Up In The Air

gr
00:03:02 Αυτό παίρνω σε αντάλλαγμα για τα 30
00:03:07 Και μου στέλνουν έναν
00:03:10 για να μου πει ότι με απολύουν;
00:03:12 Εσένα έπρεπε να απολύσουν.
00:03:14 Έχεις πολύ θράσος για
00:03:16 και να απολύεις την
00:03:19 Και αύριο θα γυρίσεις
00:03:20 και θα βγάλεις περισσότερα
00:03:22 και εγώ θα γυρίσω στο σπίτι
00:03:24 Με έπιασες απροετοίμαστο.
00:03:29 Πώς θα πάω ως άντρας
00:03:30 και να της εξηγήσω ότι
00:03:33 Σε επίπεδο άγχους, έχω ακούσει
00:03:37 είναι σαν θάνατος στην οικογένεια.
00:03:40 Αλλά, προσωπικά,
00:03:41 νιώθω περισσότερο ότι οι
00:03:45 είναι η οικογένειά μου
00:03:48 Δεν έχω την πολυτέλεια
00:03:51 Έχω στεγαστικό δάνειο, έχω παιδιά.
00:03:54 Δεν ξέρω πώς μπορείτε
00:03:56 Αλλά είμαι σίγουρος ότι θα βρείτε
00:03:59 Ποιος στο διάολο είσαι εσύ, φίλε;
00:04:02 Εξαιρετική ερώτηση!
00:04:06 Ο κακομοίρης, ο Στιβ,
00:04:08 Δεν έχουμε βρεθεί σε συνάντηση ή
00:04:12 ή μου έχει πει κάποια ιστορία
00:04:14 Και αυτό επειδή δε δουλεύω εδώ.
00:04:16 Δουλεύω για άλλη εταιρία
00:04:18 σαν το αφεντικό του Στιβ,
00:04:20 οι οποίοι δεν έχουν τα κότσια να
00:04:22 Και σε ορισμένες περιπτώσεις,
00:04:24 Διότι οι άνθρωποι κάνουν
00:04:32 Έκανα κάποιος λάθος;
00:04:36 Αυτό δεν είναι η έκθεση
00:04:39 Προσπάθησε να μην το πάρεις προσωπικά.
00:04:44 Στίβεν.
00:04:45 Θα ήθελα να εξετάσεις αυτό το φάκελο.
00:04:47 Θα βρεις πολλές καλές απαντήσεις εδώ μέσα.
00:04:50 Είμαι σίγουρος ότι θα είμαι
00:04:53 Σε ευχαριστώ.
00:04:59 Όποιος έχτισε μια αυτοκρατορία
00:05:02 κάθισε εκεί πού είσαι εσύ τώρα.
00:05:04 Και επειδή κάθισε εκεί,
00:05:08 Αυτή είναι η αλήθεια.
00:05:15 Θα χρειαστώ την κάρτα εισόδου σου.
00:05:20 Υπέροχα.
00:05:22 Εκμεταλλευτείτε την ημέρα.
00:05:25 και αύριο κάντε μια άσκηση.
00:05:29 Κάντε λίγο τζόγκινγκ.
00:05:30 Δώστε στον εαυτό σας ρουτίνες
00:05:35 Πώς μπορώ να επικοινωνήσω μαζί σας;
00:05:36 Μην ανησυχείτε.
00:05:39 Αυτό είναι μόνο η αρχή.
00:05:42 Ποτέ δε θα ξαναδώ τον Στιβ.
00:06:02 Σας ευχαριστώ.
00:06:03 Για να με γνωρίσεις,
00:06:05 Σε αυτό το μέρος μένω.
00:06:11 Όταν περάσω την κάρτα μου,
00:06:12 από τον υπάλληλο του γκισέ...
00:06:14 να με χαιρετίσει με
00:06:16 Χαιρόμαστε που σας ξαναβλέπουμε,
00:06:18 Αυτού του είδους οι
00:06:21 είναι που κρατούν τον
00:06:58 Όλα τα πράγματα που
00:07:00 Ο ανακυκλωμένος αέρας.
00:07:03 Οι ψηφιακοί παρασκευαστές χυμών,
00:07:06 μου υπενθυμίζουν
00:07:22 Θέλετε τον καρκίνο;
00:07:26 - Τι;
00:07:29 Τον καρκίνο;
00:07:31 Το κουτάκι, κύριε; (καν = κουτί,
00:07:34 Όχι, είμαι εντάξει.
00:07:48 ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΣΤΕΙ ΣΤΗΝ
00:07:50 ΡΑΙΑΝ ΜΠΙΝΓΚΧΑΜ
00:07:58 Πόσο ζυγίζει η ζωή σας;
00:08:02 Φανταστείτε για λίγο ότι
00:08:05 Θέλω να νιώσετε τα
00:08:08 Τα αισθάνεστε;
00:08:10 Θέλω να το γεμίσετε με όλα τα
00:08:14 Ξεκινήστε με τα μικρότερα.
00:08:16 Τα πράγματα στα ράφια, στα συρτάρια.
00:08:20 Νιώστε το βάρος, καθώς αυξάνεται.
00:08:23 Τώρα, αρχίστε να προσθέτετε
00:08:25 Ρούχα, επιτραπέζιες συσκευές,
00:08:32 Το σακίδιο πρέπει να έχει αρχίσει
00:08:35 Ο καναπές σας, το κρεβάτι
00:08:38 Βάλτε τα όλα μέσα.
00:08:41 Το σπίτι σας, είτε έχετε μια
00:08:46 Θέλω να το βάλετε όλο
00:08:51 Τώρα, προσπαθήστε να περπατήσετε.
00:08:55 Είναι λίγο δύσκολο, έτσι δεν είναι;
00:08:57 Αυτό κάνουμε στον εαυτό
00:09:00 Φορτώνουμε τον εαυτό μας,
00:09:03 Και μην ξεγελιέστε.
00:09:08 Τώρα, θα βάλω φωτιά στο σακίδιο.
00:09:11 Φωτογραφίες; Οι φωτογραφίες
00:09:15 Πιείτε λίγο γκίγκο και αφήστε
00:09:18 Στην πραγματικότητα,
00:09:20 και φανταστείτε ότι ξυπνάτε αύριο,
00:09:25 Είναι λίγο συναρπαστικό,
00:09:35 Καλώς ήρθατε, κύριε Μπίνγκχαμ.
00:09:46 Γραφείο του Ράιαν Μπίνγκχαμ.
00:09:48 Με έχεις με ένα Ντοντζ
00:09:50 Έχουν ξεμείνει από μεγάλα αυτοκίνητα.
00:09:52 - Προσπάθησες να...
00:09:53 Τους θύμισα ότι είστε
00:09:55 και τα χρόνια σας στο πρόγραμμα.
00:09:57 Κινούν βουνά στην κυριολεξία
00:10:01 Εντάξει.
00:10:03 Κάλεσε η αδερφή σας, η Κάρα.
00:10:04 Πρέπει να μιλήσετε επειγόντως
00:10:07 Της είπα ότι είστε στον αέρα και
00:10:10 Μπράβο.
00:10:11 Και λάβατε πρόσκληση να μιλήσετε
00:10:15 Γκόαλκουεστ 20;
00:10:17 Κάπου κάπου κάνω διαλέξεις.
00:10:21 Αλλά στο Γκόαλκουεστ;
00:10:24 Έχει ολόγραμμα.
00:10:29 Εντάξει, θα πάω.
00:10:30 Περιμένετε, σας θέλει ο Κρεγκ Γκρέγκορι.
00:10:32 Γαμώ το.
00:10:35 Πώς είναι ο μικρός μου
00:10:37 20 λεπτά από την επιβίβαση
00:10:40 Πολύ καλά αποτελέσματα
00:10:42 Ήξερες ότι οι μεγάλες
00:10:44 θα κόψουν άλλες 10.000 προσωπικό
00:10:46 - Πλάκα μου κάνεις.
00:10:47 Ήρθαν νωρίς τα Χριστούγεννα.
00:10:48 Μακάρι να μπορούσα να σε
00:10:49 Αλλά σε χρειάζομαι πίσω στην Ομάχα
00:10:52 Νόμιζα ότι με χρειάζεσαι παντού.
00:10:54 Έχουμε κάτι μεγάλο.
00:10:57 Για τι πράγμα μιλάμε;
00:10:58 Θα δεις. Σήμερα ενεργήθηκα
00:11:04 Και τώρα εγώ στο κλείνω.
00:11:05 Υπέροχα!
00:11:07 ΝΤΑΛΑΣ
00:11:26 Είσαι ικανοποιημένη με την Μαέστρο;
00:11:32 Ναι, είμαι.
00:11:34 Είναι λίγο τσιγκούνηδες με τα
00:11:37 Έχω ακούσει ότι κρατάει
00:11:39 Αν το αυτοκίνητο έχει κάνει πάνω
00:11:42 Η Μαέστρο χρειάζεται να το τσεκάρει.
00:11:46 Η Χερτζ δεν εγγυάται πλοηγό.
00:11:48 Δε φαίνεσαι για κορίτσι
00:11:50 Δεν μου αρέσει να ζητώ
00:11:56 Και ο νέος εξοπλισμός, ο Κολόνιαλ,
00:12:01 - Αστείο είναι αυτό;
00:12:03 Επειδή η τοποθέτηση των
00:12:05 Ποτέ δεν έχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις.
00:12:06 Βασικά, είναι στόλος από χέστρες.
00:12:08 Δεν καταλαβαίνω πως υπάρχει
00:12:10 - Είμαι ο Ράιαν.
00:12:18 Κάρτα Μάπλγουντ. Πώς τολμάς να
00:12:22 Το Χίλτον προσφέρει ίδια
00:12:24 αλλά στο Μπέιγουντ σού προσφέρουν
00:12:26 Σε "έψησαν" με τα μπισκοτάκια;
00:12:27 Ναι, είμαι κορόιδο με την
00:12:29 Υπάρχεις ένας όρος
00:12:33 Είναι ένα μείγμα του "ψεύτικος"
00:12:36 Ω, Θεέ μου! Δεν ήμουν σίγουρη
00:12:40 - Είναι τον Αμερικανικών Αερογραμμών.
00:12:48 - Τι είναι αυτό, ανθρακονήμα;
00:12:51 Λατρεύω το βάρος του.
00:12:53 Ενθουσιάστηκα πολύ την ημέρα
00:12:55 Θα έλεγα.
00:12:56 Κάνω πολλά χιλιόμετρα.
