Untouchables The
|
00:01:12 |
LOS INTOCABLES |
00:02:41 |
1930. La ley seca convirtió |
00:02:47 |
Las bandas rivales |
00:02:50 |
- del imperio billonario |
00:02:54 |
- haciéndose valer a base de |
00:02:59 |
Son los tiempos de los jefes |
00:03:02 |
Son los tiempos de Al Capone. |
00:03:11 |
Un artículo que he visto en |
00:03:15 |
- teniendo en cuenta que es o parece |
00:03:19 |
- no ha sido simplemente |
00:03:26 |
Bueno, verás, es conmovedor. |
00:03:31 |
- nos reímos porque es gracioso |
00:03:35 |
Algunos dicen, |
00:03:37 |
"Encierra a ese hombre, |
00:03:41 |
Lo que creo que hago, |
00:03:45 |
- es reflejar la voluntad del pueblo. |
00:03:50 |
La gente bebe. Todos lo sabemos. |
00:03:54 |
Y todo eso del contrabando. |
00:03:57 |
En un barco es contrabando, |
00:04:01 |
Soy un hombre de negocios. |
00:04:05 |
Tiene fama de llevar sus negocios |
00:04:08 |
Aquellos que no compran su producto |
00:04:18 |
No pasa nada. |
00:04:21 |
Crecí en un barrio duro. |
00:04:23 |
Allí decían: "puedes llegar más lejos |
00:04:26 |
- "que sólo con una palabra amable". |
00:04:31 |
Y quizás fuera cierto en aquel barrio. |
00:04:33 |
Y a veces la mala fama te persigue. |
00:04:38 |
Hay violencia en Chicago, |
00:04:41 |
- ni nadie que trabaja para mí. |
00:05:14 |
Dejadnos en paz, |
00:05:19 |
La cerveza verde que estás |
00:05:22 |
No es para ser buena. |
00:05:27 |
No voy a comprar nada. |
00:05:32 |
No te preocupes, ya no volveremos. |
00:05:39 |
- ¿Qué tal tu familia hoy? |
00:05:42 |
- ¿Qué tal tu madre? |
00:05:46 |
¿De verdad? |
00:05:49 |
- Lo siento. |
00:05:58 |
- Aquí está. |
00:05:59 |
De nada, cielo. |
00:06:05 |
- ¡Señor! |
00:06:07 |
¡Oiga, señor¡¡Espere! |
00:06:10 |
¡Señor! ¡Espere! |
00:07:07 |
NlÑA DE 10 AÑOS MUERE EN |
00:07:16 |
Sí, lo he oído en la radio. |
00:07:20 |
Ya lo sé. |
00:07:23 |
Ahora tienes que ir a trabajar. |
00:07:33 |
Tu primera impresión será buena. |
00:07:44 |
Te quiero, Eliot. |
00:07:52 |
Ahora, fuera. |
00:07:55 |
Eliot Ness, agente especial |
00:08:01 |
- Sr. Ness. |
00:08:03 |
A petición de la ciudad de Chicago- |
00:08:07 |
- el Departamento del Tesoro |
00:08:11 |
- para combatir el flujo de alcohol |
00:08:14 |
¡Sr. Ness! |
00:08:18 |
Algunos agentes y yo trabajaremos- |
00:08:21 |
- con la policía de Chicago... |
00:08:23 |
¿No se trata de otra |
00:08:25 |
- ¿Qué opina de la ley seca? |
00:08:30 |
- Venga, conteste. |
00:08:34 |
Y les diré exactamente |
00:08:37 |
Es la ley. |
00:08:38 |
Se considera un paladín |
00:08:41 |
¿Está capacitado para este trabajo? |
00:08:44 |
¿Va a hacer carrera política? |
00:08:46 |
Muy bien, chicos, |
00:08:51 |
¿Qué hará realmente? |
00:08:54 |
Tendrá que leerlo en el periódico. |
00:08:57 |
- Déjeme ir con usted. |
00:09:00 |
Sr. Ness, teniente Alderson, |
00:09:04 |
¿Listo para conocer a los hombres? |
00:09:08 |
Sí, lo estoy. |
00:09:14 |
REGISTRO DE ARMAS |
00:09:19 |
Voy a decir una cosa más. |
00:09:26 |
Sé que muchos de vosotros bebéis. |
00:09:33 |
Pero ahora debemos estar limpios, |
00:09:38 |
No se trata de que sea o no |
00:09:42 |
Pero va contra la ley. |
00:09:44 |
Y si vamos a aplicar la ley, |
00:09:53 |
¿Alguna pregunta? |
00:09:56 |
Bien. El Departamento |
00:10:00 |
- un agente secreto |
00:10:02 |
Nos ha informado- |
00:10:04 |
- que ha llegado a Chicago un gran |
00:10:08 |
Espero que se apunten a la acción. |
00:10:18 |
Las cajas de bebidas tienen |
00:10:23 |
El agente secreto lleva |
00:10:26 |
- No debe ser arrestado. |
00:10:31 |
- Eso es todo.¿Están preparados? |
00:10:41 |
- Descanse. |
00:10:51 |
- ¿Qué tal? |
00:10:59 |
- ¿Quiere un poco? |
00:11:09 |
- ¿Está nervioso? |
00:11:13 |
- ¿Lleva mucho tiempo en la unidad? |
00:11:18 |
- Todos queremos hacer lo mejor. |
00:11:22 |
¡ESTOY MUY ORGULLOSA DE TI! |
00:11:27 |
Una nota de mi mujer. |
00:11:31 |
- ¿Está casado? |
00:11:34 |
Es bueno estar casado,¿Verdad? |
00:11:54 |
Sígame. |
00:12:36 |
- ¡Dios! |
00:12:39 |
¡Arriba! Suéltala. |
00:12:41 |
¡Maldita sea! |
00:12:45 |
Sr. Ness. Mire, yo sólo... |
00:12:47 |
Vaya, lo siento. |
00:12:51 |
Mire, puedo serle muy útil. |
00:12:55 |
Yo consigo una exclusiva |
00:13:02 |
Vale. Pero cállate. |
00:13:29 |
Muy bien... |
00:13:45 |
¡Alto! |
00:13:49 |
Agente federal. Quedan arrestados |
00:14:02 |
¡Cubramos las salidas! |
00:14:07 |
Preseuski. |
00:14:10 |
- Me han dejado pasar. |
00:14:13 |
- ¡Sr. Ness! |
