Urban Justice
|
00:00:25 |
Nem jelenthetnél beteget? |
00:00:29 |
Meglátod, nagyon megéri. |
00:00:35 |
Nem, kemény leszek. |
00:00:40 |
Tegnap kaptam egy hívást, |
00:00:42 |
jelezték, hogy |
00:00:44 |
Unalmas napom lesz. |
00:00:46 |
Szóval hatra megjövök. |
00:00:51 |
- El fogok késni miattad. |
00:00:53 |
Mennem kell. |
00:00:55 |
- Ó, ne, kérlek! |
00:00:59 |
Mennem kell. |
00:01:01 |
- Tényleg. |
00:01:03 |
- Muszáj. |
00:01:04 |
- Muszáj. |
00:01:16 |
Ó, igen. |
00:01:19 |
Gyönyörû vagy. |
00:01:28 |
Jó reggelt, Los Angeles. |
00:01:31 |
Az idõ hûvös, 10 fok van. |
00:01:33 |
A forgalom máris kezd |
00:01:35 |
Tegnap éjjel South Comptonben |
00:01:38 |
egy 26 éves férfi meghalt. |
00:01:40 |
A rendõrség közleménye szerint... |
00:01:42 |
...a lövöldözésért két rivális bandát |
00:01:45 |
a Hyde Park |
00:01:47 |
akikkel a polgármester |
00:02:48 |
- Kiszállni! |
00:02:52 |
Basszus! |
00:02:58 |
- Nem pofázol. Kezeket fel! |
00:03:01 |
Ne mozdulj! Gyerünk! |
00:03:05 |
Itt maradsz! |
00:03:10 |
Mi a franc ez? |
00:03:21 |
Jól van. |
00:03:29 |
Gyerünk innen! |
00:03:32 |
Hé, figyeld! |
00:03:36 |
A fenébe! |
00:03:38 |
Jól van, menjünk! |
00:03:40 |
Indulás! |
00:03:56 |
Ron és Schrulner. |
00:04:00 |
Mindig gyanakodtam. |
00:04:06 |
De te ki vagy? |
00:04:12 |
Gyerünk már! |
00:04:22 |
Halló? |
00:04:28 |
De most? |
00:04:33 |
Remélem, fontos. |
00:04:36 |
20 perc múlva ott leszek. |
00:04:40 |
- A fenébe! |
00:04:44 |
Beszélnem kell valakivel. |
00:04:47 |
- Egy óra az egész. |
00:04:50 |
Tudom, tudom, |
00:04:53 |
- Jó, melegen tartom az adagodat. |
00:05:17 |
Mi lesz, Gary? Hideg van. |
00:05:25 |
Linda szétrúgja a seggemet. |
00:05:41 |
Halló? |
00:05:44 |
Halló? |
00:06:20 |
Tölts! Cél! Tûz! |
00:06:24 |
Tölts! Cél! Tûz! |
00:06:28 |
Tölts! Cél! Tûz! |
00:06:43 |
Max Ballister hõs volt. |
00:06:47 |
Kötelessége teljesítése |
00:06:51 |
... bátorságból és meggyõzõdésbõl. |
00:06:54 |
Elvesztettük, de örökre |
00:08:11 |
Simon, a rendõrség szerint |
00:08:15 |
Nem találják a tettest. |
00:08:19 |
De én ezt nem fogadom el, Simon. |
00:08:23 |
Valaki meggyilkolta Maxet. |
00:08:28 |
Hidegvérrel lelõtte. |
00:08:32 |
Ha eljössz hozzám, odaadom |
00:08:36 |
amiket megkaptam. |
00:08:38 |
Max holmijával együtt adták ki. |
00:09:06 |
- Hé! |
00:09:21 |
SZESZES ITALOK |
00:09:37 |
Segíthetek? |
00:09:38 |
A kiadó szoba érdekel. |
00:09:40 |
Van pár kiadó szobám az emeleten. |
00:09:45 |
Megnézhetem? |
00:09:46 |
Igen. |
00:09:50 |
Jöjjön! |
00:09:58 |
Nem mérhetõ a Négy Évszakhoz, |
00:10:00 |
de olcsó, és hetente kell fizetni. |
00:10:06 |
Bútorozott szoba. |
00:10:09 |
Meggondolta? |
00:10:12 |
Nem, ez tökéletes. |
00:10:13 |
Jól van. Akkor az elsõ heti |
00:10:16 |
Jó, nem probléma. |
00:10:18 |
Nemrég megöltek errefelé egy rendõrt. |
00:10:20 |
Tud valamit errõl? |
00:10:22 |
Mint mondtam, |
00:10:24 |
- Sõt, hétrõl hétre rosszabb lesz. |
00:10:28 |
Az a rendõr a fiam volt. |
00:10:31 |
Ó, sajnálom. |
00:10:33 |
Mit mondott, mennyi a lakbér? |
00:10:35 |
125. |
00:10:37 |
Amúgy a nevem Simon Ballister. |
00:10:39 |
Alice Park. |
00:10:41 |
- Örvendek. |
00:10:47 |
- Segíthetek? |
00:10:51 |
Semmi keresnivalód itt! |
00:10:53 |
Tényleg? |
00:10:54 |
Figyelj, egy személyes ügyet kell |
00:10:58 |
Hát vidd innen a löttyedt, |
00:11:00 |
ne tehénkedj a kocsimra! |
00:11:02 |
A hely az enyém. |
00:11:04 |
Jaj, kezdek megijedni. |
00:11:07 |
Gyere, rabolj ki! |
00:11:17 |
Ezt kung-fuzd le, seggfej! |
00:11:40 |
Tudja meg mindenki az utcán, |
00:11:42 |
amíg nincs meg a fiam gyilkosa! |
00:11:45 |
Megértetted? |
00:11:58 |
Mondd el nekik! |
00:12:02 |
Egyszer elkapom ezt a faszit. |
00:12:35 |
Egy rendõrt meggyilkoltak |
00:12:49 |
rendõrnyomozó |
00:13:15 |
Miben segíthetek? |
00:13:17 |
Simon Ballister vagyok, Max apja. |
00:13:20 |
A múlt héten ölték meg, |
00:13:22 |
és azzal szeretnék beszélni, |
00:13:25 |
Részvétem. Max jó ember volt. |
00:13:27 |
Nagyra becsülték a körzetben. |
00:13:30 |
Shaw nyomozó kapta meg az ügyet. |
00:13:37 |
Simon Ballister, Max apja keresi. |
00:13:40 |
Köszönöm, küldje be! |
00:13:44 |
- Erre tessék, Mr. Ballister. |
00:13:48 |
Tudom, tudom, |
00:13:52 |
Helló, Mr. Ballister. |
00:13:54 |
Örvendek. |
00:13:56 |
Én is. John, magunkra hagyna? |
00:13:58 |
- Igen. |
00:14:06 |
Nem akarom feltartani, |
00:14:09 |
de tudni szeretném, |
00:14:13 |
...a fiam ügyében. |
00:14:14 |
- Mint a feleségének is elmondtam... |
