Untergang Der

ru
00:00:21 БУНКЕР
00:00:24 Теперь мне кажется,
00:00:30 на того ребёнка, которым я была,
00:00:35 с которым я никак не могла понять,
00:00:39 Я не понимала,
00:00:43 Как я могла так легко
00:00:47 Я ведь не была убеждённой нацисткой.
00:00:53 "Нет. Я не согласна работать
00:00:58 Но я не сказала "нет".
00:01:02 Я просто не думала,
00:01:06 куда я ни за что бы
00:01:12 И всё-таки очень трудно
00:01:23 Девушки прибыли.
00:01:26 - Разрешение получено.
00:01:57 ШТАБ-КВАРТИРА ФЮРЕРА
00:02:01 РАСТЕНБУРГ, ВОСТОЧНАЯ
00:02:06 Проходите, садитесь.
00:02:10 Прошу вас подождать несколько минут.
00:02:17 Скажите, как нам следует
00:02:22 Фюрер первым заговорит, а вы
00:02:26 А как же нацистский салют?
00:02:29 Можете от него воздержаться.
00:02:31 Фюрер не нанимает вас
00:02:36 Ничего не бойтесь,
00:02:40 Я спрошу, есть ли
00:02:46 Мой фюрер, дамы
00:03:07 Хочу поблагодарить вас за то, что
00:03:13 На войне мы не всегда можем
00:03:19 - Могу я узнать ваше имя?
00:03:23 - Откуда вы?
00:03:26 -А вас как зовут?
00:03:30 Оставьте это, дитя моё.
00:03:34 Из Франкфурта-на-Майне,
00:03:38 Меня зовут Ханна Потровски,
00:03:41 А ещё точнее - в Панкове.
00:03:44 Хедвиг Брандт,
00:03:48 -А вас как зовут?
00:03:54 Девушка из Мюнхена.
00:04:03 Ну что ж, фройлейн Хумпс,
00:04:17 Блонди вас не тронет.
00:04:21 Она умнее даже
00:04:29 Устраивайтесь поудобнее.
00:04:32 Не волнуйтесь. Я делаю так много
00:04:36 Вам не удастся сделать
00:04:49 Вы довольно молоды.
00:04:50 - Сколько вам лет?
00:05:00 Мои немецкие соотечественники
00:05:05 Члены партии!
00:05:06 Редко кому выпадает честь
00:05:11 стоять перед своими единомышленниками
00:05:20 притом что за 20 лет он ни на йоту
00:05:41 Полагаю, нам лучше
00:05:56 Меня взяли!
00:06:14 БЕРЛИН, 20 АПРЕЛЯ 1945
00:06:17 ДВА С ПОЛОВИНОЙ ГОДА СПУСТЯ
00:06:19 Ложись!
00:06:24 Живее! Уходите с улицы!
00:06:30 Ложись!
00:06:44 Это артиллерия!
00:06:45 С ума сошла? Пушками
00:06:50 Фрау Юнге, вы правы!
00:06:53 Это русские. Хороший
00:07:02 Что происходит, Бургдорф?
00:07:04 С днём рождения, мой Фюрер!
00:07:07 Центр Берлина
00:07:10 От Бранденбургских ворот до Рейхстага,
00:07:14 - Откуда стреляют?
00:07:17 - Коллер на линии.
00:07:21 Коллер, вам известно, что Берлин
00:07:26 - Нет.
00:07:29 - Я нахожусь в Вильдпарк-Вердере.
00:07:32 Русские построили
00:07:36 На Одере нет
00:07:39 Это не дальнобойные орудия.
00:07:41 Командный пункт артиллерии сообщает,
00:07:46 Русские пушки сейчас в Марцане.
00:07:51 В 12-и километрах от центра города!
00:07:56 Всё командование воздушных
00:08:01 Возмутительно! Возмутительно!
00:08:04 Русские в 12-и километрах
00:08:07 и мне никто не докладывает,
00:08:11 Мой Фюрер, возможно, это
00:08:14 - Вы говорили о мосте через Одер.
00:08:23 Этот Гиммлер - надутый болван.
00:08:26 Лживые клоуны!
00:08:34 Сегодня Фюрер запускает
00:08:37 Хочет превратить Берлин в поле битвы.
00:08:41 Если Фюрер останется здесь,
00:08:44 Мы должны отговорить его.
00:08:48 Это единственный дипломат,
00:08:52 Поверьте, это бессмысленно.
00:08:55 Тогда поговорите
00:08:58 Почему нет?
00:09:04 Мы должны цепляться за все возможности.
00:09:07 Вы ещё молоды.
00:09:11 - Неужели вы хотите сгинуть здесь?
00:09:18 Господа, Фюрер!
00:09:30 Пошевеливайтесь!
00:09:42 - Что происходит?
00:09:47 Объявлен "Клаузевиц".
00:09:49 Все правительственные
00:09:53 Кто будет снабжать
00:09:57 - Не спрашивайте, профессор.
00:10:17 А, профессор!
00:10:20 Я не допущу
00:10:23 - Неужели? - Некому будет
00:10:27 Хороший солдат всегда найдёт,
00:10:30 Конечно. И когда начнутся бои,
00:10:36 -У гражданских! Я не допущу этого!
00:10:40 Как начальник службы, я подчиняюсь
00:10:44 Но как врач я вхожу в состав Вермахта,
00:10:48 Прошу вас иметь это в виду.
00:10:55 Профессор может остаться в Берлине.
00:11:02 По машинам!
00:11:17 Всё ради Германии!
00:11:21 Мой Фюрер, я...
00:11:25 Ждут, не дождутся, когда можно
00:11:28 Ненавижу этих лицемеров.
00:11:30 В лицо говорят "зиг хайль", а за
00:11:37 Мой Фюрер! Прошу вас покинуть Берлин.
00:11:43 Поздно?
00:11:46 Хевель, подойдите сюда.
00:11:49 Хевель, вы согласны,
00:11:51 связаться с союзниками?
00:11:53 Заняться политикой!
00:11:56 В самом деле.
00:11:59 Политикой? Не желаю слышать
00:12:07 Вы ещё успеете позаниматься
00:12:11 Мой Фюрер...
00:12:12 Славно, мой милый Гиммлер.
00:12:19 Славно... Идите.
00:12:42 Между нами,
00:12:44 Чего ещё ждать от человека,
00:12:47 и к тому же вегетарианец...
00:12:48 Это не смешно, Фегелейн.
00:12:49 Мне придётся самому
00:12:52 Берлин падёт в ближайшие дни.
00:12:55 Если Фюрер умрёт, с кем будут
00:13:00 Почему вы так уверены,
00:13:03 Им нужно нацистское
00:13:05 чтобы навести порядок
00:13:07 Я смогу договориться
00:13:10 Будьте осторожны, это измена.
00:13:12 Фегелейн, у меня есть
00:13:14 Как мне приветствовать
00:13:17 Отдать нацистский салют
00:13:28 Смотрите, кто пожаловал.
00:13:33 Поздний гость самый желанный.
00:13:35 Господа, вы уже уезжаете?
00:13:40 Приказ Фюрера - уничтожить
00:13:43 Мне, в самом деле, пора.