00:14:17 |
Que pase, que pase. |
00:14:21 |
Quiere sacar una foto, |
00:14:25 |
- ¿Preparado? |
00:14:52 |
¿Y las bebidas? |
00:14:56 |
Sáquenlo de aquí. |
00:14:59 |
- ¡Registrad este sitio! |
00:15:07 |
También va por usted. |
00:15:14 |
¡Jesús! |
00:15:43 |
PALADIN DE LA LEY SECA |
00:15:50 |
ELIOT NESS: |
00:16:21 |
¡ESTOY MUY ORGULLOSA DE TI! |
00:16:31 |
¿Qué cree que está haciendo? |
00:16:35 |
¿Quiere tirar su basura? |
00:16:40 |
¿No tiene nada más |
00:16:43 |
Sí. |
00:16:45 |
Pero ahora mismo no. |
00:16:49 |
¿Nos entendemos? |
00:16:55 |
Vale, amigo, |
00:16:59 |
- ¿Por qué lleva un arma? |
00:17:05 |
Muy bien. |
00:17:07 |
Pero acuérdese |
00:17:15 |
¡Oiga... un momento! |
00:17:17 |
¿Qué clase de policías |
00:17:21 |
Acaba de dar la espalda |
00:17:24 |
- Ud. Es del Tesoro. |
00:17:28 |
¿Quién iba a decir que lo era |
00:17:36 |
Déme su nombre y unidad. |
00:17:43 |
Aquí mismo. |
00:17:47 |
¿Quiere presentar una queja? |
00:17:52 |
¿Cómo sabía que llevaba un arma? |
00:17:56 |
¿Qué quiere? ¿Una clase |
00:18:01 |
No. |
00:18:06 |
¿Está bien, amigo? |
00:18:10 |
Tuve un mal día en el trabajo. |
00:18:14 |
- ¿Se va a casa ahora? |
00:18:20 |
Muy bien, acaba de cumplir |
00:18:27 |
Acabar tu turno y |
00:19:30 |
100.000 dólares por 40 barriles. |
00:19:35 |
Te dejo el libro, |
00:19:38 |
208 litros cada barril. |
00:19:54 |
- Es Eddie. |
00:20:11 |
PALADIN DE LA LEY SECA |
00:20:20 |
Entonces se sube al quitanieves |
00:20:26 |
Y después, nos cargamos la... |
00:20:53 |
PALADIN DE LA LEY SECA |
00:21:15 |
- ¿Sr. Ness? |
00:21:19 |
He venido a darle las gracias. |
00:21:22 |
Era... |
00:21:24 |
...mi hijita la que mataron |
00:21:29 |
Lo siento. Por favor. |
00:21:32 |
Lo... Lo siento tanto. |
00:21:35 |
Verá, es que... porque sé |
00:21:41 |
Y que Ud. Cree en esto, en que |
00:21:46 |
Y sé que los detendrá. |
00:21:51 |
Sé que lo hará ahora. |
00:22:47 |
- ¿Qué quiere? |
00:22:53 |
Adelante. |
00:22:58 |
Necesito un equipo pequeño, |
00:23:01 |
¡Ness! Soy un pobre poli |
00:23:06 |
- ¿Cómo puedo ayudarle? |
00:23:11 |
- Pero,¿Por qué iba a hacerlo? |
00:23:16 |
- ¿Cómo lo sabe? |
00:23:19 |
Si soy tan bueno... |
00:23:23 |
¿Qué hago patrullando |
00:23:26 |
¿Por qué no me lo dice? |
00:23:28 |
A lo mejor soy como esas putas |
00:23:31 |
O un buen poli en una ciudad mala. |
00:23:35 |
¡No le pregunté y me da lo mismo! |
00:23:37 |
¿Quiere seguir haciendo rondas? |
00:23:41 |
Si quiere venir conmigo, |
00:23:47 |
Le estoy pidiendo ayuda. |
00:23:52 |
Bueno... eso es |
00:24:00 |
Ojalá lo hubiera conocido |
00:24:05 |
Pero... creo que... |
00:24:11 |
...seguir con vida. |
00:24:19 |
Y por eso patrullo las calles. |
00:24:37 |
Muy bien, Andy. |
00:24:40 |
¡Que suene ese motor, chaval! |
00:24:43 |
- Yo abro la puerta. |
00:24:47 |
Caray, sujeta la puerta, Andy. |
00:24:50 |
Ponla atrás. |
00:24:54 |
Venga, enciéndelo, Andy. |
00:25:03 |
¡Dios bendito, Andy! |
00:25:06 |
Ni que lo digas, |
00:25:12 |
¡Andy¡ ¡La cosa está que arde! |
00:25:24 |
- ¿Sr. Ness? |
00:25:27 |
Oscar Wallace. |
00:25:32 |
Me ha enviado Washington. |
00:25:35 |
- ¿De veras? |
00:25:37 |
Pues me alegra tenerlo aquí, |
00:25:43 |
Aquí andamos a tientas, |
00:25:46 |
Pues la verdad es que sí. |
00:25:48 |
Y la primera de ellas... es esta. |
00:25:55 |
No ha presentado |
00:26:00 |
- ¿Una declaración? |
00:26:05 |
- Declaración de la renta. |
00:26:07 |
- ¿Qué hace en Washington? |
00:26:12 |
- ¿Un contable? |
00:26:17 |
Perdone. |
00:26:22 |
Por favor. |
00:26:49 |
Vale. Vamos. |
00:26:52 |
- ¿A dónde vamos? |
00:26:58 |
Dijo que quería saber |
00:27:04 |
¿De verdad es lo que quiere? |
00:27:09 |
- ¿Qué está dispuesto a hacer? |
00:27:13 |
¿Y luego qué? |
00:27:16 |
Si da el primer paso |
00:27:19 |
- debe estar dispuesto |
00:27:22 |
No se darán por vencidos |
00:27:25 |
Quiero atrapar a Capone. |
00:27:27 |
Así se atrapa a Capone: |
00:27:32 |
¡Si los suyos acaban en el hospital, |
00:27:35 |
¡Así son las cosas en Chicago! |
00:27:40 |
Ahora,¿Quiere hacerlo? |
00:27:44 |
¿Está preparado para hacerlo? |
00:27:48 |
Le ofrezco un trato. |
00:27:53 |
He jurado poner entre rejas |
00:27:55 |
- con todos los medios legales |
00:28:08 |
Bueno, el Señor odia a los cobardes. |
00:28:18 |
¿Sabe lo que significa |
00:28:21 |
- Sí. |
00:28:26 |
¿Cómo cree que se enteró |
00:28:29 |
- Algún poli dio el soplo. |
00:28:33 |
