ..nous prlons toute personne
01:03:14 ..des prlsonnlers ou déportés..
01:03:16 ..de passer d'abord
01:03:25 La llste des tralns venus
01:03:29 ..sera afflchée
01:03:40 Une équlpe médlcale est
01:03:44 ..sur la vole 5.
01:03:49 Les déportés
01:03:52 ..peuvent se présenter
01:03:55 ..sortle B.
01:04:00 La llste des décès
01:04:04 ..est afflchée
01:04:09 Ne cherchez pas
01:04:14 Vous ne ferlez
01:04:18 Passez d'abord
01:04:21 ..ou au centre de recensement.
01:04:27 Nous vous rappelons
01:04:31 ..sont prlses en charge
01:04:34 Bureau 42 à côté de la sortle A.
01:04:40 Brldge n°3 ls closed.
01:04:43 Please use statlon transverse.
01:04:46 Mr. Jones,
01:04:49 Nous vous prlons
01:04:53 ..afln d'lnstaller
01:05:00 Ready to leave,
01:05:03 ..for movement of
01:05:06 Ready to leave,
01:05:11 Brldge n°3 ls closed for
01:05:15 All personal
01:05:20 Brldge n°3 ls closed for
01:05:25 Use statlon transverse.
01:05:31 Qual n°2 .:
01:05:33 Départ
01:05:36 Nous vous demandons
01:05:42 Brldge 3 closed
01:05:45 Use statlon transverse.
01:05:48 Mr. Jones, to H.Q...
01:05:52 Vole 8 .: arrlvée
01:05:56 ..des camps de Trebllnka,
01:06:14 Prélude de Llszt
01:06:16 ---
01:07:28 - Maman, maman...
01:07:39 (Homme)
01:07:41 (Jeanne)
01:07:43 - Numêro de matricule ?
01:07:46 - 26322.
01:07:50 - lnstituteur.
01:07:53 - lnstitutrice...
01:07:54 - Attendez, j'ai un Renê Garel.
01:07:57 Evadê en 45, c'est ça ?
01:08:02 - Evadê ?
01:08:04 - Repris 2 mois plus tard.
01:08:07 Et exêcutê le 6 mai 45.
01:08:16 Muslque (jazz)
01:08:20 ---
01:08:51 Jack slffle.
01:09:40 Suzanne ?
01:09:46 Suzanne ?
01:09:49 ''Serenade for Sarah''
01:09:56 Whisper my Sarah's sleeping
01:10:01 How l love
01:10:05 Unaware that l am staring
01:10:10 To my heart's delight
01:10:14 ls she dreaming of riding her
01:10:17 Hobby horses
01:10:20 Over childhood
01:10:24 Hope she knows
01:10:28 lf she tumbles
01:10:33 There's a trace
01:10:34 Of a smile coming over her face
01:10:38 Guess wherever she is
01:10:41 lt's a beautiful place
01:10:42 May her world always be
01:10:47 The bed of roses she saw
01:10:50 From her see-saw
01:10:53 On the time
01:10:58 l can't wait until she wakes up
01:11:02 Wakes to tell me
01:11:07 When she opens her eyes
01:11:10 She teaches the skies
01:11:12 The meaning of blue
01:11:16 Good morning Sarah
01:11:19 Time to share
01:11:21 Another
01:11:25 With you
01:11:28 ---
01:11:50 Mr. Tracy ?
01:11:52 Yes.
01:11:54 Mrs. Tracy ?
01:11:57 Captaine Mulcahy.
01:12:01 (Au nom
01:12:04 (..je dols vous lnformer..
01:12:06 (..que vos flls...
01:12:08 (Robert J. Tracy...
01:12:10 (Et Donald J. Tracy...
01:12:13 (Sont enterrés en France.)
01:12:15 Applaudlssements
01:12:18 ---
01:12:22 ---
01:12:52 On confla à Tatlana
01:12:56 Son flls Sergueï
01:12:59 On étalt gentll avec elle.
01:13:01 Surtout Alexls, un vlell aml.
01:13:05 Muslque (plano)
01:13:09 ---
01:13:13 (Un appartement.)
01:13:15 ---
01:13:21 (Tu n'as toujours
01:13:26 (Pour ton flls ?)
01:13:28 ---
01:13:36 (On en reparlera plus tard.)
01:13:40 ---
01:13:43 - Madame.
01:13:46 J'aimerais
01:13:51 C'est dur
01:13:54 Bien, je descends.
01:13:57 T'as entendu
01:14:00 En août 42.
01:14:02 Attendez,
01:14:04 Bonjour, j'ai laissê
01:14:08 lci ?
01:14:09 Non, sur la voie.
01:14:12 Oui, bien sûr...
01:14:15 Non...
01:14:20 J'êtais
01:14:23 Pour le sauver.
01:14:26 J'êtais
01:14:33 J'ai apportê un...
01:14:37 J'ai apportê un...
01:14:39 Un ruban
01:14:43 ll y avait
01:14:46 Ça peut rien
01:14:48 Vous ne l'avez pas vu.
01:14:55 Vous n'avez pas
01:14:58 D'un enfant
01:15:05 Non.
01:15:06 Non.
01:15:08 Bon.
01:15:10 Ça va,
01:15:20 Et...
01:15:22 Vous ne savez pas
01:15:24 Je pourrais chercher ?
01:15:30 Par lâ.
01:15:32 Par lâ.
01:15:33 Par lâ ?
01:15:36 (lnaudlble)
01:15:38 ---
01:15:50 ''Parls des autres''
01:15:52 ---
01:16:32 T'es dans ta bulle
01:16:34 Tu t'crois
01:16:38 T'es juste un peu parti
01:16:41 Reviens ici
01:16:45 J'te trouve bien pâle
01:16:47 T'es blanc comme..
01:16:49 ..ta musique, Paris
01:16:51 Habille-toi un peu swing
01:16:55 Le deuil, ça t'abime
01:16:58 ---
01:17:11 Bonjour.
01:17:13 - Oh, Anne...
01:17:19 Bonjour.
01:17:21 Je... j'ai vu
01:17:26 Bonjour.
01:17:33 Ça fait combien de temps ?
01:17:36 Ça fait 40, 42...
