Used Cars

fr
00:00:31 N'A EU QU'UN PROPRIÉTAIRE !
00:02:40 BAS KILOMÉTRAGE
00:02:43 COMME NEUVE
00:03:02 LE PARFUM D'UNE VOITURE NEUVE
00:03:19 MARCHÉ AUX VOITURES
00:03:29 Bonjour, Roy.
00:03:37 C'est ça, connard.
00:03:48 MANUEL - VOITURES D'OCCASION
00:04:03 Rudy Russo.
00:04:07 - Magnifiques, non ?
00:04:09 Tu utilises quoi, Manuel,
00:04:12 Bien sûr. Il pleut pas beaucoup par ici.
00:04:15 Tu voudrais quoi pour 200 $ ?
00:04:16 De la peinture métallisée ?
00:04:18 Écoute, t'aimes pas ces caisses.
00:04:22 Il y a 250 voitures.
00:04:24 253 voitures. Super. Direct de la rivière.
00:04:27 - Elle a été bonne avec moi.
00:04:29 Je ne peux pas m'engager sur une photo.
00:04:32 Tu veux pas de voitures ? Et des filles ?
00:04:34 J'en ai de toutes sortes. Des petites,
00:04:40 des gros nichons, des chichotas.
00:04:42 Plus tard, j'ai un client.
00:04:43 Mais garde-les-moi de côté, d'accord ?
00:04:46 Raoul ! Vends-les.
00:05:21 Connerie d'auto-école !
00:05:29 - Rudy !
00:05:33 - Mon Dieu, tu vas pas...
00:05:36 - Luke ne va pas aimer ça.
00:05:46 Qui est le pigeon ?
00:05:48 Le voilà.
00:05:49 Il est venu dans cette Chevrolet rouge
00:05:53 Je vais lui vendre ma Buick.
00:05:55 Rudy, laisse tomber. Il a une voiture rouge.
00:05:57 - Allez, t'as ta patte de lapin.
00:05:59 Mais je t'ai dit qu'une patte de lapin,
00:06:03 Ça porte malheur.
00:06:05 Jeff, il me faut des clients sur ce terrain.
00:06:07 Je dois vendre et me faire du blé.
00:06:09 - Sérieusement.
00:06:15 Pour ça.
00:06:19 FAITES-MOI CONFIANCE
00:06:20 D'abord une voiture rouge, puis ça !
00:06:43 Ce mec, Roy L. Fuchs, il ne ment pas.
00:06:46 Il vous donne une garantie spéciale.
00:06:49 C'est beau, non ?
00:06:51 C'est à vous de voir.
00:06:52 Quand on hésite, on est perdu.
00:06:55 Tu vas où, mon gars ? Reviens.
00:06:59 Fais gaffe, crâne d'œuf !
00:07:10 Bonjour, comment ça va ?
00:07:12 Mon Dieu.
00:07:13 Ces 10 $ sont à vous ?
00:07:15 Je les ai vus sous la voiture
00:07:17 Voilà, monsieur. Votre nom ?
00:07:19 - Stanley Dewoski !
00:07:21 Quelle coïncidence,
00:07:23 Belle montre, Stan.
00:07:24 - Super chaussures. J'adore.
00:07:27 Stan, vous voulez acheter cette Buick ?
00:07:29 Vous avez bon goût.
00:07:32 C'est rare de voir quelqu'un
00:07:36 Alors, c'est décidé ?
00:07:37 En fait, je regardais juste.
00:07:39 Parfait. On est là pour ça.
00:07:42 Vous pouvez regarder,
00:07:45 faire tout ce que vous voulez !
00:07:47 Personne ne fera pression sur vous ici.
00:07:49 Je crois vraiment que vous devriez acheter
00:07:53 Vous savez pourquoi ?
00:07:55 C'est votre couleur, votre voiture.
00:07:58 Stanley Dewoski
00:08:00 Je sais ce que vous pensez.
00:08:01 Vous vous demandez :
00:08:04 Vous ne pouvez pas
00:08:08 Vu l'inflation,
00:08:11 vous économisez 10 000 $ sur ce coup.