Esta ciudad apesta |
00:28:36 |
¿De quién se puede fiar? |
00:28:41 |
- Porque no es bienvenido. |
00:28:46 |
Porque juré hacer cumplir la ley. |
00:28:49 |
Y si se lo cree, le diré más. |
00:28:52 |
- Ahora, ¿De quién puede fiarse? |
00:28:56 |
- Esa es la cruda verdad. |
00:29:00 |
Si no quiere una manzana podrida, |
00:29:05 |
Vaya al árbol. |
00:29:08 |
Voy al árbol... |
00:29:12 |
¡Poned el seguro! |
00:29:15 |
¡El revólver en la repisa |
00:29:18 |
¡Media vuelta! |
00:29:20 |
¡Barry! |
00:29:24 |
Departamento del Tesoro.¿Qué tal? |
00:29:27 |
Será asignado al Departamento |
00:29:32 |
Barry, ¿Quién es el mejor |
00:29:35 |
- Williamson y Stone. |
00:29:40 |
- ¿Están casados? |
00:29:43 |
- Bien. |
00:29:46 |
- Ud. Está casado. |
00:29:51 |
Muy bien, descanse, hijo. |
00:29:55 |
- ¿Por qué quiere ser policía? |
00:29:59 |
Para proteger y servir... |
00:30:02 |
No me dé la respuesta del anuario. |
00:30:06 |
- ¿Lo que yo creo? Yo... |
00:30:09 |
...podría ayudar a... la policía. |
00:30:13 |
- Puede ayudar... |
00:30:16 |
Gracias. |
00:30:27 |
¡Descansen! |
00:30:29 |
¡Stone! Salga. |
00:30:33 |
Este chico es un prodigio. |
00:30:38 |
- ¿Por qué quiere ser policía? |
00:30:42 |
No me haga perder |
00:30:46 |
¿De dónde es, Stone? |
00:30:50 |
- Del sur. |
00:30:54 |
George Stone, ¿Es ese su nombre? |
00:30:58 |
- ¿Cuál es su nombre verdadero? |
00:31:02 |
¡No!¿Cómo se llamaba |
00:31:08 |
- Giuseppe Petri. |
00:31:11 |
Justo lo que necesitaba: |
00:31:15 |
¿Qué ha dicho? |
00:31:17 |
Digo que eres un mentiroso |
00:31:23 |
Soy mucho mejor que tú, |
00:31:28 |
Me gusta. |
00:31:33 |
Sí, a mí también. |
00:31:36 |
Acaba de unirse al |
00:31:40 |
Sí, vale. |
00:31:43 |
Eliot Ness. |
00:31:45 |
Con informes de la operación |
00:31:49 |
Gracias, teniente. Gracias. |
00:31:59 |
¿Qué opina? |
00:32:01 |
Creo que no hay nada |
00:32:04 |
- Lo mismo digo. |
00:32:09 |
- ¿A dónde vamos? |
00:32:13 |
Necesitamos otro hombre. |
00:32:15 |
Sr. Ness. Esto es muy interesante. |
00:32:17 |
Encontré una distribución financiera |
00:32:21 |
- ¿Lleva su placa? |
00:32:23 |
Pues lleve un arma. |
00:32:41 |
- ¿Jimmy...? |
00:32:46 |
¿De qué vas disfrazado? |
00:32:48 |
Cállese. Estoy trabajando. |
00:32:50 |
¿Dónde? ¿En el circo? |
00:33:12 |
- Bien, hemos llegado. |
00:33:15 |
Una redada. |
00:33:19 |
!¿Aquí?! |
00:33:21 |
Todo el mundo sabe dónde está |
00:33:25 |
El problema es quién quiere |
00:33:36 |
Será mejor que esté seguro. |
00:33:45 |
Si abre esta puerta ahora, |
00:33:49 |
No hay vuelta atrás. |
00:33:52 |
Sí, lo entiendo. |
00:33:54 |
Bien. Déme este martillo. |
00:34:05 |
- ¡Agentes federales! |
00:34:08 |
- ¡Que nadie se mueva! |
00:34:11 |
- Venga, todos... |
00:34:13 |
¡Queda todo confiscado! |
00:34:17 |
¡Oiga! ¡Esto no es justo! |
00:34:21 |
- ¿Tiene una orden? |
00:34:26 |
¿Cómo cree que se siente ahora? |
00:34:37 |
- ¿Qué es eso? |
00:34:40 |
- Sí,¿Qué es? |
00:34:43 |
Esta es la llave de mi cabina. |
00:34:48 |
Il Santo Giuda, |
00:34:53 |
Y de los policías. |
00:34:55 |
- ¿De los policías? |
00:35:01 |
Casos perdidos y policías... |
00:35:04 |
- ¿Qué eliges? |
00:35:08 |
- ¿De veras? |
00:35:10 |
¿Por qué? |
00:35:12 |
"Para proteger la propiedad |
00:35:18 |
Tranquilo, no pasa nada. |
00:35:21 |
- ?¡Qué!? |
00:35:24 |
¿Puedo sacarles una foto |
00:35:28 |
Sí. Pero no para publicar. |
00:35:31 |
Lo que Ud. Diga, Sr. Ness. |
00:35:33 |
Juntos... Vale, genial. |
00:35:45 |
La vida sigue. |
00:35:50 |
Un hombre de éxito |
00:35:55 |
Entusiasmo... |
00:35:58 |
Entusiasmo... |
00:36:02 |
¿Qué me entusiasma? |
00:36:05 |
¿Qué admiro? |
00:36:09 |
- ¡Las mujeres! |
00:36:15 |
¡Béisbol! |
00:36:23 |
Un hombre... |
00:36:25 |
Un hombre solo con el bate. |
00:36:30 |
¿Son tiempos de qué? |
00:36:34 |
De logros individuales. |
00:36:38 |
Ahí está solo. |
00:36:41 |
Pero en el campo,¿Qué? |
00:36:44 |
Parte de un equipo. |
00:36:47 |
Trabajo de equipo... |
00:36:52 |
Mira, lanza, atrapa, trabaja duro. |
00:36:59 |
Batea todo el puto día, |
00:37:06 |
Si su equipo no lucha...¿ÉI qué es? |
00:37:12 |
¿Me seguís? |
00:37:14 |
Nadie. |
00:37:17 |
Un día de sol, lleno en las gradas. |
00:37:23 |
Voy a salir solo. |
00:37:27 |
Pero... no voy a ninguna parte |
00:37:34 |
- ¡El equipo! |
00:37:42 |
¡Jesús! |
00:38:07 |
"Ahora que llegó mi hora de dormir' |
00:38:09 |
"ruego al Señor que mi alma guarde." |
00:38:13 |