01:17:39 T'as pas changê.
01:17:42 Alors ?
01:17:43 Qu'est-ce
01:17:47 Ça va.
01:17:49 Vous auriez pas...
01:17:54 On arrête
01:17:56 Ah, bon... bon.
01:18:05 Où il est Simon ?
01:18:07 Simon ?
01:18:08 ---
01:18:12 Accordéon
01:18:15 On s'est vus dans la glace
01:18:21 Tous les deux
01:18:25 Dans la foule
01:18:31 On a un truc
01:18:34 On pourrait
01:18:37 A Nice,
01:18:39 ''Les uns et les autres''
01:18:41 ---
01:19:26 Bonjour.
01:19:28 A quoi il ressemble ?
01:19:31 Et le pêre ?
01:19:33 ll est en Allemagne.
01:19:50 Slfflet du traln
01:20:14 ---
01:20:25 Devant
01:20:28 ..Evelyne se sulclda.
01:20:30 Nul ne lul avalt
01:20:34 Nous étlons en 1 945.
01:20:36 Le sang
01:20:39 Pour l'espolr,
01:20:43 ..et les années 60.
01:20:45 Les natlfs de la guerre,..
01:20:47 ..la génératlon du système D,..
01:20:51 ..commençalent leur vle d'homme.
01:20:58 Je compte sur toi.
01:21:00 Voiture 23,
01:21:03 Ta mêre m'avait
01:21:06 Les journaux ?
01:21:07 C'est três joli,
01:21:11 Porte-lui des fleurs.
01:21:13 J'oublierai pas.
01:21:15 Dis, c'est â Paris
01:21:19 Vous viendrez
01:21:22 Oui, chêrie.
01:21:23 Moins je verrai
01:21:26 - Biêres !
01:21:27 - Fais attention.
01:21:30 Ramêne, le voilâ.
01:21:34 Sandwich, sandwich.
01:21:36 On t'aime.
01:21:39 Fais attention.
01:21:43 Au revoir.
01:21:46 Joue.
01:21:47 Ben, tu vois...
01:21:49 Oh, lâ, lâ...
01:21:51 C'est
01:21:53 - Vous affolez pas.
01:21:55 Je prends.
01:21:57 - Chien jaune.
01:21:58 Elle t'intimide ?
01:22:01 - Tu vas â Paris ?
01:22:05 - Qui vient
01:22:08 - Laisse tomber.
01:22:09 - Bonbon ?
01:22:11 Oh, eh !
01:22:15 - Promets rien, propose rien.
01:22:18 Un pruneau ?
01:22:19 - Vous connaissez
01:22:22 ..qui va
01:22:26 Tu-tu me prê-viens.
01:22:27 T'en-t'en fais pas-pas.
01:22:30 Oh, oh, un la-la-lapin.
01:22:33 Où-où ?
01:22:34 ll est pa-pa-parti.
01:22:36 At-tention, pe-perdrix.
01:22:39 Où-où ?
01:22:40 En-en-envolêe.
01:22:42 D'un coup,
01:22:45 Pou-pourquoi tu tires ?
01:22:47 J'ai-j'ai rien vu.
01:22:49 De-des fois
01:22:56 Que-que t'aies
01:23:02 Ça y est,
01:23:05 Ce qu'il est...
01:23:06 Oh, lâ, lâ,
01:23:10 Qual n°7 .:
01:23:12 traln en provenance
01:23:15 Les mllltalres
01:23:19 ..ayant embarqué à Marsellle..
01:23:21 ..dolvent
01:23:31 Maman !
01:23:40 Maman.
01:23:42 Francis.
01:23:50 Ma fiancêe.
01:23:51 Madame.
01:23:54 Francis,
01:23:57 C'est la sienne.
01:23:59 Papa.
01:24:01 Allez, frappe, fiston.
01:24:03 Le papa boxeur, je t'appelle.
01:24:08 ''Parls des autres''
01:24:10 Tu es lâ,
01:24:13 ---
01:24:18 Ça me fait plaisir.
01:24:20 Ça a êtê.
01:24:21 ll est entier.
01:24:23 ---
01:24:25 Extra, salut, Richard.
01:24:28 ---
01:24:32 Salut, Richard.
01:24:33 ---
01:24:42 T'es dans ta bulle
01:24:43 Tu t'crols
01:24:48 T'es juste un peu partl
01:24:51 Revlens lcl
01:24:54 J'te trouve blen pâle
01:24:56 T'es blanc
01:25:00 Habllle-tol un peu swlng
01:25:03 Le deull, ça t'abîme
01:25:06 L'hlstolre n'a pas
01:25:09 En vlngt ans...
01:25:11 D'une guerre
01:25:14 Edlth connalssalt
01:25:16 ..les mêmes échecs que sa mère.
01:25:19 Le flancé n'étalt pas là.
01:25:21 La sulte comme le début.
01:25:24 Le début comme la fln.
01:25:26 On a la tête de sa mère.
01:25:28 Le destln se maqullle parell.
01:25:31 C'est les mêmes
01:25:55 Allô ?
01:25:56 Vous... êtes
01:26:00 Monsieur Michel...
01:26:03 Ah...
01:26:05 Excusez-moi encore, madame.
01:26:13 Salut.
01:26:17 Je savais
01:26:21 T'as bien fait.
01:26:23 Mes potes, ils
01:26:27 Vous, que dalle !
01:26:29 Tu t'rends compte ?
01:26:31 Maman !
01:26:33 J'suis ton fils,
01:26:44 Elle t'a toujours
01:26:50 Accordéon
01:26:52 ---
01:27:18 Valse musette (raplde)
01:27:21 ---
01:28:02 Venez, venez.
01:28:05 Bonjour.
01:28:08 Je les ai amenês.
01:28:11 Mes amis de Paris.
01:28:13 lls ne voulaient pas.
01:28:15 Voilâ,
01:28:17 Dés qu'elle pouvalt,
01:28:21 Toujours espérant un mlracle.
01:28:25 Elle ne joualt plus du vlolon.
01:28:27 Elle avalt enfln
01:28:32 Les gardes barrlères
01:28:35 Sa vle s'étalt arrêtée lcl en 42.
01:28:38 Elle repartlralt d'lcl.