00:08:13 Le prestige de posséder
00:08:16 ne se mesure pas en termes d'argent.
00:08:18 Qu'est-ce que tu me racontes, Sam ?
00:08:21 Depuis six mois,
00:08:24 pour que la nouvelle autoroute
00:08:27 Mais d'après ça, je me fais entuber.
00:08:30 La rampe passe
00:08:35 - Il est débile, ce maire ?
00:08:37 C'est le moyen de prouver
00:08:40 Il connaît que dalle.
00:08:43 Et toi ? T'es l'adjoint du procureur, non ?
00:08:46 Tu peux pas m'arranger ça ?
00:08:49 Désolé, Roy, c'est trop tard.
00:08:51 C'est tout ? "C'est trop tard, Roy."
00:08:53 Tu sais quoi ? Ce pays part en couille.
00:08:57 Autrefois, quand on achetait un politicien,
00:09:03 Vous allez l'adorer, Stan.
00:09:08 Merde !
00:09:10 Un autocollant tout neuf de perdu !
00:09:12 Salut, Luke.
00:09:14 Belles chaussures.
00:09:17 Tu l'as appâté, n'est-ce pas ?
00:09:19 Depuis l'autre côté de la rue.
00:09:20 Il le fallait, Luke.
00:09:22 Je ne peux pas vendre de voitures
00:09:25 Écoute-moi, Rudy, d'accord ?
00:09:28 Pour la dernière fois,
00:09:32 Imaginons que ça ait été
00:09:37 On est toujours en sursis, tu sais ?
00:09:40 On doit faire gaffe.
00:09:42 Mon avare de frère en face
00:09:45 pour poser ses sales pattes
00:09:47 Luke, je suis désespéré. Je dois vendre.
00:09:49 Je dois me faire 10 000 $ en six semaines.
00:09:52 10 000 $ !
00:09:55 - Rudy, tu as des problèmes ?
00:09:58 Regarde.
00:10:02 Il y a une élection sénatoriale !
00:10:05 Le gouvernement veut du neuf.
00:10:08 du tempérament, qui soit désintéressé,
00:10:10 qui puisse dire aux gens
00:10:13 Luke, c'est moi qu'ils cherchent !
00:10:17 Avec 60 000 $, je peux m'inscrire,
00:10:21 60 000 $ ?
00:10:24 C'est une sorte de pot-de-vin anticipé.
00:10:27 Une fois élu, je prends la moitié
00:10:31 La politique, Luke !
00:10:32 C'est une chance de m'en sortir.
00:10:35 De voir du pays, de rencontrer des gens.
00:10:38 Peut-être même de rencontrer
00:10:42 Tu cherches toujours, Rudy ?
00:10:47 Je veux pas rester
00:10:49 toute ma vie. Je veux devenir quelqu'un.
00:10:53 Que les gens me regardent avec respect
00:10:56 C'est ma chance.
00:10:59 J'ai pris une deuxième hypothèque
00:11:02 J'ai encaissé mon assurance-vie,
00:11:04 Je viens de vendre ma bagnole
00:11:07 Toby, un tournevis cruciforme.
00:11:10 Écoute, Luke, j'ai des idées de pub.
00:11:14 De grosses idées,
00:11:17 J'ai rencontré deux génies en électronique.
00:11:20 Ils brouillent les matches à la télé
00:11:22 On se déguise. On dira
00:11:25 On engage des strip-teaseuses,
00:11:28 Je crois qu'on va sortir celle-là.
00:11:34 Je ne peux pas continuer comme ça.
00:11:35 Seize mois, ça suffit.
00:11:39 Non, Toby, j'ai dit cruciforme.
00:11:42 Luke, je peux te demander quelque chose ?
00:11:44 Pourquoi on donne ces voitures ?
00:11:47 On les donne pas.
00:11:49 L'école les paie 1 200 $ pièce.
00:11:51 1 200 $ ? Je peux en obtenir 3 950 $ pièce !
00:11:55 Ça, c'est des caisses à 1 200 $.