00:14:18 |
A volt feleségének. |
00:14:19 |
Gyakorlatilag nincs rá esély, |
00:14:22 |
Kiváló kolléga volt, |
00:14:25 |
De úgy tûnik, |
00:14:28 |
Elég kiábrándító látni |
00:14:32 |
...a fiam csapatában, tudja? |
00:14:34 |
Megértem. De sajnos |
00:14:36 |
Tavaly 487 emberölés történt. |
00:14:38 |
Csaknem a fele a bandák mûve. |
00:14:41 |
A jó hír az, hogy a megelõzõ évhez |
00:14:44 |
Ez azt jelenti, |
00:14:47 |
Az utcán találták meg, |
00:14:49 |
Véletlen áldozat volt. |
00:14:51 |
A gyilkos egyszerûen |
00:14:53 |
Az egyetlen bizonyíték a golyó, |
00:14:56 |
- Az hányas kaliberû? |
00:14:59 |
Mr. Ballister, |
00:15:01 |
Mind nagyon kedveltük õt. |
00:15:03 |
Mondja, nem bánja, |
00:15:07 |
Dehogy. A névjegykártyám. |
00:15:11 |
Találkozott valaha a fiammal? |
00:15:13 |
Nem, bár ismerhettem volna! |
00:15:15 |
De sajnos nem volt rá mód. |
00:15:17 |
Õ a terepen dolgozott, |
00:15:19 |
én meg itt rekedtem az irodában, |
00:15:22 |
- Tessék, uram. |
00:15:24 |
Köszönöm. |
00:15:33 |
Shaw nyomozó. |
00:15:35 |
Halló? |
00:15:38 |
A hívó száma LETILTVA |
00:16:04 |
- Ne csessz ki, ember! |
00:16:06 |
Mit keresel itt? |
00:16:08 |
Magához jöttem. Ennyi. |
00:16:10 |
- Hozzám? |
00:16:11 |
Nem akarok rabolni, ember. |
00:16:13 |
Komolyan. Csak jött a füles, |
00:16:19 |
Gyere! |
00:16:20 |
Ülj le! Ülj le! |
00:16:25 |
Öregem... |
00:16:26 |
Szóval, mi a neved? |
00:16:29 |
Gary, öreg. Gary Morrison. |
00:16:32 |
És mit keresel itt? |
00:16:34 |
Csak azért jöttem, |
00:16:36 |
Hallottam, hogy Maxrõl kérdezget. |
00:16:40 |
Ismerted a fiamat? |
00:16:43 |
Én fogadásban utazom, |
00:16:47 |
Néha eljött, adtam neki pár tippet, |
00:16:50 |
ha új buki akart kaszálni |
00:16:53 |
Értem. Tehát spicli vagy. |
00:16:56 |
Figyu, ez csúnya szó, öreg. |
00:16:58 |
Bizalmas informátor. |
00:17:00 |
Más szóval spicli. |
00:17:03 |
Maga is zsaru? |
00:17:05 |
Nem egészen. |
00:17:08 |
Maga Simon. |
00:17:10 |
Tudja, Max emlegette párszor. |
00:17:14 |
Hé, öreg, nem ismerem magát, |
00:17:17 |
de itt az East Side-i |
00:17:20 |
- Komolyan? |
00:17:23 |
tutkó kinyírják. |
00:17:25 |
Mielõtt ilyen csúfság érne, |
00:17:27 |
nem árulnád el, |
00:17:33 |
A lakótelepen tanyáznak Florence-ben. |
00:17:35 |
- Florence-ben? |
00:17:40 |
de ott lõtték le Maxet. |
00:17:42 |
Mint mondtam, |
00:17:45 |
Engem nem érdekel, mit csinálnak. |
00:17:49 |
Nekem csak az a mocsok kell, |
00:17:52 |
Én megértem, öreg. |
00:17:53 |
Mondtam, Max jó csávó volt. |
00:17:58 |
De most nekem... |
00:18:10 |
Hé, ember, nagyon sajnálom Maxet. |
00:18:13 |
Igen, én is. |
00:18:26 |
Na, neked mi a véleményed? |
00:18:28 |
- Szerintem Gary. |
00:18:31 |
Gondolkodj! A bátyja, Isaiah |
00:18:35 |
Lehet, hogy Max megölése |
00:18:37 |
- Akkor kapjuk el! |
00:18:40 |
Majd akkor kapjuk el, |
00:19:47 |
Kop-kop, nigger! |
00:19:52 |
Mi a szart szimatolsz itt, faszorrú? |
00:19:57 |
Úgy tûnik, |
00:19:59 |
Tudod, öreg, |
00:20:02 |
Igen? Miért? |
00:20:03 |
Mert megváltozhat |
00:20:22 |
Te ilyen kemény vagy, fehér fiú? |
00:20:32 |
Kemény vagy, mi? |
00:20:38 |
Gyerünk, te mocsok! Te... |
00:20:59 |
Na, szarházi, ki ölte meg a fiamat? |
00:21:02 |
Nem tudok semmit. |
00:21:03 |
Nem tudsz semmit, mi? |
00:21:05 |
- Ki ölte meg a fiamat? |
00:21:08 |
Azt hiszem, tényleg az lesz belõle. |
00:21:10 |
- Hé, baszódj meg! |
00:21:12 |
Baszódj meg, nem tudok semmit! |
00:21:17 |
Bazmeg! Szétlõtted a fülem! |
00:21:21 |
- Bazmeg! Ezért szétkaplak... |
00:21:25 |
Hé, hé, figyelj! |
00:21:28 |
- Szétlõtte a kurva fülem! |
00:21:31 |
- Nem az, akire gondolsz, érted? |
00:21:35 |
- Nigger, nem mi voltunk. |
00:21:38 |
Ezért megdöglesz. |
00:21:40 |
Idõm van bõven, én ráérek. |
00:21:43 |
Te rohadt... |
00:21:45 |
Bazmeg! |
00:21:47 |
Megdöglesz, te szemét! Bazmeg! |
00:21:51 |
Benny, mi a gond? |
00:21:53 |
Armand, minek kell ez a játék? |
00:21:57 |
Hát, Benny, szeretek játszani. |
00:22:00 |
És tudok egy új játékot. |
00:22:03 |
Egy kérdésbõl áll: |
00:22:07 |
- Nem vagyok spicli. |
00:22:10 |
Akár a CNN-nek is dolgozhatnál, |
00:22:13 |
Armand, nézd, mit hoztam neked! |
00:22:16 |
Nagy buli készül, |
00:22:18 |
és az életemet |
00:22:20 |
hogy ezt elmondom neked, |
00:22:23 |
Mert üzletelni akarok veled. |
00:22:26 |
Én is üzletelni akarok veled, Benny. |
00:22:29 |
- Mindjárt meg is kapod a csekkedet. |
00:22:37 |
Tudhatnád, hogy egy nigger |
00:22:43 |
Mi a francot csinálsz? |