00:12:58 60.000 το χρόνο, εσωτερικού.
00:13:02 - Δεν είναι κι άσχημα.
00:13:04 - Ποιο είναι το σύνολό σου;
00:13:06 - Σε παρακαλώ.
00:13:08 Δείξε λίγη υπεροψία.
00:13:13 - Στοιχηματίσω ότι είναι τεράστιο.
00:13:16 Πόσο μεγάλο;
00:13:18 Πόσο είναι, τόσο μεγάλο;
00:13:19 - Τόσο;
00:13:22 Έλα!
00:13:24 Ας πούμε απλά ότι έχω
00:13:26 και δεν το έχω φτάσει ακόμα.
00:13:31 Είναι πολύ σέξι.
00:13:33 Ελπίζω να μην προστυχεύει
00:13:36 Είμαστε δυο άνθρωποι που
00:13:39 Πιστεύω το πρόστυχο είναι
00:13:41 Δεν υπάρχει κάτι το
00:13:47 Σκεφτήκαμε, λοιπόν,
00:13:52 να βάλω επιδέσμους στα χέρια μου.
00:13:56 Μετά, ανεβήκαμε στο αεροπλάνο,
00:13:59 πτήση της Τρανσατλάντικ για Ζυρίχη.
00:14:02 Μετά περπατήσαμε μαζί
00:14:06 Οι υπόλοιποι έβλεπαν ταινία έξω.
00:14:10 ’νοιξα και μπήκα μέσα.
00:14:11 Αυτή μου άνοιξε την πόρτα...
00:14:13 και μπήκε μέσα σαν να
00:14:15 Κάναμε το καλύτερο που μπορούσαμε.
00:14:18 αλλά ήταν διασκεδαστικό.
00:14:19 - Πες μου λεπτομέρειες.
00:14:21 Το έχεις δοκιμάσει ποτέ;
00:14:23 Ναι, το έχω.
00:14:26 - Αλήθεια;
00:14:33 - Το έχεις κάνει αυτό;
00:14:36 Σε πτήση της Τρανσατλάντικ;
00:14:38 Εσωτερικού.
00:14:40 - Νύχτα;
00:14:44 - Τι;
00:14:46 Είμαι πολύ ευέλικτη.
00:15:00 Θα πρέπει να τα πετάξω αυτά.
00:15:05 Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
00:15:26 Καλό αυτό στην κρεμάστρα.
00:15:28 Μου άρεσε αυτό που μου έκανες
00:15:31 Αυτοσχεδίασα.
00:15:33 Κρίμα που δε φτάσαμε στην ντουλάπα.
00:15:36 - Πρέπει να το ξανακάνουμε.
00:15:44 Θα είμαι στο Νιούαρκ στης
00:15:49 στην Οκλαχόμα στις 15 του μήνα.
00:15:50 Καθόλου νοτιοδυτικά;
00:15:54 Θα είμαι στη Φλόριντα στις 20.
00:15:56 - Στο Φορτ Λάουντερντεϊλ;
00:15:58 - Αυτό δεν είναι τίποτα.
00:16:11 Θα πρέπει να πάω πίσω στο δωμάτιό
00:16:14 Νομίζω ότι αυτό θα έκανε μια κυρία.
00:16:24 Χάρηκα που σε γνώρισα.
00:16:26 Ευχαρίστησή μου.
00:17:03 - Παρακαλώ;
00:17:05 Κάθε οικογένεια έχε ένα άτομο
00:17:09 Αυτή είναι η αδερφή μου, η Κάρα.
00:17:12 Καλά.
00:17:15 Η Μίσι είναι μια χαρά.
00:17:17 Πώς πάνε τα ταξίδια;
00:17:18 Δε θα μπορούσαν να είναι καλύτερα.
00:17:20 - Ωραία. Οπότε, Ράιαν;
00:17:23 Δεν ήθελα να στο ζητήσω αυτό,
00:17:27 να κάνεις πράγματα για τους άλλους.
00:17:28 Αλλά θα έρθουμε σε 3
00:17:31 και θέλουμε τη βοήθειά σου σε κάτι.
00:17:33 Ναι;
00:17:34 Στέλνουν στους καλεσμένους
00:17:35 ώστε να εκτυπώσουν φωτογραφίες
00:17:38 και να βγάλουν φωτογραφίες τους
00:17:41 όπως έκανε το ξωτικό στη γαλλική ταινία.
00:17:42 Γιατί;
00:17:44 Γιατί είναι ο γάμος της Τζούλι και
00:17:47 - Έχει σημασία;
00:17:50 Μπορείς να της τηλεφωνήσεις;
00:17:52 Έχεις απομονωθεί τελείως,
00:17:54 Απομονωθεί;
00:17:55 Ο βοηθός σου είπε ότι
00:17:58 Έτσι είπε;
00:17:59 Μπορείς να βγάλεις μια φωτογραφία
00:18:03 Αυτό το μέρος είναι χάλια,
00:18:06 Χριστέ μου, Ράιν.
00:18:08 Μπορείς απλά να βγάλεις
00:18:11 Θα βάλω τα δυνατά μου.
00:18:13 Σε ευχαριστώ,
00:18:24 ΟΜΑΧΑ
00:18:35 Πέρυσι, πέρασα 322 ημέρες στον δρόμο,
00:18:38 κάτι που σημαίνει ότι έπρεπε να περάσω
00:19:06 - Γεια σου, γείτονα.
00:19:11 - Παρέλαβα αυτό, όσο έλειπες.
00:19:15 - Ελπίζω να μην ήταν μπελάς.
00:19:24 Είναι η αδελφή μου,
00:19:26 Παντρεύονται.
00:19:28 Να ζήσουν.
00:19:31 Τι κάνεις;
00:19:36 Βασικά, ξεκίνησα να βλέπω κάποιον.
00:19:40 Εντάξει.
00:19:43 - Χαίρομαι, που σε είδα.
00:19:46 Φαίνεται πως πέρασε
00:20:03 Εντάξει.
00:20:07 Είμαι χαρούμενος που είμαστε
00:20:10 Καλώς ήρθατε σπίτι, παιδιά.
00:20:11 Ξέρω ότι υπήρξαν πολύ ψίθυροι
00:20:13 για αυτό θα μπω γρήγορα στο ψητό.
00:20:15 Το εμπόριο λιανικής έχει πέσει 20%.
00:20:19 Η αγορά κατοικίας δεν έχει σφυγμό.
00:20:23 Η Αμερική περνάει μια από
00:20:26 Αυτή είναι η ευκαιρία μας.
00:20:30 Το περασμένο καλοκαίρι λάβαμε μια
00:20:36 Με προκάλεσε με μερικές μεγάλες ιδέες.
00:20:39 Η πρώτη μου αντίδραση ήταν:
00:20:42 Αλλά όταν άρχισα να την ακούω,
00:20:45 Οπότε, με μια μικρή ματιά
00:20:51 Αν υπάρχει μια λέξη με την οποία
00:20:59 Παγκοσμιοτοπικό.
00:21:02 Το παγκόσμιο πρέπει να γίνει τοπικό.
00:21:06 Αυτή η εταιρία έχει
00:21:08 τουλάχιστον 250 ημέρες ετησίως.
00:21:11 Είναι δαπανηρό και αναποτελεσματικό.
00:21:14 Όταν ήρθα στον Κρεγκ πριν
00:21:17 μου είπε, και πολύ έξυπνα, ότι είναι
00:21:22 Λοιπόν, σήμερα βρίσκομαι
00:21:26 Όλοι γνωρίζετε τον Νεντ στην υποδοχή.
00:21:28 Σήμερα, θα απολύσω τον Νεντ.
00:21:32 Λυπάμαι, Νεντ.
00:21:33 Είμαι σίγουρη θα σε
00:21:35 Θα το δούμε αυτό.
00:21:37 Ο Νεντ θα μπορούσε να είναι
00:21:40 σε οποιονδήποτε πελάτη μας παγκοσμίως.
00:21:42 Στρατηγικά πακέτα θα
00:21:44 Ο Νεντ θα κάθεται και θα βρίσκει έναν
00:21:49 Κύριε Λάσκιν, ο λόγος που
00:21:52 είναι γιατί η θέση σας
00:21:54 Δεν καταλαβαίνω.
00:21:56 Το να ακούς τις λέξεις "σε αφήνουμε"
00:21:59 Η αλλαγή είναι πάντα τρομακτική.
00:22:00 Αλλά, λάβετε υπόψη τα ακόλουθα.
00:22:01 Όποιος έχτισε μια αυτοκρατορία
00:22:04 κάθισε εκεί πού είσαι εσύ τώρα.
00:22:05 Και επειδή κάθισε εκεί,
00:22:08 Είναι οι δικές μου γαμημένες ατάκες.
00:22:10 Και τι θα γίνει τώρα;
00:22:12 Αυτό είναι το πρώτο βήμα μιας
00:22:14 με το να βρεθείτε σε μια θέση
00:22:16 Ναι.
00:22:17 Θέλω να πάρετε το πακέτο
00:22:19 Διαβάστε το.
00:22:20 Όλες οι απαντήσεις που ζητάτε,
00:22:23 Ξεκινήστε, συμπληρώνοντας
00:22:24 και πριν το καταλάβετε,
00:22:27 Τώρα, Νεντ, θέλω να πας στο γραφείο
00:22:31 Ως μια χάρη σε εμένα, θα εκτιμούσα
00:22:35 Ο πανικός δε βοηθά κανέναν.
00:22:37 Καταλαβαίνω.
00:22:40 Ένα χειροκρότημα για τον Νεντ.
00:22:46 Μπορείτε να ξεκινήσετε
00:22:48 να σταματήσετε στο Ντάλας για μεσημεριανό...
00:22:50 και να τελειώσετε τη μέρα
00:22:52 Όλα στην τιμή μιας δορυφορικής γραμμής.
00:22:54 Ο φουσκωμένος προϋπολογισμός
00:22:58 Και το πιο σημαντικό για εσάς,
00:23:01 τέλος τα Χριστούγεννα σε
00:23:03 Τέλος στις χαμένες ώρες λόγω καιρού.
00:23:06 Θα γυρίσετε στο σπίτι.
00:23:11 Πες μου ότι δεν το παίρνεις
00:23:13 Για αυτό έφερα όλη την
00:23:16 Γιατί δεν το παίρνουμε στα σοβαρά.
00:23:17 Υπάρχει μεθοδολογία σε αυτό που κάνω.
00:23:19 Υπάρχει λόγος, γιατί λειτουργεί.
