Up In The Air
|
00:00:05 |
Sincronia: |
00:03:03 |
É isso que recebo em troca após |
00:03:07 |
E enviam um iô-iô |
00:03:10 |
para me dizer |
00:03:13 |
Deviam era demitir você! |
00:03:15 |
Muita insolência sua vir aqui |
00:03:19 |
E amanhã irá para casa com mais |
00:03:22 |
e eu vou para casa |
00:03:25 |
Eu só... acho que me deixou perplexo. |
00:03:29 |
Como um homem pode ir para casa e |
00:03:33 |
O nível de estresse |
00:03:35 |
ao saber que perdeu o emprego |
00:03:40 |
Mas pessoalmente, eu sinto como se |
00:03:44 |
para as pessoas do trabalho |
00:03:47 |
eu tivesse morrido. |
00:03:49 |
Não suportaria ficar desempregada. |
00:03:51 |
Tenho que pagar a casa, tenho filhos. |
00:03:54 |
Não sei como consegue conviver |
00:03:56 |
mas tenho certeza que achará uma |
00:04:00 |
Quem diabos é você, cara? |
00:04:03 |
Excelente pergunta. |
00:04:06 |
O coitado do Steve |
00:04:09 |
Nunca se reuniu comigo |
00:04:12 |
nem me contou histórias |
00:04:15 |
É porque eu não trabalho aqui. |
00:04:17 |
Trabalho para uma empresa contratada |
00:04:20 |
que não tem culhões |
00:04:23 |
Em alguns casos, por boas razões, |
00:04:25 |
as pessoas enlouquecem |
00:04:32 |
Fiz algo errado? |
00:04:34 |
Posso fazer algo diferente aqui? |
00:04:37 |
Isso não avalia sua produtividade. |
00:04:42 |
Não é... pessoal. |
00:04:44 |
Steve, quero que leia bem |
00:04:47 |
Analise-o a seriamente. |
00:04:49 |
Encontrará boas respostas aqui. |
00:04:51 |
Tenho certeza que um folheto |
00:04:54 |
Obrigado... Pelo folheto explicativo. |
00:04:59 |
Todos que construíram um império |
00:05:03 |
sentaram aí onde está. |
00:05:05 |
E porque sentaram aí |
00:05:08 |
Esta é a verdade. |
00:05:16 |
Vou precisar do seu |
00:05:21 |
Perfeito. Muito bem. |
00:05:22 |
Agora, tire o dia para juntar |
00:05:28 |
faça alguns exercícios, |
00:05:31 |
estabeleça uma rotina |
00:05:35 |
Como faço contato com você? |
00:05:37 |
Não se preocupe, |
00:05:39 |
Isso é só o começo. |
00:05:42 |
Nunca mais vi Steve. |
00:06:04 |
Saibam o que é voar para mim. |
00:06:11 |
Quando introduzo meu cartão |
00:06:12 |
o sistema automaticamente instrui |
00:06:17 |
É um prazer vê-lo de novo, |
00:06:19 |
São essas cordialidades sistemáticas |
00:06:58 |
Todas as coisas |
00:07:01 |
ar reciclado, luz artificial, |
00:07:05 |
e sushi mal feito; me lembram |
00:07:22 |
Quer um "câncer"? |
00:07:27 |
- Como? |
00:07:29 |
Um Câncer? |
00:07:31 |
- Uma "can"... Sr. |
00:07:59 |
Quanto sua vida pesa? |
00:08:02 |
Imagine por um segundo |
00:08:05 |
Quero que sinta as alças nos ombros. |
00:08:11 |
Agora coloque lá |
00:08:15 |
Comece com as pequenas. |
00:08:16 |
Coisas de prateleiras e gavetas, |
00:08:21 |
Sinta o peso de tudo |
00:08:23 |
Em seguida, adicione coisas maiores. |
00:08:25 |
Roupas, eletrodomésticos, |
00:08:30 |
sua TV... |
00:08:32 |
A essa altura, aquela mochila |
00:08:36 |
Sofá, cama, mesa de cozinha... |
00:08:40 |
Seu carro, coloque-o lá. |
00:08:42 |
Sua casa, seja um apartamento |
00:08:46 |
quero que a coloque naquela mochila. |
00:08:52 |
Agora, tente andar. |
00:08:56 |
É bem difícil, não é? |
00:08:58 |
É isso que fazemos todos os dias. |
00:09:00 |
Nos envergamos com tanto peso |
00:09:02 |
até não conseguir nos mover. |
00:09:05 |
Movimento é vida. |
00:09:07 |
Agora, vou incendiar sua mochila. |
00:09:11 |
Fotos? |
00:09:13 |
Fotos são para quem |
00:09:15 |
Tome um memorizador |
00:09:18 |
Na verdade, deixe tudo queimar |
00:09:23 |
sem nada. |
00:09:26 |
É bem tentador, não é? |
00:09:35 |
Bem vindo de volta, Sr. Bingham. |
00:09:47 |
Escritório de Ryan Bingham. |
00:09:48 |
Me reservou um Dodge Stratus |
00:09:51 |
- Estão totalmente sem sedans grandes. |
00:09:54 |
Sim, lembrei-os que você é membro |
00:09:58 |
Estão movendo montanhas para |
00:10:01 |
- Bem justo. Outras mensagens? |
00:10:04 |
Disse que precisa falar |
00:10:07 |
Disse que você estava voando |
00:10:10 |
Muito bem. |
00:10:12 |
E você tem convite para uma |
00:10:16 |
GoalQuest 20? |
00:10:17 |
Às vezes, faço palestras para grupos. |
00:10:22 |
Estamos falando da nata, |
00:10:25 |
Tem um holograma nele. |
00:10:29 |
- Bom, vou ver isso... |
00:10:32 |
Não, eu... Porra. |
00:10:35 |
Como vai meu guerreiro da estrada? |
00:10:37 |
Ei. A 20 minutos |
00:10:40 |
Muito bons resultados em Phoenix, Ry. |
00:10:43 |
E sabia que a Big Auto |
00:10:46 |
- Sério? |
00:10:48 |
Queria você em 5 lugares de vez, |
00:10:50 |
mas quero-o de volta |
00:10:52 |
- Pensei ser necessário em toda parte |
00:10:57 |
Do que está falando? |
00:10:58 |
Entenderá. |
00:10:59 |
Hoje dei a 1ª cagada em 2 semanas. |
00:11:04 |
- Esse sou eu desligando na sua cara. |
00:11:27 |
Está satisfeita com a Maestro? |
00:11:32 |
Sim, estou. |
00:11:34 |
São meio avarentos com as milhas. |
00:11:37 |
A Hertz demora |
00:11:39 |
Não dirijo carros |
00:11:43 |
A Maestro não tem checkout |
00:11:46 |
A Hertz não garante a navegação. |
00:11:48 |
Engraçado, não parece |
00:11:51 |
Eu odeio pedir informação. |
00:11:57 |
A nova empresa, Colonial, |
00:12:01 |
- Isso é uma piada? |
00:12:03 |
- Os quiosques deles são um desastre. |
00:12:07 |
Fizeram stands porcarias. |
00:12:11 |
- Eu sou Ryan. |
00:12:18 |
Cartão do Maplewood. Como ousa |
00:12:22 |
O Hilton tem mesmo preço |
00:12:24 |
mas o Maplewood tem |
00:12:26 |
- Te prendem com os biscoitos, não? |
00:12:30 |
Existe um termo para isso. |
00:12:36 |
Ah, meu Deus! |
00:12:40 |
- Esse é o American Airlines... |
00:12:48 |
- O que é isso? Fibra de carbono? |
00:12:52 |
Adorei o peso. |
00:12:53 |
Fiquei eufórico quando |
00:12:55 |
Acumulei números medíocres, |
00:13:02 |
- Nada mal. |
00:13:04 |
- Qual o seu total? |
00:13:07 |
- Tenha dó. |
00:13:09 |
Vamos, mostre sua arrogância. |
00:13:13 |
- Aposto que é imensa. |
00:13:16 |
Quão grande? |
00:13:18 |
- É assim? Assim? |
00:13:22 |
Vamos lá, conte-me. |