00:22:45 |
Ó, bocsi. De nem bírtam a szagát. |
00:22:50 |
Mindegy, figyelj! |
00:22:51 |
Majdnem minden infóm megvan |
00:22:55 |
- Majd tájékoztatlak. |
00:22:58 |
Megmondod, mikor és hol, |
00:23:01 |
Mint mondtam, majd tájékoztatlak. |
00:23:06 |
Veletek meg mi történt? |
00:23:08 |
Öreg, egy nagy böhöm fehér fiú |
00:23:11 |
Egy fehér fiú. |
00:23:13 |
- Mi? |
00:23:15 |
Az, ember. Süket a nigger. |
00:23:18 |
Szóval a nagy böhöm fehér fiú, |
00:23:20 |
mintha egy gennyes |
00:23:24 |
valami kung-fu trükkel padlóra vitt, |
00:23:27 |
aztán az õ pisztolyával ellõtte a fülét. |
00:23:29 |
- Nigger, figyelj... |
00:23:32 |
Hé, ne örülj meg, jó? |
00:23:33 |
Tedd el a pisztolyt! Nyugi! |
00:23:37 |
Hol van Maurice és Anthony? |
00:23:39 |
A két niggernek vége, öreg. |
00:23:42 |
- Egyetlen pasi? |
00:23:45 |
Egy pasi nyírta ki két emberemet? |
00:23:47 |
Mik vagytok ti, buzik? |
00:23:50 |
Miniszoknya kell, tüllszoknya? |
00:23:52 |
Meleg olajjal kenegessem a seggeteket, |
00:23:56 |
A pasi azt mondta, |
00:23:59 |
- ...vagy Bollister vagy mi... |
00:24:03 |
Ja, az a neve. Ja, Ballister. |
00:24:05 |
Basszus! Róla beszéltem neked. |
00:24:07 |
Szóval tudtad, hogy a tetû |
00:24:10 |
Nagyon sok pénzem van a buliban! |
00:24:13 |
Nem érek rá szarozni. |
00:24:16 |
- Takarítsátok el ezt a gennyládát! |
00:24:22 |
Igen, tudom, mire gondolsz, Benny. |
00:24:24 |
Át akartál verni. |
00:24:26 |
Azt hitted, |
00:24:30 |
Emlékszel a Sebhelyesarcú-ra? |
00:24:31 |
"Nézd meg magad! |
00:24:37 |
Biztos jó érzés, hogy hasznát veszi... |
00:24:39 |
...a tudásnak, |
00:24:42 |
Igen, bár én nem voltam katona. |
00:24:45 |
Maga nem ügynök, Simon. |
00:24:46 |
És nem is zsaru. |
00:24:50 |
Nem, nem, nem, ezeket a fogásokat |
00:24:54 |
Na persze! |
00:24:56 |
- Én is kérdezhetnék valamit? |
00:24:59 |
A két bivaly, aki itt volt tegnap, |
00:25:02 |
A Hyde Parké. Chivo emberei. |
00:25:05 |
Azt hiszi, Chivónak köze |
00:25:08 |
Még nem tudom. |
00:25:12 |
- Halló. |
00:25:16 |
Simon. Igen. |
00:25:18 |
Igen, Max lelkesen beszélt magáról. |
00:25:23 |
Láttam a temetésen. |
00:25:25 |
Oda akartam menni, |
00:25:29 |
de nem tudtam rávenni magam, |
00:25:33 |
Megértem. |
00:25:34 |
Az érdekelne, hogy kihallgatta-e |
00:25:38 |
és visszaadták-e |
00:25:42 |
Jobban érdekelték õket |
00:25:44 |
amiket hazahozott. |
00:25:47 |
Max nem tárolt adatokat |
00:25:52 |
De, de a rendõrség elvitte. |
00:25:56 |
Nézze, én csak egyet akarok megtudni. |
00:25:59 |
Hogy ki tette ezt a fiammal. |
00:26:01 |
És ha bármire szüksége lenne, |
00:26:05 |
Jól van, kislány. |
00:26:08 |
Dobd rá! |
00:26:10 |
Védekezz! |
00:26:11 |
Gyerünk, öreg! |
00:26:15 |
Öregem. |
00:26:17 |
Passzolj! |
00:26:19 |
Mit önzõzöl? |
00:26:22 |
Három pontot szereztek, öreg. |
00:26:26 |
Megõrült? |
00:26:28 |
Beszélnünk kell. |
00:26:34 |
Nézzen már körül, maga bolond! |
00:26:38 |
Ha kiszúrják, hogy beülök a verdába, |
00:26:41 |
Figyelj, úgy teszek, |
00:26:45 |
Maga nem zsaru, az totál biztos. |
00:26:47 |
Hallom, mit tett a csávókkal. |
00:26:50 |
Gyorsan terjednek errefelé a hírek, mi? |
00:26:53 |
Figyelj, a segítséged kell. |
00:26:55 |
- Nincs gáz, öreg? |
00:26:58 |
Milyen segítség? |
00:26:59 |
Segíts megtalálni azt, |
00:27:02 |
Soha nem fogja megtalálni |
00:27:06 |
Mondd el nekem, amit tudsz! |
00:27:12 |
Mit csinál vele, ha megtalálja, mi? |
00:27:15 |
Megölöm. |
00:27:20 |
A megbízó nem érdekel. |
00:27:23 |
Az se, hogy kinek az érdeke volt. |
00:27:26 |
Csak azt akarom tudni, |
00:27:37 |
Ez nem túl bíztató nekem, öreg. |
00:27:39 |
Ülj be! |
00:27:57 |
Jól van, halljam, mit tudsz! |
00:28:01 |
Van az a mexikói, |
00:28:05 |
- A Kecske? |
00:28:07 |
Õ a Hyde Park-banda feje. |
00:28:10 |
Azoké a rohadékoké. |
00:28:11 |
Szerinted a fickó húzta meg a ravaszt? |
00:28:16 |
Lehet. |
00:28:17 |
Vagyis õ adta ki a melót. |
00:28:20 |
Mint mondtam, nem érdekel, |
00:28:26 |
Nekem az kell, aki lõtt. |
00:28:28 |
Ha az ötlet Chivóé, |
00:28:30 |
És miért akarta megöletni a fiamat? |
00:28:35 |
Max ugye nagyon rászállt |
00:28:40 |
Chivo futtatja a legtöbbjét. |
00:28:43 |
Aki kiveszi a pénzt a zsebembõl, |
00:28:48 |
Hol találom meg a fickót? |
00:28:50 |
Van egy klubja a Slausonban, |
00:28:55 |
Majdnem minden este ott ül. |
00:28:58 |
Jól van, ügyes vagy. |
00:29:00 |
Még találkozunk, érted? Köszönöm. |
00:29:03 |
Ja, igen. Jó. |
00:29:08 |
Hé, Gary! |
00:29:10 |
Ez a tiéd. |