00:23:20 Η Κόκα Κόλα και η IBM το κάνουν
00:23:24 Ακριβώς όπως και τα υπόλοιπα.
00:23:25 Περνάει ένα μεταβατικό στάδιο,
00:23:29 Ποιους θα βγάλεις από το δρόμο;
00:23:30 Πώς δεν το καταλαβαίνεις;
00:23:33 Όλοι είναι στο έδαφος.
00:23:35 Αυτό που κάνουμε εδώ είναι βάναυσο...
00:23:37 και αφήνει τους ανθρώπους συντετριμμένους.
00:23:39 Αλλά υπάρχει αξιοπρέπεια
00:23:42 Τους μαχαιρώνεις στο στήθος
00:23:45 Θέλετε να με δείτε;
00:23:47 Ξέρεις κάτι;
00:23:49 Έκανες πολύ καλή δουλειά, Νάταλι.
00:23:51 - Ευχαριστώ. Πώς το πήραν οι υπόλοιποί;
00:23:54 ’κου, θαυμάζω το ζήλο σου.
00:23:58 Και πιστεύω πως έχεις
00:23:59 Αλλά δεν ξέρεις τίποτα για την
00:24:03 Μπορείς να εγκαταστήσεις ένα τσατ,
00:24:04 αλλά δεν ξέρεις πώς
00:24:07 Στην πραγματικότητα, έχω
00:24:08 Ωραία.
00:24:11 Εντάξει, μικρούλα.
00:24:14 - Ράιαν.
00:24:15 Δε θέλεις να ξέρεις,
00:24:17 Απέλυσε τον Νεντ.
00:24:18 Και το σκυλί μου μπορεί
00:24:20 - Απόλυσε εμένα.
00:24:22 Όχι, δεν πειράζει.
00:24:25 Κύριε Μπίγκχαμ, είμαι στη
00:24:28 ότι η θέση σας στην εταιρία
00:24:31 Ποια στο διάολο είσαι εσύ;
00:24:32 Το όνομά μου είναι κυρία Κίνερ
00:24:33 - να συζητήσουμε για το μέλλον σας.
00:24:35 Ο μόνος που μπορεί να με
00:24:37 Με προσέλαβε να το χειριστώ για αυτόν.
00:24:39 Τι να χειριστείς;
00:24:40 Ο κύριος Γκρέγκορι με προσέλαβε,
00:24:43 Ξέρεις κάτι;
00:24:45 - Κύριε Μπίγκχαμ.
00:24:48 είσαι στην οθόνη του υπολογιστή, θυμάσαι;
00:24:49 - Ράιαν.
00:24:51 - Απόλυσέ με πάλι.
00:24:52 Στην πραγματικότητα, δεν το έκανες.
00:24:54 - Απόλυσέ με.
00:24:55 Κύριε Μπίγκχαμ,
00:24:57 ότι η θέση σας στην εταιρία
00:25:00 - Απολύομαι;
00:25:02 Ποτέ μη λες "απολύεστε".
00:25:04 - Είστε ελεύθερος.
00:25:06 Είναι μια υποθετική κατάσταση.
00:25:08 Γιατί έχει σημασία;
00:25:11 Είναι σημαντικό να μην
00:25:13 και να επικεντρώνεστε στο μέλλον σας.
00:25:15 Θα αναλωθώ στο να σας κάνω μήνυση,
00:25:16 αν δεν μου πείτε το
00:25:19 Κύριε Μπίγκχαμ, ο λόγος
00:25:20 Οπότε, με απολύεται χωρίς λόγο.
00:25:22 Τώρα, πραγματικά έχω
00:25:24 Καταλαβαίνω,
00:25:25 Μην το παίρνετε προσωπικά,
00:25:27 Προσωπικά;
00:25:28 Αυτή είναι η πιο προσωπική
00:25:31 Έτσι, πριν προσπαθήσεις να φέρεις
00:25:34 θα ήθελα να ξέρω ότι
00:25:47 Πολύ ωραίος τρόπος να την
00:25:51 Είμαι ο μοναδικός που βλέπω ότι με το
00:25:54 γινόμαστε ξεκάρφωτοι.
00:25:55 Όχι, ειλικρινά, εσένα
00:25:57 Τέλεια.
00:25:58 Μην κατηγορείς εμένα.
00:26:00 Κατηγόρησε τις ασφαλιστικές.
00:26:03 Πρόσεχε τι λες.
00:26:06 Δεν είμαι δεινόσαυρος.
00:26:07 Θέλω να της δείξεις τη διαδικασία.
00:26:09 Πού να ξέρω τι γίνεται εδώ πέρα;
00:26:13 Δε μιλάω για το τι γίνεται εδώ.
00:26:18 - Όχι.
00:26:20 Έλα, φαίνεσαι να είσαι σίγουρος
00:26:22 Απλά, δεν πιστεύω ότι μια σελίδα του
00:26:25 για να ανανεώσεις
00:26:26 Οπότε, να η ευκαιρία σου,
00:26:29 Πήγαινέ τη μέσα από τη ρουτίνα.
00:26:30 Δεν είμαι ξεναγός.
00:26:35 ’ντε πάλι.
00:26:36 Μπίγκχαμ, αυτό είναι το πλοίο.
00:26:39 Και αυτό είναι εσύ.
00:26:42 Ναι, μόνος μου.
00:26:47 Κρούουμε τον κώδωνα και
00:26:48 Αν θέλεις να μείνει εκεί
00:26:51 Αλλά δε θα είσαι μόνος σου, εντάξει;
00:26:53 Ενημέρωσέ με.
00:27:11 Χριστέ μου.
00:28:03 - Τι;
00:28:09 - Πραγματικά, μου αρέσει η βαλίτσα μου.
00:28:12 Ξέρεις πόση ώρα χάνεις στο check in;
00:28:14 Δεν ξέρω, 5-10 λεπτά;
00:28:17 35 λεπτά σε κάθε πτήση.
00:28:19 Ταξιδεύω 270 μέρες ετησίως.
00:28:23 Αυτό κάνει 7 ημέρες.
00:28:25 Είσαι διατεθειμένη να πετάξεις
00:28:36 Δεν το χρειάζεσαι αυτό.
00:28:40 Δε θα το χρειαστείς αυτό.
00:28:43 Έχουν καλύτερα εκεί.
00:28:57 Διάνα, Ασιάτες.
00:28:59 Δεν μπορεί να σοβαρολογείς.
00:29:01 Ποτέ μην περιμένεις πίσω από
00:29:03 Ποτέ δεν έχω δει καροτσάκι να
00:29:06 Οι ηλικιωμένοι είναι ακόμα χειρότεροι.
00:29:07 Είναι γεμάτοι με κρυμμένα μέταλλα...
00:29:09 και δε φαίνεται να εκτιμάνε το πόσο
00:29:12 Ορίστε.
00:29:13 Επιλέγονται τυχαία για επιπλέον έλεγχο.
00:29:17 Ασιάτες. Έχουν ελαφριές αποσκευές,
00:29:21 και βγάζουν γρήγορα τα παπούτσια τους.
00:29:23 Αυτό είναι ρατσιστικό.
00:29:24 Είμαι σαν τη μητέρα μου.
00:29:26 Είναι πιο γρήγορο.
00:29:55 Είσαι θυμωμένη με τον υπολογιστή σου;
00:29:58 Δακτυλογραφώ με σκοπό.
00:30:02 Τι είναι αυτό που γράφεις με τόση μανία;
00:30:05 Φτιάχνω ένα σχεδιάγραμμα
00:30:09 Είναι ερωτήσεις και απαντήσεις.
00:30:12 Είναι ένα πλάνο που σου δείχνει
00:30:15 Για ποιον είναι;
00:30:17 Θεωρητικά, μπορεί να το
00:30:19 και να αρχίσει τις
00:30:21 Το μόνο που πρέπει να κάνει
00:30:25 Νάταλι, τι νομίζεις ότι κάνουμε εδώ;
00:30:28 Προετοιμάζουμε τους νέους
00:30:30 και φυσικά εμπόδια
00:30:31 ενώ ελαχιστοποιούμε την
00:30:33 Αυτό πουλάμε,
00:30:35 Εντάξει, τι κάνουμε;
00:30:37 Είμαστε εδώ για να
00:30:40 Να περάσουμε τις πληγωμένες
00:30:43 μέχρι το σημείο που η
00:30:50 Και μετά σταματάμε τη βάρκα,
00:30:52 και τους κάνουμε να κολυμπήσουν.
00:30:54 Ήταν πραγματικά εντυπωσιακό.
00:30:56 Θα το γράψεις κι αυτό στο βιβλίο σου;
00:31:02 ΣΕΝΤ ΛΟΥΙΣ
00:31:09 Πρέπει να το πάρω αυτό.
00:31:12 Εντάξει.
00:31:13 Ήλπιζα να ακούσω νέα σου.
00:31:15 Είμαι στην Ατλάντα και
00:31:18 Στου Φατ Ματ.
00:31:21 Δεν τηλεφώνησες ποτέ.
00:31:23 Δεν ήμουν σίγουρος ότι ήταν πρέπον.
00:31:25 Πρέπον; Ράιν, δεν είμαι κάποια σερβιτόρα
00:31:29 Αυτή η λέξη δεν έχει
00:31:32 Είμαι η γυναίκα, για την οποία
00:31:36 Ακούγεται σαν παγίδα.
00:31:38 ’κου.
00:31:39 Την επόμενη φορά θα ανησυχήσεις
00:31:42 Αν θέλεις να τηλεφωνήσεις, κάνε το.
00:31:44 Απλά, να με σκέφτεσαι σαν τον εαυτό σου,
00:31:49 Πότε θα σε δω;
00:31:52 Φεύγω από το Χάρτσφιλντ για Ουάσιγκτον...
00:31:55 και μετά ανταπόκριση στο
00:31:58 - Λυπάμαι.
00:32:01 Πόση ώρα είναι η ενδιάμεση στάση;
00:32:02 Έχουν πολλαπλές πτήσεις για το Λούισβιλ.
00:32:03 Πιστεύεις πως μπορείς να το σπρώξεις;
00:32:06 Ναι, μπορώ να το σπρώξω.
00:32:21 Το μόνο που θα κάνεις σήμερα
00:32:24 Όταν μιλάω για ένα πακέτο στρατηγικής,
00:32:29 Ακούγεται θαυμάσιο.
