Uro

br
00:00:55 Tradução, revisão e sincronia:
00:01:01 Ei!
00:01:02 Você! Levanta!
00:01:04 Levante-se, vamos.
00:01:06 Vamos.
00:01:25 Eu consigo para você.
00:01:28 Venha. Vamos.
00:02:07 Olá.
00:02:10 Sente-se.
00:02:11 Sente-se.
00:02:19 Tenho 3 mil comigo.
00:02:23 Tim, cala a boca!
00:02:38 Certo, amigo.
00:02:44 - Polícia! Todos deitatos no chão!
00:02:49 Pare! Proteja a área primeiro.
00:02:51 Ei, parados!
00:02:56 Largue a arma! Largue a arma!
00:02:57 Largue a arma! Largue a arma!
00:03:00 Por aqui.
00:03:04 HP!
00:03:05 Ei, ei!
00:03:07 Pare! Pare!
00:03:25 Fique calmo!
00:03:28 Fique calmo!
00:03:30 - Fique calmo!
00:03:32 Estou calmo!
00:03:35 URO
00:03:41 Não aprendeu nada em Bodo?
00:03:45 Havia muitas pessoas lá.
00:03:50 Está bem?
00:03:53 Me fale o que fez
00:04:04 Não dei proteção a área,
00:04:07 e coloquei outras vidas em perigo.
00:04:09 Desculpe.
00:04:13 - Mas fui eu quem nos colocou lá dentro.
00:04:16 - Temos o cara e deu tudo certo.
00:04:20 Alguém quer isso?
00:04:27 HP...
00:04:29 Se quiser que sejamos alvejados
00:04:35 não tem nada a fazer aqui.
00:04:47 HP, não te trouxemos aqui para que
00:04:52 Devia ter deixado ele fugir?
00:04:56 Você se safou, mas não pode
00:04:59 Quando um cara foge,
00:05:01 HP...
00:05:03 Precisa ser mais paciente.
00:05:06 Aqueles caras sempre irão
00:05:11 O quê? Não acredita
00:05:14 - Essa é sua mãe, HP?
00:05:17 Ela estava batendo na sua porta.
00:05:22 Queria comprar o jantar de meu filho,
00:05:26 - Tive de deixar as compras no mercado.
00:05:31 Valeu, por ter ajudado.
00:05:33 Espere aqui.
00:05:37 Desculpe, minha mãe
00:05:40 Posso ajudar?
00:05:42 Não.
00:05:44 Ela está bêbada,
00:05:47 - Tenho de ir.
00:06:03 Aqui. Você colocou
00:06:06 - Deve haver cinco mil aqui.
00:06:09 Só queria fazer uma surpresa
00:06:21 Não pode aparecer
00:06:24 Não estou bêbada.
00:06:25 Mãe... Droga!
00:06:28 E se eu estivesse?
00:06:32 - É de onde você vem.
00:06:35 Por que é sempre assim?
00:06:38 Estraga tudo o que eu tento
00:06:41 Sempre bravo.
00:06:44 Não é meu problema
00:06:47 Espero que goste
00:08:02 POLÍCIA
00:08:27 - HP, o que está acontecendo?
00:08:44 Desculpe.
00:08:46 O que está fazendo?
00:08:48 - Não foi de propósito.
00:08:50 - Desculpe.
00:08:52 Pago uma bebida para você.
00:08:56 Ficou bem molhado.
00:09:00 - Não preciso da bebida.
00:09:02 Não preciso da bebida.
00:09:16 Hans Petter?
00:09:19 Minha nossa.
00:09:21 Onde esteve?
00:09:25 - Bem...
00:09:28 - Não.
00:09:34 Parece tão mudado.
00:09:36 Como está?
00:09:39 - Vamos nessa, Mette?
00:09:42 Tenho de trabalhar.
00:09:44 Apareça para me contar o que andou
00:09:50 Camilla, tudo bem?
00:09:59 Mette? Mette?
00:10:01 Não posso contar o que ando fazendo
00:10:07 Vamos, não quero
00:10:11 Venha.
00:10:15 Esse é Hans Petter.
00:10:17 Olá.
00:10:21 Martin, dê uma cerveja a ele.
00:10:24 Obrigada. Aqui está.
00:10:26 Valeu!
00:10:27 Tenho de cuidar do caixa.
00:10:32 Desculpe pelas calças.
00:10:35 Foi um acidente.
00:10:39 Você se masturbou com ela
00:10:42 Alô?