00:29:14 |
Ez meg mi a szart csinál? |
00:29:17 |
Ne szívd fel magad, testvér! |
00:29:21 |
Egy zsaruval dumál? |
00:29:24 |
Figyelj, õ az öcsém, érted? |
00:29:27 |
Bízd csak rám! |
00:29:28 |
Rendben. |
00:29:30 |
Mi a szart izgulsz miatta? |
00:29:42 |
Helló, Isaiah, mi van, testvér? |
00:29:45 |
- Mi a szar volt ez? |
00:29:48 |
Ne hazudj nekem! Ki volt ez? |
00:29:50 |
A zsaru faterja. |
00:29:51 |
Mit mondtál neki? |
00:29:53 |
Hogy hol találja meg |
00:29:56 |
Te elhiszed ezt a szart? |
00:29:58 |
Mit, hogy foga van a csirkének? |
00:30:01 |
- Menj már a... |
00:30:03 |
- Ugyan már! |
00:30:05 |
Tartsd magad távolt tõle, érted? |
00:30:07 |
- Õ keresett engem. |
00:30:09 |
De ha megint meglátlak vele, |
00:30:14 |
- Érted? |
00:30:15 |
- Szólj anyának, ma nem megyek haza! |
00:30:18 |
- Ne törõdj vele, csak szólj neki! |
00:30:21 |
- Mentem, csá. |
00:30:53 |
Elnézést, uram. |
00:30:55 |
Takarodj innen! |
00:30:57 |
Kérem, én Chivót keresem. |
00:31:00 |
Tudja, az a gond, hogy ez privát klub. |
00:31:03 |
És maga nincs a vendéglistán. |
00:31:05 |
Szóval a legjobb, ha elpályázik. |
00:31:08 |
Maga nem látszik butának. |
00:31:11 |
Adok egy ötöst, ha beenged. |
00:31:14 |
Hogy tetszik? |
00:31:16 |
- Mondok valamit, kemény fiú. |
00:31:18 |
Ha élve kijön onnan, itt találkozunk. |
00:31:20 |
- Rendben. |
00:31:35 |
Hé, öreg, ez privát klub! |
00:31:49 |
- Ki a franc vagy? |
00:32:01 |
Simon Ballister vagyok, |
00:32:06 |
Sajnálom, ami a fiával történt. |
00:32:10 |
Beszélni szeretnék magával, ha lehet. |
00:32:13 |
Lányok, sajnos |
00:32:16 |
mint veletek foglalkozni. |
00:32:18 |
Késõbb folytatjuk. |
00:32:23 |
Szóval maga az az örült ámokfutó, |
00:32:27 |
Én csak választ keresek |
00:32:29 |
Igen. Ez már |
00:32:33 |
Remélem, nem. |
00:32:39 |
Azt beszélik, maga tudja, |
00:32:43 |
Hadd találjam ki! |
00:32:45 |
Ezt olyan rövid eszû |
00:32:48 |
Úgy van. |
00:32:50 |
Gondoltam. |
00:32:52 |
Miért öltem volna meg Maxet? |
00:32:55 |
Hasonlított rám, |
00:32:58 |
Segítünk a mieinknek, |
00:33:02 |
Igen, csakhogy úgy tudom, |
00:33:07 |
Hát aztán? llyen a barrio. |
00:33:09 |
Ma felszámol egy irodát itt, |
00:33:12 |
És mellesleg maga is tudja, |
00:33:16 |
Nem. De hallott már |
00:33:22 |
Úgy hallom, õk voltak. |
00:33:24 |
Ez úgy hangzik, mintha velem akarná |
00:33:28 |
Így van. |
00:33:33 |
Az East Side-iak évek óta |
00:33:37 |
Fõleg az az Armand Tucker. |
00:33:39 |
Igen, szeretném, ha kiütné õket. |
00:33:42 |
De ettõl még igaz, amit mondtam. |
00:33:46 |
Kedveltem a fiát. |
00:33:49 |
Az anyám sírjára esküszöm: |
00:34:02 |
Tudja, magát nézem, |
00:34:05 |
és magamat látom. |
00:34:09 |
Rossz ember jó szándékokkal. |
00:34:13 |
Hiszek magának. |
00:34:16 |
Mami! Tequilát! |
00:34:25 |
- Még valamit? |
00:34:38 |
A fiamra! |
00:34:45 |
Kemény fiú. |
00:34:47 |
Az veled a baj... |
00:34:48 |
- Elnézést, tényleg beszélni akarok... |
00:34:52 |
Amit a pajtásommal csináltál, |
00:34:56 |
A rohadt anyád...! |
00:34:58 |
Legközelebb ne magadnál |
00:35:00 |
- Ó, apám! |
00:35:02 |
- Ó, apám! |
00:35:04 |
Ó, istenem, nem! |
00:35:05 |
- Köszönöm. |
00:35:06 |
Nagyon köszönöm. |
00:35:08 |
- Egy üveg tequila, ez átmelegít. |
00:35:11 |
- A nevem J.D. |
00:35:13 |
- Köszönöm, öregem. |
00:35:15 |
- Aztán jó legyél! |
00:35:17 |
- És gyere el máskor is! |
00:35:23 |
Igen, most megcsíptük. |
00:35:25 |
24 órás megfigyelést kérek. |
00:35:31 |
Simon, szeretném, ha tudná, |
00:35:34 |
hogy mélységesen tisztelem azért, |
00:35:39 |
Max nagyon közel állhatott magához. |
00:35:43 |
Tudja, ahogy múlik az idõ, |
00:35:48 |
Mintha a napok múlásával... |
00:35:54 |
...egyre kevésbé tudná |
00:35:58 |
hogy az, aki közel állt hozzánk, |
00:36:01 |
Eszembe jut: |
00:36:05 |
Hamarosan meglátogatom.´´ |
00:36:07 |
De aztán rádöbbenek, |
00:36:09 |
hogy megtörtént az, |
00:36:13 |
Cél! Tûz! |
00:36:32 |
Nincs szomorúbb annál, |
00:36:36 |
mint amikor a fiú elõbb megy el, |
00:36:45 |
És most bánom igazán, |
00:36:47 |
nem voltam vele sokat együtt. |
00:37:11 |
De mikor idõsebb lett, |
00:37:13 |
úgy éreztem, sikerült bepótolnom. |
00:37:17 |
Mert akár 10 évig is távol lehettünk, |
00:37:21 |
de mikor bekopogtam hozzá, olyan volt, |
00:37:26 |
Ennyire közel állt hozzám. |
00:37:29 |
Így voltunk mi ketten, érti? |
00:37:32 |
Ennyire közel. |
00:37:44 |
Az az a fószer. Az ott. |
00:37:45 |
De miért akarja Armand, |
00:37:48 |
Tök mindegy. Kinyírjuk, és kész. |