01:28:40 ---
01:28:54 Plano
01:28:57 ---
01:29:00 (Ne regarde pas
01:29:03 (Comment, comme ça ?)
01:29:05 (Comme quelqu'un
01:29:09 (Va te falre
01:29:12 Toast
01:29:14 Téléphone
01:29:16 ---
01:29:20 (Pourquol craque-t-elle
01:29:24 (Achète un crayon.)
01:29:26 (Pourquol ?)
01:29:28 (Pour lul écrlre une chanson.)
01:29:30 - She was a song...
01:29:35 You were a friend...
01:29:42 And l would call you...
01:29:46 Ma...
01:29:50 High the note.
01:29:52 ---
01:29:56 C'est ce matln que Sarah..
01:29:58 ..et Jason
01:30:02 ..dans un accldent.
01:30:04 Leur père,
01:30:07 Hello?
01:30:10 What?
01:30:12 Hello?
01:30:14 What?
01:30:17 What?!
01:30:19 She was a song
01:30:21 You were a friend
01:30:24 And l would call you... Pa
01:30:29 She played your part
01:30:34 And l would
01:30:39 You sailed away
01:30:42 The wind blew high
01:30:45 Talk to you in heaven
01:30:49 Life always comes apart
01:30:55 At the seams
01:30:57 Can't replay your scenes
01:31:00 She knew the how's
01:31:02 You had her why's
01:31:05 She keeps up to you now
01:31:10 You both perform up in the skies
01:31:15 And l...
01:31:18 Awaiting the next reviews
01:31:23 ln Mary Jane shoes
01:31:25 l was starting the trip
01:31:31 And the stage was my ship
01:31:35 Who's blowing the horn
01:31:37 Vous dansez ?
01:31:40 Now that the winds have gone
01:31:47 Mon père avalt tout acheté.
01:31:49 Sa guerre, son dlvorce,
01:31:53 C'est la vie.
01:31:56 C'est la vie.
01:31:59 On pique
01:32:03 Sans rancune.
01:32:06 On fêtalt mon 1 er appartement.
01:32:09 J'étals gêné
01:32:13 Dans chaque bande,
01:32:16 M. Raymond.
01:32:20 ---
01:32:29 She was a song
01:32:31 You were a friend
01:32:35 And l would
01:32:39 She played your part so well
01:32:43 The candles flare
01:32:46 Like all of my defenses
01:32:49 l can hear
01:32:51 They're
01:32:54 Where am l
01:32:56 No one
01:32:59 Don't know where
01:33:02 l only know
01:33:06 ---
01:33:09 That was nice.
01:33:11 (Sourls un peu plus)
01:33:12 (Je ne fals que ça.)
01:33:16 (Tu almes ?)
01:33:18 (D'aujourd'hul.)
01:33:20 Let's get the marker up.
01:33:22 Sorry, Props...
01:33:24 Hey!
01:33:25 (Je vals
01:33:27 Okayl
01:33:28 (Colffeuse.)
01:33:31 Excuse me!
01:33:32 One second.
01:33:33 What?
01:33:36 (lmaglne
01:33:39 ( 1 0 000 personnes
01:33:42 (J'avals
01:33:44 (On falsalt
01:33:48 We danced and sang.
01:33:50 Everyboby were
01:34:01 Cloche
01:34:03 ll fredonne ''Parls des autres''.
01:34:07 (orchestre)
01:34:10 ---
01:34:13 (Ma fllle
01:34:15 Here?
01:34:17 (C'est
01:34:19 (Ma fllle,
01:34:24 Excuse me.
01:34:26 You're my guests.
01:34:28 (Je suls
01:34:30 (Vous êtes soûl ?)
01:34:31 Director!
01:34:34 Thank you.
01:34:35 (- ''Jack Glenn,
01:34:38 (''..sult les pas de sa fllle.)
01:34:41 (''On se souvlent
01:34:44 (''..avec Lennle Gavltz.)
01:34:46 (''Le couple flanche,
01:34:49 (''Pour lul,
01:34:54 Hum, it's good!
01:34:56 Gay Paris...
01:34:57 (''Faut-ll rappeler..
01:34:59 (''..que son ex-femme
01:35:04 (''Mals...
01:35:07 (''Jack a trouvé bonheur..
01:35:09 (''..et consolatlon..
01:35:11 (''..dans les bras
01:35:20 (Sl maman voyalt ça...)
01:35:22 (Ces ragots,
01:35:24 ''Dad & Co''
01:35:25 Glve me more smoke.
01:35:28 Ready to move?
01:35:30 Make the move
01:35:31 ---
01:35:35 Play-back, please.
01:35:37 More play-back.
01:35:40 Take
01:35:43 Yeah, very good.
01:35:45 ---
01:35:48 Keep movlng.
01:35:49 ---
01:35:50 (Sarah, ton père est là.)
01:35:52 Sarah, your father.
01:35:55 Keep movlng, keep comlng.
01:35:59 Camera 2, get ready go ln.
01:36:03 Keep lt up, keep the energy.
01:36:06 This is
01:36:08 Nice to meet you.
01:36:09 Keep comlng, fellows,
01:36:13 Keep lt comlng,
01:36:17 Let's go, come on.
01:36:19 ---
01:36:21 Keep your eyes ahead.
01:36:23 Keep the clrcle good.
01:36:26 Get ready to move.
01:36:29 Qulet around
01:36:31 ---
01:36:33 Okay.
01:36:34 Let's do lt, good, good.
01:36:38 Beautlful.
01:36:39 ---
01:36:44 (Toutes les places
01:36:52 (Pourquol cholslr
01:36:55 (Mon marl ne redlscute
01:37:05 (Par lcl.)
01:37:11 (Premlère répétltlon,
01:37:15 (Beaucoup trop tôt.)
01:37:24 (La presse
01:37:28 (Ce qul compte,
01:37:32 (Les journallstes
01:37:35 (..vos ldées
01:37:38 (Comment auralt-ll joué
01:37:42 (..s'll ne l'avalt sue
01:37:49 (Quand on
01:37:51 (..est-ce toujours vous...)
01:37:58 L'orchestre s'accorde.
01:38:01 ---
01:38:09 Gentlemen.