"Si debo morir antes de despertar' |
00:38:16 |
"ruego al Señor que mi alma se lleve." |
00:38:19 |
- Amén. |
00:38:21 |
Que Dios bendiga a mamá, |
00:38:25 |
Amén. |
00:38:35 |
Buenas noches. |
00:38:38 |
- Buenas noches, papá. |
00:38:40 |
¿Quieres un saludo esquimal? |
00:38:53 |
- ¿A dónde vas? |
00:38:58 |
¿A dónde vas? |
00:39:00 |
Iba a bajar, tengo trabajo |
00:39:03 |
- Pero tuviste un día muy largo. |
00:39:07 |
¿Todavía te queda energía? |
00:39:09 |
Oh, un montón de trabajo. |
00:39:11 |
Bueno,¿Por qué no vienes arriba |
00:39:23 |
LA CRUZADA FINALMENTE |
00:39:30 |
- ¿Qué tal? |
00:39:33 |
Tienen el grupo canadiense, |
00:39:38 |
- lavanderías Green Light, |
00:39:42 |
- ¿Juguetes Jolly Time? |
00:39:45 |
Recuérdame que le compre |
00:39:47 |
Bahamas de barco a costa, ropa |
00:39:51 |
Todas las empresas son legítimas, |
00:39:55 |
Pero podemos cogerle por evasión |
00:39:58 |
- que el dinero de los negocios |
00:40:02 |
- Legalmente, no tiene ingresos. |
00:40:06 |
- ¿Sr. Ness? Tiene una visita. |
00:40:10 |
¿Podemos hablar un minuto? |
00:40:13 |
Sí, sé quien es usted. |
00:40:18 |
¿Nos disculpan? |
00:40:22 |
Estamos muy ocupados. |
00:40:26 |
Vine a darle la enhorabuena |
00:40:31 |
Compartir su buena fortuna |
00:40:38 |
¿Qué es eso? |
00:40:45 |
- ¿Qué es eso? |
00:40:48 |
Permítame ser directo. |
00:40:51 |
Hay un negocio importante y popular |
00:40:58 |
¿Por qué no hace la vista gorda |
00:41:03 |
Pasen, por favor. |
00:41:10 |
En Roma, cuando un hombre |
00:41:17 |
- con un animal salvaje |
00:41:21 |
Diga a su amo que estamos |
00:41:30 |
Uds. Son "intocables",¿Verdad? |
00:41:34 |
Diga a Capone... |
00:41:40 |
¡Oiga! ¡Bonita casa! |
00:41:43 |
¡Dije bonita casa! |
00:41:47 |
La pequeña está de cumpleaños,¿No? |
00:41:51 |
Sí. |
00:41:53 |
Es precioso tener una familia. |
00:41:57 |
Así es. |
00:42:00 |
Un hombre debería tener cuidado |
00:42:19 |
!¿Catherine?! |
00:42:22 |
¡Catherine! |
00:42:24 |
- ¿Dónde está la niña? |
00:42:39 |
- ¿Qué hacías despierta? |
00:42:43 |
¿De verdad? |
00:42:59 |
¿Eliot? Vale, no pasa nada. |
00:43:01 |
Vale, vamos. |
00:43:09 |
- ¿Dónde está Malone? |
00:43:13 |
- ¿Quién es ese tipo? |
00:43:17 |
Llévelas a la estación. |
00:43:22 |
Quítese el sombrero. |
00:43:24 |
Si pasa algo, dispare primero. |
00:43:28 |
Sí, Sr. Ness. |
00:43:33 |
Un besito. |
00:43:35 |
- Uno esquimal y uno de mariposa. |
00:43:41 |
¡Adelante! |
00:44:04 |
¡Malone! |
00:44:07 |
- ¿Qué tal están? |
00:44:08 |
- ¿Seguro que el poli es de fiar? |
00:44:12 |
¡Quiero hacerle daño, Malone! |
00:44:15 |
Quiero hacerle frente. |
00:44:18 |
Pues está de suerte, |
00:44:22 |
Habrá un gran |
00:44:24 |
Tenemos la hora, el lugar |
00:44:29 |
¿Y qué hacemos aquí parados? |
00:44:33 |
¿Cómo consigues información? |
00:44:35 |
Esa es la segunda regla |
00:44:37 |
Si quieres guardar un secreto, |
00:44:45 |
¿Sabe que gana más |
00:44:48 |
Pero no paga los impuestos, |
00:44:51 |
Si podemos vincular |
00:44:53 |
- lo podemos llevar a juicio |
00:44:56 |
¿Qué? |
00:44:58 |
Dije, que podemos juzgarle |
00:45:02 |
¿Juzgar a un asesino |
00:45:06 |
Bueno, es mejor que nada. |
00:45:09 |
Muy bien. |
00:45:14 |
No lo sé. |
00:45:17 |
Vete a dormir, Oscar. |
00:46:04 |
Un convoy de 5 a 10 camiones |
00:46:08 |
- se encontrará con un miembro |
00:46:11 |
Traerá el pago |
00:46:15 |
Se encontrarán en |
00:46:21 |
Nuestro objetivo es confiscar |
00:46:24 |
- Capitán. |
00:46:28 |
Cuando estén en la carretera |
00:46:31 |
- actuaremos por el lado |
00:46:35 |
Los sorprenderemos por atrás. |
00:46:37 |
Y el elemento sorpresa, como sabrá, |
00:46:42 |
Muchas cosas son media batalla. |
00:46:45 |
Perder es media batalla. |
00:46:50 |
¡Llévemosle la batalla, caballeros! |
00:46:52 |
Gracias, capitán. |
00:46:56 |
¡Muy bien! ¡A sus puestos! |
00:47:16 |
Tranquilo. |
00:47:19 |
¡Tranquilo! |
00:47:24 |
Así es el trabajo. |
00:47:26 |
No espere a que pase, |
00:47:30 |
Limítese a ver lo que pasa. |
00:47:34 |
¿Es Ud. Mi tutor? |
00:47:37 |
Sí, señor. Lo soy. |
00:47:42 |
- ¿Está a punto? |
00:47:45 |
Entonces déjalo. |
00:47:48 |
Eres un buen poli, Giuseppe. |
00:47:51 |
Lo estás haciendo muy bien. |
00:47:56 |
- Wallace,¿Tiene frío? |
00:48:01 |
Dé patadas al suelo. |
00:48:04 |
Aprendes algo después de |
00:48:07 |
Puntos de sutura y |
00:48:39 |
Escuche, Sr. Ness... |
00:48:43 |
Se me ocurre una idea. |