00:13:25 |
Só direi um número que tenho |
00:13:31 |
Isso é sexy para caramba. |
00:13:33 |
Tomara isso não vulgarize |
00:13:37 |
Somos 2 pessoas que |
00:13:39 |
Acho que nosso ponto |
00:13:41 |
Não há nada de vulgar na fidelidade. |
00:13:47 |
...então, tivemos esse |
00:13:52 |
colocar gaze, |
00:13:57 |
Embarcamos no avião, |
00:14:02 |
Esperei escurecer |
00:14:07 |
Todos assistiam a um filme |
00:14:10 |
Me dirigi para lá, ela abriu a porta |
00:14:15 |
Fizemos o melhor. Não foi uma transa |
00:14:19 |
- Conte mais detalhes. |
00:14:22 |
- Não é tão simples. |
00:14:26 |
- Sério? |
00:14:34 |
- Você já fez isso? |
00:14:36 |
Em um vôo transatlântico? |
00:14:38 |
Não, doméstico. |
00:14:41 |
- À noite? |
00:14:44 |
- O quê? |
00:14:46 |
Eu sou muito flexível. |
00:14:52 |
Olhe. |
00:15:00 |
Eu podia até jogar isso fora. |
00:15:06 |
Podemos usar a |
00:15:08 |
Olha só. |
00:15:26 |
Boa posição aquela |
00:15:28 |
Gostei do sanduiche que fez |
00:15:31 |
Eu improvisei. |
00:15:33 |
Pena que não fizemos no armário. |
00:15:37 |
- Temos que fazer de novo. |
00:15:44 |
Estarei em Newark dia 12, |
00:15:49 |
Oklahoma City, dia 15... |
00:15:51 |
Algo no Sudoeste? |
00:15:55 |
- Não, estarei na Flórida, dia 20. |
00:15:58 |
- Miami. |
00:15:59 |
40 minutos. |
00:16:11 |
Devo voltar para o meu quarto, |
00:16:15 |
Acho que é o que uma dama faria. |
00:16:25 |
- Prazer em conhecê-la. |
00:17:03 |
Alô? |
00:17:04 |
Oi, Ryan. Como vai levando? |
00:17:06 |
Em toda família há alguém |
00:17:10 |
Na nossa é minha irmã, |
00:17:12 |
Bem. E você e as crianças? |
00:17:15 |
Missy é excepcional, Mathew entrou |
00:17:19 |
Podia estar melhor. |
00:17:20 |
Ótimo. E, Ryan? |
00:17:22 |
Diga. |
00:17:24 |
Nem queria pedir isso, sei como se |
00:17:28 |
Mas estamos há 3 semanas do casamento |
00:17:33 |
E daí? |
00:17:34 |
Estamos enviando |
00:17:36 |
assim podem imprimir fotos |
00:17:39 |
então tirar fotos deles em locais legais |
00:17:43 |
Por quê? |
00:17:45 |
Por que é o casamento de Julie e ela |
00:17:49 |
Como está Julie? |
00:17:50 |
Devia ligar, ela acha que você |
00:17:52 |
- É horrível como você vive isolado. |
00:17:56 |
Seu assistente disse |
00:17:59 |
Ele disse? |
00:18:00 |
Pode fazer uma foto montagem |
00:18:04 |
O lugar é um lixo. |
00:18:06 |
Não estou pedindo que se hospede lá. |
00:18:11 |
Tentarei fazer o melhor. |
00:18:13 |
Obrigada por se esforçar. |
00:18:35 |
No último ano, |
00:18:38 |
o que significa que passei |
00:19:06 |
Oi, vizinho. |
00:19:11 |
- Assinei por isso quando estava fora. |
00:19:16 |
- Espero não ter sido um incômodo. |
00:19:24 |
É minha irmã. Ainda não conheci |
00:19:28 |
- Muita sorte. |
00:19:31 |
O que vai fazer à noite? |
00:19:37 |
Comecei a sair com alguém. |
00:19:40 |
Tudo bem. Ótimo. |
00:19:43 |
Ei, foi muito bom te ver. |
00:19:46 |
- Também gostei. |
00:20:03 |
Certo. |
00:20:07 |
Estou empolgado com todos de volta |
00:20:11 |
Sei que houve murmúrio sobre essa |
00:20:14 |
As vendas caíram 20%, |
00:20:18 |
A ind. automobilística |
00:20:20 |
O mercado imobiliário está inerte. |
00:20:22 |
É uma das piores épocas |
00:20:27 |
Este é o nosso momento. |
00:20:31 |
No verão passado, contratamos uma |
00:20:36 |
E ela veio com ótimas ideias |
00:20:40 |
Minha primeira reação foi: |
00:20:42 |
Mas resolvi dar uma chance |
00:20:45 |
De olho no nosso futuro, |
00:20:51 |
Só há uma palavra que quero deixar |
00:20:58 |
Glocal? |
00:21:00 |
Glocal. |
00:21:02 |
Nosso Global deve se tornar Local. |
00:21:06 |
Esta empresa mantém |
00:21:09 |
pelo menos, 250 dias por ano. |
00:21:12 |
É caro e ineficiente. |
00:21:15 |
Quando vim a Craig |
00:21:18 |
ele disse, bem astuto, só é problema |
00:21:22 |
Bom, hoje, estou diante |
00:21:27 |
Todos conhecemos Ned da recepção. |
00:21:32 |
Desculpe, Ned. Tenho certeza que |
00:21:35 |
Isso ainda veremos. |
00:21:38 |
Ned pode ser um funcionário |
00:21:40 |
de qualquer cliente |
00:21:43 |
Folhetos explicativos |
00:21:45 |
Ned se sentará e encontrará nosso |
00:21:49 |
Sr. Laskin, |
00:21:51 |
a razão dessa conversa é informar que |
00:21:55 |
Não entendo. |
00:21:57 |
Ouvir: "Está sendo dispensado" |
00:21:59 |
A mudança é assustadora, |
00:22:02 |
Todos que construíram um império |
00:22:06 |
E porque sentaram aí |
00:22:09 |
Minha maldita linha de ação. |
00:22:10 |
Mas o que acontece agora? |
00:22:12 |
Este é o 1º passo do processo que o |
00:22:16 |
É, mas como funciona? |
00:22:18 |
Quero que pegue o folheto |
00:22:20 |
Analise-o. Todas as respostas |
00:22:23 |
Preencha as informações e breve |
00:22:28 |
Ned, agora quero que volte a sua mesa |
00:22:32 |
E me faça um favor, |
00:22:33 |
agradeceria se não contasse |
00:22:36 |
Pânico não ajuda ninguém. |
00:22:38 |
Eu entendo. |
00:22:40 |
Aplausos para Ned. |
00:22:46 |
Você começa a manhã em Boston, |
00:22:50 |
e termina o dia em São Francisco. |
00:22:52 |
Tudo isso ao preço |
00:22:55 |
O nosso orçamento de viagem inflado |
00:22:58 |
E o mais importante para vocês, |
00:23:02 |
sem mais Natais num hotel em Tulsa |
00:23:04 |
ou horas perdidas |
00:23:06 |
Você vai estar em casa. |
00:23:11 |
Diga-me que não está |
00:23:14 |
Tirei a empresa inteira da estrada |
00:23:18 |
Há uma metodologia no que faço |
00:23:21 |
Coca Cola e IBM fizeram isso |
00:23:24 |
E como qualquer outra coisa, |
00:23:26 |
haverá uns meses de transição |
00:23:29 |
- Quem está tirando da estrada? |
00:23:32 |
Você está fora. Todos estão fora. |
00:23:35 |
O que fazemos aqui é brutal |
00:23:39 |
Eu faço com uma certa dignidade. |
00:23:42 |
Esfaqueia no peito |
00:23:45 |
- Queria me ver? |
00:23:47 |
- Sabe o que mais? É, entre. |
00:23:51 |
- Obrigada. Como todos reagiram? |
00:23:54 |
Escute, eu admiro o seu... zelo. |
00:24:00 |
Mas não sabe nada |
00:24:03 |
Pode organizar uma videoconferência, |
00:24:07 |
- Bom, me formei também em psicologia |