00:11:59 Quoi ? Ça ?
00:12:02 Rudy, t'es l'homme d'affaires
00:12:07 Quand tu me dis
00:12:12 je sais que tu es dans le vrai.
00:12:13 Je vais te prêter les 10 000 $.
00:12:17 - Sérieux ?
00:12:19 - Tu te moques pas de moi ?
00:12:21 On va aller à la banque
00:12:24 Mais je ne crois pas qu'on doive
00:12:26 brouiller des matches,
00:12:30 Génial ! Parfait, Luke. Je t'adore.
00:12:34 Écoute un peu. Ne vous demandez pas
00:12:38 mais ce que vous avez fait pour lui.
00:12:41 Ça va ?
00:12:43 Ça va, Luke ?
00:12:45 J'ai pas l'habitude de toutes ces émotions.
00:12:49 Tiens. Désolé, Luke.
00:12:51 Tiens, prends un cachet.
00:12:56 Ça va aller.
00:12:59 Promets-moi juste une chose.
00:13:01 Quand tu auras gagné l'élection
00:13:06 promets-moi que tu empêcheras mon frère
00:13:10 Ils savent, n'est-ce pas, Sam ?
00:13:13 C'est pour ça qu'ils réparent
00:13:15 Ils savent qu'ils auront
00:13:19 Tu es le seul à le savoir, Roy.
00:13:21 Ça ne sera pas officiel avant des semaines.
00:13:23 À ta place, je ferais sauter ton musée,
00:13:25 et avec le fric de l'assurance
00:13:28 L'acheter ?
00:13:29 Si je pouvais,
00:13:32 de le faire partir ?
00:13:33 Tu crois que je lui enverrais
00:13:37 Non, le seul moyen d'avoir ce terrain,
00:13:41 Il avait pas une fille ?
00:13:42 Elle a disparu de la circulation
00:13:45 Il a le cœur fragile, tu sais ?
00:13:49 Ne fais pas l'idiot, Roy.
00:13:52 Je rêve, c'est tout.
00:13:54 Je rêve.
00:13:56 Ouais.
00:13:57 M. Fred Stills,
00:14:08 Carmine !
00:14:10 Envoie-moi ce mécanicien,
00:14:13 Qui, Mickey ?
00:14:16 Ouais, Mickey.
00:14:30 C'est pour ça qu'on l'appelle une Pinto.
00:14:32 Regardons-la de plus près.
00:14:34 Regardez la couche anti-rouille.
00:14:36 Un sacré châssis.
00:14:38 Merci.
00:14:40 Voyons un peu l'intérieur spacieux
00:14:43 Allez, voyons ça...
00:14:49 J'ai amené ce type où je voulais.
00:14:52 Il va encore baisser de 50 $.
00:14:54 Pile à l'heure. Ravi de vous voir.
00:14:55 Les papiers sont prêts pour la Chrysler.
00:14:58 - C'est une Chevrolet.
00:15:01 J'arrive.
00:15:03 Imbécile.
00:15:10 Pardon, vieil homme, vous êtes vendeur ?
00:15:30 Ça, c'est un miracle.
00:15:34 Mon Dieu, un vrai miracle.
00:15:38 Pardon, vous êtes vendeur ici ?
00:15:39 Je suis pas très croyant, mais
00:15:46 C'était ma fille au téléphone.
00:15:49 Vous y croyez ? Ma propre fille.
00:15:51 Je veux juste acheter une voiture.
00:15:53 Elle est partie il y a 10 ans,
00:15:57 Je n'avais plus eu de nouvelles.
00:15:59 Je ne savais même pas si elle était en vie.
00:16:01 Et tout à coup, au bout de 10 ans,
00:16:06 Un vrai miracle.
00:16:08 Je vous comprends, vieil homme.
00:16:10 J'avais un chien qui s'est enfui.
00:16:15 Écoutez, je suis intéressé
00:16:18 2 400 $ ?
00:16:19 Vous voulez rire !
00:16:22 C'est une des plus belles voitures
00:16:27 J'ai remis ce moteur à neuf
00:16:33 Elle marche ?