00:37:52 |
Ja, és a miénk minden: |
00:37:54 |
zsozsó, kurva, kokain. |
00:37:57 |
- Le kéne szoknod a szippantásról. |
00:38:00 |
- Nyírjuk ki a fószert! |
00:38:12 |
Jó éjszakát, faszikám. |
00:38:18 |
Hogy a szarba hibázhattad el? |
00:38:20 |
- Menj a rohadék után! Gyerünk! |
00:38:37 |
- A rohadék! |
00:38:39 |
Nyomom. Ha nem vettél volna |
00:38:42 |
Ha szidod a verdámat, |
00:38:45 |
Itt! Balra fordult! |
00:38:53 |
Gyerünk! |
00:38:56 |
Lõdd ki a kerekét, |
00:39:00 |
Basszus! |
00:39:05 |
Te pofázol? Te is elhibáztad. |
00:39:06 |
- Gyerünk, nyomjad! |
00:39:16 |
- Lõdd ki a kerekét! |
00:39:18 |
Próbáld meg most az egyszer |
00:39:21 |
Ezt figyeld! |
00:39:27 |
Ezt kapd ki, köcsög! Ezt kapd ki! |
00:39:34 |
Gyerünk, rajta! Lõj rá megint! |
00:39:37 |
Szórd tele a seggét! |
00:39:41 |
- Mi a szar ez? |
00:39:44 |
Nem az én hibám. |
00:39:46 |
A kocsi hibája? |
00:39:50 |
- Hogyhogy nem a tiéd? |
00:39:52 |
- Istenem hova a faszba megy? |
00:40:01 |
Majd most. |
00:40:07 |
Nem látok szart se. |
00:40:11 |
- Én látom. |
00:40:20 |
Esküszöm, ha valamit kirázol |
00:40:23 |
Kapaszkodj! Kapaszkodj! |
00:40:27 |
Megmutatom, hogy kell ezt csinálni. |
00:40:37 |
Ez az, most adunk neki. |
00:40:40 |
- Gyerünk! Gyerünk! |
00:41:01 |
- Állatira csúszkál ez a szar. |
00:41:03 |
Azt próbálom. |
00:41:22 |
- Jól van. |
00:41:27 |
Gyertek csak! |
00:41:36 |
Mi a szar? |
00:41:41 |
- A pasinak tutira elment az esze. |
00:41:48 |
Gyerünk! |
00:41:50 |
- Mi a fasz? A francba! |
00:42:26 |
Ki küldött? |
00:42:29 |
Kapd be! |
00:42:36 |
Ez rossz válasz volt. |
00:42:38 |
Még egyszer megkérdezem. |
00:42:42 |
Armand, öreg. |
00:44:09 |
KAPCSOLÓDÁS |
00:44:12 |
Titkosított mûholdas kapcsolat |
00:44:15 |
Titkosított mûholdas kapcsolat... |
00:44:17 |
Jelszó ellenõrzése... |
00:44:20 |
Tárgy/Szervezet: lapd |
00:44:21 |
BEOSZTÁS |
00:44:22 |
Prioritás: 1 |
00:44:24 |
Hely: LAPD |
00:44:25 |
Los Angeles-i rendõrség |
00:44:30 |
KERESÉS |
00:44:35 |
LAPD ÜGYIRAT |
00:44:38 |
Apját megölték. |
00:44:40 |
Anyja.: Carla Morrison. |
00:44:44 |
LAPD ÜGYIRAT |
00:44:46 |
Isaiah, fõleg kihágások, |
00:44:49 |
Gyanúsított betörésben, |
00:44:52 |
magántulajdon rongálásában. |
00:44:54 |
Ismert bandakapcsolata.: |
00:44:57 |
EAST SIDE-I GENGSZTEREK |
00:44:59 |
Az East Side-i |
00:45:01 |
mint 30 gyilkossággal gyanúsították. |
00:45:03 |
Zsarolás, |
00:45:05 |
LAPD ÜGYIRAT |
00:45:07 |
Armand Tucker, |
00:45:15 |
- Igen? |
00:45:18 |
- Helló. |
00:45:19 |
Kellene az egész csomag, |
00:45:22 |
Rendben, hol van most? |
00:45:23 |
1001 North Central. |
00:45:28 |
- Los Angeles? |
00:45:30 |
És milyen szerepet nem játszott |
00:45:33 |
A két béna balfék. |
00:45:36 |
"Köszönj a kis barátomnak!" |
00:45:39 |
Értitek? Odadugta volna |
00:45:42 |
- Azt mondta volna: "Szopd ki!" |
00:45:44 |
Szívjatok egy kis kokaint! |
00:45:46 |
- Elnézést, fõnök. |
00:45:49 |
Nem látod, hogy nem érek rá? |
00:45:51 |
- Elnézést, fõnök... |
00:45:53 |
- Bocs, fõnök. |
00:45:56 |
- Reggie B és Isaiah... |
00:45:58 |
- Jó, jól van. |
00:46:02 |
kezdjetek neki nélkülem, értitek? |
00:46:04 |
Egy perc, és megyek. |
00:46:06 |
Nyugodtan próbáljátok ki |
00:46:10 |
Értitek? Sok játékszert tartok. |
00:46:13 |
Igen, karácsony van. |
00:46:22 |
- Tetszik, mi? |
00:46:24 |
A napi ellátmányoddal kapnád, |
00:46:28 |
Mindkettõtökben csalódtam. |
00:46:29 |
Fõleg benned, Isaiah. |
00:46:31 |
A szaros seggedet hordod |
00:46:34 |
Vedd le azt a kendõt |
00:46:37 |
Nem érdemled meg. |
00:46:42 |
A padlóra nézz! |
00:46:44 |
A padlót nézd! |
00:46:48 |
Bíztam benned, fiú. |
00:46:51 |
Bíztam benned, de te elbasztad. |
00:46:56 |
Tudod, hogy nem szoktam |
00:47:01 |
A legtöbbször szeretem |
00:47:05 |
Szeretem magam |
00:47:08 |
mert én nem fogok |
00:47:10 |
Ezt az egyet kértem tõled, |
00:47:13 |
de te becsõdöltél. |
00:47:14 |
- Nézd, öreg, ez a Simon... |
00:47:17 |
Nézd, tudom, hogy kemény fickó. |
00:47:20 |
Épp azért adtam neked a munkát, |
00:47:23 |
Aki bizonyít, |
00:47:26 |
Ami nagyon fontos |
00:47:28 |
Értesz engem? |
00:47:31 |
- Megértetted? |
00:47:33 |
Jó, mert ha nem csinálod |
00:47:35 |
nem vagyunk többé barátok. |
00:47:37 |
Sõt, az ellenségem vagy. |
00:47:39 |
Te, a családod, a mamád, |
00:47:41 |
az a terhes ribanc, |
00:47:44 |
Igen. Akarod látni a kölyködet, nigger? |
00:47:46 |
Egy centet se adnék a szarosért. |
00:47:49 |
Tegyél magadnak egy szívességet, |