00:13:46 Навестите меня
00:13:51 Я перемещаю свой штаб на север
00:13:53 и буду оттуда
00:14:06 Что же, Шпеер, бомбардировки
00:14:10 Так намного проще
00:14:13 чем сносить всё поочерёдно.
00:14:17 После того, как мы
00:14:19 реставрация не займёт
00:14:22 Сколько тысяч часов мы провели
00:14:29 Вы настоящий гений, Шпеер.
00:14:33 Да, да! Только мы с вами знаем,
00:14:36 что Третий Рейх не может стоять
00:14:40 небоскрёбах и отелях.
00:14:44 станет сокровищницей
00:14:52 Он переживёт тысячелетия!
00:14:55 Акрополь, видим
00:14:59 и понимаем, что люди
00:15:07 Да, Шпеер,
00:15:12 таким было моё видение.
00:15:16 Таким оно остаётся
00:15:20 Мой Фюрер, если вы хотите
00:15:23 вам следует покинуть Берлин.
00:15:31 Ева, скажи же что-нибудь!
00:15:34 Он Фюрер.
00:15:37 Пожалуйста, уезжайте
00:15:40 Русские почти окружили нас!
00:15:42 Дитя моё, я не могу.
00:15:45 Я буду, как
00:15:48 катить перед собой
00:15:50 Я должен одержать
00:15:53 или пасть вместе с ним.
00:15:57 Шпеер!
00:16:01 Что скажете вы?
00:16:04 Вы должны быть на сцене,
00:16:27 Заряжай!
00:16:35 Отвяжись от меня!
00:16:38 Сколько тебе лет? 12?
00:16:43 Захотелось в войнушку поиграть?
00:16:44 Идите домой,
00:16:46 Кто вы такой? Что вам нужно?
00:16:48 Мне нужен мой сын. Живым.
00:16:49 Вы должны гордиться
00:16:51 Он подбил два танка.
00:16:56 Вы молоды.
00:17:00 Я ещё не имел чести...
00:17:02 Вам повезло, что вы до сих пор
00:17:05 Отправьте детей по домам.
00:17:07 Мы будем драться
00:17:10 Что именно вы защищаете?
00:17:14 Русские атакуют с двух сторон,
00:17:18 Мы будем стрелять им в спину.
00:17:20 - Из чего?
00:17:23 Русские наступают
00:17:26 с танками и тяжёлой
00:17:27 Вы думаете, что сможете задержать их
00:17:31 Мы поклялись в этом Фюреру.
00:17:34 Ты что, не понимаешь?
00:17:37 Всё кончено!
00:17:38 Трус!
00:17:43 Уходите отсюда! Сейчас же!
00:17:46 Если вы дождётесь
00:17:54 Ещё раз повторяю:
00:17:58 Иначе она будет уничтожена.
00:18:00 9-я армия не отступит!
00:18:03 Передайте Буссе,
00:18:06 Мой Фюрер, в этом случае
00:18:09 На севере и на востоке
00:18:12 мы обратим советские
00:18:16 могучим и неослабным натиском!
00:18:19 Где взять на это силы?
00:18:21 Дивизия Штейнера
00:18:24 и соединится с 9-й армией.
00:18:28 9-я армия не сможет
00:18:31 Силы противника
00:18:33 Пусть их поддержит Венк
00:18:37 Но 12-я армия идёт на запад,
00:18:40 Так пусть они развернутся!
00:18:42 Тогда мы развалим
00:18:44 Вы не подчиняетесь
00:18:48 Кажется, я выразился
00:18:52 Союзники с Запада поймут,
00:18:55 что только мы можем
00:18:57 Мы последний заслон
00:18:59 Если мы удержим Берлин
00:19:01 то сумеем договориться
00:19:22 Монке, вы пришли.
00:19:25 Мой Фюрер...
00:19:27 Сегодня я объявил
00:19:30 Отныне линия фронта
00:19:34 Я поручаю вам оборону
00:19:37 Мой Фюрер, раз уж война
00:19:39 мы будем биться
00:19:41 Но в городе остались
00:19:44 Их надлежит эвакуировать.
00:19:47 Я понимаю ход
00:19:51 Но мы должны быть хладнокровны.
00:19:54 Сейчас не время думать
00:19:58 При всём моём уважении,
00:20:03 С тысячами раненых,
00:20:06 На такой войне
00:20:10 Фюрер утратил всякую
00:20:13 Он передвигает части, которые
00:20:16 Дивизия Штейнера ослаблена,
00:20:19 А он хочет, чтобы Штейнер
00:20:22 Так скажите ему об этом.
00:20:23 Он не захочет слушать.
00:20:25 Нельзя сидеть, сложа руки!
00:20:26 Вы с ума сошли?
00:20:27 Он вышвырнет нас вон,
00:20:30 И что?
00:20:32 Мы солдаты! Мы присягали
00:20:36 Это запрещает нам
00:20:39 Кто бы говорил! Оппортунист!
00:20:42 Простите?
00:21:08 - Где тебя носит?
00:21:18 Мой Фюрер, лучшие истребители
00:21:31 Я горжусь всеми вами.
00:21:36 Мой Фюрер, этот мальчик в одиночку
00:21:40 Его зовут Петер Кранц.
00:21:43 Значит, Петер?
00:21:47 Если бы мои генералы
00:22:00 Славно, славно.
00:22:07 История вас не забудет.
00:22:10 И когда из этих руин
00:22:13 вы станете её героями.
00:22:18 Приветствую вас!
00:22:49 Не знаю, как у тебя,
00:22:52 Уж лучше бы бомбили.
00:22:54 Что с нами станет?
00:22:55 Вчера он сказал,
00:22:59 Все от него разбегаются.
00:23:02 Мы не можем просто
00:23:04 Я не могу.
00:23:11 И потом, мне просто
00:23:14 Родители и друзья меня
00:23:18 Теперь я приду домой и скажу:
00:23:23 Как только нас припекло,
00:23:29 Жизнь должна продолжаться.
00:23:40 О чём думаете, полковник?
00:23:42 Надо идти.
00:23:46 Куда?
00:23:47 Не знаю. Куда-то, где мы нужны.
00:24:02 Все поднимайтесь наверх!
00:24:05 Идите за мной!
00:24:06 За мной, ребята!
00:24:19 Хочу, чтобы сегодня
00:24:27 Куда бы ни сунулся враг,
00:24:32 Это смертный приговор
00:24:37 Ни электричества,
00:24:39 ни угля, ни транспорта.
00:24:41 Железные дороги, каналы, порты,
00:24:45 Мы отбросим Германию
00:24:48 Вы лишаете народ
00:24:51 Если война проиграна, гибель
00:24:56 Заботиться о выживании
00:25:00 не наша задача.
00:25:03 Напротив, лучше его
00:25:06 Он сам доказал
00:25:09 и теперь по законам природы
00:25:13 Это ваш народ. Вы их Фюрер.
00:25:16 В борьбе уцелеют
00:25:19 Наши лучшие люди уже пали.
00:25:31 Что же вы стоите?
00:25:35 Разрешите?
00:25:36 С удовольствием.
00:26:02 - Прошу прощения!
00:26:05 В чём дело?
00:26:11 Мы должны покинуть Берлин, Ева.
00:26:18 Или поезжай со мной.
00:26:25 Ева!
00:26:29 Ты умрёшь.
00:26:50 Неужели нельзя завести музыку?