00:10:43 Vamos agir mais tarde.
00:10:45 Certo.
00:10:49 - Você gerencia este lugar?
00:10:52 - É mesmo?
00:10:54 Vamos fazer isso agora?
00:10:55 Tenho de cuidar
00:10:58 Algumas coisas?
00:11:00 Seu amigo quer um refil.
00:11:02 Vamos lá.
00:11:06 Venha.
00:11:13 - Vai pagar por ele?
00:11:18 O que aconteceu?
00:11:20 Você largou as aulas e sumiu.
00:11:24 Sabia que seria expulso,
00:11:29 Ele derrubou o professor
00:11:35 O coitado ficou falando engraçado
00:11:38 Perdeu os dois dentes da frente.
00:11:44 A Saga dos Reis de Snorri.
00:12:00 Conheço muito bem esse cara.
00:12:03 Mas não vamos falar sobre isso.
00:12:31 Oi.
00:12:37 Tudo bem?
00:12:38 Isso custa 50 mil. Pego o dinheiro
00:12:41 - Está bem.
00:12:43 Se quiser mais, avise-me.
00:12:48 Polícia, parados!
00:13:08 Calma.
00:13:13 Calma. Você gosta de pegar
00:13:26 Podemos liberar ele.
00:13:28 - Posso ir?
00:13:38 Aqui está nosso cara infiltrado.
00:13:41 Marco tinha muito mais.
00:13:45 Quantos noruegueses são necessários
00:13:49 Um, eu!
00:13:51 Aquela garota
00:13:54 É claro que não.
00:13:57 Como fez contato?
00:13:59 Joguei conversa mole.
00:14:02 Fui legal. Paguei uma bebida
00:14:13 Precisa ver os outros.
00:14:16 Essa foi boa.
00:14:17 Eu estava lá e ouvi:
00:15:25 Desculpe, HP.
00:15:27 Marco vai me infiltrar mais.
00:15:32 - Tenho de ficar com ele.
00:15:36 E temos dois serviços
00:15:40 Bem, acabe com isso.
00:15:43 Tenha calma.
00:15:49 Vamos encerrar a noite.
00:15:52 Polícia, todos para fora!
00:15:55 Fique parado.
00:15:57 - Não tenho nada.
00:16:02 - Não Ihe demos uma chance?
00:16:10 Onde pensa que vai?
00:16:14 Quer nossa ajuda de novo?
00:16:16 Canalha!
00:16:17 Peça ajuda então!
00:16:19 HP, chamou uma ambulância?
00:16:27 QG, precisamos de uma ambulância.
00:16:32 AMBULÂNCIA
00:16:37 HP?
00:16:38 Ele estava batendo em mim.
00:16:41 - Você checou o pulso dela?
00:16:44 - E o que isso tem a ver com você?
00:16:47 Checou o pulso dela?
00:16:54 Isso é uma maldita piada.
00:16:55 HP, você está fora de serviço.
00:17:00 Acalme-se durante
00:17:03 Não pode fazer isso.
00:17:04 Recomponha-se.
00:17:08 Está bem?
00:17:42 Você é Hans Petter?
00:17:48 Então, é assim que você é.
00:17:54 Não me conhece.
00:17:55 A garota que cuida do Front disse
00:18:00 - Não sei o que quer dizer.
00:18:03 O que tinham contra você?
00:18:06 Nada. Eu só estava lá.
00:18:12 Então não sabe
00:18:15 Não.
00:18:17 Sou o dono do Front. Venha comigo
00:18:29 Oi, pai.
00:18:31 Minha florzinha.
00:18:36 O que vocês dois
00:18:39 Tentando descobrir
00:18:41 Vocês dois
00:18:46 Se vocês não estavam atrás de Hans Petter,
00:18:51 - Não sei.
00:18:56 Não posso vigiar todos
00:19:00 Pai!
00:19:05 A única coisa que exijo
00:19:09 Isso é...
00:19:11 tão difícil assim?
00:19:18 Não estou preocupado com este lugar.
00:19:23 já era.
00:19:28 - O que disse sobre mim?
00:19:32 - Eu não sei de nada.
00:19:34 Era a primeira vez
00:19:36 A polícia estava atrás
00:19:37 Mentira.
00:19:41 Espere, escute...
00:19:45 eu o vi fazendo negócios
00:19:50 - Aqui?
00:20:02 Oi, Mette.
00:20:05 - Está traficando no Front?
00:20:10 - O que foi que você disse?