00:49:38 |
¿Tienen las municiones? |
00:49:55 |
Si tienen que disparar, |
00:49:59 |
Y diga a sus hombres que se agachen. |
00:50:04 |
Porque él hará lo mismo. |
00:50:07 |
Disparen al pecho. |
00:50:09 |
- ¿Me han oído? |
00:50:15 |
Vamos. |
00:50:40 |
Despacio... |
00:50:42 |
Los canadienses no vendrán |
00:50:45 |
Así que debemos llegar al puente |
00:50:49 |
George, las cuentas están bien. |
00:50:51 |
¡Lo que me preocupa |
00:50:54 |
Malone, Ud. Y yo nos ocuparemos |
00:50:57 |
¡En marcha! ¡En marcha, Georgie! |
00:51:00 |
¡Ven aquí! |
00:51:04 |
¡A la carga! |
00:51:08 |
¡Qué más da! |
00:51:13 |
- ¡Mira! ¡Ahí vienen! |
00:51:17 |
¡Moveros, moveros! |
00:51:28 |
¡Vámonos! |
00:51:34 |
¡No lo puedo creer! |
00:51:35 |
- Aquí están los códigos. |
00:51:39 |
¡Que no salgan del puente! |
00:51:58 |
¡Stone, encárgate del primer coche! |
00:52:02 |
¡Quita de en medio! |
00:52:23 |
¡Tío duro! |
00:52:27 |
¡Stone! |
00:52:32 |
¡Stone! |
00:52:35 |
Estoy bien. |
00:52:38 |
¡Matones de mierda! |
00:52:53 |
¿Está bien? |
00:52:56 |
Sí.¡Ahí está! ¡A por él! |
00:53:11 |
¡Muy bien! |
00:53:15 |
¡Muy bien, Georgie! |
00:53:19 |
Hola. |
00:54:40 |
¡Muy bien! ¡Suelte el arma! |
00:54:42 |
Arriba las manos, |
00:54:45 |
¡Dije suéItela! |
00:54:49 |
¡Quieto! |
00:54:55 |
!¿Dios, no me ha oído?! |
00:54:59 |
!¿Está sordo?! |
00:55:02 |
¿Qué es esto?!¿Un juego?! |
00:55:28 |
Aquí. Siéntate. |
00:55:39 |
Stone está bien. |
00:55:42 |
Tengo al tío de la cartera. |
00:55:51 |
- Tuve que matarlo. |
00:55:54 |
Está tan muerto como Julio César. |
00:55:58 |
- ¿Prefería ser usted? |
00:56:01 |
Pues entonces ha hecho su trabajo. |
00:56:06 |
Las cosas que ves |
00:56:09 |
Estás muy lejos del sur, George. |
00:56:13 |
Es a ti.¿Has venido |
00:56:17 |
Escriba los nombres de |
00:56:20 |
¿Por qué no me besas el culo? |
00:56:23 |
- Quizá no me ha oído bien. |
00:56:26 |
- Ha quebrantado la ley... |
00:56:28 |
Puede ser un tipo duro |
00:56:30 |
- ¡Te van a encerrar todo el día! |
00:56:33 |
- ¡Eliot! |
00:56:36 |
¡Mire esto! |
00:56:38 |
- ¡Mire esto! |
00:56:43 |
¿Qué es esto? |
00:56:46 |
Tiene un montón de dinero |
00:56:49 |
¿Qué es eso, "guerra"? |
00:56:55 |
Y aquí pone... |
00:56:59 |
Aquí pone "Tribunal Supremo". |
00:57:05 |
Si cualquiera de estos ingresos |
00:57:09 |
- podremos encerrar a Capone. |
00:57:11 |
- ¿Cuál es la cuenta de Al Capone? |
00:57:14 |
Lo harás desde el trullo |
00:57:17 |
¡Traduzca el libro para nosotros! |
00:57:20 |
- En el infierno. |
00:57:23 |
Te colgarán muy alto |
00:57:26 |
Este hombre puede poner |
00:57:30 |
!¿Por qué no os vais a la mierda?! |
00:57:34 |
¡No me jodas! Vas a cantar |
00:57:38 |
- Así no. ¡Fuera! |
00:57:40 |
¡Vas a suplicar por hablar! |
00:57:43 |
- ¡Maldito hijo de puta! |
00:57:50 |
¡Oye, tú! ¡Ponte de pie! |
00:57:52 |
¡Vas a traducir el libro! |
00:57:56 |
No te lo voy a decir dos veces. |
00:57:58 |
Voy a contar hasta tres. |
00:58:02 |
¿Qué pasa? ¿No puedes hablar |
00:58:07 |
Uno. |
00:58:12 |
¡Dos! |
00:58:16 |
Tres. |
00:58:19 |
¡Hablaré! |
00:58:20 |
¡No! Os diré lo que queráis. |
00:58:28 |
Ahora, que no se asee |
00:58:31 |
Ahora, pregúntale lo quieras. |
00:58:34 |
Muy bien... Vale, quiero |
00:58:39 |
Quiero que descifre el código. |
00:58:43 |
¡Señor Ness! |
00:58:51 |
¡No apruebo sus métodos! |
00:58:54 |
¿No? Ud. No es de Chicago. |
00:59:03 |
- ¿Qué? |
00:59:05 |
- !¿Qué?! |
00:59:08 |
- ¡Quiero que ese hijo de puta muera! |
00:59:12 |
¿Es que estoy solo en este mundo? |
00:59:18 |
¡Quiero atrapar a ese gilipollas! |
00:59:22 |
Quiero que su familia muera, |
00:59:26 |
¡Quiero mear en sus cenizas! |
00:59:28 |
Mira este tipo, este tipo, |
00:59:33 |
- Tiene muchas cosas en la cabeza. |
00:59:37 |
- Sí. |
00:59:40 |
Como cómo se va a llamar. |
00:59:42 |
John, creí que lo teníamos arreglado. |
00:59:46 |
Supongo que su segundo nombre |
00:59:49 |
No... será Edgar. |
00:59:54 |
- Se llamará J. Edgar... |
01:00:01 |
¡Dios, qué guapa eres! |
01:00:05 |
Tenías que habernos visto ayer. |
01:00:09 |
Lo sé. Debería haber estado aquí. |
01:00:12 |
Ya lo sé. Lo entiendo, de veras. |
01:00:17 |
Dime, ¿Tienes cuidado? |
01:00:20 |
- Como los ratones. |
01:00:23 |
- ¿Progresando? |
01:00:25 |
Sra. Ness, creo que su marido |
01:00:38 |
¡Caballeros¡ Hemos enviado |
01:00:42 |
- esta mañana por el delito |
01:00:47 |
- y conspiración para evadir |
01:00:51 |