00:24:12 |
- Muito bem, criança. Me demita. |
00:24:15 |
Ela fará isso diariamente. Não quer |
00:24:18 |
- Ela demitiu o Ned. |
00:24:21 |
- Não precisa fazer isso. |
00:24:25 |
Sr. Bingham, |
00:24:27 |
sinto informar que seu cargo nesta |
00:24:31 |
- Quem diabos é você? |
00:24:33 |
- Estou aqui para discutir seu futuro |
00:24:36 |
- Só quem pode me demitir é Gregory. |
00:24:39 |
Lidar com o quê? Comigo? |
00:24:41 |
O Sr. Gregory me contratou, |
00:24:43 |
- E quer saber? Vou falar com ele. |
00:24:46 |
Não, não! Não pode me seguir. |
00:24:50 |
- Certo. |
00:24:52 |
- Já fiz. |
00:24:54 |
Chega. Já entendemos. |
00:24:56 |
Sr. Bingham, estou aqui para informar |
00:25:00 |
- Estou demitido? |
00:25:03 |
- Nunca diga "demitido". |
00:25:05 |
Por quê? |
00:25:06 |
É uma situação hipotética. |
00:25:09 |
Isso não importa. |
00:25:11 |
É importante não se prender no porquê |
00:25:15 |
Bom, vou gastar minha energia |
00:25:17 |
- a menos que dê uma boa razão. |
00:25:21 |
Está me despedindo sem motivo? |
00:25:24 |
- Entendi o que quer dizer, Ryan. |
00:25:27 |
Pessoal? |
00:25:29 |
Esta é a situação mais pessoal |
00:25:32 |
Portanto, antes que tente |
00:25:35 |
eu gostaria de saber |
00:25:48 |
Bela maneira de dar boas vindas |
00:25:51 |
Sou o único que entende que |
00:25:55 |
Não, francamente, |
00:25:58 |
- Perfeito. |
00:26:00 |
Culpe o elevado custo do combustível, |
00:26:03 |
Tome cuidado, é jovem demais |
00:26:06 |
- Não sou um dinossauro. |
00:26:09 |
O que sei do que acontece aqui? |
00:26:13 |
Não estou falando |
00:26:18 |
- Não. |
00:26:20 |
Se convenceu de que ela não sabe |
00:26:23 |
Desculpe, acho que página |
00:26:25 |
para reestruturar a empresa. |
00:26:27 |
Excelente, aí está sua chance. |
00:26:30 |
Não sou um maldito guia turístico. |
00:26:35 |
- Lá vamos nós. |
00:26:39 |
E aqui está você. |
00:26:42 |
Quero. Sozinho. |
00:26:47 |
Estamos tocando o sino |
00:26:49 |
Se quiser viajar mais um pouco, ótimo. |
00:26:53 |
Me informe. |
00:27:11 |
Pelo amor de Deus! |
00:28:03 |
- O quê? |
00:28:09 |
- Eu gosto muito da minha bagagem. |
00:28:13 |
Sabe quanto tempo perde |
00:28:15 |
- Eu não sei. 5, 10 minutos? |
00:28:19 |
Viajo 270 dias por ano. |
00:28:23 |
São 7 dias ao todo. |
00:28:25 |
Quer jogar fora |
00:28:36 |
Você não precisa disso. |
00:28:40 |
Não precisa daquilo. |
00:28:43 |
Esse mesmo... têm melhores lá. |
00:28:49 |
Te encontro na segurança. |
00:28:52 |
Obrigada. |
00:28:57 |
Bingo. Asiáticos. |
00:28:59 |
- Não pode estar falando sério. |
00:29:03 |
Eu vi um carrinho demorar |
00:29:06 |
Os idosos são piores. |
00:29:09 |
e estão insatisfeitos com o pouco |
00:29:12 |
Aí está. 5 palavras. Selecionados |
00:29:17 |
Asiáticos. |
00:29:18 |
Viajam com pouca bagagem, eficiência |
00:29:22 |
Queria gostar deles. |
00:29:23 |
- Isso é racismo. |
00:29:26 |
É rápido. |
00:29:44 |
"O que há em sua mochila?" |
00:29:56 |
Você enlouquece no seu computador? |
00:29:59 |
Eu digito com um propósito. |
00:30:03 |
No que está trabalhando |
00:30:06 |
Estou montando um fluxo de trabalho |
00:30:09 |
Estas são perguntas e respostas, |
00:30:12 |
É um roteiro com os passos |
00:30:15 |
Para quem é? |
00:30:17 |
Bom, teoricamente, |
00:30:18 |
pode ser usado por qualquer um e o |
00:30:22 |
Tudo o que tem que fazer |
00:30:25 |
Natalie, o que acha que fazemos aqui? |
00:30:28 |
Preparamos os demitidos para |
00:30:31 |
na busca de emprego, enquanto |
00:30:34 |
Isso é o que vendemos, |
00:30:36 |
- Certo. O que fazemos? |
00:30:41 |
Ajudamos as almas feridas |
00:30:45 |
até verem a esperança. |
00:30:51 |
Aí paramos o barco, empurramo-os |
00:30:55 |
Realmente impressionante. |
00:31:10 |
Tenho que atender. |
00:31:13 |
Ei, estava esperando você me ligar. |
00:31:15 |
Estou em Atlanta e preciso |
00:31:19 |
Fat Matt's. |
00:31:21 |
- Você nunca ligou. |
00:31:25 |
Apropriado? Ryan, não sou uma garçonete |
00:31:29 |
Essa palavra não tem |
00:31:32 |
Eu sou a mulher com quem |
00:31:37 |
- Parece uma armadilha. |
00:31:40 |
Da próxima vez não se preocupe |
00:31:43 |
Se quiser ligar, ligue. Pense que sou |
00:31:49 |
Quando vou te ver? |
00:31:51 |
Bom, |
00:31:52 |
saio de Atlanta para Washington |
00:31:58 |
Lamentável. |
00:31:59 |
É, me diga como fazemos. |
00:32:01 |
De quanto tempo é sua parada? Louisville |
00:32:07 |
É, posso tê-los. |
00:32:22 |
Tudo o que você tem a fazer hoje |
00:32:25 |
E quando eu falar sobre o folheto |
00:32:29 |
Parece perfeito. |
00:32:31 |
Embora quisesse estar aqui |
00:32:34 |
o fato é que estamos |
00:32:38 |
esta será a sua última |
00:32:42 |
- Por que eu? |
00:32:44 |
Devo me sentir melhor por |
00:32:47 |
Isso é ridículo. |
00:32:49 |
Fui uma funcionária |
00:32:52 |
e é assim que me tratam? |
00:32:54 |
Como você dorme à noite, cara? |
00:32:57 |
Como está sua família? |
00:33:00 |
A eletricidade funciona? |
00:33:02 |
O aquecimento funciona? |
00:33:06 |
Seu tanque está cheio de gasolina? |
00:33:08 |
Vai à Pizzaria esse fim de semana |
00:33:11 |
Eu não. |
00:33:13 |
E nem meus filhos. |
00:33:20 |
O que sugere que eu diga a elas? |
00:33:27 |
Talvez esteja subestimando |
00:33:30 |
que a transição de sua carreira |
00:33:33 |
Efeito positivo? |
00:33:36 |
Agora eu ganho $90 mil por ano. |
00:33:39 |
O seguro desemprego é o que... |
00:33:43 |
Esse é um de seus efeitos positivos? |
00:33:45 |
Bom, podemos relaxar, pois não poderei |
00:33:49 |
Talvez nos mudemos para a porra de |
00:33:54 |
E acho que sem os benefícios, |
00:33:56 |
não poderei sustentar minha filha, |
00:33:58 |
pois ela sofre de asma |
00:34:01 |
e não conseguirei custear |
00:34:04 |
Bom, testes demonstraram que crianças |
00:34:09 |
se superar academicamente... |
00:34:12 |
como um método de enfrentamento. |
00:34:15 |
Vá se foder. |
00:34:18 |
Isso é o que minhas filhas pensarão. |
00:34:21 |
A admiração de suas filhas é |