00:16:36 Si elle marche ?
00:16:38 Comme un rêve !
00:16:39 Pour 2 400 $,
00:16:50 C'est un miracle.
00:16:56 Au moins, elle démarre, vieil homme.
00:17:00 Au bout de 10 ans.
00:17:03 Vous en avez pas besoin.
00:17:05 J'aime me sentir en sécurité.
00:17:08 Du calme.
00:17:11 Ça a l'air bien.
00:17:20 Qu'est-ce que c'était que ça ?
00:17:31 Il y a un sérieux problème d'huile.
00:17:34 Elle est bouillante.
00:17:41 Des cachets ?
00:17:43 Pourquoi prenez-vous des cachets,
00:17:55 On se marre, non ?
00:18:02 Vous avez déjà joué à "poule mouillée" ?
00:18:05 J'adore ce jeu.
00:18:13 Vous êtes bon. Vous jouez bien.
00:18:15 Je vous aime bien.
00:18:17 Et si on voyait
00:18:24 Allez, par ici, vieil homme.
00:18:29 Merde !
00:18:36 Qu'y a-t-il, vieil homme ?
00:18:43 Ne vous en faites pas,
00:18:50 Qu'est-ce que c'était que ça ?
00:18:58 2 400 $, vieil homme ?
00:18:59 Je sais pas, je vais y penser.
00:19:01 J'ai votre carte.
00:19:10 Je me suis démené pour vous avoir ce prix.
00:19:13 50 $, ça n'a jamais tué personne.
00:19:14 Vous ne trouverez pas
00:19:17 50 $, ça n'a jamais tué personne.
00:19:19 On a conclu un marché.
00:19:21 50 $, ça n'a jamais tué personne.
00:19:23 Vous gagnez, Charlie.
00:19:25 Je vais voir.
00:19:26 Mais vous savez,
00:19:29 il va avoir une attaque.
00:19:33 À quoi il joue ?
00:19:42 - Charlie !
00:19:45 Je signe !
00:19:48 Il plaisantait.
00:19:50 - On va signer.
00:19:52 On a topé. Marché conclu.
00:19:53 Je ne reviens jamais sur un marché.
00:19:58 - Luke, où sont tes cachets ?
00:20:02 Écoutez, j'ai signé. Montrez-lui.
00:20:05 Voilà le paiement. Montrez-lui.
00:20:08 Voilà l'argent. Prenez-le.
00:20:13 Bon sang, vous êtes occupés.
00:20:15 Oh, mon Dieu.
00:20:17 Prends ton sac, on y va.
00:20:18 Attends-moi.
00:20:55 ROY L. FUCHS - VOITURES D'OCCASION
00:21:17 Qu'est-ce que...
00:21:19 Mon Dieu !
00:21:22 Luke est mort !
00:21:23 - Mon Dieu !
00:21:25 Mon Dieu ! Qui ?
00:21:27 - À ton avis ?
00:21:29 Dieu tout-puissant !
00:21:47 Sam ? C'est Roy.
00:21:51 Je sais qu'il est tard.
00:21:53 Demain je voudrais
00:21:57 Je suis inquiet pour sa santé.
00:22:03 Écoute, apporte les papiers du testament.
00:22:07 Les papiers du testament.
00:22:10 Il est mort.
00:22:12 Jeff, aide-moi à l'arranger, tu veux ?
00:22:17 Mon Dieu. Je sais pas, mec.
00:22:19 Je crois qu'on débloque.
00:22:22 On devrait appeler les flics.
00:22:26 Nous deux, on le sait. Pour les flics,
00:22:29 N'est-ce pas ? Mort naturelle. Regarde-le.
00:22:32 Tu comprends pas ?
00:22:34 Ça veut dire que son frère hérite du terrain.
00:22:37 J'ai promis que je laisserais pas
00:22:40 mettre la main sur ce terrain.
00:22:51 Doucement.
00:22:53 Écoute.
00:22:54 J'ai aidé à la monter.