00:47:52 |
és öld meg azt a rohadékot! |
00:47:56 |
Emeld fel a fejed, öreg! |
00:47:58 |
És ezúttal tegyél róla, |
00:48:04 |
Manapság nem olyanok a niggerek, |
00:48:07 |
Kis anyaszomorítók, |
00:48:10 |
Egyetlen tetves fehér faszi. |
00:48:12 |
Hogy lehet, hogy az egész |
00:48:15 |
Miféle szteroidokon él az ürge? |
00:48:19 |
Ide akarja tenni a fehér seggét |
00:48:22 |
Errõl jut eszembe... |
00:48:26 |
Csontos seggû drogfalók, |
00:48:29 |
Takarodó a házamból! |
00:48:32 |
Egy hete nem öltem kurvát. |
00:48:56 |
- Jó reggelt. |
00:48:57 |
Különleges küldemény |
00:49:00 |
- Az emeleten, az "A" lakás. |
00:49:02 |
Nincs mit. |
00:49:07 |
Nem dobsz több kosarat, |
00:49:09 |
Nem dobsz több kosarat. |
00:49:11 |
Nem hagyom. |
00:49:13 |
Nem hagylak dobni. Nincs több pont. |
00:49:18 |
Végre az enyém a labda. |
00:49:21 |
Mert mindjárt... Most. |
00:49:22 |
Azt se tudod, mikor jövök, mi? |
00:49:27 |
Türelem, bébi. |
00:49:29 |
Kiszállok, öreg. Ügyes vagy. |
00:49:31 |
Elfáradtam. |
00:49:35 |
Játssz Isaiah-val! |
00:49:38 |
Fogadok, õ élvezné ezt. |
00:49:42 |
De jó játék volt. Jó volt. |
00:49:50 |
Szevasz. |
00:50:10 |
Nézzétek a kis krapekot, ott! |
00:50:12 |
A Magányos Lovas. |
00:50:15 |
Basszus! |
00:50:18 |
Gyerünk, fiúk! Mulassunk egyet! |
00:50:34 |
- Fedezékbe, nigger! |
00:50:38 |
Gyerünk! |
00:50:48 |
Kapd el a koszos seggét! Gyerünk! |
00:50:51 |
Nem mész sehova. |
00:50:53 |
Kapd el! Kapd el! |
00:50:57 |
A francba! |
00:51:04 |
lgen. Ez az. |
00:51:06 |
Hé, hé! Hova sietsz, nigger? |
00:51:09 |
Egyedül ezen a környéken? |
00:51:11 |
Számíthatsz az én |
00:51:14 |
Nem mész sehova, öreg. |
00:51:17 |
- Megijedt. |
00:51:19 |
- Mi van a batyudban, mi? |
00:51:22 |
Eltévedtél? |
00:51:31 |
Menj tovább, fehér fiú! |
00:51:35 |
Nézd a barom állatját! |
00:51:39 |
- Nem hallottad, fehér fiú? |
00:51:42 |
Engem neveztél fehér fiúnak? |
00:51:45 |
Hé! |
00:52:00 |
De durva! |
00:52:11 |
Gary! Gyere! |
00:52:18 |
Baleset történt a Bellevue-n. |
00:52:21 |
Ne cikizd a kocsimat! Bérelt. |
00:52:23 |
A fenébe! Remélem, van biztosítása. |
00:52:36 |
Öregem, ez õrület volt. |
00:52:38 |
Hol a faszba tanítanak ilyet? |
00:52:40 |
Fogadok, még az életben |
00:52:44 |
- Kérdezhetek valamit? |
00:52:47 |
Miért hazudtál nekem Chivóról? |
00:52:50 |
- Mirõl beszél? |
00:52:53 |
Nézze, azt nem mondtam, |
00:52:56 |
Csak azt, hogy ezt beszélik az utcán. |
00:52:58 |
Chivónak semmi köze Max halálához. |
00:53:00 |
- Mi, megkérdezte tõle? |
00:53:04 |
Õ azt mondta, hogy nem õ volt? |
00:53:06 |
Úgy van. |
00:53:08 |
- És biztos nem hazudott? |
00:53:11 |
- Én meg igen? |
00:53:12 |
Na, akkor csessze meg, |
00:53:14 |
Ne álljak meg elõbb, |
00:53:18 |
Bassza meg! |
00:53:21 |
Hogy van a bátyád? |
00:53:24 |
Nem érte tegnap este |
00:53:27 |
Maga honnan a francból tud errõl? |
00:53:29 |
Mert én okoztam a balesetet. |
00:53:35 |
A bátyád tagja |
00:53:38 |
Ki az az Armand Tucker? |
00:53:42 |
Hé, a bátyád ölte meg a fiamat? |
00:53:52 |
Nem mondasz semmit? |
00:53:56 |
Jól van. |
00:54:04 |
A bátyádat véded? |
00:54:08 |
Kiszállok, öregem. |
00:54:10 |
Hé, Gary! |
00:54:13 |
A hátizsákom. |
00:54:39 |
Jó anyag, sokba kerül. |
00:54:41 |
- Helló. |
00:54:43 |
Figyi, fel tudnál venni? |
00:54:45 |
- Rendben. Mi történt? |
00:54:47 |
Pár skinhead megszívatott. |
00:54:50 |
Érted megyek, ahogy tudok, jó? |
00:54:52 |
El kell intéznem valamit Armandnak. |
00:54:57 |
Jaj, öregem! |
00:55:00 |
- Mi? |
00:55:04 |
A hülye állatja nem érti. |
00:55:08 |
Figyelj, tényleg beszélnem kell veled. |
00:55:10 |
El kell mondanom valamit. |
00:55:12 |
Figyi, most dolgom van. |
00:55:49 |
Te meg a testvér visszamentek, |
00:55:52 |
A többiek meg: figyelem! |
00:55:55 |
Rendben uraim, indulás! |
00:56:48 |
Halkabban! |
00:56:52 |
Uraim, lõállásba! |
00:56:55 |
Itt van az áru? |
00:56:57 |
Minden kész, igen. |
00:56:59 |
- Szállj ki a kocsiból! |
00:57:02 |
Kétszáz madárka, bébi. |
00:57:13 |
Jól van. |
00:57:14 |
- Megszámoltad? |
00:57:15 |
- Azt mondod, jó az áru? |
00:57:19 |
- De hol a pénz? |
00:57:22 |
Simán lerohanjuk a surmókat. |
00:57:23 |
Megegyeztünk, hogy azt teszed, |
00:57:27 |
Ne akarj átverni! |
00:57:30 |
Csak dõlj hátra és figyelj! |
00:57:32 |
Ki tudja, talán tanulsz valamit. |
00:57:34 |
Akkor nyomd a mûsort, partner! |
00:57:38 |
- Itt van mind. |
00:57:41 |
- Mind itt van. |
00:57:43 |
Hadd számolja meg! |
00:57:46 |
Ha nem hiszel nekem, számold meg! |