00:32:30 Λοιπόν, αν και ευχόμουν
00:32:34 το γεγονός είναι ότι καθόμαστε
00:32:38 γιατί αυτή θα είναι η τελευταία σας
00:32:41 - Γιατί εμένα;
00:32:43 Υποτίθεται ότι πρέπει
00:32:45 γιατί δεν είμαι ο μοναδικός
00:32:46 Αυτό είναι γελοίο!
00:32:48 Είμαι πολύ καλή υπάλληλος
00:32:51 και μου φέρεστε με αυτόν τον τρόπο;
00:32:53 Πώς κοιμάσαι το βράδυ, φίλε;
00:32:57 Πώς είναι η οικογένειά σου;
00:33:00 Έχουν ακόμα ηλεκτρικό ρεύμα;
00:33:02 Έχουν θέρμανση;
00:33:06 Ρεζερβουάρ γεμάτο βενζίνη;
00:33:08 Θα πάνε έξω για φαγητό
00:33:10 Όχι εγώ.
00:33:13 Τα δικά μου παιδιά δε θα κάνουν τίποτα.
00:33:20 Τι προτείνεις να τους πω;
00:33:27 Ίσως υποτιμάτε τη θετική
00:33:29 η μετάβαση της καριέρας
00:33:33 Θετική επίδραση;
00:33:36 Τώρα βγάζω περίπου $90.000 το χρόνο.
00:33:39 Το ταμείο ανεργίας πόσο είναι,
00:33:42 Αυτή είναι μια από
00:33:45 Θα πρέπει να μετακομίσουμε,
00:33:46 γιατί τώρα δε θα μπορώ να
00:33:48 Θα πρέπει να μετακομίσουμε σε
00:33:53 Και υποθέτω, χωρίς επιδόματα θα
00:33:57 όταν θα υποφέρει από το άσθμα,
00:34:00 καθώς δε θα μπορώ να πληρώσω τη θεραπεία.
00:34:04 Λοιπόν, μελέτες έχουν δείξει
00:34:07 έχουν την τάση ακολουθούν ακαδημαϊκή
00:34:15 ’ντε γαμήσου.
00:34:20 Ο θαυμασμός των παιδιών σας
00:34:23 Ναι, ήταν.
00:34:27 Αμφιβάλλω ότι σε θαύμαζαν ποτέ, Μπομπ.
00:34:30 Δε θα έπρεπε να με παρηγορείς, μαλάκα;
00:34:33 Δεν είμαι ψυχαναλυτής, Μπομπ.
00:34:36 Ξέρεις γιατί τα παιδιά
00:34:38 Δεν ξέρω.
00:34:40 Όχι, εμείς τους λατρεύουμε για αυτό.
00:34:42 Τα παιδιά λατρεύουν τους αθλητές,
00:34:49 - Εγώ δεν μπορώ να καρφώσω.
00:34:52 Για τι πράγμα μιλάς;
00:34:54 Το βιογραφικό σου λέει ότι έχεις
00:34:59 Οι περισσότεροι μαθητές
00:35:01 Εσύ καθάριζες τραπέζια στο Il
00:35:05 Και μετά τελείωσες το κολλέγιο
00:35:09 Πόσο σε πλήρωσαν αρχικά για
00:35:12 $27.000 ετησίως.
00:35:14 Και πότε θα σταματήσεις για να
00:35:21 Καλή ερώτηση.
00:35:22 Έχω δει ανθρώπους που δουλεύουν
00:35:26 Ανθρώπους ακριβώς όπως εσύ.
00:35:28 Χτυπούν κάρτα μπαίνοντας.
00:35:30 Και ποτέ δεν έχουν
00:35:35 Έχεις μια ευκαιρία εδώ, Μπομπ.
00:35:38 Αυτό είναι αναγέννηση.
00:35:41 Αν δεν το κάνεις για εσένα,
00:36:13 Έτσι απλά προσπερνάει την ουρά;
00:36:16 Ισχύει κατά προτεραιότητα εξυπηρέτηση
00:36:19 Τα προνόμια είναι μεγάλα.
00:36:28 Πεινάς πολύ;
00:36:30 Μας παρέχονται από την εταιρία
00:36:34 Προσπαθώ να αρπάξω όσα μίλια μπορώ.
00:36:36 Εντάξει, πρέπει να με ενημερώσεις για
00:36:40 Μιλάς για τα δωρεάν μίλια;
00:36:42 - Πραγματικά, θέλεις να μάθεις;
00:36:47 Δε χαλάω δραχμή,
00:36:49 εκτός αν με κάποιον τρόπο ωφελεί
00:36:53 Τα κρατάς για να πας στη Χαβάη;
00:36:55 Δεν είναι έτσι.
00:36:59 Κάνεις οικονομία απλά
00:37:02 Ας υποθέσουμε πως έχω
00:37:04 που δεν τον έχω φτάσει ακόμα.
00:37:06 Είναι λίγο αφηρημένο.
00:37:09 - Πραγματικά δε θέλω να...
00:37:14 Είναι 10.000.000 μίλια.
00:37:17 Εντάξει.
00:37:18 Τα 10.000.000 δεν
00:37:20 Το "π" είναι απλά ένας αριθμός.
00:37:21 Όλοι χρειαζόμαστε ένα χόμπι.
00:37:23 Δε θέλω να μειώσω τη συλλογή σου.
00:37:26 Το κατάλαβα.
00:37:28 Θα είμαι το έβδομο άτομο
00:37:30 Στο φεγγάρι έχουν περπατήσει
00:37:32 Θα κάνουν παρέλαση προς τιμήν σου;
00:37:33 Έχεις εφ' όρου ζωής διακεκριμένη θέση.
00:37:38 Και δίνουν το όνομά σου σε ένα αεροπλάνο.
00:37:40 Αρέσει σε εσάς, τους άνδρες,
00:37:43 Μένετε πάντα παιδιά.
00:37:44 Απλά, θέλετε να σημαδεύετε τα πάντα.
00:37:45 Τώρα ποιος μιλάει με στερεότυπα;
00:37:46 Ο φόβος της θνησιμότητας.
00:37:47 Είναι σαν:
00:37:50 Ναι, αλλά γιατί αυτό είναι
00:37:53 Μάλλον γιατί δεν
00:37:54 Η διαφωνία για το μωρό!
00:38:01 Αν είχα όλα αυτά τα μίλια,
00:38:05 θα κοίταγα τον πίνακα προορισμών,
00:38:28 ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΩ.
00:38:35 ΚΑΙ ΕΓΩ ΑΠΛΑ ΕΙΜΑΙ ΞΑΠΛΩΜΕΝΟΣ.
00:38:41 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΙΣ ΚΑΠΟΙΟΝ.
00:38:44 Ευχαριστώ για τη συμβουλή.
00:38:49 ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΑΙΟ ΜΟΝΟ ΑΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΣΥ.
00:38:59 ΕΙΜΑΙ ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΜΠΡΟΣΤΑ ΑΠΟ ΕΣΕΝΑ.
00:39:10 ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕ ΜΟΥ ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ
00:39:16 ΝΑ ΕΧΕΙΣ ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ ΜΕ ΕΜΕΝΑ.
00:39:28 Εντάξει, πιο κοντά.
00:39:30 Πολύ πιο κοντά.
00:39:34 Ακόμα πιο κοντά.
00:39:36 Πιο κοντά.
00:39:38 Εντάξει.
00:39:40 Λίγο αριστερά.
00:39:41 Λίγο πιο κάτω.
00:39:43 Πολύ κάτω, σήκωσέ το λίγο.
00:39:49 Δεν καταλαβαίνω, γιατί η αδερφή
00:39:51 Η αδερφή μου είναι αλλόκοτη.
00:39:54 Σαν τα ξωτικά.
00:39:55 Εννοώ, γιατί η αδερφή σου θα
00:39:57 μπροστά από το αεροδρόμιο
00:39:59 Πλάκα μου κάνεις;
00:40:01 Οι αδελφοί Ράιτ πέταξαν από εδώ.
00:40:03 Αυτός ο τερματικός σταθμός
00:40:06 Είναι ο προάγγελος όλων των υπολοίπων.
00:40:09 - Πολύ γλυκό.
00:40:15 - Είναι τέλεια.
00:40:20 Γιατί θέλει δεκάδες από αναμνηστικά
00:40:23 δεν το καταλαβαίνω.
00:40:24 Είμαι σίγουρη ότι θα γίνει ράκος,
00:40:27 Πριν ο Λίντμπεργκ διασχίσει τον Ατλαντικό,
00:40:29 απογειώθηκε από έναν από
00:40:31 Αναρωτήθηκες ποτέ γιατί
00:40:33 Όχι.
00:40:39 ΓΟΥΙΤΣΙΤΑ
00:40:43 Ξέρεις πόσο γαμημένο είναι
00:40:46 Είμαι μοναδικό πράγμα, που εμποδίζει
00:40:58 Μερικές φορές χρειάζεται να ξεσπάσουν.
00:41:03 Σε παρακαλώ, για όνομα του Θεού,
00:41:07 Κυρία Μπάρεντς, σας ευχαριστούμε,
00:41:09 Βρίσκομαι εδώ για να με απολύσετε, σωστά;
00:41:12 Είμαστε εδώ για να
00:41:14 Δε χρειάζεται να το κάνετε να
00:41:18 Έχω λάβει το μήνυμα.
00:41:19 Μέσα στο πακέτο θα βρείτε ένα
00:41:22 Πείτε μου τα σημαντικά σημεία.
00:41:25 Βασικά, είναι πολύ καλά. Μισθοί
00:41:29 και 1 χρόνος υπηρεσίες
00:41:31 μέσω της εταιρίας μας, της CTC.
00:41:32 Υπηρεσίες εξεύρεσης εργασίας.
00:41:38 Συνήθως, χρειάζεται ένας μήνας
00:41:41 που αναμένετε να κερδίσετε σε μισθούς.
00:41:42 Δηλαδή θα ψάχνω για αρκετό καιρό.
00:41:44 Όχι απαραίτητα.
00:41:46 Μην κουράζεσαι,
00:41:49 - Αλήθεια;
00:41:52 Υπάρχει μια όμορφη γέφυρα,
00:41:56 Θα πηδήξω από αυτή.
00:41:59 Νάταλι.
00:42:13 Οι άνθρωποι λένε
00:42:15 Είναι μέρος του παζαριού.
00:42:17 - Το κάνουν;
00:42:19 Λένε τρελά πράγματα.
00:42:24 Ήταν πολύ ήρεμη.
00:42:27 Νομίζω ότι αυτό είναι καλό σημάδι.
00:42:30 Οπότε, δεν το κάνουν τελικά;
00:42:32 Όχι, είναι μόνο λόγια.