00:20:13 Sabe como é meu pai.
00:20:17 - Eu estava nos fundos.
00:20:20 - Foi só aquela vez.
00:20:25 Mette, por favor!
00:20:37 Desgraçado.
00:20:39 O que disse?
00:20:40 Não vou levar a culpa por você.
00:20:43 - Contou a mais alguém?
00:20:46 - Contou a mais alguém?
00:20:49 Não vá embora,
00:20:51 Calma.
00:20:58 - O que foi?
00:21:00 O dinheiro e a mercadoria se foram.
00:21:04 Vai comigo explicar
00:21:13 - Está bem.
00:21:40 Oi...
00:21:41 Rodovan está aqui?
00:22:01 Esperem aqui.
00:22:24 - Oi.
00:22:26 Foi ele quem viu tudo.
00:22:31 A mercadoria já era.
00:22:37 Sinto muito.
00:22:41 Mas vai ter um adiamento.
00:22:44 Qual é?
00:22:47 A mercadoria já era.
00:22:48 Conhecer você há 5 anos,
00:22:52 O dinheiro vem para cá.
00:22:55 Sabe como é.
00:22:56 - Não há dinheiro...
00:22:58 O dinheiro vem para cá!
00:23:02 Está me ouvindo?
00:23:05 - Vai receber seu dinheiro.
00:23:29 Ele tem dinheiro.
00:23:31 Tem certeza?
00:23:33 Você ainda me deve.
00:23:37 Você ainda me deve.
00:23:40 Maldição, ele é...
00:23:43 Onde está o dinheiro?
00:23:46 No quarto. No quarto!
00:23:53 Maldito policial!
00:24:00 Ele é policial.
00:24:03 O que está fazendo?
00:24:07 Olá?
00:24:09 Olá?
00:24:10 Onde está o dinheiro?
00:24:13 Papai?
00:24:22 Silêncio. Fique quieta.
00:24:36 - Onde vou arranjar dinheiro agora?
00:24:40 Isso não tem nada a ver comigo.
00:24:42 Idiota, isso tem tudo
00:24:46 - Entendeu?
00:24:49 Maldição!
00:25:37 - Olá?
00:25:43 - O que foi?
00:25:49 Está bem.
00:25:54 Oi.
00:25:56 Trouxe...
00:25:57 Milo.
00:26:01 Nossa.
00:26:03 Abriu de novo.
00:26:05 Você e Tyson.
00:26:09 Muito bem, HP.
00:26:11 Tem uma tigela para Milo?
00:26:14 Â direita.
00:26:16 Aqui? Tome água, Milo.
00:26:20 Tome água, amigão.
00:26:25 Tome água.
00:26:28 Vim aqui para dizer que a garota
00:26:34 Está bem.
00:26:37 Se deixar esses caras pegarem você,
00:26:42 Não os odeie, não os ajude,
00:26:45 Está bem?
00:26:51 - Tenho de atender.
00:26:59 - HP.
00:27:01 Rodovan quer o dinheiro.
00:27:03 Ele quer ver nós dois.
00:27:06 Precisa pagar sua parte.
00:27:08 Tem que dar sua parte.
00:27:10 Está bem.
00:27:11 - Entendeu?
00:27:15 Está tão cansado...
00:27:22 Deveria ter orgulho
00:27:28 Meu homem.
00:27:35 Está tudo bem?
00:27:37 Sim.
00:27:39 Vejo você na segunda.
00:27:42 Venha, Milo.
00:27:45 Temos de achar um gramado.
00:28:24 Se acontecer algo, conte-me.
00:28:27 - É claro.
00:28:28 Não vou fazer nada
00:28:31 É aqui.
00:28:34 - Pode me emprestar uma caneta?
00:28:37 Está bem.
00:29:03 Vim...
00:29:06 perguntar-Ihe quem fez isso.
00:29:25 O que vai dizer à polícia?
00:29:28 Não consegui...
00:29:31 Não consegui ver nada.
00:29:36 - Não viu nada?
00:29:44 Vai dar queixa do ataque?
00:29:47 - Não.
00:29:49 - Tem certeza?
00:29:53 Ótimo.
00:30:08 Como posso Ihe pagar?
00:30:10 Ele bateu em Dane.
00:30:13 Sabe, não me importo com isso.
00:30:28 Podemos pagar, mas temos
00:30:35 O quê?
00:30:36 Temos de receber algo em troca.
00:30:39 Estamos perdendo muito dinheiro.