00:34:23 |
É. |
00:34:25 |
É, era. |
00:34:27 |
Bom, eu duvido que elas |
00:34:30 |
Ei, imbecil, não devia |
00:34:34 |
Eu não sou psiquiatra, Bob. |
00:34:37 |
Sabe porquê crianças |
00:34:39 |
Não sei. Porque eles fodem |
00:34:41 |
Não, isso é por que nós amamos |
00:34:45 |
porque eles seguem os seus sonhos. |
00:34:49 |
- Bem, eu não posso ficar atoa. |
00:34:53 |
Do que você está falando? |
00:34:54 |
Seu currículo diz que se formou |
00:34:59 |
A maioria dos estudantes fritam |
00:35:02 |
mas você serviu mesas |
00:35:05 |
Então, saiu da faculdade |
00:35:09 |
Quanto te pagaram inicialmente |
00:35:13 |
- 27 mil por ano. |
00:35:17 |
e voltar a fazer |
00:35:21 |
Boa pergunta. |
00:35:23 |
Eu vejo caras que trabalham |
00:35:27 |
caras exatamente iguais a você. |
00:35:29 |
Batem o ponto para entrar e sair, |
00:35:35 |
Você tem uma oportunidade aqui, Bob. |
00:35:38 |
Isso é um renascimento. |
00:35:41 |
Se não fizer por você, |
00:36:14 |
Ele vai chegando e corta a fila? |
00:36:16 |
Nós reservamos atendimento prioritário |
00:36:20 |
As promoções são ótimas. |
00:36:28 |
Muito faminto? |
00:36:30 |
Nossa despesa comercial |
00:36:34 |
Estou pensando em pegar |
00:36:37 |
Certo, me conte dessa coisa de milhas. |
00:36:40 |
Você está falando... |
00:36:44 |
- Quer saber mesmo? |
00:36:48 |
Não gasto um níquel se não computarem |
00:36:52 |
Então, você está economizando para... |
00:36:56 |
Nada disso. |
00:37:00 |
Só isso? |
00:37:01 |
Está poupando só por poupar? |
00:37:03 |
Só direi que tenho um número em mente |
00:37:06 |
Isso é um pouco abstrato. |
00:37:09 |
- Eu prefiro não dizer. |
00:37:15 |
São 10 milhões de milhas. |
00:37:17 |
- Certo. 10 milhões não é só um número? |
00:37:21 |
Bem, todos precisamos de um hobby. |
00:37:23 |
Não, eu... Não quero desmerecer |
00:37:29 |
Eu seria a 7ª pessoa a conseguir isso. |
00:37:33 |
- Vão te colocar num desfile? |
00:37:36 |
Começa encontrando |
00:37:39 |
E colocam seu nome no lado do avião. |
00:37:41 |
Homens tem fixação em colocar seus |
00:37:44 |
- É como se fizesse xixi em tudo. |
00:37:47 |
Medo de mortalidade. É tipo, |
00:37:51 |
E por que acha isso |
00:37:53 |
- Talvez porque não possam ter filhos. |
00:38:01 |
Se eu tivesse muitas milhas |
00:38:04 |
Eu iria aparecer num aeroporto, |
00:38:05 |
olhar o painel de destinos, |
00:38:29 |
Não consigo dormir. |
00:38:36 |
Eu também. Só deitado aqui. |
00:38:42 |
Você devia se masturbar. |
00:38:45 |
Obrigado pelo conselho. |
00:38:49 |
Só é justo se também o fizer. |
00:38:59 |
Estou adiantada. |
00:39:11 |
Me ligue da próxima vez, |
00:39:17 |
Tenha doces sonhos comigo. |
00:39:29 |
Muito bem. Mais perto. |
00:39:35 |
Ainda mais perto. |
00:39:37 |
Mais perto. Está bom. |
00:39:40 |
Um pouco à esquerda. |
00:39:42 |
Abaixe um pouco. |
00:39:44 |
Longe demais. Suba. |
00:39:49 |
Não entendo. Por que sua irmã |
00:39:51 |
Minha irmã é excêntrica. Acha meio |
00:39:56 |
Não. Por que ela quer uma foto falsa |
00:39:59 |
Está brincando, Lambert Field? |
00:40:03 |
Esse terminal principal em cúpula |
00:40:05 |
é o primeiro do seu tipo, o precursor |
00:40:09 |
- Bem gracioso. |
00:40:15 |
Bem, essa ficou decente. |
00:40:17 |
Deixe-me ver. |
00:40:20 |
Por que ela quer dezenas de lembranças |
00:40:24 |
Tenho certeza que vai se deprimir |
00:40:27 |
Antes de Lindbergh cruzar o Atlântico, |
00:40:31 |
Já se perguntou por que chamaram |
00:40:34 |
- Não. |
00:40:43 |
Sabia que esse lugar está ferrado? |
00:40:46 |
Eu sou o único, o único! |
00:40:49 |
que evita que este lugar |
00:40:58 |
Às vezes, eles só precisam tomar um ar. |
00:41:04 |
Por favor, pelo amor de Deus, |
00:41:08 |
Srta. Barnes, obrigado |
00:41:10 |
Estou aqui para ser demitida, certo? |
00:41:12 |
Bem, estamos aqui |
00:41:15 |
Não precisa por panos quentes. |
00:41:18 |
O que estão oferecendo? |
00:41:20 |
Dentro do folheto, encontrará os |
00:41:23 |
Me informe os pontos principais. |
00:41:26 |
Na verdade é muito bom. |
00:41:27 |
3 meses de salário, |
00:41:30 |
E um ano de serviço de |
00:41:33 |
Serviço de recolocação. |
00:41:38 |
Geralmente leva um mês de procura para |
00:41:43 |
- Assim, vou procurar um bom tempo. |
00:41:46 |
Nem precisa suar. |
00:41:50 |
- Sério? |
00:41:52 |
Há uma bela ponte |
00:41:56 |
Eu vou pular de cima dela. |
00:42:00 |
Natalie. |
00:42:01 |
Ei! |
00:42:03 |
Natalie! |
00:42:13 |
As pessoas dizem essas coisas |
00:42:17 |
- Dizem? |
00:42:19 |
Elas dizem coisas malucas. |
00:42:25 |
Ela era muito calma. |
00:42:27 |
Acho que é um bom sinal. |
00:42:30 |
- Então, eles não fazem realmente? |
00:42:35 |
- Como sabe? Você acompanha? |
00:42:41 |
Eu não me preocuparia com isso. |
00:42:44 |
É o que fazemos, Natalie. Fragilizamos |
00:42:55 |
Está pronta para voltar lá? |
00:42:58 |
Tudo bem, vamos lá. Venha. |
00:43:45 |
Não, eu estou bem. |
00:43:49 |
Voltarei logo. Não sei bem quanto tempo |
00:43:53 |
Não, nem penso nele dessa forma. |
00:44:37 |
- Eu... estou fora? |
00:44:40 |
Simples assim? |
00:44:41 |
Estou decepcionada por ter dado |
00:44:45 |
Não é justo. |
00:44:46 |
Há pessoas mais qualificadas |
00:44:49 |
Eu não sei o que farei quando |
00:44:59 |
Você está bem? |
00:45:02 |
- Estamos indo? |
00:45:23 |
É assim que eu começo |
00:45:28 |
Bom, isto vai ser um pouco difícil, |
00:45:31 |
Você tem uma nova mochila. |
00:45:33 |
Só que desta vez, |
00:45:37 |
Comece com conhecidos casuais, |
00:45:41 |
pessoas do escritório. |
00:45:43 |
E aí, passe às pessoas de sua confiança |
00:45:46 |
seus primos, tias, tios, |
00:45:49 |
seus irmãos, irmãs, pais, |
00:45:53 |
e, finalmente, seu marido ou esposa, |
00:45:59 |
Coloque-os dentro dessa mochila. |
00:46:03 |
Não se preocupe. Não vou pedir-lhes |
00:46:08 |
Sinta o peso da mochila. |
00:46:11 |
Não se engane, seus relacionamentos são |
00:46:17 |
Você sente as alças |
00:46:22 |