- ¿A cuánto tiempo lo pueden condenar? |
01:00:54 |
El Sr. Capone podría |
01:00:58 |
Con permiso, eso es todo. Gracias. |
01:01:07 |
El coche espera en el patio. |
01:01:12 |
- Llamamos, que suene... |
01:01:14 |
- Llamamos... |
01:01:16 |
- Si alguien llama a la puerta... |
01:01:20 |
¿Le gustan las tácticas |
01:01:23 |
Son mucho más divertidas |
01:01:26 |
Tenéis que ser buenos conmigo. |
01:01:28 |
Hemos hecho un trato, |
01:01:36 |
Oh, sí, mucho más divertido |
01:01:39 |
Vale, nos vemos por la noche. |
01:01:42 |
Vale, hasta abajo de todo |
01:01:53 |
...ha dicho, |
01:01:58 |
Por lo cual debo dar el mérito |
01:02:03 |
- de Eliot Ness |
01:02:09 |
- ¿Qué ha sido, niño o niña? |
01:02:11 |
- ¡Enhorabuena!¿Cómo se llama? |
01:02:14 |
- ¿John? |
01:02:18 |
- ¿Ella está bien? |
01:02:21 |
Ha dicho que quiere pintar la casa |
01:02:24 |
Luego le parecerá muy pequeña |
01:02:28 |
- Es bueno estar casado. |
01:02:34 |
¿Dónde está el Sr. Wallace? |
01:02:35 |
¿No lo ha visto? Acaba de bajar |
01:02:42 |
- Mira bien a tu alrededor... |
01:02:46 |
Porque ellos van a... |
01:02:56 |
- ¿Dijo el ascensor de servicio? |
01:03:05 |
- ¡Wallace! ¡Wallace! |
01:03:47 |
Oh, no. |
01:03:50 |
- ¡No, no! |
01:03:55 |
Oscar. |
01:04:12 |
TOCABLE |
01:04:34 |
¡Dios mío! |
01:04:40 |
¿Estás bien? |
01:05:02 |
Es una pena cuando |
01:05:08 |
No me gustaría que le pasara |
01:05:11 |
A veces es mejor no meterse. |
01:05:15 |
¡Jimmy! |
01:05:17 |
Tómate el día libre. |
01:05:21 |
¿Me entiendes? |
01:05:39 |
- Con Al Capone. |
01:05:41 |
- Lo sé, llámelo. |
01:05:45 |
He dicho... |
01:05:53 |
- ¿Se le ha perdido algo? |
01:05:56 |
- No me importa. |
01:06:02 |
Ahora le importa. |
01:06:04 |
Ven aquí, Capone.¿Quiere pelear? |
01:06:08 |
¡Eso, venga! |
01:06:10 |
¿Tiene miedo de defenderse |
01:06:13 |
- ¿Quieres pelea? |
01:06:17 |
- ¿Qué? |
01:06:19 |
¿Me hablas así delante de mi hijo? |
01:06:25 |
Tranquilo. Soy yo. ¡Soy yo! |
01:06:29 |
Así no. Así no. |
01:06:31 |
¡No tienes nada, cabrón! |
01:06:33 |
Estás aquí porque no tienes nada, |
01:06:39 |
¡Si fueras un hombre, ya lo habrías |
01:06:52 |
No, lo entiendo. |
01:06:55 |
Créame, lo entiendo. |
01:07:05 |
Bueno, ¿Y? |
01:07:09 |
Dice que no puede |
01:07:15 |
¿Qué dice exactamente? |
01:07:18 |
Dice que no quiere hacer el ridículo- |
01:07:21 |
- y que no irá a juicio |
01:07:24 |
Mañana el fiscal va a anunciar |
01:07:28 |
- Se da por vencido. |
01:07:32 |
Tenemos los archivos de Wallace |
01:07:35 |
Hay que saber |
01:07:39 |
¿Diga? |
01:07:43 |
¿Diga? |
01:07:47 |
Sí. |
01:07:52 |
No, no tenía familia. |
01:07:57 |
¿Qué tal todo por ahí? |
01:08:03 |
No, haz como quieras. |
01:08:08 |
Lo prometo. |
01:08:11 |
Dale un beso de mi parte. |
01:08:14 |
Yo también te quiero. |
01:08:18 |
Sr. Ness, el libro refleja pagos |
01:08:23 |
- Están Al Capone, Frank Nitti... |
01:08:27 |
- Si no seguimos encima... |
01:08:31 |
Pido permiso para quedarme. |
01:08:36 |
- Tenemos que trincarlos. |
01:08:47 |
¿Eso es todo? |
01:08:50 |
- ¿Perdón? |
01:08:53 |
La pregunta es,¿Hemos acabado? |
01:08:57 |
Sí, creo que sí. |
01:08:59 |
¿Empezamos un juego |
01:09:02 |
Así parece. |
01:09:05 |
¡Está muerto! ¡Y el fiscal |
01:09:07 |
No irá a juicio sin testigos- |
01:09:10 |
- y sin el contable de Capone, |
01:09:13 |
- ¿Y qué estás dispuesto a hacer? |
01:09:18 |
He hecho todo lo posible. |
01:09:34 |
- ¿Qué quería su mujer? |
01:09:39 |
- ¿Mi mujer? |
01:09:45 |
Quería saber si yo estaba bien. |
01:09:50 |
Es bueno estar casado,¿Verdad? |
01:09:54 |
Sí. |
01:09:55 |
Está rodeada |
01:09:58 |
- hablando del... color de |
01:10:09 |
Aún hay gente a la que le importa |
01:10:19 |
Eliot, quiero que me haga |
01:10:25 |
Intente ganar tiempo con el fiscal. |
01:10:29 |
- Un momento,¿Sobre la base qué? |
01:10:37 |
Creo que puedo encontrar a ese tipo. |
01:10:39 |
CITACIÓN PARA |
01:10:41 |
¿Walter? |
01:10:44 |
Al dice que hay que dejar la ciudad |
01:10:49 |
Nos vamos esta noche. |
01:10:54 |
Dos bolas. |
01:11:01 |
Mike, ¿Tienes un minuto? |
01:11:04 |
Ahora sí, ¿Verdad? |
01:11:07 |
¿Qué haces en un club de polis? |
01:11:11 |
Esto es para los polis. |
01:11:14 |
¿Podemos hablar fuera? |
01:11:17 |
Vale, vale, |
01:11:25 |
¿A dónde vamos? ¿A nadar? |
01:11:32 |
¿Qué?!¿Qué?! |
01:11:35 |
Sólo necesito |
01:11:38 |
¿Otra vez? ¡Jimmy! |
01:11:41 |
- He arriesgado mi vida por ti. |