00:42:34 Πώς το ξέρεις;
00:42:36 Εννοώ, όχι,
00:42:38 αλλά δε θα ανησυχούσα για αυτό.
00:42:44 Αυτό κάνουμε, Νάταλι.
00:42:46 Παίρνουμε τους ανθρώπους,
00:42:49 και τους πελαγώνουμε.
00:42:54 Είσαι έτοιμη να ξαναγυρίσεις
00:42:57 Εντάξει, πάμε.
00:43:14 ΚΑΝΣΑΣ ΣΙΤΙ
00:43:36 ΤΟΥΛΣΑ
00:43:44 Όχι, είμαι καλά.
00:43:48 Όχι, θα γυρίσω σύντομα.
00:43:53 Δεν τον βλέπω έτσι, είναι γέρος.
00:44:29 ΝΤΕΣ ΜΟΝΕΣ
00:44:37 - Τελείωσα;
00:44:40 Έτσι απλά;
00:44:41 Είμαι απογοητευμένη, που έδωσα
00:44:44 Δεν είναι δίκαιο.
00:44:46 Θα υπάρχουν άνθρωποι με
00:44:48 Δεν ξέρω τι να κάνω,
00:44:59 Είσαι καλά;
00:45:02 - Φεύγουμε;
00:45:14 ΜΑΪΑΜΙ
00:45:23 Έτσι περνάω κάθε μέρα της ζωής μου.
00:45:28 Αυτό θα είναι λίγο δύσκολο,
00:45:31 Έχετε ένα νέο σακίδιο.
00:45:33 Μόνο που αυτή τη φορά,
00:45:36 Ξεκινήστε με τυχαίες γνωριμίες,
00:45:42 Και μετά με αυτούς που εμπιστεύεστε
00:45:46 Τα ξαδέρφια, τις θείες,
00:45:48 Τα αδέρφια σας, τους γονείς σας.
00:45:51 Και στο τέλος, τον άντρα, τη γυναίκα σας,
00:45:58 Βάλτε τους σε αυτό το σακίδιο.
00:46:02 Μην ανησυχείτε, δε θα σας
00:46:07 Νιώστε το βάρος του.
00:46:10 Ας μη γελιόμαστε, οι σχέσεις σας είναι
00:46:16 Αισθάνεστε τα λουριά να
00:46:21 Όλες αυτές οι διαπραγματεύσεις
00:46:25 και τα μυστικά και οι συμβιβασμοί.
00:46:31 Δε χρειάζεται να
00:46:34 Γιατί δεν το αφήνετε κάτω;
00:46:38 Μερικά ζώα ήταν γραφτό να
00:46:41 Να ζουν συμβιωτικά σε όλη
00:46:44 Κακότυχοι εραστές.
00:46:46 Δεν είμαστε αυτά τα ζώα.
00:46:51 Όσο πιο αργά κινούμαστε,
00:46:54 Δεν είμαστε κύκνοι.
00:46:57 Είμαστε καρχαρίες.
00:47:13 - Ποτέ;
00:47:15 - Ποτέ;
00:47:17 - Δε θέλεις να παντρευτείς ποτέ;
00:47:20 - Δε θέλεις ποτέ παιδιά;
00:47:22 - Ποτέ;
00:47:25 - Είναι τόσο παράξενο;
00:47:28 Ναι, είναι.
00:47:30 Δε βλέπω την αξία του.
00:47:34 - Πούλησέ το μου.
00:47:36 Πούλησέ μου τον γάμο.
00:47:39 - Εντάξει, και η αγάπη;
00:47:43 Σταθερότητα, κάποιος στον
00:47:46 Πόσος σταθερούς γάμους γνωρίζεις;
00:47:48 Κάποιον για να μιλήσεις,
00:47:50 Είμαι περιτριγυρισμένος από
00:47:53 Αμφιβάλω ότι θα αλλάξει αυτό.
00:47:56 Για να μην πεθάνεις μόνος;
00:47:59 Ξεκινώντας, όταν ήμουν 12 ετών,
00:48:01 πήγαμε τους παππούδες μου σε γηροκομείο.
00:48:04 Και οι γονείς μου πήγαν έτσι.
00:48:05 Μη γελιόμαστε.
00:48:08 Τώρα, αυτά τα θρήσκα
00:48:10 με το Κουλ Έιντ και τα σπορτέξ.
00:48:13 Αυτοί δεν πέθαναν μόνοι.
00:48:15 Καταλαβαίνω τις επιλογές τους.
00:48:21 Γαμώ το.
00:48:23 Ο Μπράιαν με παράτησε.
00:48:32 Εντάξει, εντάξει.
00:48:56 Νάταλι, αυτή είναι η φίλη μου, η ’λεξ.
00:48:58 Αυτή είναι η Νάταλι.
00:49:01 Θα σας δώσω ένα λεπτό.
00:49:03 Όχι, δεν πειράζει.
00:49:06 Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:49:09 Ίσως πρέπει να πάμε στα δωμάτιά
00:49:13 - Ή ίσως ένα ποτό;
00:49:16 ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ ΝΑ
00:49:19 Σε χώρισε με ένα μήνυμα στο κινητό;
00:49:21 Είναι σαν να απολύεις κάποιον
00:49:26 Τι βλάκας.
00:49:28 Αλλά τι κάνει αυτό εμένα;
00:49:30 - Κάποια που ερωτεύεται ένα βλάκα;
00:49:33 Οι βλάκες είναι αυθόρμητοι,
00:49:35 Και μετά μένουμε έκπληκτες,
00:49:39 - Τον ακολούθησα στην Ομάχα.
00:49:43 Με περίμενε μια δουλειά
00:49:45 όταν του έγινε πρόταση
00:49:48 Είπε ότι θα ξεκινούσαμε μια ζωή μαζί.
00:49:53 Στη Νεμπράσκα;
00:49:58 Νόμιζα ότι θα ήμουν
00:50:01 Δε σας πρόσβαλα, έτσι;
00:50:02 - Μην το σκέφτεσαι.
00:50:06 Όταν ήμουν 16, σκεφτόμουν
00:50:08 θα ήμουν παντρεμένη,
00:50:10 θα δούλευα σε ένα
00:50:12 θα διασκέδαζα το βράδυ.
00:50:14 Ίσως να οδηγούσα ένα Grand
00:50:17 Η ζωή μπορεί να σου την κάνει
00:50:19 Εσύ πώς πιστεύεις ότι θα είσαι στα...
00:50:25 Δε λειτουργεί έτσι.
00:50:27 Σίγουρα, πρέπει να σταματήσεις
00:50:29 Μπορεί να σε αποπροσανατολίσουν.
00:50:31 Δε θέλω να πω κάτι αντιφεμινιστικό.
00:50:33 Ειλικρινά, εκτιμώ όσα έχει κάνει
00:50:36 Χαρά μας!
00:50:38 Μερικές φορές όμως νιώθω
00:50:40 επιτυχημένη μπορεί να είμαι,
00:50:42 αν δε βρω το σωστό άντρα.
00:50:45 Πραγματικά, θεωρούσες ότι
00:50:48 Μπορούσα να το παλέψω.
00:50:53 Τις προδιαγραφές;
00:50:55 Δουλειά γραφείου, απόφοιτος κολεγίου,
00:50:58 τις αστείες ταινίες,
00:51:01 Ασχολείται με τα οικονομικά,
00:51:04 ξέρετε, τα Σαββατοκύριακα.
00:51:08 Πάντα σκεφτόμουν ότι θα είχε ένα
00:51:14 ή Ντέιβ και ίσως να οδηγεί ένα
00:51:19 το μόνο που να αγαπά πιο πολύ
00:51:22 Και να έχει και ωραίο χαμόγελο.
00:51:27 - Εσύ τι λες;
00:51:33 Όταν φτάνεις 34,
00:51:38 Προσεύχεσαι μόνο να είναι ψηλότερός σου.
00:51:42 Και να μην είναι μαλάκας,
00:51:44 Να είναι κάποιος που να
00:51:46 να είναι από καλή οικογένεια.
00:51:47 Δεν τα σκέφτεσαι αυτά,
00:51:50 Δεν ξέρω. Να είναι κάποιος
00:51:53 Να του αρέσουν.
00:51:57 Να είναι υγιής για να παίζει
00:52:03 Μακάρι να βγάζει περισσότερα
00:52:05 Μπορεί να μην το καταλαβαίνεις αυτό τώρα,
00:52:09 Διαφορετικά, θα είναι η συνταγή
00:52:14 Ελπίζω να έχει κάποια μαλλιά
00:52:16 αν και δε θα τα χαλάσουμε για αυτό.
00:52:23 Και ωραίο χαμόγελο.
00:52:28 Ναι, ένα ωραίο χαμόγελο αρκεί.
00:52:33 Αυτό ήταν σκέτη κατάθλιψη.
00:52:38 Το έχω δοκιμάσει.
00:52:46 Δε με ενδιαφέρει να "παντρευτώ"
00:52:49 και δεν περιμένω να μου
00:52:57 Απλά, δε θέλω να βολευτώ.
00:53:00 Είσαι νέα.
00:53:04 Είναι, από την ετυμολογία του και μόνο.
00:53:07 Ναι, αλλά όταν θα βρεις τον σωστό
00:53:11 Και ο μόνος που θα σε κρίνει,
00:53:15 που είχε θέσει αυτό το στόχο.
00:53:21 Τι έχει το πρόγραμμα για το βράδυ;
00:53:25 Θα πάμε στο τεχνολογικό συνέδριο
00:53:28 Δεν ήξερα ότι μπορείς να το
00:53:32 Βασικά, δε νομίζω ότι είναι
00:53:35 Θα πάτε απρόσκλητοι;
00:53:39 - Κάνουν ωραία πάρτι.
00:53:43 - Και περνούν καλά.
00:54:07 "Τζένιφερ Τσου;"
00:54:09 - Γαμώ το!
00:54:34 - Περνάς καλά;
00:54:42 Είσαι τόσο όμορφη!
00:54:45 Είσαι έτσι, όπως θα ήθελα να
00:54:48 Σε ευχαριστώ, Νάταλι.
00:54:50 Γιατί δε χορεύετε;
00:54:56 - Έλα, πάμε.
00:54:58 Έλα!
00:55:16 - Είμαι ο Μπεν.