00:57:52 |
Igen, az. |
00:57:53 |
A te pénzed. |
00:57:55 |
- Kapd le! |
00:57:57 |
Nem csalunk, öreg. Jók vagyunk. |
00:57:59 |
- Az anyag a miénk, a pénz a tiétek. |
00:58:02 |
- Gyerünk! |
00:58:07 |
Átvert a rohadék! |
00:58:37 |
Na? |
00:58:39 |
Szép elõadás volt. |
00:58:41 |
- Rasheed, a kocsihoz! |
00:58:51 |
Szép lövés volt, öreg. |
00:59:07 |
Mi a helyzet? |
00:59:09 |
Mind itt van. Ott mi van? |
00:59:12 |
- Úgy nézem, 200 csomag. |
00:59:15 |
Jack, hozd azt a kocsit! |
00:59:17 |
Ti ketten pakoljatok bele, |
00:59:20 |
- Beszállás, uraim! |
00:59:22 |
Mozogjunk! Gyerünk, mozgás! |
00:59:24 |
Elöl találkozunk. Mozgás! Gyerünk! |
00:59:31 |
Csak dobd be! Menjünk! |
01:02:10 |
- Kurva boldog karácsonyt! |
01:02:12 |
Nekem sose hozott semmit. |
01:02:15 |
Hé, figyelem! |
01:02:18 |
Aztán vigyétek a dzsipet a bontóba, |
01:02:21 |
- szedjétek darabokra, préseljétek be! |
01:02:26 |
El se hiszem, hogy ilyen simán ment. |
01:02:28 |
Nélkülünk nem sikerült volna. |
01:02:30 |
A pénz addig pihen, |
01:02:33 |
Tudod, mi a te bajod? |
01:02:35 |
Amint átnyomtuk ezt a szart keletre, |
01:02:39 |
Jól van. Õröket állítok, |
01:02:42 |
Szép kilátások. |
01:02:46 |
Van fogalmad, mennyit kaszálhatunk, |
01:02:50 |
- Igen, van. |
01:02:54 |
- Helikoptert. |
01:02:57 |
Akkor madártávlatból |
01:02:59 |
Látnám a kiskatonákat, |
01:03:02 |
Ha egy szarházi elcseszi a dolgát, |
01:03:06 |
Két oldalt jönnek a skulók. |
01:03:10 |
- Igen. Voltál valaha Vietnamban? |
01:03:14 |
Vietnam egy rakás szar |
01:03:25 |
Ballister csúnyán kikészíthet. |
01:03:28 |
Plasztikai sebésszel. Ne aggódj! |
01:03:31 |
Igen, remélem is. |
01:04:27 |
Hé, ez az a fószer. Hívjad! |
01:04:29 |
Hé, Armand? Igen, itt van. |
01:04:33 |
Hé, fiatalság! Komoly balhé lesz itt. |
01:04:36 |
Tartsátok a szátokat, oké? |
01:04:38 |
- Oké? |
01:04:41 |
Nagyon sok minden történt itt, Simon. |
01:04:44 |
Mondania kell nekem valamit. |
01:04:53 |
Igen, öreg. Nem kell témázni. |
01:04:57 |
- Szétlõjük a seggedet, szarházi. |
01:05:03 |
Készüljetek! |
01:05:05 |
Hé, öreg, menjünk már! |
01:05:08 |
Nem játszani jöttem. |
01:05:14 |
Ezt most jól csináltad, tudod? |
01:05:17 |
- Igen, uram. |
01:05:37 |
Menjen a sarokba, és le a földre! |
01:06:19 |
- Kik ezek? |
01:06:22 |
Úristen, most mit tegyünk? |
01:06:23 |
Jöjjön, de fedezze magát! |
01:07:08 |
Bukjon le! |
01:07:11 |
Hátul van! Hátul! |
01:07:26 |
Meg kell találni! |
01:07:28 |
Jöjjön! |
01:07:40 |
Ó, cseszd meg! |
01:07:43 |
Vigyázz! |
01:08:41 |
Superman! |
01:08:43 |
Nesze, egy kis kryptonit! |
01:08:53 |
A földre! A földre! |
01:09:00 |
Oké, menni fog. |
01:09:03 |
Jézusom! |
01:09:05 |
Menni fog. Oké, oké. |
01:09:12 |
Adj a rohadéknak! |
01:09:21 |
Gyerünk! |
01:09:26 |
Volt már dolgod |
01:09:31 |
Hozd a kurva kocsit! |
01:09:37 |
Szereted a dim sumot, ribanc? |
01:09:40 |
Mert most kaphatsz, |
01:09:47 |
Te, meg az a tetves szemét is! |
01:09:54 |
Szállj be! Szállj be! |
01:09:56 |
Indíts, faszikám, gyerünk! |
01:09:59 |
Simon? Jönnek a rendõrök. |
01:10:02 |
Mindjárt itt vannak. |
01:10:05 |
Maradjon velem, Simon! |
01:10:07 |
- Ébredjen! |
01:10:09 |
- Ébredjen fel, Simon! |
01:10:11 |
Tûz! |
01:10:12 |
Anyám sírjára esküszöm, õk tették. |
01:10:18 |
Valaki megggyilkolta Maxet. |
01:10:21 |
- Nem az volt, akire gondol. |
01:10:25 |
Gyakorlatilag nincs rá esély, |
01:10:28 |
Kérem, mondja meg... |
01:10:30 |
Ébredjen fel, Simon! |
01:10:33 |
Ébredjen, Simon! |
01:10:35 |
Ne, Simon, engedje el! |
01:10:38 |
Simon, Simon, hagyja abba! |
01:10:42 |
- Úristen! |
01:10:43 |
Most biztos felszakadt a sebe. |
01:10:45 |
Ne féltsen engem, jól vagyok. |
01:10:47 |
Winston ápoló a Központi Kórházban. |
01:10:50 |
Jól ért a lõtt sebekhez, Simon. |
01:10:56 |
Nem szabad mozognia a varratok miatt. |
01:10:58 |
Tartanak azok. |
01:11:00 |
Meg kell néznem. |
01:11:02 |
Arra most nincs idõm. Mennem kell. |
01:12:29 |
Hé, ember, mit keresel a házamban? |
01:12:33 |
Ezt. |
01:12:35 |
Nicsak, mit találtam? Ismerõs? |
01:12:38 |
Nem ismerõs ez a pisztoly. |
01:12:41 |
- Ezzel ölted meg a fiamat? |
01:12:44 |
Ezért rohangálsz a városban |
01:12:47 |
- Nem, öreg, nem mi nyírtuk ki. |
01:12:50 |
És most elkúrtad azzal, |
01:12:53 |
Ja, lõdd szét az agyát végre! |
01:12:56 |
Már elhibáztad azzal, |
01:13:09 |
Mi van itt? Isaiah! |
01:13:11 |
- Tessék, nézd meg! |
01:13:13 |
- Átvertél? |
01:13:15 |
Mi az? Gyerünk, hazudj még valamit! |