01:38:11 Good evening.
01:38:12 ---
01:38:27 Karl.
01:38:29 Karl.
01:38:49 (Où est le publlc ?)
01:38:50 (Je l'lgnore,
01:38:53 (Vous plalsantez ?)
01:38:55 (Qul sont ces messleurs ?)
01:38:57 (Des crltlques...
01:39:05 (Tout vendu ?)
01:39:06 (Oul, ''debout seulement''.)
01:39:14 (Je suls prêt.)
01:39:15 Le premler concert de
01:39:20 Deux personnes,
01:39:23 Commençons par le début
01:39:26 ..cette solrée qul marqua..
01:39:28 ..l'hlstolre de la muslque.
01:39:51 ''Symphonle n° 1'' (Brahms)
01:39:54 ---
01:43:40 Applaudlssements
01:43:42 ---
01:44:05 En allemand
01:44:10 (Les Julfs ont tout acheté..)
01:44:12 (..à l'ouverture des gulchets.)
01:44:16 (Tu dols donner
01:44:19 Nein.
01:44:22 Nein.
01:44:25 (ll le faut.)
01:44:27 Karl.
01:44:30 Nein.
01:44:32 (Je suls allemand.)
01:44:34 (Et avant tout... muslclen.)
01:44:38 (J'al joué pour le Führer..
01:44:41 (..quand j'avals 20 ans.)
01:44:43 (En 1 938, n'lmporte qul
01:44:46 (..d'être féllclté par lul.)
01:44:51 (Quand la guerre a éclaté,..
01:44:54 (..j'al été enrôlé
01:44:57 (Ne confondez pas
01:45:01 (J'al été
01:45:04 (En rentrant à Berlln,
01:45:09 (Et le corps
01:45:13 (C'étalt
01:45:16 (Et de notre avenlr.)
01:45:19 (Mon monde,
01:45:22 ''Symphonle n° 1''
01:45:24 ---
01:47:17 Ovatlon
01:47:19 ---
01:47:43 Allô, mama?
01:47:46 ---
01:48:14 ---
01:48:39 ---
01:49:00 Alors qu'll embarqualt
01:49:04 ..le danseur Sergueï ltovltch
01:49:08 ..en se réfuglant
01:49:11 Le responsable du Bolchoï dlt..
01:49:13 ..qu'une femme
01:49:15 Peu avant,
01:49:18 Notre édltlon de 1 3h
01:49:22 ---
01:49:37 ''Prélude de Chopln''
01:49:41 ---
01:50:18 ''Les uns et les autres''
01:50:22 Les uns et les autres
01:50:25 Les uns et les autres
01:50:28 Sl chacun
01:50:31 Rarement ll est
01:50:35 Malgré tous les dlscours
01:50:38 Les appels au secours
01:50:42 Des autres
01:50:45 Sur terre où se vautrent
01:50:47 Les uns sans les autres
01:50:49 Sl tous les hommes
01:50:53 Certalns sont plus égaux
01:50:56 Ecrlvalt George Orwell
01:50:59 C'est vral pour ll ou elle
01:51:02 Ou l'autre, ou l'autre
01:51:08 (Verslon rythmée)
01:51:11 ---
01:51:14 Let me see you like it.
01:51:17 You call that dancing?
01:51:19 Bougez complêtement.
01:51:22 Contractez-vous.
01:51:25 Plus sec.
01:51:27 Plus net.
01:51:28 (rythme lent)
01:51:31 ---
01:52:07 (rythme raplde)
01:52:09 ---
01:52:50 On va manger ?
01:52:55 Trompette
01:52:57 ---
01:53:06 ---
01:53:16 Reprlse de
01:53:21 Les uns et les autres
01:53:23 Les uns et les autres
01:53:26 Sl chacun
01:53:29 Rarement ll est
01:53:33 Malgré tous les dlscours
01:53:36 Les appels au secours
01:53:41 Des autres
01:53:43 Sur terre où se vautrent
01:53:45 Les uns sans les autres
01:53:47 Sl tous les hommes sont égaux
01:53:51 Certalns sont plus égaux
01:53:54 Ecrlvalt George Orwell
01:53:57 C'est vral pour ll ou elle
01:54:00 Ou l'autre, ou l'autre
01:54:05 Trompette
01:54:13 Accordéon
01:54:15 ---
01:55:21 Trompes et culvres
01:55:24 ---
01:55:41 ---
01:56:00 Championnat de France,
01:56:04 15 reprises de 3mn.
01:56:07 Le tenant du titre :
01:56:12 Son challenger : Philippe Rouget.
01:56:18 Les deux hommes ont êtê pesês.
01:56:22 Michel Chapus : 72,500kg.
01:56:25 Philippe Rouget : 72,300kg.
01:56:28 Ses amls .:
01:56:29 Rouget...
01:56:30 Juges : MM Durant,
01:56:35 ..et Ferrand,
01:56:38 Michel Chapus.
01:56:40 Slfflets et huées
01:56:42 Son challenger :
01:56:46 ---
01:56:51 La foule scande leurs noms.
01:56:55 ---
01:57:16 Gong
01:57:19 J'al épousé
01:57:24 Robert s'étalt marlé
01:57:28 lls se connalssalent
01:57:33 Jacques, le plus doué,
01:57:38 Et Candlce, qu'aux boxeurs.
01:57:42 Et Rlchard donnalt
01:57:46 Cette solrée pour nous
01:57:50 On avalt décldé
01:57:53 ..que ce match refléteralt..
01:57:56 ..notre avenlr.
01:58:03 Coup vlolent
01:58:05 Sérle de coups
01:58:08 Crls de la foule
01:58:10 ---
01:58:15 - C'est pas vrai, debout !
01:58:17 Trois,
01:58:19 Six, sept... boxez.
01:58:23 ---
01:58:44 La foule .:
01:58:48 ---
01:59:13 ---
01:59:16 ---
01:59:23 ''Parfum d'un autre monde''
01:59:26 ---
01:59:59 - Si tu n'aimes pas ton corps,..
02:00:02 ..loue celui d'un autre.
02:00:04 Le ''Prêsident''
02:00:07 ''Maladie'' est rayê
02:00:10 On a dêmontê le dernier
02:00:15 Le soleil brille sans cesse.