00:55:20 - Κι η Τζένιφερ ποια είναι;
00:55:26 Πώς περνάτε όλοι εκεί πέρα;
00:55:30 Χειροκροτήστε όλοι τον ιδιαίτερο
00:55:38 Πώς είστε όλοι;
00:55:43 Μπορεί κάποιος να μου τον φτιάξει;
00:56:32 Θέλω να έχεις ένα κλειδί
00:56:39 Δεν ήξερα ότι προχωρήσαμε
00:56:43 Ναι.
00:56:49 Πού είναι αυτή;
00:57:25 Πίσω στην πόλη μου,
00:57:29 Για αυτό κι εγώ δεν έχω
00:57:31 Ναι, το ξέρω. Είσαι τόσο κουλ!
00:57:38 - Ξέρεις για το "άδειο σακίδιο";
00:57:40 Αλήθεια;
00:57:41 Αυτό κάνουμε τα μοντέρνα κορίτσια,
00:57:45 - Σε ενόχλησε;
00:57:48 Ο άδειος σάκος είναι επειδή
00:57:50 ή τα μπαγκάζια τους που κουβαλούν;
00:57:53 Δε μισώ τους ανθρώπους.
00:57:56 Απλά δε θέλεις να δένεσαι;
00:58:00 Δεν ξέρω τι μου έδωσε το
00:58:03 Ίσως να είχα την ανάγκη να
00:58:07 Πρόσφατα, άρχισα να σκέφτομαι
00:58:09 να αδειάσω το σακίδιό μου,
00:58:34 Νομίζω ότι ξεμείναμε από καύσιμα.
00:59:17 Ξύπνησες;
00:59:19 Ναι, πρέπει να πετάξω για μια
00:59:24 - Καλά.
00:59:30 Δεν πειράζει, απλά άσε τα
00:59:34 Θα σου στείλω μήνυμα,
00:59:43 - Μου αρέσεις πραγματικά.
00:59:49 Ωραία.
01:00:07 Xθες βράδυ, ήμουν λίγο εκτός ελέγχου...
01:00:11 και είπα κάποια πράγματα,
01:00:17 - Δε θα ήθελα όμως να σκεφτείς...
01:00:19 Χάρηκα, που σε είδα λίγο χαλαρή.
01:00:22 - Λοιπόν, τον ξύπνησες ή έφυγες κρυφά;
01:00:27 Το πρωί.
01:00:29 Τον ξύπνησες, λέγοντας ένα
01:00:31 ή έφυγες στα κρυφά,
01:00:36 Απλά, έφυγα.
01:00:37 Η τήρηση πρωτοκόλλου είναι
01:00:43 Πού είναι η ’λεξ;
01:00:44 Έπρεπε να φύγει από την πόλη
01:00:46 - Κρίμα. Πού μένει;
01:00:51 Σκέφτεσαι να πας να τη δεις;
01:00:52 Δεν έχουμε τέτοιου είδους σχέση.
01:00:57 - Και τι είδους σχέση έχετε;
01:01:04 - Ακούγεται πολύ ιδιαίτερη.
01:01:09 Σκέφτεσαι ότι υπάρχει κάποιο μέλλον;
01:01:11 Δεν το σκέφτηκα ποτέ.
01:01:14 - Πραγματικά, δεν το σκέφτηκες ποτέ;
01:01:18 Πώς γίνεται να μην το έχεις σκεφτεί αυτό;
01:01:20 Πώς γίνεται να μη σου έχει
01:01:22 να έχεις μέλλον με κάποια;
01:01:24 Είναι απλό. Υπάρχει μια στιγμή,
01:01:27 και νιώθεις ότι σε κοιτάζουν
01:01:29 κι ότι όλος ο κόσμος ηρεμεί για πολύ λίγο;
01:01:32 - Ναι.
01:01:36 - Είσαι μαλάκας.
01:01:39 Απλά περνάω το χρόνο μου.
01:01:41 Δε νομίζεις ότι αξίζει να της
01:01:42 - Ευκαιρία για ποιο πράγμα;
01:01:45 Η έννοια του αληθινού θα διαμορφωθεί,
01:01:48 Μπορείς να σταματήσεις να το
01:01:50 ή είναι κάποια αρχή της
01:01:52 Παπαροφιλοσοφία;
01:01:53 H απομόνωση; Τα ταξίδια;
01:01:56 Όχι, απλά είναι επιλογή ζωής.
01:01:58 Είναι το περίβλημα της αυτοεξορίας.
01:02:00 Μεγάλα λόγια!
01:02:01 - ’ντε γαμήσου!
01:02:04 Οργάνωσες έναν τρόπο ζωής
01:02:07 να έχεις οποιαδήποτε ανθρώπινη σχέση.
01:02:10 σε αναμέτρηση με αυτή τη
01:02:13 με το χαμόγελό της, μόνο και μόνο...
01:02:16 για να τη λες εσύ περιστασιακή;
01:02:18 Εγώ πρέπει να ωριμάσω;
01:02:21 Δεν είναι αναμέτρηση.
01:02:48 ΝΤΙΤΡΟΪΤ
01:03:10 Αυτοί οι τύποι του Ντιτρόιτ μπορεί
01:03:12 Για αυτό, μην τα παίξεις.
01:03:15 κι έξω από την πόρτα.
01:03:32 - Καλώς ήρθατε στο Ντιτρόιτ!
01:03:36 Κοιτούσα αυτά τα καλά νούμερα
01:03:38 Σκέφτηκα να το ρίξουμε λίγο
01:03:40 Ας το χρησιμοποιήσουμε μια άλλη φορά.
01:03:42 Πρέπει να αφήσεις τη φωλιά σου,
01:03:44 Εδώ είναι πραγματική εταιρία, Κρεγκ.
01:03:48 Είναι καλό, που φέραμε τους καλύτερούς μας.
01:03:50 Ας σταματήσουμε να χαζεύουμε.
01:03:51 Μισό λεπτό να ετοιμαστώ,
01:03:54 Νόμιζα ότι θα το αναλάμβανε
01:03:58 Δεν είναι ακόμη
01:04:00 Παρακολούθησα τη δουλειά της
01:04:01 - Είναι εξαιρετική.
01:04:03 Είναι πολύ δημιουργική.
01:04:10 - Είμαι έτοιμη.
01:04:14 Να θυμάσαι, μην απολογείσαι και
01:04:18 Αυτές θα είναι οι χειρότερες
01:04:20 και δεν υπάρχει σύγκριση με
01:04:24 - Κατάλαβα.
01:04:32 Τι είναι όλα αυτά;
01:04:33 Γεια σας, κύριε Σάμιουελς.
01:04:39 αλλά η θέση σας στην Ουερτχάιμερ
01:04:43 - Τι είναι αυτά που λες;
01:04:49 Έτσι απλά;
01:04:55 Λέγομαι Κίνερ κι είμαι εδώ να σας
01:05:00 Δουλεύω 17 χρόνια
01:05:03 και μου στέλνουν μια πιτσιρίκα
01:05:07 Τι στο διάολο είναι αυτό;
01:05:18 Είναι απόλυτα φυσιολογικό να συγχύζεστε.
01:05:21 Ωστόσο, όσο πιο γρήγορα συνειδητοποιήσετε
01:05:25 Ποιες ευκαιρίες;
01:05:30 Οποιοσδήποτε έχτισε μια
01:05:33 βρέθηκε στη δική σας θέση.
01:05:37 Κι ακριβώς επειδή βρέθηκε εκεί,
01:05:45 Υπάρχει ένα πακέτο μπροστά σας.
01:05:47 Θέλω να πάρετε το χρόνο σας
01:05:51 Όλες οι απαντήσεις που γυρεύετε,
01:05:58 Όσο πιο νωρίς εμπιστευτείτε
01:05:59 τόσο πιο νωρίς θα σας αποκαλυφθεί
01:06:11 Θέλω να πάτε στο γραφείο σας τώρα...
01:06:12 και να αρχίσετε να μαζεύετε
01:06:33 Κύριε Σάμιουελς, μόνο αυτό
01:06:40 Κύριε Σάμιουελς.
01:06:51 Κύριε Σάμιουελς;
01:06:56 Κύριε Σάμιουελς!
01:07:14 Καλά τα πήγες.
01:07:18 Είσαι εντάξει;
01:07:21 Όχι, καλά είμαι.
01:07:39 Μόλις ήρθαμε εδώ.
01:07:42 Πρέπει να δοκιμάσουμε κι άλλα.
01:07:45 Μπορεί να μην έχει διαφορά,
01:07:47 το ότι είμαστε στο διπλανό δωμάτιο.
01:07:48 Ξέρω ότι δε δίνεις δεκάρα.
01:07:52 Νομίζω ότι πρέπει να δοκιμάσουμε
01:07:59 Καλά.
01:08:03 Καλά, εντάξει.
01:08:13 Θεωρεί ότι τα πήγες περίφημα.
01:08:16 - Είμαι περήφανος για εσένα.
01:08:22 Μας βγάζουν από το δρόμο.
01:08:28 - Αλήθεια; Για τα καλά;
01:09:03 Συγγνώμη για αυτά που είπα για την ’λεξ.
01:09:06 Δεν πειράζει, καταλαβαίνω.
01:09:08 Ποια είμαι εγώ να κρίνω τις
01:09:12 Ούτε για αστείο.
01:09:18 Θα είσαι καλά;
01:09:19 - Τι εννοείς;
01:09:24 Δεν ξέρω.
01:09:30 Είναι καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
01:09:43 Ράιαν, πού πας;
01:09:46 Θα έρθω με άλλη πτήση.
01:09:48 Θα σε δω πίσω στην πατρίδα.
01:10:10 Εντάξει, φέρε το λίγο προς τα εδώ.
01:10:15 Εντάξει, καλά είσαι.
01:10:20 Την τράβηξα.
01:10:25 - Πολύ χαριτωμένο ζευγάρι.
01:10:28 Ναι, θα κάνουν και χαριτωμένα παιδιά.
01:10:32 Θέλεις να πάμε στο Ουισκόνσιν
01:10:36 Θα το ήθελα, αν ήσουν κι εσύ.
01:10:38 Και ξέρω ένα φοβερό
01:10:40 Στο βόρειο Ουισκόνσιν.
01:10:44 - Τι κάνεις αυτό το Σαββατοκύριακο;
01:10:48 - Γιατί όχι;
01:10:51 - Ναι.
01:10:55 Ούτε κι εγώ την ξέρω πολύ καλά.
01:10:58 Κοίτα, δεν είμαι τύπος των γάμων, σωστά;
01:11:00 Αλλά για πρώτη φορά στη ζωή μου...