01:13:17 |
Nem, nem vertem át. Nem hazudtam. |
01:13:20 |
Jaj, ember! Isaiah! |
01:13:22 |
Ne félj, semmi baja! Semmi baja. |
01:13:24 |
Ki ölte meg a fiamat? Te átvertél. |
01:13:27 |
Hazudtál Chivóról, |
01:13:30 |
Mit titkolsz? |
01:13:32 |
Az a korrupt zsaru volt, |
01:13:38 |
Mikor... Amikor Isaiah-val voltam, |
01:13:42 |
hallottam, mirõl beszél |
01:13:45 |
Arról, hogy ki kell iktatni Maxet. |
01:13:48 |
Miért? |
01:13:50 |
Mondtam már: |
01:13:57 |
Próbáltam figyelmeztetni. |
01:14:13 |
De késõn értem oda. |
01:14:17 |
Nagyon elkéstem. |
01:14:22 |
De láttam, mi történt. |
01:14:39 |
Shaw lelõtte. Egyszerûen lelõtte. |
01:14:43 |
Letörölte a fegyvert, |
01:14:47 |
Átmásztam, felkaptam |
01:14:52 |
Elfutottam, baszki! Futottam. |
01:14:55 |
Addig futottam, |
01:14:59 |
Se szirénát, se semmit. |
01:15:04 |
Jobb lett volna, |
01:15:09 |
Nem játszadozni jöttem ebbe a városba. |
01:15:13 |
Azért jöttem, hogy elrendezzek valamit. |
01:15:16 |
Meglátogatom Shawt. |
01:15:19 |
- Remélem, nem hazudsz. |
01:15:24 |
Sajnálom. |
01:15:27 |
Megölték volna a családomat. |
01:15:31 |
A családomat, basszus! |
01:15:43 |
Ez egy H&K G36-os. |
01:15:51 |
- Most bosszút fog állni? |
01:15:55 |
Miért, mit képzelt? |
01:15:57 |
- Miért? |
01:15:59 |
- Simon, ennek sosem lesz így vége. |
01:16:03 |
Tudom, mi a dolgom. |
01:16:07 |
- Maga ugyanolyan rossz, mint õk. |
01:17:06 |
- Megbízható emberek? |
01:17:11 |
Nem bízom ebben a senkiháziban. |
01:17:13 |
Nagyon figyeljetek! |
01:17:15 |
Ha át akarnak verni, |
01:17:24 |
Éppen ideje, nigger. |
01:17:26 |
- Mi a helyzet, öreg? |
01:17:35 |
A fehér fiúk kicsodák? |
01:17:37 |
Hé, mit mondhatnék? |
01:17:44 |
Ne nyúlj hozzá, |
01:17:49 |
Rajta! |
01:17:53 |
Ellenõrizd, Shaw! |
01:17:59 |
Jó, rendben. |
01:18:17 |
Ahogy megígértem. |
01:18:23 |
- Szórakozol velem, te mocsok? |
01:18:26 |
Mit képzelsz, kivel van dolgod? |
01:18:28 |
- Nigger, mi a gond? |
01:18:31 |
Megmondom, mi az én gondom. |
01:18:35 |
Tényleg sütõpor. |
01:18:36 |
Tudhattam volna, hogy kispályás |
01:18:41 |
Simlis nyugati parti nigger! |
01:18:42 |
Ide a pénzemet, és már itt se vagyunk! |
01:18:53 |
Mi a franc ez? |
01:19:08 |
Feleljen már valaki! |
01:19:10 |
- Megint az a rohadt Ballister. |
01:19:13 |
Ballister? Az meg ki? |
01:19:14 |
Hé, tegyél már nekünk meg magadnak |
01:19:18 |
Ne pofázz bele! |
01:19:22 |
Tény, hogy az eredeti |
01:19:25 |
- de van B-tervem is! |
01:19:28 |
Halljuk, mi az a kibaszott B-terv? |
01:19:31 |
Csak belenézek a jegyzeteimbe, öreg. |
01:19:48 |
Ez az a kibaszott B-terv, partner! |
01:19:51 |
- Aljas szemetek! |
01:19:55 |
Most ki a nagylegény? |
01:19:57 |
Kiöltöztél, mint egy bohócnigger, mi? |
01:20:00 |
Ez a baj veletek, |
01:20:02 |
Kinyalva-kifenve mászkáltok. |
01:20:04 |
Mintha temetésre öltöztél volna ki, |
01:20:08 |
- Meg fogsz ölni? |
01:20:11 |
Nézz körül! |
01:20:18 |
Már így is eléggé messzire mentél, |
01:20:22 |
- Ne tetézd még rosszabbal! |
01:20:25 |
Úgy látom, a testõreid halottak. |
01:20:29 |
Ha megölsz, a társaim |
01:20:32 |
Elhiheted, szarházi, nem fognak |
01:20:36 |
Hogy a szarba állna bosszút... |
01:20:38 |
...egy kibaszott hulla, te hülye barom? |
01:20:40 |
A halottak nem sétálnak. |
01:20:44 |
Mert egy tûzharcban |
01:20:48 |
Ezt kapd ki, nigger! |
01:20:53 |
Igen, ez történt. |
01:20:56 |
Ez gyakran megesik. |
01:21:06 |
De igen. |
01:21:26 |
- Én megyek az emeletre. Ti elõre! |
01:24:39 |
Basszus! |
01:24:44 |
Gyerünk, Ballister! |
01:24:48 |
Gyere elõ, te vadbarom! |
01:24:51 |
Rajta! Csak te meg én, testvér! |
01:24:55 |
Hozzád beszélek. |
01:24:58 |
Hé! |
01:25:00 |
Mi lesz már, te barom, válaszolj! |
01:25:05 |
Beszari alak. Gyerünk már! |
01:25:11 |
Én várok. |
01:25:14 |
Azt akarod, |
01:25:25 |
Hol vagy, szenszei? |
01:25:31 |
Obi-Wan. |
01:26:07 |
Bazmeg! |
01:26:31 |
Öld meg a rohadékot! |
01:26:33 |
Öld meg! Öld meg! |
01:26:36 |
Öld meg! |
01:26:40 |
Öld meg! |
01:26:50 |
Meg kell hagynom, öreg. |
01:26:54 |
Te aztán jó apa vagy. |
01:26:58 |
Kinyírsz minden niggert, mexikóit. |
01:27:00 |
A fehér fiú ámokfutása. |
01:27:04 |
De van még itt egy dilemma, nem? |
01:27:07 |
Gondolom, nem vagy annyira hülye, |
01:27:11 |
De igen. |
01:27:20 |
Azt hiszed, meg foglak ölni. |
01:27:23 |
De tudod, mit? |
01:27:26 |
És azt a célt már elértem. |
01:27:30 |
Veled most nincs vitám. |
01:27:45 |
Milyen laza fószer! |
01:27:52 |
Kár, hogy nem gengszter. |