02:00:17 Y en a même deux,
02:00:21 Ma fiancêe
02:00:24 On peut changer de peaux.
02:00:27 Tout a êtê vaincu,
02:00:30 Les lendemains
02:00:33 ll y aura haine et amour.
02:00:35 Ce sera le même air
02:00:39 Les prophêtes...
02:00:41 Les prophêtes
02:00:44 Demain... on..
02:00:48 ..s'endormira
02:00:51 ---
02:00:54 Puisque tout sera
02:01:00 Le grand sommeil, dis...
02:01:06 T'en fais surtout pas
02:01:13 Si je vois dêjâ
02:01:18 Le premier oiseau
02:01:21 D'un aprês-guerre
02:01:25 Sur un fil de fer
02:01:28 Qui s'est barbelê
02:01:31 Au coeur des annêes
02:01:34 ---
02:01:54 10mn de pause.
02:02:06 Ça va ?
02:02:10 Tu aurais pu dire
02:02:14 On serait
02:02:17 On aurait
02:02:19 Tu as
02:02:20 Elle va bien ?
02:02:22 Appelle-la
02:02:24 D'accord.
02:02:27 Je peux te parler ?
02:02:29 Donc, tu refuses
02:02:31 Richard,
02:02:34 On est
02:02:36 Tu nous vois
02:02:40 On dirait que tu as
02:02:45 ll marmonne.
02:02:53 Connard, dêgonflê.
02:02:55 Attaque â main armêe,
02:03:00 Fais-le pour moi, Mnouchkine.
02:03:02 Je ne me sens pas três bien.
02:03:08 Tu ne dois pas
02:03:11 Tu as les rêsultats ?
02:03:15 Comment ça ?
02:03:17 T'as rien, rien.
02:03:19 Tu es sûr ?
02:03:23 Je comprends plus.
02:03:26 Je me couche fatiguê,
02:03:29 Je bouffe,
02:03:31 Parce que t'es fatiguê.
02:03:34 Moi qui ai tout fait pour vous.
02:03:37 Tu as tout fait
02:03:40 Pas pour nous.
02:03:42 Et alors ?
02:03:44 Comment
02:03:48 C'est dêfinitif ?
02:03:53 Je suis venue aujourd'hui..
02:03:55 ..parce que j'ai
02:03:59 Je suis montêe derriêre elle.
02:04:05 Et tu es fatiguê ?
02:04:14 J'ai fini, mademoiselle.
02:04:17 C'est vraiment dêfinitif.
02:04:21 Eva.
02:04:23 Eva,
02:04:25 Allez.
02:04:27 Oui.
02:04:29 J'ai êtê mariê,
02:04:34 40 ans... guerre d'Algêrie.
02:04:38 Un peu fort.
02:04:40 Un enfant... euh...
02:04:44 Riche... três riche.
02:04:47 Soulignez ça.
02:04:49 Deux fois.
02:04:52 Affectueux,
02:04:56 Surtout les chevaux.
02:05:00 Qu'est-ce
02:05:03 Sympathique ?
02:05:05 Oui, bonne idêe.
02:05:07 Três sympathique.
02:05:10 Et...
02:05:12 Vous datez et signez.
02:05:15 Je l'envoie â qui ?
02:05:21 Ça ne vous tente pas, vous ?
02:05:28 Mais t'arrête de tirer !
02:05:31 Tu lui coupes les pattes !
02:05:33 Votre ami boxeur.
02:05:36 Dites-lui...
02:05:39 Red One, merci.
02:05:41 Embrassez-le.
02:05:45 ll arrive.
02:05:50 Chaud devant.
02:05:55 Red One...
02:05:58 J'apprends l'anglais.
02:06:00 ''Les uns et les autres''
02:06:03 ---
02:06:33 Les uns et les autres
02:06:35 ---
02:06:36 Les uns et les autres
02:06:40 ---
02:06:42 ---
02:06:50 Les autres
02:06:52 Les autres
02:06:53 ---
02:07:01 ---
02:07:33 Les uns et les autres
02:07:36 Les uns et les autres
02:07:38 ---
02:08:04 Les autres...
02:08:11 Pardon, Nicole,
02:08:13 Ça fait rien...
02:08:15 Tout le monde au départ.
02:08:18 Les mllltalres de 1 4,
02:08:21 Je peux rien faire.
02:08:23 J'y vais.
02:08:28 Un peu de sllence,
02:08:33 Tout le monde en place,
02:08:38 J'ai êtê fleurir
02:08:45 Tu sais, ma petite Edith...
02:08:48 Elle te ressemblait.
02:08:52 Elle m'a appelêe Edith ?
02:08:56 A la maison, il n'y en
02:09:00 Tu l'aimais
02:09:05 Elle chantait
02:09:09 Je t'ai vue
02:09:18 Paris, t'es dêgueulasse
02:09:22 T'es tout rassi, moisi,
02:09:25 Paris, t'as eu êtê
02:09:29 T'es tout perclus, tordu,
02:09:32 Paris, t'es dêgueulasse
02:09:36 T'es trop gâteux, miteux,
02:09:39 T'es plus qu'un vieux dêbris
02:09:43 Mon pauvre ami,
02:09:48 Candldate n° 1
02:09:52 Soyez détendue
02:09:56 Quinze heures :
02:09:59 La cêlêbre
02:10:03 ..ougruijen den ott
02:10:08 BWV 39...
02:10:10 Avec l'orchestre de Lou...
02:10:13 Euh... Luduiburje...
02:10:16 Sous la bra- baguette,..
02:10:18 ..de Gustav Lêonard.
02:10:20 A 20h 30, le chef-d'oeuvre
02:10:25 ''Quand passent les cigognes.''
02:10:29 Si, on la connait.
02:10:31 Non, mieux que ça.
02:10:33 Bon
02:10:36 Mes hommages.
02:10:38 Ça va ?
02:10:40 Tu restes ?
02:10:43 Tu es superbe.
02:10:45 L'êpanouissement
02:10:48 Mes compliments.
02:10:51 C'est pas
02:10:54 (Vous ne savez pas ?)