00:26:59 Будут ли особые пожелания?
00:27:00 Да! Свинг!
00:27:29 Тродль! Тродль!
00:27:35 Это всё так нереально.
00:27:40 Хочешь проснуться,
00:27:44 Сон продолжается
00:27:50 Герда, мне плохо.
00:28:28 Тродль, пойдём! Пойдём!
00:28:48 Я не передвигал...
00:28:51 Я не передвигал
00:28:55 Как это - на запад?
00:28:58 Я нахожусь в километре
00:29:00 Генерал!
00:29:14 Алло! Алло!
00:29:21 Что им нужно?
00:29:23 Меня хотят расстрелять.
00:29:25 За что?
00:29:26 За то, что я якобы передвинул
00:29:30 подальше от линии огня.
00:29:31 Дельная мысль.
00:29:34 Идите за мной.
00:29:51 Шенк!
00:29:52 Монке. Я в бункере
00:29:55 Фюрер поручил мне оборону
00:29:58 Требуется ваша помощь.
00:30:00 Это не так просто.
00:30:03 Остались только я
00:30:05 - Но вы врач?
00:30:08 Найдите транспорт
00:30:10 пенициллин и все средства
00:30:12 которые сможете разыскать!
00:30:15 Сделаю, что смогу.
00:30:17 Спасибо! Только поторопитесь!
00:31:06 Я к Фюреру.
00:31:10 - По какому делу?
00:31:16 Подождите.
00:31:19 Сдайте оружие.
00:31:27 Не здесь.
00:31:32 Второй пост.
00:31:34 Вас понял.
00:31:37 Генерал.
00:31:41 Вы останьтесь.
00:32:02 Хайль Гитлер!
00:32:05 Что происходит? По какой
00:32:08 Вам известно, что Фюрер запретил
00:32:12 Офицеры, нарушившие приказ,
00:32:15 должны быть арестованы
00:32:18 Что это значит?
00:32:19 Мои части несколько дней
00:32:21 Мой командный пункт
00:32:23 находится всего в километре
00:32:26 Продолжайте.
00:32:29 Видите это? Я запрещаю
00:32:34 Теперь делайте то,
00:32:37 Думаю, вы лично
00:32:40 Следуйте за мной.
00:32:56 Дальше не положено.
00:32:58 Я прибыл по приказу
00:33:00 Нам надо забрать медикаменты
00:33:03 Там пусто. Все разбежались.
00:33:06 А как же раненые?
00:33:08 - Мое, какое дело?
00:33:10 - Полковник!
00:33:12 Только вы уж поосторожней!
00:33:16 Видите? Здесь кончается рейх.
00:33:32 А ну-ка дай.
00:33:40 Вот ведь упрямый осёл!
00:34:43 Меня ждут войска. Вы уверены,
00:34:47 Пейте!
00:34:49 Приказ Фюрера!
00:34:50 Вы произвели
00:34:54 Вы ведь не верите, что Штейнер
00:34:56 Я сомневаюсь, что части
00:34:59 Но зачем я говорю это вам?
00:35:03 Если Штейнер не перейдёт
00:35:15 Поздравляю, ваш доклад
00:35:18 Он назначает вас командующим
00:35:22 Я бы предпочёл,
00:35:54 Сиди, пацан, не дёргайся.
00:36:38 Девушки, прошу вас, с дороги.
00:36:45 - Это бьют немецкие пушки?
00:36:48 Но ведь Штейнер уже
00:36:54 Вам надо бежать.
00:36:57 Но фюрер верит,
00:36:58 что наступление Штейнера
00:37:02 Я слышала, он сам говорил:
00:37:04 Штейнер перевернёт
00:37:06 Все советники Фюрера знают,
00:37:10 Не удивлюсь, если окажется,
00:37:13 Если так, то зачем он
00:37:15 Разве ему есть, что терять?
00:37:19 Не верю ни единому слову!
00:37:21 Противник прорвал оборону
00:37:24 На юге он занял Цоссен
00:37:28 На северных подступах
00:37:30 русские находятся
00:37:32 На востоке они дошли
00:37:34 и Карлсхорста.
00:37:37 Наступление Штейнера
00:37:44 Мой Фюрер... Штейнер...
00:37:50 Штейнеру не хватит
00:37:53 Он не способен начать
00:38:11 Пусть останутся Кейтель,
00:38:30 Это был приказ! Наступление
00:38:35 Кем вы себя возомнили?
00:38:38 Осмелились нарушать
00:38:42 Вот, значит, до чего дошло.
00:38:48 Все вокруг мне лгут, и даже СС!
00:38:53 кучка презренных
00:38:57 Мой Фюрер, эти люди
00:38:59 Трусы, предатели, ничтожества!
00:39:02 Мой Фюрер,
00:39:04 Генералы - это отбросы нации!
00:39:08 Только зовутся генералами!
00:39:11 Годами трут задницу
00:39:15 где их учат,
00:39:19 Долгие годы генералы
00:39:24 Они всегда были только
00:39:29 Надо было давно перебить
00:39:34 как сделал Сталин!
00:39:41 Я не учился в академии.
00:39:44 Но я сам, в одиночку,
00:39:54 Предатели!
00:39:56 Я с самого начала был
00:40:02 Какое чудовищное предательство
00:40:07 Но предатели ответят.
00:40:12 Они ещё захлебнутся
00:40:17 Герда, пожалуйста, не надо.
00:40:26 Мои приказы были
00:40:31 В таких условиях невозможно
00:40:43 Война проиграна.
00:40:52 Но вот что, господа,
00:40:54 если вы думаете, что я
00:40:57 вы крупно заблуждаетесь.
00:41:04 Поступайте, как знаете.
00:41:26 Фюрер не имел в виду,
00:41:30 Фрау Юнге и фрау Кристиан.
00:41:36 Собирайтесь. Самолёт
00:41:42 Он увезёт вас на юг.
00:41:45 Всё кончено.
00:41:50 Ты же знаешь,
00:41:52 Не вздумай меня прогонять.
00:42:05 Мой Фюрер, я тоже останусь!
00:42:31 Что теперь?
00:42:33 Пора прекращать этот спектакль.
00:42:35 Неужели вы хотите сдаться?
00:42:40 Фюрер ясно сказал:
00:42:42 Ноябрь 18-го
00:42:44 Вы всё слышали.
00:42:47 Он сам сказал:
00:42:49 Какая разница, что он сказал?
00:42:53 Ему нужно время,
00:42:56 Прекрасно. Что же будет потом?
00:43:01 Мы не сможем капитулировать.
00:43:05 Мы клялись ему в верности!
00:43:06 Пустые слова.
00:43:08 Надо что-то предпринять,
00:43:11 Ты дрожишь
00:43:12 Оставь этот тон!
00:43:23 Чёрт подери!
00:43:28 Живьём нам отсюда не выбраться.
00:43:33 Подожди ещё немного.
00:43:35 Фюрер совсем потерял голову.
00:43:37 Что будет с нами?
00:43:39 Гюнше сказал, что есть туннель,
00:43:41 который проходит под русскими
00:43:43 Зачем ты сказала,
00:43:46 Не знаю. Честное слово.
00:43:52 Вроде затихло.
00:44:35 Тродль! Взгляни.