01:11:46 |
¿Estás loco? Estás loco. |
01:11:52 |
- Si se enteran que fui yo, estoy muerto. |
01:11:56 |
¡Estás como una puta cabra! |
01:12:01 |
¡E intenté salvarte la vida! |
01:12:04 |
No me toques. Estás en deuda |
01:12:09 |
- Han matado a mi gente. |
01:12:12 |
!¿Vosotros?! ¡Os codeáis con esos |
01:12:17 |
¡Durante 10 años, vergüenza me |
01:12:21 |
¡Y una mierda! ¡Y una puñetera mierda! |
01:12:28 |
Sigue con esa farsa y pegándote la |
01:12:34 |
- ¿Qué coño crees que hará? |
01:12:38 |
¡Necesito saber dónde está ese tipo, |
01:12:42 |
¡Me voy a chivar de toda |
01:12:46 |
¡Te voy a meter un puro! |
01:12:49 |
- Me está hablando un muerto. |
01:12:54 |
Estás muerto. |
01:13:18 |
¿Quién te crees que eres? |
01:13:19 |
Te voy a matar. |
01:13:30 |
Corta el rollo, amigo. |
01:13:33 |
- o acabas en el hospital |
01:13:37 |
Va a resolverlo en los tribunales |
01:13:39 |
¿De veras? ¿Sobre la base de qué? |
01:13:43 |
No me hable de hacer el ridículo. |
01:13:46 |
Tengo hombres ahí fuera |
01:13:48 |
Tenemos una pista |
01:13:51 |
- a un precio muy alto. |
01:13:58 |
- Sí, Stone. |
01:14:00 |
Fue a ver al fiscal. |
01:14:01 |
Dígale que sé donde está Payne |
01:14:23 |
- ¡Al! ¡Al! |
01:14:25 |
- ¿Qué hay de los tribunales? |
01:14:29 |
Si alguien se mete conmigo, |
01:14:34 |
Si me roban, |
01:14:37 |
- no voy a decir que |
01:14:41 |
¿Lo entendéis? |
01:14:43 |
Ahora, no he hecho |
01:14:47 |
Pero están cabreados. |
01:14:50 |
Improvisar algo sobre los impuestos, |
01:14:57 |
¿Hablar conmigo |
01:14:59 |
Para acosar a un hombre de paz. |
01:15:03 |
Le pido a Dios |
01:15:06 |
- no pierda el amor propio. |
01:15:12 |
Y os diré otra cosa. |
01:15:15 |
- cuando sólo quede un tipo de pie, |
01:17:59 |
¡Mira tú: Un italiano de mierda! |
01:18:03 |
Saca una navaja ante una pistola. |
01:18:09 |
¡Fuera, gilipollas! |
01:18:13 |
¡Venga, mueve tu culo! |
01:19:53 |
¡Disparos! ¡He oído disparos! |
01:19:55 |
Atrás, todo el mundo atrás, ahora. |
01:19:58 |
Por atrás. |
01:20:09 |
¡Malone! |
01:20:14 |
Malone. |
01:20:42 |
¡Maldita sea! ¡Stone! |
01:20:47 |
¡Stone! |
01:20:51 |
¡El teléfono! |
01:20:55 |
¡Dios! ¡Llama a una ambulancia! |
01:20:58 |
Aquí el agente Stone, cl Racine, 1634, |
01:21:04 |
- ¿Qué? |
01:21:07 |
¿Esto? ¿Quieres esto? |
01:21:14 |
¿Quieres esto? |
01:21:23 |
¿Qué? |
01:21:31 |
- Contable. |
01:21:35 |
- Con... |
01:21:37 |
- ¡Contable! |
01:21:41 |
- El contable,¿Va en este tren? |
01:21:43 |
¿Va en este tren? |
01:21:46 |
¡Ahora!!¿Qué está |
01:21:52 |
No. Malone. No. |
01:21:55 |
Quédese. Quédese. |
01:21:58 |
¡Quédese! Malone... |
01:22:01 |
No.¡No, no! |
01:22:04 |
Este no... Este hombre no... |
01:22:32 |
El tren sale hacia Miami |
01:22:38 |
Allí estaremos. |
01:22:42 |
El contable no nos vale muerto. |
01:22:46 |
- ¿Stone? |
01:22:49 |
TODOS LOS DESTINOS |
01:22:59 |
Cubre la entrada sur. |
01:23:47 |
Casi hemos llegado a casa. |
01:23:52 |
Atención. El tren destino Miami |
01:23:58 |
¡Viajeros al tren! |
01:24:11 |
Quédate ahí. |
01:24:15 |
Quédate ahí, cariño. |
01:24:30 |
Atención. |
01:24:34 |
- saldrá de la vía 33. |
01:24:50 |
Aquí. Voy a dejar esto aquí. |
01:25:41 |
Atención. |
01:25:46 |
- saldrá de la vía 33. |
01:25:51 |
Otro más. Allá vamos. |
01:26:15 |
Allá vamos.¿Listo? |
01:26:19 |
Estoy aquí, cariño. Allá vamos. |
01:26:23 |
Atención. |
01:26:27 |
Última llamada para |
01:26:30 |
- saldrá a las 12:05 por la vía 33. |
01:27:11 |
- Permítame. Coja sus maletas. |
01:27:17 |
¿Va todo bien? Gracias. |
01:27:22 |
Es Ud. Un caballero. |
01:27:25 |
No sé si podría hacerlo sola. |
01:27:32 |
¿Puedo ayudarle en algo? |
01:27:35 |
- No. |
01:27:43 |
¡Qué divertido! |
01:27:49 |
Gracias otra vez, |
01:27:54 |
Gracias, señor. |
01:28:04 |
Ya puedo seguir yo. |
01:28:08 |
Muchísimas gracias. |
01:28:13 |
Ya sigo yo, señor. |
01:28:20 |
No llores, cielo. |
01:28:25 |
¿Le ocurre algo? |
01:28:28 |
¿Señor? |
01:30:21 |
¡Venga! |
01:30:24 |
- ¿Qué haces? |
01:30:31 |
- ¿Qué haces? |
01:30:33 |
- ¡Quieto! |
01:30:37 |
- ¡Mi niño! |
01:30:42 |
¡Dije quieto! |
01:30:45 |
Voy a salir con el contable. |
01:30:48 |
Y el contable y yo |
01:30:53 |
¿Vale? O si no me lo cargo. |
01:30:55 |
Me lo cargo y no tendrás nada. |
01:31:02 |
Te doy 5 segundos. |
01:31:05 |
- ¡Les diré lo que quieren saber! |
01:31:10 |
¡Está loco! ¡No le deje, |
01:31:15 |
- ¿Lo tienes? |
01:31:22 |
- ¡Uno! |