00:22:56 Je devrais savoir la descendre.
00:22:58 Descends-la doucement.
00:23:08 Rudy, ça me fout les jetons.
00:23:10 On devrait l'enterrer comme il faut.
00:23:15 Personne va croire qu'il a conduit
00:23:17 Personne ne va à Miami.
00:23:19 Les vieux vont à Miami !
00:23:20 Il est vieux, non ?
00:23:23 J'emmerde le ski,
00:23:26 Oh que si. Elle marche.
00:23:28 Un peu de respect pour le mort.
00:23:43 Tu veux dire quelque chose ?
00:23:44 Moi ? Non.
00:23:47 - Jim ?
00:23:50 D'accord.
00:23:52 Luke Fuchs,
00:23:55 tu vas prendre ton dernier tournant.
00:23:59 C'était un homme bon.
00:24:01 Honnête et loyal.
00:24:04 Luke, on ne peut pas graver ton nom
00:24:08 mais on peut le laisser sur ce drapeau.
00:24:12 On peut pas mettre de fleurs sur ta tombe,
00:24:15 mais on peut accrocher
00:24:18 qui existe au monde.
00:24:21 Tu seras entouré par un stock permanent
00:24:26 voitures d'occasion.
00:24:27 Ford, Chrysler et General Motors
00:24:34 Volume et visibilité seront ton épitaphe.
00:24:40 Repose en paix, Luke.
00:24:47 Attention.
00:24:51 Continue à pelleter.
00:25:06 Vous êtes pas un peu grands
00:25:09 - On fait des terrassements.
00:25:12 Bon, Roy L.,
00:25:16 Je voudrais parler à mon frère.
00:25:18 Il va falloir parler fort.
00:25:22 Ouais, Miami.
00:25:25 Miami ?
00:25:27 Miami Beach.
00:25:28 Miami Beach ?
00:25:30 En Floride.
00:25:31 Je sais où est Miami Beach, abruti !
00:25:33 Un connard a abîmé une de ses voitures,
00:25:36 alors il a décidé de faire un break.
00:25:40 Je suis au courant pour son cœur.
00:25:42 Je n'en doute pas.
00:25:44 Il a pris quelle compagnie ?
00:25:46 Edsel.
00:25:50 J'y croyais pas non plus,
00:25:52 C'est des conneries et tu le sais très bien.
00:25:55 J'ai vu ce qui s'est passé.
00:25:56 Il a eu une attaque. Je l'ai vu tomber.
00:25:58 Tomber ? Hier soir ?
00:25:59 Il a trébuché, c'est tout.
00:26:02 Crois-moi, il va bien, Roy.
00:26:03 Il ment, Sam.
00:26:05 Ce fils de pute ment.
00:26:07 Il croit que je mens, Jim.
00:26:10 Luke a dit que si tu venais ici,
00:26:11 il fallait te faire arrêter.
00:26:13 Tu pars ou j'appelle les flics ?
00:26:15 On appelle les flics ?
00:26:17 T'es quoi, un putain de perroquet ?
00:26:19 Allez, on y va.
00:26:20 Sale fils de pute.
00:26:25 Vas-y, casse-toi ! Dégage !
00:26:28 On n'a pas à s'en faire.
00:26:30 Pas à s'en faire ? Tu délires ?
00:26:33 Il y a un cadavre enterré ici.
00:26:35 En plus, on brouille la télé ce soir.
00:26:38 Jeff, on a besoin de clients.
00:26:39 Mais glisser une pub pendant un match,
00:26:43 Écoute, Freddie et Eddie
00:26:46 Et si le ministère de la communication
00:26:49 Jeff, on est employés ici.
00:26:52 Ils devront parler au patron.
00:27:00 Personne en vue, Freddie.
00:27:02 Bon, on y va.
00:27:08 43 622 spectateurs sont présents
00:27:19 - Freddie, viens là.
00:27:20 On va pouvoir filmer,
00:27:22 - Je vais avoir l'air bien ?
00:27:24 T'inquiète pas,
00:27:27 C'est pour ça
00:27:30 - T'es prêt ?