Todas essas negociações e discussões, |
00:46:31 |
Você não precisa carregar |
00:46:34 |
Por que não coloca |
00:46:38 |
Alguns animais carregam um ao outro, |
00:46:44 |
Amores eternos, cisnes monogâmicos. |
00:46:51 |
Quanto mais lento nos movemos, |
00:46:54 |
Não somos cisnes. |
00:46:58 |
Somos tubarões. |
00:47:14 |
- Nunca? |
00:47:16 |
- Nem uma vez? |
00:47:18 |
- Você nunca quis se casar? |
00:47:20 |
- Nunca quis ter filhos? |
00:47:23 |
- Nunca? |
00:47:25 |
- Isso é tão bizarro? |
00:47:29 |
- Sim, é. |
00:47:34 |
- Certo, venda para mim. |
00:47:36 |
Me venda "o casamento". |
00:47:40 |
Certo, e quanto ao amor? |
00:47:44 |
- Estabilidade, alguém com quem contar |
00:47:48 |
Alguém para conversar, |
00:47:52 |
Estou rodeado de pessoas para conversar. |
00:47:56 |
E quanto a não morrer sozinho? |
00:47:59 |
Aos meus 12 anos, transferimos meus avós |
00:48:03 |
Meus pais se foram da mesma forma. |
00:48:08 |
Agora, os membros da seita em San Diego, |
00:48:13 |
não morreram sozinho. |
00:48:15 |
Só estou dizendo que há opções. |
00:48:21 |
Ah, porra. |
00:48:24 |
Brian me deixou. |
00:48:32 |
Tudo bem. |
00:48:36 |
Tudo bem. Tudo bem. |
00:48:40 |
Tudo bem. |
00:48:56 |
Natalie, esta é Alex, minha amiga. |
00:49:01 |
Eu devia dar um tempo a ambos. |
00:49:04 |
Não. Não, tudo bem. |
00:49:09 |
Talvez devêssemos todos |
00:49:13 |
- Talvez uma bebida? |
00:49:16 |
Acho que é hora |
00:49:19 |
Ele terminou com você |
00:49:22 |
É como se alguém fosse demitido |
00:49:27 |
- Que cretino covarde. |
00:49:30 |
- Alguém que se apaixona por cretinos. |
00:49:33 |
Cretinos são espontâneos, |
00:49:36 |
Então, nos surpreendemos |
00:49:39 |
- Eu o segui até Omaha. |
00:49:43 |
Tinha um emprego me esperando |
00:49:45 |
quando ele recebeu |
00:49:49 |
Ele disse que podíamos |
00:49:52 |
- Então, eu o segui. |
00:49:58 |
Pensei que já estaria noiva agora. |
00:50:01 |
Sem ofensa. |
00:50:03 |
- Sem problemas. |
00:50:06 |
Quando tinha 16 anos pensei |
00:50:10 |
talvez com filhos, trabalhando de dia, |
00:50:15 |
Agora devia estar pilotando |
00:50:17 |
Às vezes, a vida pode te desapontar. |
00:50:20 |
Digo, como você pensou |
00:50:26 |
- Não funciona assim. |
00:50:30 |
Pode ser improdutivo. |
00:50:31 |
Não quero dizer nada |
00:50:33 |
Agradeço muito tudo o que |
00:50:36 |
- Foi um prazer. |
00:50:39 |
Mas, às vezes, parece que |
00:50:42 |
não vai ter importância |
00:50:45 |
E acha mesmo |
00:50:48 |
Poderia ter feito dar certo. |
00:50:50 |
Ele... tinha o tipo certo. |
00:50:53 |
- Sabe? |
00:50:56 |
Colarinho branco, graduado. |
00:50:58 |
Gosta de cães, comédias, alto, |
00:51:03 |
trabalha com finanças, mas livre... |
00:51:08 |
Sempre imaginei que ele teria só |
00:51:14 |
ou Dave. |
00:51:16 |
Num mundo perfeito |
00:51:19 |
a única coisa que ele ama |
00:51:23 |
E um belo sorriso. |
00:51:28 |
- E você? |
00:51:33 |
Honestamente, aos 34 anos todas |
00:51:38 |
Como suas rezas secretas |
00:51:43 |
Basta não ser um babaca. Só alguém |
00:51:48 |
Não se pensa nisso |
00:51:50 |
Sei lá... |
00:51:54 |
Que goste, |
00:51:57 |
Saudável o bastante |
00:52:03 |
E por favor, |
00:52:06 |
Talvez não entenda isso agora, |
00:52:09 |
De outro jeito, |
00:52:14 |
E que tenha um pouco de cabelo. |
00:52:17 |
Mas na verdade, nem isso seria |
00:52:24 |
Um sorriso bonito. |
00:52:27 |
É, um belo sorriso. |
00:52:33 |
Puxa, isso foi deprimente. |
00:52:37 |
- Talvez eu deva tentar com mulheres. |
00:52:41 |
Mas não é agradável para nós. |
00:52:46 |
Não me incomodo em ser |
00:52:50 |
E não espero que isso |
00:52:57 |
Só não quero me acomodar. |
00:53:00 |
Você é jovem. Agora, encara isso |
00:53:04 |
Mas é... |
00:53:08 |
É, mas quando encontrar o cara certo |
00:53:12 |
E a única pessoa para julgá-la |
00:53:14 |
será a menina de 23 anos |
00:53:21 |
Qual o plano para a noite? |
00:53:24 |
Bem, íamos naquela festa da |
00:53:29 |
Não sabia que podia assistir. |
00:53:32 |
Tecnicamente, acho que |
00:53:35 |
- ...daremos uma passada. |
00:53:40 |
Bom, eles têm mais dinheiro |
00:53:43 |
- Geralmente, fazem boas festas. |
00:54:08 |
Jennifer Chu? |
00:54:10 |
- Droga! |
00:54:35 |
Indo bem? |
00:54:38 |
Estou. |
00:54:42 |
Você é tão bonita. |
00:54:45 |
É exatamente assim que |
00:54:49 |
- Obrigada, Natalie. |
00:54:56 |
- Vamos. |
00:54:57 |
Qual é! |
00:55:16 |
- Sou Dave. |
00:55:20 |
Quem é Jennifer? |
00:55:23 |
Não faço a mínima ideia. |
00:55:26 |
Como está todo mundo aí? |
00:55:31 |
Nesse momento, parem para |
00:55:34 |
Young MC! |
00:55:39 |
E aí, AlphaTech? |
00:55:41 |
Eu tenho um computador quebrado. |
00:55:43 |
Alguém pode consertá-lo para mim? |
00:55:46 |
Esta erva é um conto de fadas |
00:55:48 |
Tente fazer o que |
00:55:51 |
Levará o fora se ficar caído demais |
00:55:53 |
Se faça de difícil, |
00:56:33 |
Quero que tenha a chave |
00:56:39 |
Não fazia idéia que nosso |
00:56:43 |
Ah, sim. |
00:56:49 |
Onde ela está? |
00:57:26 |
Quando voltar para casa, |
00:57:29 |
- Por isso não tenho que voltar. |
00:57:33 |
Você é tão legal. |
00:57:38 |
- Sabe sobre isso? |
00:57:41 |
Mesmo? |
00:57:42 |
Garotas modernas fazem isso |
00:57:46 |
- Isso te incomoda? |
00:57:49 |
Está vazia porque odeia pessoas |
00:57:53 |
Não odeio pessoas. |
00:57:56 |
Só não quer se amarrar |
00:58:00 |
Nem sei o que originou |
00:58:04 |
Talvez a necessidade |
00:58:07 |
Ultimamente, tenho pensado |
00:58:12 |
Antes de saber o que devo |
00:58:33 |
- Oh, não! |
00:59:17 |
Já levantou? |
00:59:20 |
Tenho que pegar um vôo |
00:59:28 |
Fiz com que se sentisse vulgar. |
00:59:30 |
Tudo bem. |
00:59:35 |
Te mando uma mensagem depois |
00:59:44 |
Gosto mesmo de você. |
00:59:47 |
- Também gosto de você. |
00:59:53 |
Vá pegar seu avião. |
01:00:07 |
Ontem à noite, eu... |
01:00:09 |
Estava meio descontrolada. |
01:00:14 |
Na verdade, nem tenho certeza |
01:00:17 |