00:30:45 Podemos receber uma parte
00:30:51 Vão pagar a dívida
00:30:53 a receber
00:30:56 Temos a chance de pagar a dívida
00:31:02 Devo perguntar ao meu chefe?
00:31:05 E dizer que pagam a dívida
00:31:12 Fala sério?
00:31:19 Fechado então.
00:31:22 É um acordo.
00:31:25 Você é louco.
00:31:30 Sabe que se isso der errado,
00:31:36 Sei.
00:32:33 - Oi.
00:32:35 O que faz aqui?
00:32:37 Estava olhando para você.
00:32:40 Como seu pai sabia meu nome,
00:32:46 Vai ter de perguntar à sua mãe.
00:32:49 Café?
00:32:54 - Minha mãe disse algo?
00:32:57 Não dê ouvidos a ela.
00:33:02 O que você acha que sabe?
00:33:09 Fique longe de meu pai
00:33:12 Para mim e para você.
00:33:17 Você me promete?
00:33:20 Sim.
00:33:34 Oi.
00:33:35 Vai me deixar entrar?
00:33:37 Agora não é um bom momento.
00:33:41 Mãe, alguém esteve aqui
00:33:44 Não.
00:33:45 Não?
00:33:50 Tem certeza?
00:33:52 Não falou com um cara
00:33:54 Aconteceu alguma coisa?
00:33:58 Mãe, nunca diga a ninguém
00:34:02 - Minha identidade é segredo. Entendeu?
00:34:07 Tchau.
00:34:09 O dinheiro vem para cá.
00:34:13 Está me ouvindo?
00:34:16 Vai receber seu dinheiro.
00:34:19 Ele é policial.
00:34:23 O que fez?
00:34:42 Ele voltou.
00:34:47 - Oi.
00:34:49 - Tudo bem?
00:34:51 Não parece que a folga
00:34:54 Festas demais.
00:34:59 Tem de ficar longe das mulheres.
00:35:07 Está acontecendo. Rodovan ligou.
00:35:10 Está bem.
00:35:13 Não disseram nada.
00:35:50 - Olá.
00:36:09 Retirem as baterias
00:36:21 Seu amigo é confiável?
00:36:23 Eu me responsabilizo por ele.
00:36:25 - É um bom cara.
00:36:33 Ele estava na classe de minha filha,
00:36:38 Repentinamente.
00:36:43 Prestou serviço militar
00:36:47 - Em Bodo.
00:36:50 Acabei de voltar.
00:36:52 Estou tentando
00:36:54 Certo.
00:37:04 Isso é só negócio para você?
00:37:06 Não. Só estou tentando cobrir
00:37:18 Pague os 50 que me deve
00:37:23 Ótimo.
00:37:26 Esses favores têm um preço.
00:37:29 80 no total.
00:37:34 E recebo o dinheiro em dois dias.
00:37:42 Você tem esse dinheiro?
00:37:44 Quer que eu venda isso sozinho
00:37:56 Não vou vender drogas
00:38:00 Do que está rindo?
00:38:05 Então vamos esquecer tudo.
00:38:25 - Quer dois?
00:38:27 Aqui está.
00:38:32 Alô?
00:39:10 Veja aquele corpo.
00:39:14 Não tem peito.
00:39:17 E daí? Ela é linda.
00:39:19 - Você se masturba pensando nela?
00:39:24 Masturbar-me pensando nela...
00:39:26 Eu, ela e um bando de garotos.
00:39:28 Assim posso assumir
00:39:32 - Oi.
00:39:35 Tudo bem?
00:39:36 Lá dentro está horrível.
00:39:39 Tome.
00:39:40 - Certo, tchau.
00:39:43 - Você me deve 20, Mette.
00:39:46 - Não pode ser.
00:39:49 Não, não pode.
00:39:51 - Por que não?
00:39:56 Temos de lidar com Frank.
00:40:08 Pegue o que precisar então.
00:40:15 Vamos fazer a entrega amanhã?
00:40:36 Oi.
00:40:38 Mette?
00:40:39 Mette?
00:40:41 Não sabia que Marco
00:40:44 E eu não sabia que você
00:40:46 Ele não sabe que você
00:40:48 Prometeu se afastar de meu pai.
00:40:52 Sim, mas eu não sabia.
00:40:54 Vou acabar com esse negócio agora.
00:40:58 Mette...
00:41:01 seu pai sabe que você
00:41:06 Opa.
00:41:12 Venha.
00:41:28 Não o estou roubando.