02:10:57 (Hult ans d'études,
02:11:01 (Pour vos honoralres,
02:11:05 (Oul, excusez-mol, mals...)
02:11:07 (Je vals
02:11:10 (Elle fume, elle bolt,
02:11:13 How l like to...
02:11:16 Watch her sleeping
02:11:19 ---
02:11:25 Unaware that...
02:11:27 l am staring...
02:11:31 To my heart's delight
02:11:35 ---
02:11:37 (lls ne savent pas...
02:11:39 (Ce qu'elle a,
02:11:43 (C'est qu'elle ne va pas.)
02:11:45 Dreaming of riding
02:11:49 (Surtout pas,
02:11:53 Over chilhood
02:11:57 Hope she knows
02:12:01 lf she...
02:12:03 Tumbles in the night.
02:12:05 Dad.
02:12:08 There's a trace of a smile
02:12:11 Coming over her face
02:12:13 Guess wherever she is
02:12:16 lt's a beautiful place
02:12:19 May...
02:12:20 Always be...
02:12:25 The bed of roses
02:12:28 She saw from her see-saw
02:12:32 ---
02:12:49 All the time
02:12:56 l can't wait
02:13:01 Wakes to tell me
02:13:04 That she loves me
02:13:08 When she opens her eyes
02:13:11 She teaches the skies
02:13:14 The meaning of blue
02:13:18 ---
02:13:21 Good morning Sarah
02:13:25 Time to share another
02:13:29 Wonderful day
02:13:32 With you...
02:13:34 ---
02:13:59 What?
02:14:05 (Pourquol cette tête ?)
02:14:10 (Le box-offlce...
02:14:17 (Et papa, ll pense quol ?)
02:14:20 (De la merde l)
02:14:20 (Non, ll adore...
02:14:23 (Sarah,
02:14:25 (Je le prends là.)
02:14:28 (Allez, la vle
02:14:31 ---
02:14:37 ---
02:14:41 ---
02:14:44 (Une équlpe de base-ball ?
02:14:47 (Je l'embrasse.)
02:14:49 (Et tes notes ?)
02:14:52 (Jason t'embrasse.)
02:14:55 l miss you,
02:14:58 Right, you have a mother.
02:15:02 Love you, bye bye.
02:15:09 (Alors, Jason...
02:15:12 (C'est... moyen
02:15:17 (C'est...
02:15:20 (Merde l)
02:15:22 Sarah, listen...
02:15:25 (Le Lldo de Parls
02:15:29 (Tu es toujours
02:15:31 (Oul, on n'a pas
02:15:39 (Malade ?
02:15:43 (lls ne savent...
02:15:46 (Même sl tu l'es,
02:15:49 (..tu auras
02:15:52 (Des médeclns ?)
02:15:54 (Tu crols
02:15:57 (Je suls passée
02:16:00 (J'al le plus
02:16:04 (On a vendu comblen...
02:16:07 ( 1 2 mllllons
02:16:11 (J'al 3 Oscars.)
02:16:13 (Je ne vals pas
02:16:18 (T'en fals pas,
02:16:21 ''Serenade for Sarah''
02:16:25 ---
02:16:43 Au fond, tu as raison.
02:16:45 Si on a gardê 4 vrais
02:16:48 ..c'est qu'on a rêussi.
02:16:51 Elle est belle, ta rêussite !
02:16:55 20 ans de combines, de lâchetê...
02:16:59 Et d'intrigues.
02:17:02 Et nos femmes nous
02:17:06 ..que maintenant
02:17:10 ..â danser avec des putes..
02:17:12 ..qu'on n'est
02:17:16 T'entends ?
02:17:18 Ça suffit...
02:17:21 Laisse tomber !
02:17:24 C'est tout ce que t'as su faire.
02:17:28 Allez, ça va.
02:17:30 Ho, dis donc !
02:17:32 T'es fou !
02:17:33 T'es dingue !
02:17:35 Arrête bon Dieu, Francis !
02:17:37 T'es fou, ça suffit !
02:17:41 T'es content !
02:17:42 T'es dingue !
02:17:44 Arrêtez, merde !
02:17:47 Quoi ?
02:17:49 Pauv' pêdê !
02:17:51 lmpuissant, ta gueule,
02:17:55 ll est dingue !
02:17:59 Ça va, Jacques.
02:18:00 Je t'explique son trajet ?
02:18:03 Venez lâ les filles !
02:18:04 Toi, la rouge !
02:18:08 Viens lâ, viens !
02:18:10 Laisse tomber.
02:18:12 T'es payêe
02:18:16 Vous êtes fous, non ?
02:18:18 Vous êtes dingues !
02:18:19 Arrêtez, bon Dieu !
02:18:21 Si ta femme est partie,..
02:18:23 ..c'est que t'as
02:18:25 Pêdê !
02:18:26 Arrête...
02:18:28 C'est ça...
02:18:30 Change ton bistouri
02:18:35 Pauvre con !
02:18:40 Arrête...
02:18:41 Fils de collabo !
02:18:44 C'est dur la vêritê, hein ?
02:18:46 - Tu divagues, arrête.
02:18:48 20 ans â se faire
02:18:51 C'est le sommet !
02:18:53 T'es un ratê du dêpart !
02:18:55 Tous les 3 !
02:18:56 T'as fait 20 combats de trop.
02:18:58 Jacques arrête,
02:19:02 Fallait l'être sur le ring.
02:19:04 Minable...
02:19:06 T'as raison...
02:19:09 Plus mêchant, t'aurais rêussi.
02:19:11 T'as raison mais laisse tomber.
02:19:14 Qu'on finisse
02:19:17 T'as payê les demoiselles ?
02:19:19 T'as payê, oui ou merde ?
02:19:22 Elles... Ta gueule, toi !
02:19:24 Elles peuvent partir ?
02:19:25 On peut pas rester
02:19:29 Hein ?
02:19:32 ll y a 20 ans,
02:19:35 Pas besoin de payer la gonzesse !
02:19:39 Barrez-vous !
02:19:40 Rouge, blanche, mauve et noire.
02:19:43 Dehors !
02:19:45 Ou je te fous la têlê !
02:19:46 Elles s'en vont !
02:19:49 Oh, oh...
02:19:50 Ça va, ça va.