- Mas não queria que pensasse que... |
01:00:20 |
Foi legal te ver à vontade. |
01:00:23 |
Você o acordou |
01:00:27 |
- O quê? |
01:00:30 |
O acordou para dar |
01:00:32 |
se mandou |
01:00:37 |
- Apenas saí. |
01:00:43 |
O que aconteceu com Alex? |
01:00:45 |
Ela teve que sair cedo |
01:00:47 |
- Que pena. Onde ela mora? |
01:00:52 |
Pensando em ir vê-la? |
01:00:53 |
Não temos esse tipo de relacionamento. |
01:00:57 |
Qual o... |
01:01:01 |
Bem, sabe... |
01:01:05 |
- Parece bem peculiar. |
01:01:10 |
Acha que tem futuro? |
01:01:12 |
Nunca pensei sobre isso. |
01:01:15 |
- Nunca pensou nisso mesmo? |
01:01:19 |
Como pode não pensar nisso? |
01:01:21 |
Como nunca te passou pela cabeça |
01:01:24 |
É simples. Sabe aquele momento |
01:01:28 |
e sente que penetram sua alma |
01:01:33 |
- Sei. |
01:01:37 |
Você é um babaca. |
01:01:38 |
- Só estou zoando. Me dê uma ajuda. |
01:01:43 |
- Uma chance de quê? |
01:01:45 |
Natalie, a definição de real |
01:01:48 |
Pode parar de ser superior ou |
01:01:53 |
- Filosofia fajuta? |
01:01:56 |
- É para ser sedutor? |
01:01:58 |
- É um casulo de auto-exílio. |
01:02:02 |
- Vá se ferrar. |
01:02:05 |
Estabeleceu um modo de vida que torna |
01:02:10 |
E agora, esta mulher |
01:02:12 |
e algo pode atrapalhar |
01:02:15 |
sai pelo outro lado sorrindo |
01:02:18 |
Eu preciso crescer? |
01:02:22 |
Eu não tenho uma luva... |
01:02:26 |
Porra. |
01:03:09 |
Ouça, esses caras de Detroit |
01:03:13 |
Então, não se desespere. |
01:03:16 |
Entregue esses folhetos nas mãos deles |
01:03:32 |
Ei, bem vindos a Detroit. |
01:03:35 |
O que está acontecendo aqui? |
01:03:37 |
Estive olhando os ótimos nºs dos últimos |
01:03:41 |
Precisamos de mais tempo. |
01:03:42 |
Alguma hora você terá |
01:03:45 |
Esta empresa é real, Craig. |
01:03:48 |
Eu sei. É um bom lugar para mostrar |
01:03:52 |
Só me dê um minuto para me preparar |
01:03:55 |
Pensei em Natalie |
01:03:58 |
Não está preparada para isso. |
01:04:00 |
Vi os últimos resultados. |
01:04:02 |
Este é um animal diferente. |
01:04:04 |
Você sabe, ela criou tudo, certo? |
01:04:10 |
Claro, estou no jogo. |
01:04:12 |
Essa é a minha garota. |
01:04:14 |
Basta lembrar, não se desculpe |
01:04:19 |
Hoje é um dos piores dias que terão. |
01:04:25 |
- Entendi. |
01:04:32 |
O que é isso? |
01:04:34 |
Olá, Sr. Samuels. |
01:04:36 |
Eu desejaria estar aqui |
01:04:39 |
No entanto, o seu cargo aqui |
01:04:44 |
Do que você está falando? |
01:04:47 |
Você está sendo dispensado. |
01:04:50 |
Simples assim? |
01:04:53 |
Quem é você? |
01:04:56 |
Meu nome é Srta. Keener e estou aqui |
01:05:01 |
Trabalhei nessa empresa por 17 anos |
01:05:04 |
e enviam aluna de 4ª série |
01:05:07 |
Que porra é essa? |
01:05:19 |
É perfeitamente normal ficar chateado. |
01:05:21 |
Entretanto, quanto mais cedo se |
01:05:25 |
Maiores oportunidades? |
01:05:30 |
Qualquer pessoa que 'nunca' construiu |
01:05:34 |
sentou onde você está agora. |
01:05:37 |
E é porque se sentaram aí |
01:05:45 |
Há um folheto na sua frente. |
01:05:48 |
Quero que dedique algum tempo |
01:05:51 |
Todas as respostas que está procurando |
01:05:58 |
Quanto mais cedo confiar no processo, |
01:06:00 |
mais cedo começará |
01:06:12 |
Eu preciso que volte ao seu escritório |
01:06:34 |
Sr. Samuels, isso é tudo |
01:06:41 |
Sr. Samuels. |
01:06:52 |
Sr. Samuels. |
01:06:57 |
Sr. Samuels! |
01:07:15 |
Você foi bem. |
01:07:19 |
Você está bem? |
01:07:22 |
Não, eu estou bem. |
01:07:39 |
Olhe, só tentamos aqui. Só um lugar. |
01:07:45 |
Talvez não faça diferença, mas é bom |
01:07:49 |
Eu sei que não dá a mínima |
01:07:53 |
Acho que podíamos tentar um pouco mais, |
01:08:00 |
Tudo bem. |
01:08:04 |
Certo. Tudo bem. |
01:08:13 |
Ele achou que fez um ótimo trabalho. |
01:08:17 |
- Estou realmente orgulhoso de você. |
01:08:23 |
Eles estão nos tirando da estrada. |
01:08:27 |
Estamos indo para casa. |
01:08:29 |
- Sério? Permanentemente? |
01:08:36 |
Bom trabalho. |
01:08:58 |
"Solicitamos o prazer da sua companhia" |
01:09:00 |
"no casamento de |
01:09:03 |
Desculpe o que falei sobre a Alex, |
01:09:07 |
Tudo bem, eu entendo. |
01:09:09 |
E quem sou eu para dar |
01:09:13 |
Não brinca. |
01:09:18 |
Vai ficar bem? |
01:09:21 |
- Como assim? |
01:09:27 |
Não sei. |
01:09:30 |
É melhor do que imagina. |
01:09:42 |
Ryan |
01:09:43 |
- Ryan, onde está indo? |
01:09:48 |
Tenho que cuidar de uma coisa. |
01:10:10 |
Certo, venha mais para frente. |
01:10:13 |
Mais um pouco. |
01:10:15 |
Isso. |
01:10:21 |
Consegui. |
01:10:26 |
Formam um belo casal. |
01:10:28 |
- Acha? |
01:10:33 |
Você gosta de Wisconsin |
01:10:36 |
Gosto se você estiver lá. |
01:10:38 |
Sei de um hambúrguer formidável |
01:10:40 |
Norte de Wisconsin. |
01:10:44 |
O que vai fazer |
01:10:48 |
- Não. |
01:10:49 |
- Quer que eu seja sua acompanhante? |
01:10:54 |
- No casamento da sua irmã? |
01:10:58 |
Olha, não sou do tipo |
01:11:01 |
Mas pela primeira vez na vida |
01:11:04 |
Quero uma parceira de dança, |
01:11:07 |
E se você tiver estômago, |
01:11:36 |
Com licença, |
01:11:38 |
Desculpe, essa fila é só para |
01:11:47 |
Ei, Ryan! |
01:11:50 |
- Ei! |
01:11:55 |
- Alex, esta é minha irmã Kara. |
01:11:57 |
- Oi. |
01:12:00 |
Ryan não me contou nada sobre você. |
01:12:04 |
Então, estão namorando? |
01:12:09 |
- Não exatamente. |
01:12:12 |
Estamos meio velhinhos para |
01:12:15 |
Lembro quando mamãe |
01:12:18 |
Eu subia pelas paredes, |
01:12:23 |
O que está fazendo no hotel? |
01:12:26 |
Frank e eu estamos experimentando |
01:12:31 |
- Que pena, não está ficando na casa? |
01:12:35 |
então, pensei em pegá-lo |
01:12:40 |
- Então, jantar de ensaio? |
01:12:48 |
Bom gosto. |
01:12:53 |
Há um folheto explicativo. |
01:13:01 |
Ei, veja quem está aqui? |
01:13:03 |
Meu Deus! Deus! Ryan! |
01:13:11 |
- Você deve ser Alex. |
01:13:14 |
Você é muito bonita. |
01:13:20 |
Puxa! Parece tão adulto. |
01:13:24 |
Eu? |