00:41:34 E só uma garantia para mim.
00:41:41 Ei...
00:41:45 - Pare.
00:41:46 Pare.
00:41:51 Veja isso.
00:41:54 Ei! Veja.
00:41:56 Onde está...
00:42:01 Aqui. Olhe esse cara.
00:42:04 Não.
00:42:06 Vamos, relaxe.
00:42:08 Não foi só você
00:42:11 Meu pai estava preso.
00:42:14 Foi divertido.
00:42:38 Minha mãe e Frank
00:42:44 Qual é...
00:42:47 o lance?
00:42:51 Não somos irmãos,
00:42:59 Sempre soube como era sua vida,
00:43:18 Nós sempre fomos parecidos,
00:43:23 Ninguém para nos apoiar.
00:43:40 No fim do corredor,
00:44:05 Acho que tenho de ir.
00:44:09 Acho que é melhor.
00:44:14 Então...
00:44:48 Sou eu quem você quer?
00:44:52 É isso o que quer?
00:45:03 Espere...
00:46:21 Ei?
00:46:24 Está tudo bem?
00:46:26 Tem certeza?
00:46:28 Trabalhou a noite toda?
00:46:36 - Vou ter a folga que pedi?
00:46:40 De 10 a 15 de novembro.
00:46:44 Acho que vai ser bom.
00:46:47 Vá para Bodo, Glimt.
00:46:49 Venha com o papai.
00:46:52 Mate esse cachorro, é meu bolo!
00:46:58 Você está doente?
00:47:00 Parece péssimo.
00:47:03 Dê um pouco de bolo a ele.
00:47:05 Vejam isso. Por que não vão
00:47:08 Estão dizendo que eles vendem
00:47:14 Vamos pegar quatro carros
00:47:16 - Marco tem um endereço?
00:47:20 Descobri mais coisas.
00:47:22 O dono do Front tem ficha criminal.
00:47:26 Frank Willy Hermansen.
00:47:30 Por que perder tempo
00:47:32 Não devemos cuidar
00:47:37 Sim, acho que é uma boa idéia.
00:47:40 Vamos revistar o Front primeiro.
00:47:42 Vamos nessa.
00:48:09 - Está pronto?
00:48:12 O quê?
00:48:15 - Você me ouviu!
00:48:18 - Porque aconteceu.
00:48:20 Veja isso. Essa é a porcaria
00:48:23 As pessoas não apareceram.
00:48:26 Sente-se e chore.
00:48:29 Vamos ter de adiar
00:48:56 HP.
00:49:18 Ele não disse nada
00:49:21 Ele foi direto para casa.
00:49:26 Pegou todas minhas contas
00:49:32 Tive de entregar
00:49:34 Eu nem sabia que a polícia
00:49:43 Agora ele vai atrás de tudo.
00:50:19 Falta muito?
00:50:37 Papai dizia...
00:50:41 Ele dizia que eu tinha a melhor vista
00:50:47 Uma noite...
00:50:50 havia um homem no telhado.
00:50:57 Vi o rosto dele pela janela.
00:51:00 Ele estava pálido,
00:51:04 Ele olhou para mim.
00:51:07 Corri para papai.
00:51:10 No meio tempo, o homem foi
00:51:17 Papai ficou gritando com ele.
00:51:21 De repente, ele pulou.
00:51:32 Papai me deu um comprimido...
00:51:36 e eu voltei a dormir.
00:52:05 Posso dormir aqui?
00:52:10 Sem que nada aconteça?
00:53:10 - Oi.
00:53:11 - Você desligou o telefone.
00:53:14 O quê? Vamos,
00:53:18 Está bem...
00:53:21 eu já vou.
00:53:22 Deixe-me entrar.
00:53:27 Desculpe, não sabia
00:53:29 Não quis aparecer de repente.
00:53:34 Sou o chefe dele, sabe?
00:53:38 Tchau.
00:53:45 O que você está fazendo?
00:53:48 - Estou usando-a. Ela sabe...
00:53:52 - Em algumas horas...
00:53:55 - Escute! Vou me encontrar...
00:54:01 Droga!
00:54:04 Você não vai fazer nada,
00:54:07 Vou dizer que está doente.
00:54:35 Oi.
00:54:39 Tome, é minha parte.
00:54:43 É só metade.
00:54:47 Bem, o tempo acabou.
00:54:49 Sim, eu sei.
00:54:52 Mas preciso desse negócio.