01:31:30 |
Dispara. |
01:31:34 |
Dos. |
01:32:01 |
Los dos ingresos en clave |
01:32:04 |
- representan desembolsos |
01:32:09 |
- miembros de la policía |
01:32:16 |
- Así es. |
01:32:20 |
Dije que así es. |
01:32:23 |
¿Y Ud. Descifrará |
01:32:29 |
Lo haré. |
01:32:32 |
Perdón, Sr. Payne, no le oigo. |
01:32:34 |
Dije que lo haré. |
01:32:37 |
¿Era Ud. Responsable de las |
01:32:42 |
Sí, lo era. |
01:32:43 |
¿Y Ud. Distribuyó |
01:32:46 |
...grandes sumas de |
01:32:50 |
...para el Sr. Capone? |
01:32:54 |
Sí, lo hice. |
01:32:56 |
¿Nos puede decir la cantidad? |
01:33:00 |
En un período de 3 años entregué |
01:33:06 |
- por un total de |
01:33:14 |
¿Puede repetir esa cantidad, |
01:33:18 |
- 1,3 millones de dólares. |
01:33:38 |
No lo entiendo. |
01:33:41 |
Se ha cavado su propia tumba |
01:34:07 |
El muy hijoputa |
01:34:13 |
Llama al alguacil. |
01:34:17 |
Será un juicio rápido. |
01:34:22 |
El hombre de traje blanco |
01:34:27 |
No quiero armar un revuelo. |
01:34:38 |
¿Podría hablar con Ud. |
01:35:14 |
- ¿Qué esto? |
01:35:18 |
- Tengo permiso de armas. |
01:35:24 |
- No soy el acusado. |
01:35:31 |
- A ver. |
01:35:34 |
"A quien corresponda, |
01:35:36 |
- "el Sr. Frank Nitti, toda la cortesía |
01:35:40 |
"William Thompson, |
01:35:42 |
Lo siento, Sr. Ness, |
01:35:46 |
Vale. Pero ese hombre |
01:35:50 |
- ¿Me entiende? |
01:36:22 |
Calle Racine, 1634... |
01:36:47 |
- ¡No! |
01:40:50 |
Aquí estoy, hombre del gobierno. |
01:40:56 |
¿A qué esperas? |
01:40:59 |
¡No te quedes ahí! |
01:41:06 |
No me presiones. |
01:41:11 |
- Te la vas a cargar, amigo. |
01:41:14 |
Sí.¡Y estaré allí para verlo, |
01:41:17 |
¡Porque mataste a mi amigo! |
01:41:19 |
- Murió como un cerdo. |
01:41:23 |
Que tu amigo murió gritando |
01:41:27 |
Recuérdalo cuando me absuelvan. |
01:41:43 |
¿Gritó algo así? |
01:42:15 |
Una foto, venga, una foto. |
01:42:20 |
Sr. Ness, mire esto. |
01:42:24 |
¿Sr. Ness? |
01:42:27 |
¿Está bien? |
01:42:33 |
- ¿Qué es esto? |
01:42:36 |
Ha sido sobornado. |
01:42:38 |
Estaba en el abrigo de Nitti. |
01:42:43 |
En el coche. |
01:43:03 |
Esto no significa nada. |
01:43:07 |
Señoría, la verdad es que Capone |
01:43:13 |
Sólo hay una forma de |
01:43:18 |
Sí. He renunciado a todo. |
01:43:22 |
He hecho lo correcto. Hay que |
01:43:26 |
Yo decidiré lo que |
01:43:39 |
¿Nos pueden dejar a solas? |
01:44:42 |
- Alguacil. |
01:44:48 |
Quiero que vaya a la sala contigua |
01:44:51 |
- donde empieza una vista |
01:44:54 |
Traiga a su jurado y |
01:45:01 |
- ¿Queda claro? |
01:45:05 |
¿De qué está hablando? |
01:45:08 |
Alguacil, quiero que |
01:45:13 |
¡Protesto, señoría! |
01:45:15 |
Denegado. |
01:45:21 |
¿Qué le ha dicho? |
01:45:24 |
Le dije que su nombre |
01:45:29 |
¡Su nombre no estaba en el libro! |
01:45:32 |
¡Un momento!¿Es esto legal? |
01:45:35 |
- No tiene permiso para hablar. |
01:45:37 |
- Creo que... |
01:45:40 |
¿Quién es el abogado? |
01:45:43 |
¡Orden! |
01:45:46 |
Su señoría, mi cliente retira |
01:45:50 |
- y se declara culpable. |
01:45:56 |
- ¿Culpable? |
01:45:58 |
¡Orden! |
01:46:09 |
¡Alguacil! ¡Alguacil! |
01:46:12 |
¡Alguacil, despeje la sala! |
01:46:16 |
¡Eliot! |
01:46:17 |
¡Señoría! |
01:46:20 |
Por favor,¿Por qué cambió al jurado? |
01:46:23 |
¿Va a ir a por la organización? |
01:46:26 |
Perdón. |
01:46:28 |
Le pregunto, señoría, |
01:46:36 |
¿Es esto justicia? |
01:46:42 |
Nunca abandones una pelea |
01:46:44 |
¿Qué has dicho? |
01:46:46 |
Dije: Nunca abandones una pelea |
01:46:49 |
- ¿Qué? |
01:46:51 |
¡No eres más que un charlatán |
01:46:54 |
Aquí concluye la lección. |
01:46:57 |
¡No eres más que un charlatán |
01:47:01 |
¡No eres más que un charlatán |
01:47:19 |
"INTOCABLES": REVOLUCIÓN |
01:47:24 |
"INCORRUPTIBLES" |
01:47:29 |
CAPONE EN LOS TRIBUNALES HOY |
01:47:32 |
CAPONE CONDENADO A 11 AÑOS |
01:48:19 |
¡Tanta violencia! |
01:49:25 |
Recogiendo un poco. |
01:49:35 |
Supongo que esto es un adiós. |
01:49:40 |
Adiós, George. |
01:49:44 |
Quiero... darle las gracias por todo. |
01:49:48 |
No. Gracias a ti. |
01:50:05 |
Sr. Ness... Creo que a él le habría |
01:50:09 |
Le habría gustado que un policía |
01:50:16 |
Me voy a casa. |
01:50:29 |
¡Sr. Ness! |
01:50:31 |
"El hombre que puso a |
01:50:34 |
Sólo estaba allí |
01:50:37 |
Dicen que van a abolir |
01:50:40 |
- ¿Qué hará entonces? |
01:54:17 |
Subtítulos: Adriana Mancebo Portela |
01:54:20 |
SPANISH |