00:44:59 Эх, девочки! Мне тоже
00:45:20 Возвращаемся вниз.
00:45:51 Это ещё кто такие?
00:45:53 Ополченцы! Последний призыв
00:45:56 Скажи им,
00:46:01 Ополчение подчиняется напрямую
00:46:08 Немедленно убери их оттуда!
00:46:25 Кажется, это не та дорога.
00:46:27 Чудесно.
00:46:30 Стой! Погаси фары!
00:46:32 Стоять! Не двигаться!
00:46:37 Слава богу, немцы.
00:46:42 Помогите! Они хотят нас убить!
00:46:45 - Что здесь творится?
00:46:48 Бред какой-то!
00:46:59 Прекратить!
00:47:03 Что здесь происходит?
00:47:05 Не ваше дело. Это дезертиры,
00:47:09 Они подлежат расстрелу,
00:47:12 Но это старики!
00:47:14 Вы не имеете права!
00:47:16 Неужели?
00:47:19 Кто же меня остановит? Вы?
00:47:24 Ну-ка, хватит!
00:47:40 Уходим!
00:49:21 Этот человек - врач.
00:49:29 - Оперировать умеете?
00:49:35 Скажи Ильзе, что детям нельзя
00:49:38 Пусть каждый возьмёт по одной.
00:49:39 Ночное бельё необязательно,
00:49:43 Господин министр!
00:49:44 Скоро приедут моя жена и дети.
00:49:51 Бригаденфюрер,
00:49:53 Русские расстреливают ваших
00:49:56 Людям не хватает
00:49:59 Эту нехватку им
00:50:02 в нашу окончательную победу.
00:50:05 Если вы не вооружите
00:50:07 они не смогут сражаться.
00:50:11 Нисколько им не сочувствую.
00:50:15 Повторяю: я нисколько
00:50:18 Народ сам выбрал свою судьбу.
00:50:22 Для кого-то это может
00:50:24 Но вам не стоит
00:50:26 Мы ни к чему
00:50:28 они сами доверили нам власть.
00:50:30 А теперь летят,
00:50:49 Ева, ты должна бросить Фюрера.
00:50:51 Герман?
00:50:53 Не глупи.
00:50:55 Как ты можешь говорить такое?
00:50:58 Я решил, что не собираюсь
00:51:01 Герман, моя сестра знает,
00:51:03 Я тебе перезвоню.
00:51:07 Сюда, дети! Ваша комната справа.
00:51:12 Подождите меня!
00:51:15 Здравствуйте, фрау Геббельс!
00:51:16 Рада вас видеть, фрау Юнге.
00:51:29 Ну-ка, встаньте все в ряд!
00:51:36 Сейчас мы наденем
00:51:38 и пойдем, поздороваемся
00:51:40 Да! Да! Да!
00:51:44 Помните нашу песенку?
00:51:47 Нам весело живётся
00:51:52 И до захода солнца
00:52:24 Если ищешь верный способ,
00:52:28 Череп разлетится на куски.
00:52:32 Ты даже ничего не заметишь.
00:52:36 Я хочу после смерти выглядеть
00:52:39 Но если уж мне уготована
00:52:41 я не хочу чувствовать боли.
00:52:43 Это надёжное средство.
00:52:45 Парализует нервную
00:52:49 Смерть наступает
00:52:53 Можно мне тоже взять?
00:52:55 И мне!
00:53:01 Слава богу, Гиммлер
00:53:23 Спасибо.
00:53:26 Мне так жаль, что я не могу
00:53:38 Берлин, 23 апреля 1945
00:53:45 Любимая сестричка!
00:53:48 Мне очень жаль, что приходится
00:53:51 Но ничего уже не поделаешь.
00:53:53 Всё может кончиться
00:53:56 Тебе следует знать,
00:53:59 Но я верю: ты с ним
00:54:03 Наверняка в Баварии какое-то
00:54:09 Фюрер потерял последнюю
00:54:14 Любимый сын! Не знаю,
00:54:18 Возможно, кто-то на словах передаст
00:54:23 Я осталась с папой
00:54:27 В воскресенье Фюрер
00:54:31 Ты хорошо знаешь свою мать.
00:54:34 Я ни секунды не колебалась.
00:54:38 а с нею в мире умерло всё
00:54:42 доброе и достойное восхищения.
00:54:44 Мир без Фюрера
00:54:47 не достоин того,
00:54:50 Поэтому со мной мои дети.
00:54:52 Они слишком прекрасны для той
00:54:56 Всемилостивый Господь
00:54:58 что я уготовила им спасение.
00:55:05 На мне будет золотой
00:55:08 до самого конца.
00:55:10 Потом его снимут с меня,
00:55:14 так же, как раньше
00:55:17 Свои часики с бриллиантами,
00:55:19 я отправила ювелиру.
00:55:23 Если повезёт, сможешь
00:55:26 Я хочу, чтобы они
00:55:29 Тебе также достаётся
00:55:31 и кулон с топазом, подарок
00:55:37 Прилагаю счёт от фирмы "Хайзе",
00:55:40 Тебе могут прийти
00:55:43 но не больше,
00:55:48 Пожалуйста, сожги всю частную
00:55:56 Высылаю тебе еды и сигарет.
00:55:59 Передай Линднерам и Каргелам
00:56:03 Сигареты я посылаю для Манди,
00:56:07 Шоколад - для мамочки.
00:56:11 Этого достаточно.
00:56:14 От всего сердца желаю
00:56:18 И помни: вы с Германом
00:56:26 Твоя сестра.
00:57:17 Инге! Инге!
00:58:07 Послушайте, Кейтель, я хочу,
00:58:11 Отправляйтесь к Дёницу,
00:58:16 Необходимо сдвинуть
00:58:20 Не понимаю.
00:58:23 У нас не осталось нефтяных
00:58:27 Невозможно обеспечивать
00:58:32 Как только я разберусь
00:58:35 первым делом мы должны
00:58:43 - Есть ещё вопросы?
00:58:47 Вот и славно. Удачной поездки.
01:00:13 "Мой Фюрер, учитывая Ваше
01:00:17 могу ли я рассчитывать
01:00:20 чтобы мне в качестве
01:00:23 взять на себя
01:00:26 Если к 22 часам ответ
01:00:28 это убедит меня в том,
01:00:31 что Вы лишены
01:00:33 Я буду действовать в интересах
01:00:36 Это измена Родине и вам.
01:00:40 Позиция Геринга
01:00:42 Если система коммуникаций
01:00:45 что может случиться
01:00:47 мы окажемся отрезаны
01:00:50 В этом случае мы
01:00:52 Я смотрю на это по-другому.
01:00:55 Я никогда не доверял банде,
01:00:57 которую он собрал
01:00:59 Это попахивает путчем.
01:01:01 Предатель! Дармоед!
01:01:06 "Я не способен принимать
01:01:09 Завтра он объявит меня мёртвым!
01:01:13 Добрый вечер, фрау Юнге.
01:01:16 Как вы добрались до Берлина?
01:01:18 Это было непросто.
01:01:21 На вашем месте
01:01:23 Воздушный флот...
01:01:27 Ещё одна причина его повесить!
01:01:30 Этот морфинист
01:01:37 А теперь ещё и это!
01:01:43 Меня!