00:54:56 Vai ter o resto
00:54:58 Mas não tem dinheiro,
00:55:02 Minha nossa.
00:55:10 Certo.
00:55:13 Você é idiota?
00:55:16 Não posso dizer
00:55:19 Como assim?
00:55:23 Reconheço os sinais
00:55:26 Está no sangue, sabe?
00:55:38 Tem até às 18h.
00:55:44 Por favor, afaste-se.
00:55:54 Mãe?
00:56:24 Hans Petter?
00:56:27 Está tudo bem?
00:56:30 Você não parece bem.
00:56:32 Quer um pouco de água?
00:56:35 - Tem suco?
00:56:39 - Tome.
00:56:42 Fique um pouco.
00:56:57 O que Frank Hermansen
00:57:08 Por que ele disse que tenho algo
00:57:11 Não deveria escutar ele.
00:57:14 Mãe? Espere...
00:57:16 Mãe? Não vá embora
00:57:19 Ele está fazendo você de tolo!
00:57:22 O que eu não sei?
00:57:23 O que eu não sei?
00:57:25 O que eu não sei?
00:57:28 Ele conhecia seu pai!
00:57:33 Ele e Frank eram sócios.
00:57:37 Ele nos abandonou, Hans Petter.
00:57:40 Sabia disso o tempo todo?
00:57:42 Sabia disso o tempo todo?
00:57:44 Ele não podia ver ele.
00:57:45 Desgraçada!
00:57:49 Vadia!
00:57:50 Hans Petter!
00:58:08 Falta alguns mil.
00:58:09 Frank vai nos encontrar
00:58:19 Dê-me seu dinheiro.
00:58:23 Tem dinheiro? Vamos.
00:58:26 - Dê-me isso.
00:58:27 - Tem dinheiro?
00:58:30 Tem dinheiro?
00:58:32 - Tome.
00:58:35 Maluco.
00:58:47 Marco?
00:58:49 Vocês viram Marco?
00:59:00 Peguem-no!
00:59:03 - O que está fazendo?
00:59:06 Maldição!
00:59:11 O que está fazendo?
00:59:14 É idiota?
00:59:24 Você é imbecil?
00:59:26 O carregamento é para hoje.
00:59:29 Acha que pode fazer
00:59:33 Acha?
00:59:34 - Ele não sabia quem eu era.
00:59:37 Vou suspender Hansen
00:59:42 A Corregedoria será notificada.
00:59:45 Droga!
00:59:51 Eu assumo.
00:59:59 Pegue isso.
01:00:16 O que vai acontecer agora?
01:00:18 Agora?
01:00:19 Não entende?
01:00:23 Você deve assumir
01:00:27 Você é meu homem, droga!
01:00:29 E isso vai prosseguir
01:00:45 Venha cá e sente-se.
01:01:03 Certo, HP,
01:01:06 E vamos conversar sobre
01:01:11 Nós quatro somos uma equipe
01:01:15 Nunca!
01:01:31 Tenho certeza
01:02:47 Ele está aqui?
01:02:49 Acredita que eu venci?
01:02:52 Minha nossa, eu venci!
01:02:56 - Não venci?
01:02:57 - Não venci?
01:02:58 Eu venci!
01:03:02 Sente-se, garoto.
01:03:06 Então, está tudo ótimo.
01:03:10 Todos estão bem.
01:03:24 Mesmo que tenha conhecido meu pai,
01:03:34 Assim como ele,
01:03:36 Dobra suas apostas constantemente,
01:03:41 Você não sabe droga nenhuma.
01:03:44 Deixe essa história enterrada.
01:03:47 Ele era engraçado,
01:03:51 Ótimo.
01:03:54 Sim.
01:03:58 Vocês dois são íntimos?
01:04:05 Ela é a única coisa que vai restar
01:04:10 Isso é o que importa.
01:04:19 Tudo se corrompe ao meu redor.
01:04:21 Tudo fica...
01:04:26 vazio.
01:04:34 Mas o nome dela não está em nenhum
01:04:39 Então, se puder me contar
01:04:45 Como assim?
01:04:47 Tem de me contar o que ela anda fazendo
01:04:58 Droga.
01:05:02 Precisa se apressar,
01:05:07 Ela quer uma garantia
01:05:11 Ela faz pequenas retiradas
01:05:15 Oi.
01:05:21 Vão ao portão de descarregamento
01:05:26 O valor é de 300 mil por quilo.
01:05:30 Vão ficar com dois quilos adiantados.