01:11:02 δε θέλω να είμαι αυτός που
01:11:04 Θέλω κάποια ντάμα στο χορό,
01:11:06 Κι αν μπορείς να το αντέξεις,
01:11:14 ΜΙΛΓΟΥΟΚΙ
01:11:35 Με συγχωρείτε.
01:11:38 Συγγνώμη, αλλά εδώ εξυπηρετούνται
01:11:47 - Ράιαν!
01:11:52 Γεια σου.
01:11:55 ’λεξ, από εδώ η αδελφή μου, η Κάρα.
01:11:56 - Γεια σου.
01:11:59 Ο Ράιαν δε μου έχει πει τίποτα για εσένα.
01:12:04 Λοιπόν, είστε μαζί εσείς οι δυο;
01:12:08 Όχι, ακριβώς.
01:12:10 Μη σας στενοχωρεί αυτό.
01:12:13 "Αυτό είναι το κορίτσι μου."
01:12:16 τον Τζακ, τα έπαιρνα στο κρανίο.
01:12:22 Λοιπόν, τι κάνεις σε αυτό το ξενοδοχείο;
01:12:26 Εγώ κι ο Φρανκ περνάμε
01:12:30 Λυπάμαι.
01:12:32 Όχι, απλά υπήρχε ένα κρατημένο
01:12:35 να το πάρω για το Σαββατοκύριακο.
01:12:40 - Το δείπνο της πρόβας;
01:12:47 - Όμορφος χώρος.
01:13:00 - Κοιτάξτε ποιος ήρθε.
01:13:04 Θεέ μου, Ράιαν!
01:13:11 - Πρέπει να είσαι η ’λεξ.
01:13:14 Είσαι πολύ όμορφη!
01:13:19 Θεέ μου!
01:13:24 Εγώ;
01:13:26 Το ξέρω.
01:13:32 - Κοίταξέ το!
01:13:34 Ο Τζιμ το σχεδίασε.
01:13:41 Γεια χαρά!
01:13:43 - Είμαι ο Ράιαν.
01:13:45 - ’λεξ.
01:13:48 Ευχαριστούμε που ήρθατε, παιδιά.
01:13:55 - Και όμως είναι αλήθεια.
01:13:59 Έφερα τις φωτογραφίες,
01:14:01 Πήγαινε βάλε τις εκεί πέρα.
01:14:05 Ναι, εντάξει.
01:14:36 Ήταν πολλές εκεί πέρα.
01:14:39 Το ξέρω, είναι πολύ ωραίο,
01:14:42 Τι σε έκανε να κάνεις κάτι τόσο...
01:14:45 Αξιόλογο.
01:14:48 Ο Τζιμ επένδυσε πολλά στη
01:14:54 Ναι, είναι μια καλή επένδυση.
01:14:57 Ναι, αλλά βγήκαμε από τον
01:15:00 Κι έτσι κρίναμε πως δεν μπορούσαμε
01:15:03 Κι έτσι σκεφτήκαμε:
01:15:06 δε σημαίνει κι ότι δεν μπορούμε
01:15:09 - Τη βρίσκω καταπληκτική ιδέα.
01:15:11 Η ιδέα είναι το κλειδί σε όλα.
01:15:18 Θα σου βγάζουμε τα ζιζάνια από τον κήπο,
01:15:20 Έπιπλα μπορείς να φέρεις τα δικά σου
01:15:23 Μονοκόμματος συντηρητισμός,
01:15:26 Ωραία.
01:15:27 Όλοι θέλουν ένα χώρο δικό τους.
01:15:29 Είμαστε στην Αμερική,
01:15:32 - Ωραία προσέγγιση.
01:15:35 Αυτό στο τέλος με την επαγγελία
01:15:39 Σε ευχαριστώ.
01:15:44 Εσύ έχεις νοικιασμένο αυτό
01:15:46 Όχι, το άφησα.
01:15:48 - Δηλαδή, έχεις δικό σου τώρα;
01:15:51 - Αλλά ψάχνεις;
01:15:55 - Ώστε, είσαι καλά έτσι;
01:16:01 Καλό είναι αυτό.
01:16:02 Το πιστεύεις ότι είναι αύριο;
01:16:05 - Δεν ξέρω.
01:16:08 Δε νομίζω ότι αυτά είναι για τον ύπνο.
01:16:12 Όχι, νομίζω ότι θα πιω λίγο ζεστό γάλα.
01:16:19 - Αντίο.
01:16:20 Είναι άλλο ένα κουτί μέσα.
01:16:22 - Θα το φέρω εγώ.
01:16:25 Ναι, ναι.
01:16:35 - Ο Τζιμ δείχνει καλό παιδί.
01:16:39 Θα γίνει υπέροχος σύζυγος.
01:16:43 Λοιπόν, Τζούλι, σκεφτόμουν,
01:16:49 αν έχεις κάποιον να σε
01:16:55 Ναι.
01:17:01 - Τους στήριξε πάρα πολύ.
01:17:05 Αυτό είναι υπέροχο.
01:17:15 Λοιπόν, θα πρέπει να είμαι εκεί κατά...
01:17:17 Οι καλεσμένοι θα έρθουν κατά τις
01:17:21 - κατά τις 5:30. Εκεί γύρω.
01:17:29 Περίμενε να σε βοηθήσω με αυτά.
01:17:35 Εντάξει, όλα καλά.
01:17:48 Τίποτε από όλα αυτά δεν υπήρχε.
01:18:03 Σοβαρά;
01:18:05 - Δεν ξέρεις άλλο κόλπο;
01:18:15 Σπρώξε με.
01:18:18 Πρόσεχε.
01:18:30 Έκανα γεωγραφία εδώ.
01:18:32 Έκανες πλάκες στους καθηγητές σου;
01:18:35 - Όχι, εσύ;
01:18:37 Όχι, μέχρι το κολέγιο.
01:18:44 Εδώ είμαι εγώ στα δεξιά.
01:18:48 - Δύσκολα το καταλαβαίνεις.
01:18:52 - Έπαιζες και μπάσκετ;
01:18:56 - Μη δείχνεις τόσο έκπληκτη.
01:19:01 Κι εδώ επίσης είμαι εγώ.
01:19:03 Κι εκεί.
01:19:08 - Η πρώτη μου πάλη.
01:19:10 Έφαγα πολύ ξύλο.
01:19:13 - Εδώ τη βρίσκαμε με τα κοριτσάκια.
01:19:33 - Είμαι πολύ χαρούμενη, που ήρθα.
01:19:43 Η Κάρα.
01:19:46 Ράιαν, πού είσαι;
01:19:49 Τι έγινε;
01:19:50 Ο Τζιμ. Μπορείς να έρθεις εδώ;
01:19:52 Εντάξει.
01:19:55 Πρέπει να φύγουμε.
01:20:00 - Θα σου φέρω το κοστούμι σου.
01:20:22 - Τι έγινε;
01:20:25 - Σήμερα;
01:20:28 - Και τι να κάνω εγώ;
01:20:31 - Θέλεις να του μιλήσω εγώ;
01:20:34 Ξέρεις σε τι φάση είμαι εγώ.
01:20:37 Εμένα δε μου έβαλαν κουλούρα.
01:20:39 Εσύ δε δίνεις διαλέξεις επαγγελματικά;
01:20:41 Εγώ λέω στους ανθρώπους πώς
01:20:44 - Τι μαλακία μήνυμα είναι αυτό;
01:20:46 - Είναι ηλίθιο.
01:20:51 Ράιαν, έλειπες για πολύ καιρό.
01:20:56 Ξέρω ότι θέλεις να της σταθείς.
01:21:24 - Τι γίνεται, Ράιαν;
01:21:29 - Το έχεις διαβάσει ποτέ αυτό;
01:21:34 Αυτό λέω κι εγώ.
01:21:40 Η Κάρα μού ανέφερε ότι έχεις
01:21:45 Δε νομίζω ότι είμαι σε θέση
01:21:50 Και γιατί το λες αυτό σήμερα;
01:21:54 Χθες βράδυ, ήμουν στο κρεβάτι
01:21:57 κι άρχισα να σκέφτομαι το γάμο μου,
01:22:01 το σπίτι που θα αγοράσουμε
01:22:05 κι ότι θα κάνουμε ένα παιδί
01:22:08 Και τα Χριστούγεννα, τη μέρα των
01:22:12 τους αγώνες ποδοσφαίρου και μετά
01:22:16 να παντρεύονται, να γίνομαι παππούς,
01:22:20 να χάνω τα μαλλιά μου,
01:22:25 Και συνεχώς σκεφτόμουν:
01:22:33 - Ποιο είναι τελικά το νόημα;
01:22:38 Τι πάω να ξεκινήσω εδώ;
01:22:43 Είναι γάμος. Είναι το πιο όμορφο
01:22:47 Είναι ό,τι επιθυμούν πιο πολύ οι άνθρωποι.
01:22:50 - Εσύ δεν παντρεύτηκες ποτέ.
01:22:53 Δεν το προσπάθησες καν ποτέ.
01:22:55 Είναι δύσκολο να οριστεί η προσπάθεια.
01:22:57 Δεν ξέρω, δείχνεις
01:22:59 τους παντρεμένους φίλους μου.
01:23:03 Δε θα σου πω ψέματα.
01:23:08 Κι έχεις κάπου δίκιο.
01:23:12 Όλοι είμαστε κουρδισμένα ρολόγια
01:23:15 ούτε να κάνουμε παύση
01:23:23 - Όλα είναι μάταια.
01:23:35 Κοίτα, δεν είμαι ο κατάλληλος
01:23:42 Σκέψου το όμως λίγο
01:23:47 τις σημαντικότερες στιγμές της ζωής σου.
01:23:54 Όχι, δεν το νομίζω.
01:23:57 Τώρα που το σκέφτομαι, χθες βράδυ,
01:24:03 δεν κοιμόσασταν σε διαφορετικά κρεβάτια;
01:24:05 Ναι, η Τζούλι πήγε στο διαμέρισμα κι
01:24:10 - Κι αισθανόσουν μοναξιά, έτσι;
01:24:15 Η ζωή είναι καλύτερη, όταν έχεις παρέα.
01:24:21 - Όλοι θέλουν ένα συγκυβερνήτη.
01:24:26 Ευχαριστώ.
01:24:32 - Πώς είναι η διάθεση εκεί έξω;
01:24:35 - Είναι έξω φρενών;
01:24:40 - Τι να κάνω;
01:25:00 Είμαι τελείως ηλίθιος!