01:13:27 |
Eu sei, não é? |
01:13:30 |
Ainda não viram minha aliança. |
01:13:33 |
- Olhe isso, |
01:13:35 |
Jim desenhou. |
01:13:37 |
Ei, Jim. |
01:13:41 |
Como estão? |
01:13:43 |
- Ei, sou Ryan. |
01:13:46 |
- Alex. Muito prazer. |
01:13:49 |
Obrigado por terem vindo. |
01:13:52 |
Irmão! |
01:13:55 |
- É verdade. |
01:13:59 |
- Trouxe as fotos que me pediu. |
01:14:06 |
Muito bem. |
01:14:36 |
Tem tantas que quase não |
01:14:39 |
Eu sei, é incrível. |
01:14:43 |
Quem te deu a idéia |
01:14:46 |
- Substancial. |
01:14:49 |
Jim investiu nossas economias |
01:14:53 |
É um investimento em propriedades. |
01:14:56 |
É emocionante, |
01:14:59 |
A lua de mel, a essa altura do jogo, |
01:15:03 |
Então, sabe, pensamos... |
01:15:05 |
já que não podemos viajar, |
01:15:09 |
- Que idéia fabulosa. |
01:15:12 |
O conceito é a chave de tudo. |
01:15:15 |
Você compra um contrato de manutenção |
01:15:18 |
trocaremos as lâmpadas. Pode trazer |
01:15:23 |
Tradicionalismo expressivo |
01:15:26 |
Excelente. |
01:15:27 |
Precisamos de um lugar para chamar |
01:15:30 |
É o que foi prometido. |
01:15:33 |
- Belo toque. |
01:15:36 |
A parte final sobre a promessa. |
01:15:39 |
Obrigado. |
01:15:43 |
Ainda mora de aluguel |
01:15:47 |
Não. Já entreguei. |
01:15:49 |
- É dono agora? |
01:15:51 |
Mas está procurando um? |
01:15:53 |
Na verdade, não. |
01:15:56 |
Então, você está bem? |
01:15:59 |
- Estou ótimo. |
01:16:02 |
Dá pra acreditar que será amanhã? |
01:16:06 |
Nem sei. |
01:16:08 |
- Quer um Xanax? |
01:16:12 |
Não. Acho que vou tomar um copo |
01:16:15 |
- Esse é o truque. |
01:16:21 |
Há outra caixa dentro. |
01:16:23 |
- Eu pego. |
01:16:25 |
Tenho, tenho. |
01:16:36 |
- Jim parece ser um cara legal. |
01:16:39 |
Ele será um ótimo marido. |
01:16:43 |
Julie, estive pensando, |
01:16:50 |
Se você já tem alguém |
01:16:58 |
- O tio do Jim fará isso. |
01:17:03 |
Tem sido ótimo. |
01:17:05 |
Que bom, ótimo. |
01:17:09 |
Que está amparada, só isso. |
01:17:15 |
Então, devo estar lá por volta das... |
01:17:18 |
Os convidados chegarão por volta das |
01:17:24 |
- Por aí. |
01:17:29 |
Vou te ajudar com isso. |
01:17:33 |
Eu levo. |
01:17:36 |
Tudo bem. Tudo certo. |
01:17:48 |
Nada disso existia aqui. |
01:17:50 |
É tudo novo. |
01:18:03 |
Sério? |
01:18:05 |
- É só isso que consegue? |
01:18:15 |
Me suspenda. |
01:18:19 |
Cuidado. |
01:18:21 |
Em frente! |
01:18:30 |
Aprendi geografia aqui. |
01:18:33 |
Transava com alguma |
01:18:36 |
- Não. E você? |
01:18:44 |
Esse sou eu, |
01:18:48 |
- Difícil saber. |
01:18:53 |
- Jogava basquete? |
01:18:57 |
Não sabia que era atleta. |
01:19:01 |
Aquele também sou eu. |
01:19:04 |
E aquele. |
01:19:08 |
- Minha primeira briga. |
01:19:10 |
Levei uma surra. |
01:19:12 |
Vínhamos aqui para uma trepada. |
01:19:16 |
Claro. Bem romântico. |
01:19:33 |
- Estou muito feliz por ter vindo. |
01:19:43 |
É Kara. |
01:19:46 |
Ryan, onde está? |
01:19:49 |
O que aconteceu? |
01:19:50 |
É o Jim. Poderia voltar? |
01:19:53 |
Tudo bem. |
01:19:56 |
Temos que ir. |
01:20:01 |
- Pegarei seu terno. |
01:20:23 |
- O que foi? |
01:20:25 |
- Hoje? |
01:20:28 |
- O que quer que eu faça? |
01:20:31 |
- Quer que "eu" fale com ele? |
01:20:34 |
Conhece meu recorde. |
01:20:37 |
Sou suspeito para ajudar. |
01:20:39 |
Não é isso que faz da vida? |
01:20:42 |
Digo às pessoas |
01:20:44 |
- Que porcaria de mensagens são essas? |
01:20:47 |
- É estupidez. |
01:20:50 |
Ryan. |
01:20:51 |
Quase nunca aparece por aqui. |
01:20:57 |
Sei que você quer ajudá-la. |
01:21:00 |
Bom, aí está. |
01:21:25 |
Ei, e aí, Ryan? |
01:21:28 |
- Jim. |
01:21:32 |
- Já, é bem profundo. |
01:21:40 |
Kara mencionou que está fazendo |
01:21:45 |
Acho que não estou preparado para... |
01:21:50 |
E por que diria isso.. hoje? |
01:21:54 |
Ontem à noite estava deitado na cama |
01:21:58 |
e comecei a pensar no casamento |
01:22:02 |
e sobre comprarmos uma casa |
01:22:05 |
Ter um filho e mais outro, aí... |
01:22:09 |
Os Natais, os Dias de Ação de Graças, |
01:22:12 |
As idas aos jogos de futebol |
01:22:15 |
Arrumam empregos, se casam. |
01:22:20 |
Me aposento. |
01:22:23 |
Aí, como sabe, vem a morte. |
01:22:26 |
E só... não consigo parar de pensar: |
01:22:33 |
Qual o propósito? |
01:22:36 |
- Propósito? |
01:22:42 |
Jim, isso é casamento. |
01:22:45 |
Uma das coisas mais bonitas da Terra. |
01:22:50 |
- Mas você nunca se casou. |
01:22:53 |
- Nem ao menos tentou. |
01:22:57 |
Sei lá, é que você parece mais feliz |
01:23:03 |
Jim, não vou mentir. |
01:23:07 |
E está certo. Tudo isso são só coisas |
01:23:12 |
- Sim. |
01:23:15 |
E não podemos ir devagar |
01:23:19 |
- Terminaremos no mesmo lugar. |
01:23:23 |
- Não há um propósito. |
01:23:30 |
(O quê...?) |
01:23:35 |
Não sou o cara mais indicado |
01:23:43 |
Mas se pensar... |
01:23:46 |
em suas lembranças favoritas, |
01:23:51 |
Você estava sozinho? |
01:23:54 |
Não. Acho que não. |
01:23:57 |
Pense nisso, |
01:23:59 |
ontem à noite, véspera do casamento, |
01:24:03 |
Vocês estavam dormindo separados? |
01:24:06 |
É. Julie voltou ao apartamento |
01:24:11 |
- Bem solitário, não? |
01:24:16 |
A vida é melhor quando |
01:24:19 |
- É... |
01:24:25 |
- Esse foi um belo toque. |
01:24:30 |
- E... como estão as coisas lá fora? |
01:24:35 |
- Ela está muito brava? |
01:24:41 |
O que devo fazer? |
01:24:44 |
Vá buscá-la. |
01:25:01 |
Sou um imbecil. |
01:25:04 |
Quer ser minha co-piloto? |
01:25:08 |
Sim, sim. |
01:25:16 |
Bem vindo ao lar. |
01:27:53 |
Muito bem, fim da linha. |
01:28:03 |
- Quando vou te ver de novo? |
01:28:08 |
Quanta estabilidade. |
01:28:11 |
Não vai mudar comigo, não é? |
01:28:13 |
Não. Mesmo cara. Endereço único. |
01:28:18 |
Esta é a chamada final para embarque no |
01:28:25 |
Muito bem. Me ligue |
01:28:31 |
Estou solitário. |
01:29:06 |
Alguém fica numa sala |
01:29:08 |
e servidores o conectam a um |
01:29:11 |