00:27:32 - D'accord.
00:27:34 Je crois qu'on va vendre cette Olds.
00:27:45 Margaret, fais-nous voir où tu vas t'asseoir.
00:27:49 Je pensais te caresser un peu
00:27:52 Puis je dirai : "Margaret,
00:27:56 Cette Delta 1976 est équipée
00:28:03 Pour seulement 695 $.
00:28:05 Marron, mon cul.
00:28:07 Elle est rouge, putain.
00:28:10 Puis je dirai :
00:28:14 Je fais une petite blague de cul.
00:28:16 Je te paierai l'apéro.
00:28:19 C'est une belle voiture marron, non ?
00:28:21 Parfait.
00:28:27 Merde ! Les déguisements.
00:28:29 J'ai mieux.
00:28:31 Vous voulez voir ? Parfait.
00:28:33 - Imbécile !
00:28:35 Tu essaies de me tuer ?
00:28:38 - Donne-moi les lunettes.
00:28:41 - C'est quoi ?
00:28:43 - Je voulais des lunettes.
00:28:45 Allez, en place.
00:28:47 Jeff, mets-les. On y va.
00:28:49 Faites-moi plaisir, mettez-les.
00:28:51 Hé, Rudy, allez.
00:28:54 Je fais pas une pub avec ça.
00:28:56 - Mets-les. Elles t'iront bien.
00:29:00 On va avoir l'air de débiles.
00:29:02 Bon, prêt.
00:29:04 - Jeff, mets-les.
00:29:07 Prêt.
00:29:09 Quand tu veux, Freddie.
00:29:11 - Il est à 40 mètres.
00:29:13 - Mets-les !
00:29:14 Il a passé la moitié du terrain.
00:29:16 - Mets-les.
00:29:18 Il va peut-être aller au bout. 30 mètres.
00:29:20 - Il est à 30 mètres. Mets-les.
00:29:23 - Il est à 20 mètres. 10 mètres.
00:29:26 - Mets-les.
00:29:27 - Eddie.
00:29:29 Vas-y !
00:29:31 D'accord.
00:29:33 Allez.
00:29:35 Mon Dieu, une voiture rouge.
00:29:41 Quel moment débile pour une pub.
00:29:45 T'as vu ça ?
00:29:46 Il y a une pub.
00:29:48 Observons un de ces splendides modèles.
00:29:52 Merde !
00:29:55 Putain, c'est quoi, ça, Rudy ?
00:29:56 Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:29:58 Il a dit "putain", t'as remarqué ?
00:30:01 Bon sang !
00:30:02 Une voiture rouge
00:30:05 Margaret ! Viens là !
00:30:09 C'est quoi, cette merde ?
00:30:11 Mon Dieu !
00:30:13 Doux Jésus, elle est accrochée au capot.
00:30:17 Je déteste les femmes.
00:30:20 Rudy, regarde la voiture rouge.
00:30:23 Comme vous voyez,
00:30:29 en vente chez "New Deal".
00:30:31 On en a 10 jillions comme ça.
00:30:36 Margaret, jetons un coup d'œil
00:30:39 Quoi ?
00:30:50 Regarde, des seins nus.
00:30:51 C'est dégoûtant !
00:30:53 - Donne !
00:30:56 Les années d'école de cinéma,
00:31:07 Oh là là.
00:31:08 Incroyable.
00:31:14 Venez chez "New Deal".
00:31:18 Venez nous voir.
00:31:29 De la pub gratos en première page !
00:31:33 T'y crois ?
00:31:35 Ça y est, les gars.
00:31:36 Il est l'heure.
00:31:38 Je sais pas, Rudy.
00:31:40 C'est facile. Tu les fais monter.
00:31:43 La voiture se vend toute seule.
00:31:44 Il faut gagner leur amitié,
00:31:46 leur confiance, puis leur argent.
00:31:48 - Prêt, Jeff ?
00:31:51 Jim.
00:31:52 Toby, prêt ?
00:31:54 RUSSO AU SÉNAT
00:31:57 Bon, les gars.