01:01:53 Я хочу, чтобы Геринг
01:01:55 и отстранён от должности.
01:01:58 Если я не доживу
01:02:00 этот человек
01:02:06 Есть хоть какая-нибудь надежда?
01:02:12 Уезжайте, пока не поздно.
01:02:16 Фюрер хочет остаться.
01:02:21 Перед тем, что его ожидает,
01:02:24 И ваша - в последнюю очередь.
01:02:26 Но Геббельс остаётся вместе
01:02:39 Но как же дети?
01:02:45 Мне-то казалось...
01:02:49 Мне казалось, есть
01:02:58 Войдите.
01:03:02 Альберт? Здравствуй.
01:03:15 Температура?
01:03:17 Альберт, сердце
01:03:23 Почему бы тебе не взять
01:03:25 Куда?
01:03:29 Я уже говорил: я могу отправить
01:03:34 Там можно пересидеть,
01:03:40 Ждать придётся недолго.
01:03:46 Я не хочу, чтобы мои дети росли
01:03:51 Подумай ещё, Магда.
01:04:00 Если идея национал-социализма
01:04:21 Не верю, что ты
01:04:25 Иди.
01:04:57 Войдите.
01:05:03 Я знала, что вы придёте.
01:05:05 Вы не из тех, кто
01:05:13 Я пришёл попрощаться.
01:05:18 Ну конечно. Садитесь.
01:05:23 Видите, я доставила сюда мебель,
01:05:27 Не могу с ней расстаться.
01:05:29 Пожалуйста, не стесняйтесь.
01:05:32 Готова поспорить,
01:05:35 Вы совершенно правы. Спасибо.
01:05:40 Очень хорошо, что вы пришли.
01:05:42 Это докажет ему,
01:05:46 Неужели он сомневается?
01:05:49 Он спрашивал, не имеете ли
01:05:53 Но я убеждала его,
01:05:56 И вот теперь вы здесь.
01:06:01 Ему понравился ваш совет
01:06:05 И мне этот выбор
01:06:11 Знаете, что?
01:06:17 но я счастлива, что осталась.
01:06:31 Да!
01:06:47 Вот как! Вы пришли.
01:06:50 Мой Фюрер.
01:06:52 Славно. Давайте присядем.
01:07:15 У меня были такие
01:07:18 и для всего мира!
01:07:21 Никто не понимал меня,
01:07:30 Сколько возможностей у нас было!
01:07:39 Слишком поздно.
01:07:46 Чем я горжусь,
01:07:48 так это тем, что открыто
01:07:53 Я очистил немецкие земли
01:08:02 Мне нелегко уходить.
01:08:12 а за ней - вечный покой.
01:08:19 Пощадите немецкий народ,
01:08:24 Если мой народ не выдержит
01:08:28 я не пролью по нему
01:08:32 Они не заслуживают иной судьбы.
01:08:34 Им некого винить,
01:08:45 Уже много месяцев.
01:08:51 Много месяцев я
01:08:53 по уничтожению инфраструктуры.
01:08:57 Есть документы,
01:08:59 которые доказывают, что я
01:09:02 но и действовал им вопреки.
01:09:08 Я должен был это сказать.
01:09:19 Однако моя преданность лично вам
01:09:36 Значит, уходите.
01:09:39 Славно. До свидания.
01:09:54 Желаю вам всех благ.
01:11:14 Петер!
01:11:24 Всё хорошо, мальчик мой.
01:11:43 У него жар.
01:11:46 Однако он жив.
01:12:11 Отвага и верность
01:12:16 Кавалер фон Грейм,
01:12:22 я очень рад, что вы
01:12:24 более или менее. Сидите.
01:12:29 Мы попали под сильный обстрел,
01:12:32 но смогли посадить
01:12:33 Все дороги перекрыты,
01:12:35 поэтому мы снова
01:12:37 и пролетели
01:12:41 Мы приземлились в нескольких
01:12:43 Перед самой посадкой
01:12:48 Генерал фон Грейм, назначаю вас
01:12:53 в звании генерал-фельдмаршала.
01:12:57 На ваши плечи ложится
01:13:01 Вы должны перетряхнуть
01:13:04 Много ошибок было
01:13:08 Будьте беспощадны!
01:13:13 Так называемая "человечность" -
01:13:20 Самый страшный грех -
01:13:25 Этим мы предаём природу.
01:13:28 Сильный победит, только
01:13:33 Я всегда соблюдал
01:13:36 и никогда не позволял
01:13:41 Я жестоко подавлял
01:13:44 и сопротивление других народов.
01:13:47 Только так можно
01:13:49 Взять, например, обезьян:
01:13:52 они насмерть
01:13:59 Что хорошо для обезьян,
01:14:11 Гиммлер в Любеке предложил
01:14:19 через графа Бернадота.
01:14:29 Гиммлер...
01:14:35 Вернейший из верных!
01:14:46 Геринг - да! Он всегда
01:14:50 Шпеер - идеалист,
01:14:54 Все остальные - да! Да! Да!
01:15:00 Он что, сошёл с ума?
01:15:03 Он просил власти,
01:15:08 И даже, возможно, мёртв!
01:15:16 Пожалуйста,
01:15:19 с генералом фон Греймом
01:15:22 И вызовите Фегелейна.
01:15:24 Мой Фюрер, мы не знаем, где он.
01:15:27 Но он адъютант Гиммлера!
01:15:31 Мы уже несколько дней
01:15:32 Он нужен мне немедленно
01:15:37 Останьтесь, доктор.
01:15:44 Вам с Граймом
01:15:47 Отправляйтесь к Дёницу.
01:15:50 Пусть сделает всё,
01:15:52 чтобы Гиммлера
01:15:55 Мой Фюрер, мы приняли
01:16:01 Благодарю вас за преданность.
01:16:07 Он предал меня!
01:16:12 что не посвятил его
01:16:14 Мой Фюрер?
01:16:16 Думаете, я буду
01:16:18 как еврейские свиньи
01:16:22 Всё это часть моего плана!
01:16:25 Я позволил врагу
01:16:28 Теперь они ослеплены своей
01:16:30 Их ждёт безрадостное
01:16:33 Дёниц собирает войска
01:16:37 Мы зажмём противника в тиски.
01:16:41 У меня есть три армии
01:16:47 Я не подозревал, что у нас
01:16:53 Я устроил так,
01:16:55 у вас будут тысячи
01:17:01 И вы сможете вернуть
01:17:05 Я преклоняю колени
01:17:08 и готова принести себя
01:17:24 Хайль, мой Фюрер!
01:17:29 Вы просили разрешения
01:17:33 Как вы знаете,
01:17:35 все медицинские подразделения
01:17:38 вывезены из города.
01:17:42 Гиммлер - предатель.
01:17:44 Он понесёт заслуженное
01:17:47 Как штатный врач СС я не имею
01:17:52 Ваша просьба покинуть
01:17:58 Но у меня семья.
01:18:03 Мне необходимо уехать!
01:18:04 Вы не сделали ничего плохого.
01:18:06 Будущие поколения
01:18:08 за ваши исследования
01:18:12 Я беру всю
01:18:20 Давайте обсудим это позже.
01:18:36 Мы не можем найти
01:18:39 В бункере его нет.
01:18:41 Как это - не можете найти?!
01:18:44 Я хочу его видеть немедленно!