01:25:05 - Θέλεις να γίνεις ο συγκυβερνήτης μου;
01:25:16 Καλώς όρισες σπίτι!
01:27:54 Εδώ είναι η στάση σου.
01:28:03 Πότε θα σε ξαναδώ;
01:28:05 Μπορείς να έρθεις να με επισκεφτείς.
01:28:08 Τόσο τακτοποιημένα όλα!
01:28:13 Όχι, πάντα ο ίδιος.
01:28:19 Είναι η τελευταία ειδοποίηση για
01:28:21 των Αμερικάνικων Αερογραμμών για Σικάγο.
01:28:26 - Τηλεφώνησέ μου, όταν νιώσεις μοναξιά.
01:28:43 ΟΜΑΧΑ
01:29:06 Κάποιους εδώ στην εταιρία τούς
01:29:09 ειδικοί στην απομάκρυνση προσωπικού.
01:29:11 "Ειδικοί στην απομάκρυνση;"
01:29:13 Προτιμώ τον όρο "εξολοθρευτές",
01:29:16 Δεν μπορώ να φανταστώ το λόγο.
01:29:17 Όλοι τους εδώ δουλεύουν
01:29:19 από τους πιο θυμωμένους,
01:29:21 Και σε τι ακριβώς κάνουν την πρακτική τους;
01:29:23 Περνούν από τη δοκιμασία τού
01:29:26 Θα περάσουν από εξετάσεις
01:29:28 Κάιλ, περνάς τα γεγονότα πολύ γρήγορα.
01:29:31 Πρέπει να τους δίνεις χρόνο
01:29:32 Είναι νομικό ζήτημα.
01:29:34 - Ράιαν;
01:29:45 Αυτό είναι γελοίο!
01:29:47 Το νομικό τμήμα αρχίζει να με πιέζει πολύ
01:30:30 Κυρίες και κύριοι, χειροκροτήστε
01:30:33 τον κύριο Ράιαν Μπίγκχαμ.
01:30:37 Πήγαινε να τους καταπλήξεις.
01:30:49 Τον τελευταίο χρόνο, πέταξα 350.000 μίλια.
01:30:53 Η σελήνη είναι στα 250.000 μίλια.
01:30:59 Φανταστείτε για λίγο ότι
01:31:03 Θέλω να νιώσετε τα λουριά του
01:31:10 Θέλω να το γεμίσετε με όλα τα
01:31:16 Ξεκινήστε με τα μικροπράγματα.
01:31:41 Με συγχωρείτε.
01:31:46 Τι μαλακίες κάνεις;
01:31:48 Εντάξει, ας ηρεμήσουμε.
01:32:09 ΣΙΚΑΓΟ
01:32:15 - Πρέπει να υπογράψετε.
01:32:19 Εντάξει, σας ευχαριστώ.
01:32:24 Ξεχάσατε να μου δώσετε τη
01:33:03 Περνούσα από τη γειτονιά σου.
01:33:20 - Γλυκιά μου, ποιος ήταν;
01:34:24 Πώς σου ήρθε και
01:34:27 Τι εννοείς; Ήθελα να σε δω.
01:34:31 - Γιατί δε μου το είπες;
01:34:34 αλλά θα μπορούσες να μου
01:34:37 Αυτή είναι η οικογένειά μου.
01:34:43 Νόμιζα ότι ήμουν κι εγώ μέρος
01:34:46 Κι εγώ νόμιζα ότι είχαμε κάνει
01:34:51 Προσπάθησε να με βοηθήσεις να
01:34:56 Νόμιζα ότι η σχέση μας ήταν
01:35:00 Εσύ είσαι μια απόδραση.
01:35:05 Είσαι το διάλειμμα από την
01:35:09 Μια παρένθεση.
01:35:13 - Είμαι εγώ παρένθεση;
01:35:28 Ούτε εσύ ο ίδιος δεν ξέρεις τι θέλεις.
01:35:32 Είμαι ενήλικη, εντάξει;
01:35:36 Αν θέλεις να με ξαναδείς,
01:35:41 Εντάξει;
01:35:59 Κυρίες και κύριοι, έχουμε μια
01:36:02 Ο πιλότος με ενημέρωσε ότι πετάμε
01:36:06 που ίσως να μη σημαίνει και
01:36:10 πολλά για κάποιον από τους
01:36:12 γιατί μόλις έφτασε
01:36:20 Συγχαρητήρια!
01:36:23 Θα πρέπει να είστε πολύ ενθουσιασμένος!
01:36:25 - Υπέροχο!
01:36:29 - Είναι πιασμένη η θέση;
01:36:40 Είσαι ο νεότερος που έφτασε
01:36:43 - Θέλω να μάθω πού βρήκες το χρόνο.
01:36:55 Ορίστε. Η έβδομη κάρτα που φτιάξαμε.
01:37:06 Ειλικρινά, εκτιμούμε την αφοσίωσή σου.
01:37:11 Ξέρεις πόσες φορές έχω
01:37:17 Έπαιζα με τη φαντασία μου
01:37:21 Αλήθεια;
01:37:24 Τι ήθελες να μου πεις;
01:37:32 Ξέρεις, δε θυμάμαι.
01:37:36 Δεν πειράζει.
01:37:43 Από πού είσαι;
01:37:52 Είμαι από εδώ.
01:38:12 - Γεια σας, κύριε Μπίγκχαμ.
01:38:16 Είναι η αποκλειστική σας γραμμή.
01:38:18 Είναι μόνο για τους πιο αφοσιωμένους
01:38:21 Θα ήθελα να μεταφέρω
01:38:23 Μπορείτε να ανοίξετε ένα λογαριασμό
01:38:27 Ασφαλώς.
01:38:30 Πόσα μίλια χρειάζονται για
01:38:33 Υπάρχουν εισιτήρια
01:38:34 Κοστίζει 500.000 μίλια το καθένα.
01:38:36 - Μια χαρά είναι.
01:38:38 Θα σας ξαναπάρω σε λίγο.
01:38:40 Τι έπαθες χθες;
01:38:44 Είχα κάτι προσωπικά μπλεξίματα.
01:38:46 Θυμάσαι την Κάρεν Μπαρνς;
01:38:49 Ήταν μια από τους 30
01:38:51 πριν 2 εβδομάδες στην Γουιτσιτά.
01:38:55 Απολύω δεκάδες κάθε μέρα.
01:38:58 Αυτοκτόνησε.
01:39:02 Γαμώ το!
01:39:04 Θέλω να μάθω, αν θυμάσαι κάποια
01:39:10 Όλοι παθαίνουν κατάθλιψη.
01:39:12 Κοίτα, εγώ πρέπει
01:39:15 Όχι, δε θυμάμαι κάτι.
01:39:21 Δε θυμάσαι κάποια γυναίκα,
01:39:23 - Οτιδήποτε, Ράιαν;
01:39:30 - Είναι καλά η Νάταλι;
01:39:37 - Παραιτήθηκε;
01:39:41 Πολύ ωραία, έτσι;
01:39:45 - Είπε πού θα πάει;
01:39:52 - Πρέπει να της τηλεφωνήσω.
01:40:02 ’κουσες τι είπα;
01:40:06 Ναι, μια χαρά!
01:40:09 Το CTC θα διακόψει τη λειτουργία του.
01:40:15 Θα ζέψουμε τα καλύτερα άλογά
01:40:17 να δώσουν τον καλύτερο εαυτό τους.
01:40:20 Για πόσο καιρό θα με στείλετε μακριά;
01:40:23 Θα σε αφήσουμε να ταξιδεύεις συνεχώς.
01:40:25 Στείλε μας καμιά κάρτα,
01:40:35 ΣΑΝ ΦΡΑΝΣΙΣΚΟ
01:40:42 - Λοιπόν, τι έγινε;
01:40:48 Αποφοίτησες πρώτη στην τάξη σου.
01:40:50 θα μπορούσες να έχεις την
01:40:53 Αντί για αυτό, εσύ πήγες στην Ομάχα...
01:40:55 να απολύεις ανθρώπους
01:40:59 - Είναι μια εργασία γεμάτη προκλήσεις.
01:41:02 Δε θα μπορούσα να με φανταστώ
01:41:05 Όχι σε τέτοιες συνθήκες.
01:41:09 Ακολούθησα ένα αγόρι.
01:41:15 Όλοι το κάνουν αυτό κάποια
01:41:24 Αυτός ο τύπος λέει ότι θα είμαι τυχερός,
01:41:27 "Προς κάποιον, που ίσως
01:41:29 Δεν μπορώ να θυμηθώ πόσους
01:41:31 Τόσους, που μου είναι δύσκολο
01:41:34 να προσλαμβάνεις κάποιον.
01:41:36 Δεν σας ξέρω, αλλά θεωρώ
01:41:38 να προσλάβετε τη Νάταλι Κίνερ.
01:41:41 Η συμβουλή μου;
01:41:44 Θα είναι η καλύτερη απόφαση,
01:41:51 Ελπίζω, λοιπόν, να έχει δίκιο.
01:42:05 Δεν ελπίζω και πολύ και δεν ξέρω,
01:42:09 Υπάρχουν πάρα πολλοί άνεργοι...
01:42:13 και δεν ξέρω πότε τελικά θα δούμε
01:42:17 Δεν μπορώ να βρω πολλά,
01:42:20 Είμαι περήφανος για τα παιδιά μου.
01:42:22 Νομίζω ότι ο θυμός μου πηγάζει
01:42:25 ότι δε με χρειάζονταν πια.
01:42:27 Θα έλεγα ότι χωρίς τους φίλους
01:42:33 δε θα τα είχα καταφέρει.
01:42:34 Θα ήταν πολύ πιο δύσκολο,
01:42:37 Όταν ξυπνώ το πρωί και
01:42:42 αυτό με κάνει να έχω στόχους.
01:42:44 Δεν έχει να κάνει με τα χρήματα.
01:42:47 Πληρώνεις το πετρέλαιό σου,
01:42:53 αλλά δε με ζεσταίνουν,
01:42:57 Αφήστε να ανελιχθώ,
01:43:03 Τα παιδιά μου είναι ο στόχος μου.
01:43:36 Απόψε, τους περισσότερους θα
01:43:38 σκύλοι που πηδούν πάνω τους
01:43:41 Οι σύντροφοί τους θα τους
01:43:44 και μετά θα κοιμηθούν.
01:43:46 Τα αστέρια θα ξεχυθούν από
01:43:49 σκορπώντας το αμυδρό φως
01:43:52 Κι ένα από αυτά τα φώτα,
01:43:56 ας είναι ο οδηγός μου.