01:05:34 É tempo suficiente
01:05:36 Conseguimos!
01:05:38 Ei, conseguimos.
01:05:40 Sim, conseguimos.
01:05:56 Makker.
01:05:58 Vai acontecer amanhã.
01:05:59 Às 16h na Scan Shipping.
01:06:02 - Venha para cá, HP, para conversarmos.
01:06:06 São cinco quilos no mínimo.
01:06:11 Não sei se poderemos...
01:06:15 fazer isso.
01:06:18 Precisamos.
01:06:21 Não pode dizer que tem
01:06:26 Dê-me mais uma chance.
01:06:30 Por favor.
01:06:33 Vamos, Makker.
01:06:36 Dê-me mais uma chance
01:06:40 Está bem, HP, é a última chance.
01:06:43 Depois acabou.
01:06:44 Sim.
01:07:24 Hans Petter, é sua mãe.
01:07:27 Alô?
01:07:33 Minha nossa!
01:07:37 Wenche?
01:07:39 Está acordada?
01:07:43 Ei?
01:07:44 Pode me ouvir, Wenche?
01:07:46 Ei! Está aí?
01:07:51 Entraremos em contato
01:07:54 Não. Não precisa.
01:07:57 É o único parente próximo.
01:07:59 Não quero saber de nada.
01:08:08 Qual é seu problema?
01:08:12 É sua mãe!
01:08:15 - Não sabe nada sobre ela.
01:08:18 Foi seu pai quem pulou!
01:08:25 Era seu pai.
01:08:45 Ela só tentou ajudá-lo.
01:08:53 Não me toque.
01:09:42 O que eu deveria ter dito?
01:09:46 Que seu pai, alguém que
01:09:58 Boa noite.
01:10:56 Amo você, Mette.
01:10:59 Amo você.
01:11:14 Tome.
01:11:27 É só em ocasiões especiais.
01:11:31 Quando ela pede.
01:11:36 Por que faz isso?
01:11:43 É melhor que seja eu.
01:11:55 Posso fazer com que ela pare
01:12:03 Alô?
01:12:06 Certo.
01:12:08 Esta bem. Estamos a caminho.
01:12:11 Era Frank. Ele está atrasado.
01:12:13 Quer que o peguemos.
01:12:31 Droga.
01:12:39 O que está acontecendo, Frank?
01:12:41 Ajudem-me a carregar.
01:12:43 Venham.
01:12:54 Vai levar só alguns minutos.
01:13:04 O que está acontecendo, Frank?
01:13:31 Sente-se ali, por favor.
01:13:34 E você sente-se aí, por favor.
01:13:44 Agora todos estão presentes.
01:13:47 Chequei as contas do Front.
01:13:51 - Está faltando meio milhão.
01:13:56 - Várias pessoas me devem dinheiro.
01:14:00 Frank, temos um acordo.
01:14:03 Foi tudo usado em festas.
01:14:07 Não.
01:14:08 Estou curioso. Não sei
01:14:18 Papai, pare, por favor.
01:14:22 Por favor.
01:14:24 Por que ela está me roubando?
01:14:37 Que silêncio.
01:14:40 Ei, negro judeu, diga algo.
01:14:44 Não temos nada a ver com isso.
01:14:46 Papai!
01:14:49 Porque você não faz nada de errado.
01:14:52 - Papai, pare!
01:14:55 Pare, Frank!
01:14:58 Acha que devo parar?
01:15:00 Seu canalha!
01:15:09 Sabe onde se sentou?
01:15:14 Onde seu pai se sentou quando ganhou
01:15:17 Uma pilha enorme de dinheiro.
01:15:23 Sabe o que ele fez?
01:15:25 Nada.
01:15:28 Não disse nada.
01:15:30 Nem sorriu.
01:15:34 Canalha!
01:15:38 Quer que eu diga por quê?
01:15:40 - Preste atenção, vou dizer o porquê.
01:15:43 Por que ele sabia
01:15:46 - Ele ia estragar tudo mesmo.
01:15:49 Aí está você.
01:15:53 Não! Papai, não!
01:15:55 Estou usando drogas!
01:16:02 Não acredito.
01:16:04 É para onde o dinheiro está indo.
01:16:33 Adoro suas drogas.
01:16:35 Adoro. Não posso evitar.
01:16:40 É assim que sua filhinha é.
01:16:44 - Eu queria isso.
01:16:49 Ande logo.
01:17:00 É assim que se faz.