01:18:49 Предатель!
01:18:52 Фегелейна! Фегелейна!
01:19:09 Папа, почему ты надел
01:19:15 Эрнст, что-то не так?
01:19:18 Нет. Спасибо.
01:19:22 Бригитта тоже хочет кушать.
01:19:26 Ильзе, ты тоже поешь.
01:19:31 Спасибо.
01:19:38 Спасибо.
01:20:31 Что такое?
01:20:33 Группенфюрер, вы арестованы!
01:20:35 Что?
01:20:36 За дезертирство.
01:20:47 Да пошли вы все
01:20:51 Прошу тебя, не убивай Германа!
01:20:55 Он хотел сбежать.
01:20:58 Ну и что?
01:21:03 Подумай о моей бедной сестре!
01:21:06 Он был заодно с Гиммлером.
01:21:12 Предатели
01:21:15 Предатели
01:21:19 Он пойдёт под трибунал
01:21:23 Какая в этом польза?
01:21:26 Я так хочу!
01:21:41 Ты Фюрер.
01:21:46 Прошу.
01:21:48 Мой Фюрер, русские
01:21:50 У нас не осталось резервов.
01:21:54 Нет возможности
01:22:01 На севере русские
01:22:03 на востоке - Люстгартена,
01:22:07 На западе - Тиргартена,
01:22:09 это 300-400 метров
01:22:11 - Сколько сможете продержаться?
01:22:15 То же и правительственный
01:22:17 Так точно!
01:22:19 Мой Фюрер!
01:22:22 что мы должны прорваться
01:22:25 В битве за Берлин
01:22:27 мы потеряли 15-20 тысяч
01:22:31 На то и нужна молодёжь.
01:22:35 Ваше предложение
01:22:37 Подумайте о тысячах раненых.
01:22:39 Находясь здесь,
01:22:42 Приказ уже готов.
01:22:47 Фюрер не может скрыться
01:22:52 Даже если прорыв удастся,
01:22:56 из одной ловушки
01:23:00 Мне придётся ночевать
01:23:02 где-нибудь в хлеву,
01:23:08 Венк на подходе с 12-й армией.
01:23:11 Он объединится с 9-й, нанесёт
01:23:14 и мы будем спасены.
01:23:19 Венк - очень достойный человек.
01:23:22 Телеграфируйте Кейтелю:
01:23:26 "Немедленно сообщите!
01:23:28 Первое: где части Венка? Второе:
01:23:35 Третье: где 9-я армия?
01:23:38 Четвёртое: в каком месте
01:23:43 Скоро вы убедитесь
01:23:48 Венк придёт.
01:23:57 Венк придёт.
01:24:12 Хотел бы я знать, способен
01:24:16 Маловероятно,
01:24:19 что с такими малыми силами
01:24:21 Как вы смеете так говорить?
01:24:23 Венку нечего выставить
01:24:26 Почему вы не скажете
01:24:29 Думаете, Фюрер сам
01:24:31 Но он не капитулирует никогда.
01:24:35 Я попробовал один раз,
01:24:38 Пойдёмте.
01:24:50 Стоять!
01:25:03 Хайль Гитлер!
01:25:52 Простите, я задремала.
01:25:54 Отдохнули немного, дитя моё?
01:26:00 Возьмите блок для стенографии.
01:26:07 Моё политическое завещание.
01:26:12 С тех пор, как я сыграл
01:26:16 в навязанной Рейху
01:26:22 прошло уже 30 лет.
01:26:26 Все эти три десятилетия
01:26:29 моими мыслями, поступками
01:26:32 руководили любовь и верность
01:26:38 Наверху был сильный обстрел.
01:26:40 Ничего. Присядьте.
01:26:45 Пройдут столетия.
01:26:49 На развалинах наших городов
01:26:53 кто повинен
01:26:57 к международному еврейству
01:27:16 Боже, господин министр,
01:27:21 Представьте себе, фрау Юнге,
01:27:23 Фюрер просит меня
01:27:25 Он отдал мне приказ!
01:27:29 Я ни разу не нарушил
01:27:42 Но на этот раз я не подчинюсь.
01:27:50 Прошу вас, я должен
01:27:59 Но я уже печатаю завещание Фюрера.
01:28:03 Понимаю. Я зайду позже.
01:28:15 Мой Фюрер, расовые законы
01:28:20 Являетесь ли вы чистокровным
01:28:26 Да.
01:28:28 Можно попросить ваши документы?
01:28:32 Вы говорите с Фюрером!
01:28:34 Прошу прощения.
01:28:36 А вы, фройлейн Браун,
01:28:37 являетесь ли
01:28:39 Да.
01:28:40 В таком случае,
01:28:43 Согласны ли вы,
01:28:47 взять в жёны Еву Браун?
01:28:52 Да.
01:28:54 Согласны ли вы, Ева Браун,
01:28:56 взять в мужья фюрера
01:29:01 Да.
01:29:03 Объявляю вас мужем и женой.
01:29:44 Двоих человек ко мне!
01:29:51 Вас хочет видеть Фюрер.
01:29:52 В такой час?
01:30:12 Сколько ещё вы продержитесь?
01:30:14 Не более двадцати часов.
01:30:18 Русские в нескольких
01:30:21 Пока нам удаётся их сдерживать.
01:30:24 Знайте, Монке: западные
01:30:29 Их сметут эти дрессированные
01:30:37 Ступайте.
01:30:39 Благодарю вас. Мы сражались
01:31:03 Ответ Кейтеля!
01:31:08 "Первое: Венк застрял
01:31:12 Второе: 12-я армия не может
01:31:16 Третье: ядро 9-й армии
01:31:39 Мой Фюрер, нам нужны
01:31:42 если кончатся боеприпасы.
01:31:45 Капитуляции не будет никогда!
01:31:52 Это приказ для всех командиров.
01:32:06 Слушайте внимательно, Гюнше.
01:32:11 мы покончим с собой.
01:32:14 Но я не хочу, чтобы русские
01:32:17 Не дайте мне попасть в их
01:32:20 Моё тело должно быть
01:32:22 чтобы невозможно
01:32:28 Обещайте,
01:32:30 что сделаете всё необходимое
01:32:39 Это ужасный приказ.
01:33:09 Кемпка.
01:33:10 Эрих, мне нужно
01:33:12 Ты спятил? Где я тебе
01:33:16 Слей из машин в гараже.
01:33:19 Зачем тебе столько бензина?
01:33:20 Это не телефонный разговор.
01:33:38 Вставайте.
01:33:49 Мне извиниться
01:33:53 Это пневмоторакс. Мне в любом
01:33:58 Простите, фрау.
01:34:57 Профессор! Проходите.
01:35:08 Подождите немного здесь.
01:35:20 Прошу прощения.
01:35:53 Извините, что оторвал
01:35:57 Мой Фюрер, вдохните
01:36:02 Ведите нас! Мы последуем
01:36:10 Пойдёмте.
01:36:21 Давайте присядем.
01:36:23 Выпейте с нами!
01:36:27 Нам ничего уже не осталось,
01:36:29 Присаживайтесь.
01:36:32 Наше положение безнадёжно.
01:36:41 Можно к вам?
01:36:43 Большая честь
01:36:46 Можете звать меня фрау Гитлер.