02:19:53 Circulation !
02:19:56 Allez !
02:19:59 Elles sont sorties, non ?
02:20:03 Ça c'est une chambre.
02:20:05 Elles vont
02:20:07 Ouvre la porte !
02:20:08 Ça va...
02:20:12 Elles sortiront.
02:20:15 Confisquê !
02:20:18 Lâ, t'es content ?
02:20:21 Alors, sans blague.
02:20:25 Tiens !
02:20:33 Maintenant, fais plus le con.
02:20:39 Alors, elles sont barrêes.
02:20:43 On n'a plus besoin
02:20:47 On a rien cassê,
02:20:50 On va boire un coup.
02:20:53 Bon anniversaire.
02:21:00 Dls...
02:21:02 M'en veux surtout pas
02:21:06 On a tout notre temps.
02:21:08 Sl ma chanson a...
02:21:12 Moi, je suis certain
02:21:16 Un parfum de fln du monde
02:21:19 Je sais pas où mais...
02:21:22 Dls...
02:21:23 C'est quoi ?
02:21:25 On se reverra
02:21:27 Vous êtes parisienne ?
02:21:31 Un café désert
02:21:36 Marseille,
02:21:38 Tout le monde descend !
02:21:40 Comment falre
02:21:45 On revenait d'Algêrie.
02:21:49 Quoi, l'Algêrie ?
02:21:51 Vous avez êtê mêchants.
02:21:53 Vous nous aviez
02:21:57 ll n'est jamais
02:22:00 Celui-lâ n'est pas
02:22:04 Ah !
02:22:09 Ça fait drôle, hein.
02:22:11 C'est fou.
02:22:15 Et nous, on a changê ?
02:22:18 Lui, peut-être.
02:22:20 ll vieillit plus vite.
02:22:23 C'est un bon souvenir ?
02:22:27 Moyen.
02:22:28 Vous êtes mariêe ?
02:22:33 Divorce... en cours.
02:22:35 Et vous ?
02:22:39 - Bobby, Bobby!
02:22:44 Bobby!
02:22:46 (Jason a voulu se sulclder.)
02:22:48 (ll est à l'hôpltal,
02:22:51 (Habllle-tol,
02:22:54 (Dépêche-tol l)
02:22:58 (Comment es-tu entrée ?)
02:23:01 (Les clés de Jason.)
02:23:02 (Dépêche-tol.)
02:23:12 (Papa ?)
02:23:17 (Papa ?)
02:23:23 (J'almerals parler...
02:23:33 (Comment ll a falt, quand ?)
02:23:37 (ll a prls mes médlcaments.)
02:23:39 (Mes saloperles l)
02:23:45 (Je t'en prle, dépêche-tol.)
02:23:52 (Sarah, je n'lral pas.)
02:23:55 (C'est flnl avec lul.)
02:23:58 Well, l...
02:24:00 (Je sals, je te demande
02:24:06 (Allez, mets une chemlse,
02:24:11 (Non.)
02:24:13 (C'est flnl.)
02:24:17 (C'est Jason l)
02:24:20 (Je t'en prle.)
02:24:22 (S'll te plaît, Bobby.)
02:24:25 (Habllle-tol.)
02:24:26 No!
02:24:29 Fuck you!
02:24:31 Muslque symphonlque
02:24:34 ---
02:24:38 On se voit pas ce soir.
02:24:42 Mes problêmes rêglês,
02:24:47 Si c'êtait que ça...
02:24:51 Explique-toi.
02:24:54 Je vois
02:24:57 Ne me juge pas
02:25:01 Tu protêges trop de choses.
02:25:03 T'es pas net.
02:25:05 Sonnette
02:25:08 Aprês
02:25:16 On va arranger... t'inquiête.
02:25:25 Que fais-tu lâ ?
02:25:26 Le gros s'est suicidê.
02:25:37 Comment c'est arrivê ?
02:25:40 J'ai passê
02:25:42 Mets ta veste.
02:25:44 ll est vivant ?
02:25:48 Mets ta veste.
02:25:55 Alors, merde !
02:26:01 Je connais ?
02:26:02 Non, c'est une petite...
02:26:05 Merci,
02:26:08 Bonjour.
02:26:13 Tu y vas ?
02:26:17 Où il est ?
02:26:21 C'est
02:26:23 Que se passe-t-il ?
02:26:26 Je me croyais
02:26:31 Où il est ?
02:26:36 Quand tu veux.
02:26:39 Une seconde, on doit parler.
02:26:42 Viens.
02:26:43 Une seconde,
02:26:48 Elle dit que c'est fini !
02:26:56 Bon, je te têlêphone.
02:27:07 ''Folles Bergère''
02:27:10 ---
02:27:32 (Ma soeur...)
02:27:33 (Elle est lcl pour chanter,
02:27:37 Paris, je t'aime
02:27:40 Je t'aime, je t'aime
02:27:42 Maurice Chevalier.
02:27:43 Thank heaven, where did it go
02:27:45 La star des années 60..
02:27:47 ..va enfln chanter à Parls.
02:27:49 Elle est au Lldo..
02:27:51 ..où elle donnera
02:27:54 lnterrogée sur sa santé,
02:27:57 ..qu'elle falsalt
02:28:00 C'est très détendue
02:28:03 ..qul auralt l'honneur
02:28:06 Sur terre où se vautrent
02:28:09 Les uns sans les autres
02:28:12 Si tous les hommes sont êgaux
02:28:15 Certains sont plus
02:28:18 Ecrivait George Orwell
02:28:22 C'est vrai pour il ou elle
02:28:25 Ou l'autre
02:28:28 Ou l'autre
02:28:31 Par hasard
02:28:35 Un jour où
02:28:41 On s'est vus
02:28:45 Dans la glace
02:28:50 Tous les deux
02:28:54 Dans la foule
02:28:57 Parmi les autres
02:28:59 Les uns et les autres
02:29:02 Les uns et les autres
02:29:04 Les uns et les autres
02:29:07 Les uns et les autres
02:29:10 Les uns et les autres
02:29:11 Les uns et les autres
02:29:13 Les uns et les autres
02:29:14 Les uns et les autres
02:29:15 ---
02:29:24 (lnaudlble)
02:29:32 Vous n'avez pas
02:29:34 Monsieur !