01:17:06 Vamos, puxe o gatilho.
01:17:09 É só puxar o gatilho.
01:17:12 Não consegue?
01:17:13 Acha que é difícil demais?
01:17:19 Não é tão fácil?
01:17:24 Não é fácil arruinar tudo
01:17:27 É porque você está bem podre.
01:17:31 Maldição, você está podre.
01:17:33 Está podre
01:18:42 Ela atirou nele.
01:18:54 Vamos!
01:19:03 É só girá-lo.
01:19:07 Vamos.
01:19:09 Agora é só juntar as pernas dele.
01:19:21 Tome.
01:19:28 Isso não vai funcionar.
01:19:31 É preciso usar cloro
01:19:33 Ajude-me então!
01:19:50 Droga!
01:19:54 Pegue o carro dela e leve para casa.
01:20:04 Mette!
01:20:07 Mette?
01:20:11 Temos de ir. Vamos embora.
01:20:13 Temos de sair daqui agora.
01:20:18 Por favor, temos de sair agora.
01:20:20 Papai disse...
01:20:22 que se algo acontecesse
01:20:44 Não podem me pegar
01:20:47 Rodovan não pode me pegar.
01:20:51 É isso.
01:20:52 Está tudo anotado aí.
01:21:09 Vão pagar muito por eles.
01:21:47 Mette, ei.
01:21:52 Quer que eu guarde esse livros?
01:21:55 É mais seguro.
01:21:59 Não pode guardá-los aqui.
01:22:02 Entregue-os a mim.
01:22:05 Vou esconde-los.
01:22:09 Entregue-os a mim.
01:22:16 Está bem.
01:22:17 Entre e fique aqui.
01:22:26 Certo? Tudo bem?
01:22:31 Volto logo.
01:23:48 Não sabe em que time
01:23:52 Ou prefere ficar com eles?
01:23:56 Preciso falar com Makker.
01:23:58 Ele nos enviou, HP.
01:24:04 O que pensava?
01:24:08 Que podia enganar a todos
01:24:13 Uma vez canalha, sempre canalha!
01:24:14 - Não fiz nada!
01:24:17 Está em seus genes.
01:24:26 Esperto.
01:24:28 Esperto.
01:24:37 Por favor, HP, ajude-nos!
01:24:46 Bata nele.
01:24:53 Somos seus amigos.
01:25:45 Então?
01:25:46 Teve tempo para pensar?
01:26:08 Oi.
01:26:10 Vai me deixar entrar?
01:26:13 Disse que voltaria logo.
01:26:16 Onde esteve?
01:26:17 Mette...
01:26:20 precisa confiar em mim.
01:26:21 Estou aqui agora.
01:26:26 Somos apenas eu e você agora.
01:26:30 Me deixe entrar, por favor.
01:27:13 O que vai fazer agora?
01:27:23 Só quero que isso termine.
01:27:35 Mette?
01:28:08 Não agüento mais ficar sozinha.
01:28:14 Estou aqui agora.
01:28:49 Polícia armada, parada!
01:28:52 No chão!
01:29:12 Droga!
01:29:27 Parado, largue a arma!
01:29:58 Incrível.
01:30:21 Vamos agir simultaneamente.
01:30:27 Vamos começar a interrogar ele.
01:30:32 Durma um pouco antes.
01:30:35 Ele...
01:31:58 Ele disse que estava ansioso
01:32:02 Mas quando ele nasceu...
01:32:06 não soube lidar com isso.
01:32:11 Acho que ele não poderia...
01:32:15 ter feito nada.
01:32:18 Tinha tanto medo
01:32:23 Tanto medo.
01:32:28 Ou você estraga tudo...
01:32:32 ou é ótimo. Entende?
01:33:03 Não sei o que fazer.
01:33:46 Oi.
01:33:49 Foi tudo bem?
01:33:51 Ei! Tudo bem?
01:33:56 Eu atirei em Frank Hermansen.
01:33:58 O quê?
01:34:01 O que está dizendo?
01:34:04 É mentira e você sabe disso.
01:34:08 Entre e conte-nos o que aconteceu.
01:34:12 Eu ataquei Mikael Olsen,
01:34:15 Cale sua boca!
01:34:18 - Vou cumprir pena.
01:34:21 O quê? É de 8 a 10 anos
01:34:24 É a única coisa que eu posso fazer.
01:34:27 O quê?
01:34:33 É assim que tem que ser.
01:34:36 Lamento.
01:35:33 Hansen, tem visita para você.