01:36:51 Теперь это легально.
01:36:55 Жаль, мы не можем выйти наружу!
01:36:58 Только если ищем
01:37:02 Фриц! Держите себя в руках.
01:37:04 Слушаюсь! Есть держать
01:37:08 Ложись!
01:37:27 Хайль Гитлер!
01:37:30 Оберштурмбанфюрер,
01:37:32 У меня сообщение для Фюрера!
01:37:34 Это подождёт. Присаживайтесь.
01:37:36 Наливайте, выпивайте!
01:37:42 Позвольте представить
01:37:45 Такой молодой,
01:37:47 Вы, должно быть,
01:37:51 Мне надо идти.
01:37:55 Можете воспользоваться
01:38:05 Если рука дрогнет,
01:38:08 пуля может лишь повредить
01:38:11 Поэтому рекомендуется
01:38:16 Спустите курок в тот момент,
01:38:20 У меня хватит времени?
01:38:23 Яд подействует
01:38:43 Торнов, и вы.
01:39:25 Я знакома с ним,
01:39:32 И всё же, если задуматься,
01:39:37 Кроме того, что он
01:39:42 Я многого ожидала
01:39:45 Но он не тот, что прежде.
01:39:47 Говорит только о собаках
01:39:51 Я ненавижу Блонди.
01:39:55 Иногда я пихаю её тайком
01:39:59 почему она так
01:40:10 Может, он не хочет, чтобы
01:40:14 Я имею в виду, глубоко.
01:40:19 Иногда он может быть
01:40:22 А потом вдруг говорит
01:40:27 Когда снова становится Фюрером?
01:40:31 Давай-ка покурим.
01:40:58 Простите. У вас так много забот,
01:41:04 Фрау Юнге, примите
01:41:07 вот это пальто.
01:41:09 Люблю, когда женщина
01:41:11 Носите его, и пусть оно
01:41:14 Такая неожиданность... Спасибо!
01:41:17 Не представляю, где и когда
01:41:23 Постарайтесь выбраться
01:42:54 Спасибо, было очень вкусно,
01:43:19 Время пришло. Конец всему.
01:44:00 Идите, Фюрер хочет попрощаться.
01:44:33 Вы самая отважная
01:44:36 Мой Фюрер, вы сделали
01:45:04 Передайте привет
01:45:28 Дети, что вы здесь делаете?
01:45:31 Мы хотели пойти
01:45:34 Вы что-нибудь сегодня ели?
01:45:36 Нет. Только завтрак.
01:45:39 Посидите здесь.
01:45:42 Хорошо.
01:45:53 Слыхали последнюю шутку сверху?
01:45:56 Берлин - это город
01:45:59 Здесь был дом, и тут был дом.
01:46:06 Гюнше, мне необходимо
01:46:10 Пожалуйста!
01:46:11 Фюрер не хочет,
01:46:15 Прошу вас, всего одну минуту!
01:46:27 Мой Фюрер, к вам фрау Геббельс.
01:46:36 Что ещё?
01:46:38 Мой Фюрер, умоляю вас,
01:46:42 Не бросайте нас!
01:46:46 Завтра миллионы людей
01:46:51 Но судьбу уже не изменишь.
01:46:55 Вставайте. Прошу вас, уходите.
01:47:16 Тётя Тродль, а мне смешно,
01:47:18 Почему?
01:47:20 С нами ведь ничего
01:47:23 Конечно.
01:47:34 В яблочко!
01:47:58 Господин рейхсляйтер,
01:48:19 Фюрер скончался.
01:48:36 Там папа!
01:48:49 Вы совсем рехнулись?
01:48:51 Канистры с бензином,
01:48:54 Эрих, помолчите.
01:49:20 Быстрее, быстрее!
01:50:46 Нет! Нет!
01:50:54 Отпустите её!
01:51:03 Порядок! Порядок!
01:51:23 Сюда! Мы знаем проход
01:51:34 "Я ПОМОГАЛ КРАСНЫМ ЗВЕРЯМ"
01:51:40 "Я СОТРУДНИЧАЛ С БОЛЬШЕВИКАМИ"
01:51:51 Надеюсь, русские
01:51:52 Скоро узнаем.
01:51:54 А может, и не успеем.
01:52:46 Капитуляция? Никогда!
01:52:50 Когда-то я вырвал Берлин
01:52:52 и я буду драться с красной
01:52:57 Я не собираюсь тратить
01:53:00 в должности рейхсканцлера,
01:53:02 подписывая бумажки
01:53:05 Пощадите мирных жителей.
01:53:07 Приказ Фюрера не обсуждается.
01:53:09 Вы потеряли разум!
01:53:12 Повторяю, господа:
01:53:16 Телеграмма от маршала Жукова!
01:53:18 - От Жукова?
01:53:20 Нам предлагают сдать
01:53:23 Я пристрелю вас!
01:53:45 Сколько продлится действие?
01:53:47 Около четырёх часов.
01:54:07 Однажды четыре поросёнка
01:54:10 который ехал верхом на лошади
01:54:14 Они следили за ним из окон
01:54:24 Дети, доктор Штумпфеггер
01:54:27 о котором я вам говорила.
01:54:29 Оно горькое, но очень полезное.
01:54:36 Ну-ка, кто первый?
01:54:41 Хайде, ты у нас самая смелая.
01:54:50 Глотай, как следует.
01:54:54 Неправда, вовсе
01:55:01 Умница.
01:55:03 Хельмут.
01:55:06 Хорошие дети. Мы не дадим вам
01:55:11 Здесь совсем не сыро!
01:55:18 Вот так, молодец.
01:55:28 Хельга.
01:55:32 Я не хочу.
01:55:34 Ты что, хочешь заболеть?
01:55:37 Пожалуйста, мама, я не хочу.
01:55:42 Плакать бесполезно.
01:55:52 Хельга!
01:55:57 Давай, открой рот.
01:56:02 Папа!
01:56:07 Глотай! Глотай!
01:56:22 Сладких снов, детки.
01:56:33 Однажды пелена лжи спадёт,
01:56:40 Прочтите фразу с начала.
01:56:43 "Однажды пелена лжи спадёт,
01:56:49 Начнём заново.
01:56:51 "Когда-нибудь пелена лжи спадёт,
01:56:58 В этот момент мы вознесёмся
01:57:07 непорочные".
02:01:05 У нас нет ни единого шанса.
02:01:07 Неважно. Я хочу выйти отсюда.
02:01:09 Как мы пройдём
02:01:11 Как-нибудь. Я не останусь
02:01:13 Мы все погибнем!
02:01:15 Прекрати ныть!
02:01:16 Русские скорее убьют нас,
02:01:22 Удачи!
02:01:25 Теперь каждый сам за себя.
02:02:51 30 апреля 1945-го Фюрер
02:02:58 бросив на произвол судьбы тех,
02:03:04 Немецкие солдаты!
02:03:07 Выполняя приказы Фюрера,
02:03:09 вы готовились продолжать
02:03:12 Однако боеприпасы закончились.
02:03:15 Дальнейшее сопротивление
02:03:21 Я приказываю немедленно
02:03:26 Каждый час боевых действий
02:03:29 увеличивает страдание
02:03:35 По соглашению
02:03:40 я приказываю прекратить
02:03:45 Вейдлинг, бывший командующий
02:03:54 Принесите воды!