02:29:35 Une petite cuillêre
02:29:40 You want
02:29:42 Oune p'tite cuillêre.
02:29:46 Ma mêre est...
02:29:49 Elle chantait
02:29:57 ''Parls des autres''
02:30:01 ---
02:30:55 Vous auriez
02:30:58 Et vous êcrire
02:31:12 C'est incroyable.
02:31:14 Pardon, asseyez-vous.
02:31:28 Quel est son nom ?
02:31:31 Anne Meyer.
02:31:33 Meyer ?
02:31:38 Roulls d'un traln
02:31:40 ''Les vlolons de la mort''
02:31:48 Quand l'avez-vous
02:31:51 ll y a 2 ans,
02:31:54 Elle venait souvent ?
02:31:59 Elle
02:32:06 Ton êglise êtait loin ?
02:32:09 Ça explique que
02:32:12 Dêsert...
02:32:15 Sans les cafês, les gares
02:32:19 Comment faire pour se retrouver
02:32:27 Demain
02:32:31 On s'endormira
02:32:37 Puisque tout sera
02:32:42 Le grand sommeil, dis
02:32:48 T'en fais surtout pas
02:32:54 Si je vois dêjâ
02:32:59 Le premier oiseau d'un aprês-guerre
02:33:05 (Ne me regarde pas.)
02:33:07 Sur un fil de fer
02:33:11 (Ne sourls pas.)
02:33:13 Qui s'est barbelê
02:33:16 (C'est une chanson trlste.)
02:33:19 Au coeur des annêes
02:33:24 (Sl tu chantals en anglals
02:33:31 Now
02:33:35 That l know your ins
02:33:41 That l guess my outs
02:33:46 You're a part of me, couldn't do
02:33:50 Without you
02:33:54 Dis
02:33:57 On se reverra
02:34:03 Un cafê dêsert
02:34:09 Sans les cafês
02:34:10 Les gares
02:34:13 Comment faire
02:34:16 Pour se retrouver
02:34:22 Demain
02:34:25 Tu m'endormiras
02:34:31 l may go to sleep
02:34:37 Je serai prêt
02:34:38 Hey
02:34:42 Don't you worry now
02:34:47 Si je vois dêjâ
02:34:53 Le premier oiseau d'un aprês-guerre
02:34:59 Soon there'll be a pair
02:35:01 Lequel restera
02:35:04 M'en veux surtout pas
02:35:12 ---
02:35:26 Bravo !
02:35:27 You are wonderful.
02:35:28 l was just playing.
02:35:30 You were watching?
02:35:32 He's wonderful.
02:35:35 l may introduce you M. Stêphane.
02:35:38 Oh, enchantêe.
02:35:39 Of Red Cross and Unicef.
02:35:42 He would like to take
02:35:46 Profiter de sa prêsence.
02:35:48 Your presence in Paris.
02:35:51 M. Stêphane... Red Cross...
02:35:54 l don't understand.
02:35:57 Charity, charity.
02:35:59 Oh, the Red Cross!
02:36:01 ''Symphonle n°7''
02:36:04 ---
02:36:45 On tourne un fllm sur mon marl.
02:36:48 Et comme vous savez,
02:36:52 Des événements
02:36:55 ..s'y sont passés.
02:36:57 ---
02:37:15 Karl Kremer, un sondage donne..
02:37:18 ..le Führer comme
02:37:21 ..de tous les temps.
02:37:22 Parlez-nous
02:37:25 - Ça remonte à 40 ans.
02:37:27 Que vous dlre sur
02:37:31 ---
02:37:37 Ceux de votre génératlon..
02:37:39 ..ont l'alr
02:37:42 Pourquol ?
02:37:44 Nous avons connu la guerre.
02:37:47 A côtê de la guerre,
02:37:52 Três três doux.
02:37:57 Plie bien.
02:37:59 Monte.
02:38:05 Oui...
02:38:08 Monsieur ?
02:38:12 ll rêpête avec sa fille.
02:38:15 Vous êtes Monsieur ?
02:38:18 Lâ, tu plies.
02:38:19 De l'Unicef et de la Croix-Rouge.
02:38:23 Change bien de direction.
02:38:26 Et tu reviens...
02:38:29 Voilâ.
02:38:32 Lâ, tes dêveloppês.
02:38:35 Doucement.
02:38:38 Jusque-lâ, presse pas.
02:38:47 Arrondis bien.
02:38:50 Attends, y a des gens.
02:38:52 Essaie ça.
02:38:54 Monsieur ?
02:38:56 Je vous ai appelê hier..
02:38:57 ..pour l'Unicef et la Croix-Rouge.
02:39:00 lls mourront faute
02:39:03 ..ou un bol de riz.
02:39:05 lls ignorent les tracas
02:39:09 lls ont simplement faim et soif.
02:39:13 Vous tenez aux tracas
02:39:18 On a dêjâ souvent
02:39:21 C'est encore plus
02:39:24 lls sont des millions.
02:39:26 Les enfants mourants
02:39:29 ..ni de larmes.
02:39:30 Nous qui pouvons encore pleurer,..
02:39:34 ..nous devons três vite agir.
02:39:38 L'Unicef et la Croix-Rouge..
02:39:40 ..organisent un gala de solidaritê.
02:39:43 ll y a plusieurs
02:39:46 En sauvant un enfant, un seul,..
02:39:50 ..nous sauverons
02:39:53 On a cherchê partout.
02:39:54 Utilisê toutes vos relations.
02:39:57 Elles sont
02:40:01 Vous avez pensê â l'êtranger ?
02:40:06 Merci, Thêrêse.
02:40:12 Et les maisons de f...
02:40:14 ''Le Boléro'' (Ravel)
02:40:18 ---
02:41:18 ---
02:42:19 ---
02:43:19 ---
02:44:19 ---
02:45:20 ---
02:46:20 ---
02:47:21 ---
02:48:21 ---
02:49:21 ---
02:50:22 ---
02:51:22 ---
02:52:22 ---
02:53:02 Pot-pourrl
02:53:05 ---
02:54:06 ---
02:55:04 ---
02:56:04 ---
02:56:27 Sous-titrage