Agentes demitidores? Sério? |
01:29:14 |
Eu prefiro "erradicadores", |
01:29:16 |
Nem imagino o porquê. |
01:29:17 |
O fluxo de trabalho prepara |
01:29:20 |
- de uma demissão padrão a um agressor. |
01:29:24 |
Software final e técnicas psicológicas. |
01:29:28 |
Kyle, está muito rápido |
01:29:31 |
Precisa dar tempo a eles para aprenderem |
01:29:35 |
- Ryan? |
01:29:45 |
Isso é ridículo. |
01:29:46 |
A legalidade esbarra nesse termo, |
01:30:17 |
"GoalQuest" |
01:30:30 |
Sras. e Srs., |
01:30:33 |
Sr. Ryan Bingham! |
01:30:37 |
Conquiste-os. |
01:30:49 |
O ano passado |
01:30:54 |
A lua está a 250 mil. |
01:30:59 |
Quero que se imaginem |
01:31:04 |
Quero que sintam |
01:31:07 |
Estão sentindo? |
01:31:10 |
Quero que encham essa mochila |
01:31:13 |
com todas as coisas |
01:31:16 |
Comecem com as pequenas coisas, |
01:31:19 |
das prateleiras e gavetas. |
01:31:41 |
Com licença. |
01:31:46 |
Que porra está fazendo? |
01:31:49 |
Relaxem. Teremos nosso próximo |
01:32:15 |
- Ei, precisa assinar. |
01:32:19 |
Obrigado. |
01:32:24 |
Ei, esqueceu de fornecer |
01:33:03 |
Estava nas proximidades... |
01:33:20 |
- Ei, querida, quem era? |
01:34:23 |
Alex? |
01:34:24 |
No que estava pensando para |
01:34:28 |
O que quer dizer? Queria te ver. |
01:34:32 |
Por que não me contou? |
01:34:33 |
Sinto ter arruinado sua noite, mas você |
01:34:37 |
Aquela é a minha família. |
01:34:43 |
Pensei que eu fosse |
01:34:47 |
E eu pensei que estávamos |
01:34:51 |
Ajude-me a entender |
01:34:56 |
Pensei que nosso relacionamento |
01:35:01 |
Você é uma fuga. |
01:35:06 |
Uma escapada |
01:35:09 |
Parênteses. |
01:35:14 |
Sou um parênteses? |
01:35:16 |
Quero dizer... |
01:35:21 |
Me diga o que quer. |
01:35:28 |
Nem mesmo sabe o que quer. |
01:35:31 |
Ryan, sou adulta, certo? |
01:35:35 |
Então, se quiser me ver novamente, |
01:35:41 |
Certo? |
01:35:58 |
Sras. e srs., temos |
01:36:02 |
Nosso piloto me informou que estamos |
01:36:06 |
o que não significa nada para a maioria, |
01:36:12 |
Ah, não! |
01:36:13 |
Ele acabou de atingir |
01:36:21 |
- Parabéns! |
01:36:24 |
Deve estar bem empolgado. |
01:36:27 |
- Oi, Capitão. |
01:36:29 |
Este lugar está ocupado? |
01:36:32 |
Não, não. |
01:36:40 |
É jovem demais |
01:36:43 |
Não sei onde encontrou tempo. |
01:36:47 |
É. Não sei. |
01:36:55 |
Aqui está. |
01:36:59 |
É o 7º cartão que fazemos. |
01:37:02 |
É um clube pequeno. |
01:37:06 |
Agradecemos sua fidelidade. |
01:37:12 |
Sabe, quantas vezes pensei |
01:37:17 |
Ensaiando essa conversa |
01:37:20 |
Sério? |
01:37:25 |
E o que gostaria de dizer? |
01:37:32 |
Não me lembro. |
01:37:36 |
Tudo bem. |
01:37:44 |
De onde você é? |
01:37:52 |
Sou daqui. |
01:38:12 |
Alô, Sr. Bingham. |
01:38:15 |
Como sabia que era eu? |
01:38:17 |
É sua linha pessoal. São reservadas |
01:38:22 |
Quero transferir um pouco |
01:38:24 |
Posso abrir uma conta para |
01:38:27 |
Claro, quanto gostaria de transferir? |
01:38:30 |
Quanto precisaria |
01:38:32 |
Temos passagens de volta ao mundo. |
01:38:37 |
- Ótimo. |
01:38:39 |
Voltarei a ligar. |
01:38:40 |
Que diabos aconteceu ontem? |
01:38:43 |
Eu... Coisa pessoal. |
01:38:46 |
Lembra-se de Karen Barnes? |
01:38:50 |
Estava no grupo dos 30 demitidos |
01:38:53 |
- Natalie a demitiu. |
01:38:58 |
Ela se suicidou, |
01:39:03 |
Porra. |
01:39:04 |
Quero saber se lembra de alguma |
01:39:09 |
- de depressão... |
01:39:12 |
Ei, preciso te perguntar |
01:39:15 |
Não, não me lembro de nada disso. |
01:39:18 |
Você nunca imagina que eles... |
01:39:21 |
Não se lembra de nenhuma mulher |
01:39:23 |
- Nada mesmo, Ryan? |
01:39:30 |
- Natalie está bem? |
01:39:37 |
- Se demitiu? |
01:39:42 |
Que maravilha, não? |
01:39:46 |
- Ela disse pra onde ia? |
01:39:52 |
Eu devia ligar pra ela. |
01:39:57 |
Preciso que volte aos seus vôos. |
01:40:03 |
Escutou o que eu disse? |
01:40:06 |
Tudo bem, mas e a vídeo conferência? |
01:40:09 |
A CTC vai dar um tempo nessa novidade. |
01:40:15 |
Vamos botar nossas mulas no ar |
01:40:21 |
Por quanto tempo vou viajar? |
01:40:23 |
Vamos deixar que veleje bastante. |
01:40:42 |
E aí, o que aconteceu? |
01:40:46 |
Como assim? |
01:40:48 |
Se formou como uma |
01:40:50 |
Podia ter trabalhado |
01:40:53 |
Mas foi para Omaha |
01:40:59 |
- Era um trabalho desafiador. |
01:41:02 |
Nem posso me imaginar |
01:41:05 |
Não haveria clima. |
01:41:09 |
Segui um rapaz. |
01:41:15 |
Acho que todos fazemos isso |
01:41:24 |
Esse cara aqui diz que sou sortudo |
01:41:27 |
A quem possa interessar: |
01:41:29 |
não sei quantas pessoas |
01:41:32 |
tantas que esqueci até |
01:41:36 |
Não nos conhecemos, mas sei que |
01:41:41 |
Meu conselho? |
01:41:44 |
Ela será a melhor decisão |
01:41:51 |
Espero que ele tenha razão. |
01:42:05 |
Bom, não tenho muita esperança, |
01:42:07 |
e nem sei quando vai melhorar. |
01:42:10 |
Há bastante gente desempregada. |
01:42:13 |
E realmente não sei quando |
01:42:18 |
Não sei muito o que dizer. |
01:42:20 |
Falarei do que tenho orgulho, |
01:42:22 |
Acho que a raiva vem do fato |
01:42:28 |
Eu diria, sabe... |
01:42:30 |
que sem meus amigos e minha família |
01:42:33 |
eu não teria conseguido. |
01:42:35 |
Teria sido difícil se eu tivesse |
01:42:38 |
Quando acordei, |
01:42:42 |
isso me deu motivação. |
01:42:45 |
Não é sobre dinheiro. |
01:42:48 |
Pagar suas contas de aquecimento. |
01:42:53 |
Mas nada me mantém mais aquecida |
01:42:58 |
Fazem com que eu me levante, |
01:43:03 |
Pois meus filhos |
01:43:36 |
Esta noite, a maioria das pessoas |
01:43:39 |
e crianças gritando. |
01:43:42 |
As esposas perguntarão como foi o dia |
01:43:47 |
As estrelas sairão |
01:43:52 |
E uma delas, |
01:43:56 |
será a ponta da minha asa |
01:44:16 |
Tradução: |
01:44:22 |
Sincronia: |
01:46:09 |
Oi, Jason, meu nome é Kevin. |
01:46:15 |
Escrevi essa canção como uma espécie |
01:46:21 |
e toda aquela ansiedade |
01:46:25 |
Então, talvez pudesse usar |