02:04:59 Вы мне больше не нужны.
02:06:12 Доктор, пора. Мы уходим.
02:06:14 Вы видите, сколько у нас дел...
02:06:16 Я настаиваю:
02:06:19 Ну, вот и всё.
02:06:28 Идите. Вы сделали очень много.
02:06:40 Шедле, вставай!
02:06:42 Простите, но я никуда не пойду.
02:06:47 Не отставать!
02:07:26 -Устали?
02:07:28 Скорее!
02:08:04 Рядовой Крюгер
02:08:07 награждается "Железным
02:08:10 Ефрейтор Вагнер уничтожил
02:08:15 награждается "Железным
02:08:19 Ефрейтор Раух помог парламентёрам
02:08:22 Награждается "Железным
02:08:55 Это наши!
02:09:04 Мюллер, назад!
02:09:07 Уходим! Быстро!
02:09:24 Стой! Кто идёт?
02:09:33 Немец.
02:09:40 Господин Хевель!
02:09:45 Слава богу, вы живы!
02:09:49 А где остальные?
02:09:53 Не знаю, фрау Юнге.
02:09:58 Большинство
02:10:01 Зачем я ушёл из бункера?
02:10:04 Надо было застрелиться
02:10:11 Поешьте. Умереть мы
02:11:09 Останьтесь с дамами.
02:11:12 Пойдёмте.
02:11:25 Русские взяли нас в окружение.
02:11:28 Что будем делать?
02:11:29 Попробуйте пройти через кольцо.
02:11:33 Я дальше не пойду.
02:11:35 Подумайте, как следует.
02:11:40 Вы женщины; у вас есть шанс.
02:11:50 Когда будете
02:11:53 избегайте смотреть им в глаза.
02:12:07 Русские!
02:12:20 Пойдём, Герда!
02:12:22 Иди. Я не могу.
02:12:25 Пожалуйста!
02:12:28 Я попытаюсь.
02:12:36 Я как-нибудь выкручусь.
02:12:51 Господин доктор!
02:12:56 Можно мне присоединиться к вам?
02:12:58 Фюрер мёртв.
02:13:01 Я связан присягой.
02:13:05 Тогда вам лучше
02:13:35 Русские вышли на площадь!
02:13:37 И?
02:13:38 Сопротивления нет.
02:13:43 Через час они будут здесь.
02:13:46 Честь не позволяет нам сдаться!
02:13:48 Можно спросить,
02:13:50 Когда придут русские, мы будем
02:13:54 А последний патрон
02:13:56 Чушь собачья!
02:14:00 перебить друг друга
02:14:03 Мы офицеры СС. Долг
02:14:07 Кто такого же мнения?
02:15:53 Посидите со мной минутку?
02:15:55 С удовольствием.
02:16:01 Почему вы цепляетесь за жизнь?
02:16:04 А вам почему
02:16:09 Видите это? Её дал мне Фюрер.
02:16:14 Последняя награда?
02:16:17 Возможно.
02:16:18 Мне пришлось поклясться,
02:16:23 как только попаду
02:16:30 Гитлер взял с вас
02:16:33 Но зачем?
02:16:35 Возможно, он не хотел,
02:16:36 чтобы я плохо отзывался
02:16:40 Но вы дипломат! Вы под защитой
02:16:45 Что толку в том,
02:16:48 Они здесь!
02:17:03 Не стреляйте, друзья!
02:17:11 Война окончена. Это конец.
02:18:45 Акт о капитуляции был
02:18:50 Все военные действия были
02:18:55 Война унесла более
02:19:00 6 миллионов евреев погибли
02:19:06 Герда Кристиан.
02:19:09 Умерла 14 апреля 1997
02:19:15 Профессор Эрнст-Гюнтер Шенк.
02:19:17 Пробыл в советском плену
02:19:20 Умер 21 декабря 1998 в Аахене.
02:19:23 Генерал Вильгельм Монке.
02:19:26 Пробыл в советском плену
02:19:28 Умер 6 августа 2001 в местечке
02:19:31 Генерал Гельмут Вейдлинг.
02:19:34 Умер в советском плену
02:19:38 Профессор Вернер Хаазе.
02:19:40 Арестован советскими
02:19:43 Умер в плену в 1945 году.
02:19:47 Отто Гюнше.
02:19:49 Взят в плен
02:19:51 До мая 1956-го содержался
02:19:53 Умер в 2003 году в Ломаре,
02:19:55 Ханна Райч.
02:19:57 Пережила войну и установила
02:20:00 Умерла 28 августа 1979 года.
02:20:03 Кавалер Роберт фон Грейм.
02:20:05 Покончил с собой
02:20:08 Хайнц Линге и Йоханнес Хенчель.
02:20:11 Линге отпущен в 1955-м;
02:20:14 Хенчель отпущен в 1949-м,
02:20:16 умер в Ахерне
02:20:18 Констанция Манциали.
02:20:25 Альберт Шпеер.
02:20:27 приговорён к 20-и годам
02:20:29 Вышел из тюрьмы в 1966 году.
02:20:34 Генералы Кейтель и Йодль.
02:20:37 На Нюрнбергском процессе
02:20:39 приговорены к смертной
02:20:41 Герман Геринг.
02:20:44 Был приговорён
02:20:45 Покончил с собой
02:20:48 Генрих Гиммлер.
02:20:50 Пытался бежать
02:20:52 Будучи разоблачён и арестован,
02:20:57 Мартин Борман
02:20:59 Покончили с собой
02:21:01 у железнодорожной
02:21:05 Рохус Миш.
02:21:08 Освобождён из советского
02:21:10 В настоящее время
02:21:13 Тродль Юнге.
02:21:15 Оправдана западными союзниками
02:21:17 Работала секретаршей
02:21:18 Проживала в Мюнхене,
02:21:20 Конечно,
02:21:23 на Нюрнбергском процессе
02:21:26 о 6 миллионах евреев
02:21:33 Узнав об этом,
02:21:38 Но я не видела никакой связи
02:21:43 Я радовалась, что лично мне
02:21:48 Я ведь ничего не знала об этом!
02:21:52 Но однажды мне попалась
02:21:58 на улице Франца-Иосифа
02:22:01 в честь девушки
02:22:05 Она родилась
02:22:07 И в тот же год, когда я
02:22:11 её казнили.
02:22:14 И только в эту минуту я поняла,
02:22:17 что молодость не может
02:22:23 Стоило лишь захотеть,
02:22:33 Режиссёр
02:22:37 Автор сценария
02:22:40 По книге ИОАХИМА ФЕСТА
02:22:44 А также по книге
02:22:45 ТРОДЛЬ ЮНГЕ и МЕЛИССЫ МЮЛЛЕР
02:22:54 РАЙНЕР КЛАУАНН
02:23:04 Композитор
02:23:08 БРУНО ГАНЦ
02:23:12 АЛЕКСАНДРА МАРИЯ ЛАРА
02:23:15 КОРИННА ХАРФУШ
02:23:19 УЛЬРИХ МАТТЕС
02:23:23 ЮЛИАНА КОЛЕР
02:23:26 ХАЙНО ФЕРШ
02:23:30 КРИСТИАН БЕРКЕЛЬ
02:23:33 МАТТИАС ХАБИШ