00:32:01 On y va.
00:32:07 Bonjour.
00:32:10 - Bonjour, monsieur et madame... ?
00:32:13 M. O'Hara, je suis Rudy O'Brien.
00:32:15 J'ai une cinq portes 1974.
00:32:18 - Bonjour, monsieur et madame... ?
00:32:20 Rudy Garcia.
00:32:23 J'arrive.
00:32:25 - Bonjour, monsieur et madame... ?
00:32:28 Rudy Washington Carver.
00:32:32 Bien.
00:32:33 Vous avez vu, Mme Inglehardt,
00:32:38 J'ai remarqué autre chose.
00:32:40 Vous avez vu comme vos cheveux
00:32:43 et ces pneus vont bien ensemble ?
00:32:47 Je vais vous ouvrir.
00:32:49 Je ne sais pas. Ça va. Je regarde juste.
00:32:52 Regardez dedans.
00:32:54 - Non.
00:32:55 - Je ne veux pas monter.
00:32:59 J'ai regardé votre concession.
00:33:02 C'est pas mon genre de voitures.
00:33:03 C'est le genre de voitures
00:33:05 pourront se payer
00:33:08 Ils doivent apprendre à les conduire.
00:33:11 - Mais l'école...
00:33:14 Je suis le type d'homme
00:33:18 avec votre vision,
00:33:19 devrait être récompensé,
00:33:26 Vous pensez à un modèle en particulier ?
00:33:28 - Mais il faut regarder l'intérieur.
00:33:32 Asseyez-vous.
00:33:34 Montez.
00:33:39 Les garçons, on descend, tout de suite !
00:33:45 Je vais vous poser une question.
00:33:48 - J'ai trois chiens.
00:33:51 Vous comprendrez
00:33:53 que non seulement je trouve
00:33:56 mais que Toby pense pareil. Hein, Toby ?
00:34:01 - Vous voyez ?
00:34:03 C'est mignon, non ?
00:34:07 Bon, Al, je crois qu'un tour s'impose, non ?
00:34:12 Ouais !
00:34:13 Toby veut faire un tour avec. Hein, Toby ?
00:34:20 Un tour avec Toby ?
00:34:23 D'accord.
00:34:25 Tout le monde dans la voiture.
00:34:30 En voiture, les enfants.
00:34:32 Tout le monde en voiture.
00:34:35 En voiture, on fait un tour.
00:34:48 Al, écoutez bien.
00:34:51 Cette voiture a un gros moteur.
00:34:53 Beaucoup de puissance.
00:34:55 - Un gros V-8.
00:34:57 Je ne veux pas que vous en ayez peur.
00:35:00 Alors, allez-y, appuyez.
00:35:03 - J'appuie ?
00:35:07 Arrêtez-vous !
00:35:15 Oh, mon Dieu.
00:35:24 Vous avez tué mon chien, monsieur.
00:35:27 Vous avez tué mon chien.
00:35:29 Oh, monsieur, je suis désolé.
00:35:33 Il voulait juste que vous soyez heureux
00:35:36 et maintenant il est mort.
00:35:40 Comment pouvais-je savoir ?
00:35:42 On l'a eu tout petit.
00:35:46 Comment as-tu pu ?
00:35:51 Écoutez, monsieur.
00:35:53 Je sais que je ne peux pas
00:36:00 Si j'achetais la voiture ?
00:36:03 RUSSO AU SÉNAT
00:36:15 Si tu ne peux pas les coffrer
00:36:18 coffre-les pour publicité mensongère.
00:36:22 Ils ont dit 10 "jillions".
00:36:25 Même si c'était 10 millions,
00:36:28 Je dois mettre le patron en examen,
00:36:30 pêcher en Floride.
00:36:32 Pêcher, mon cul !
00:36:35 Il est quelque part au fond d'un lac !
00:36:38 On en a déjà parlé. Tu n'as aucune preuve.
00:36:40 Pourquoi aurais-je besoin de preuves ?
00:36:44 Si tu veux pas m'aider
00:36:47 je vais le faire moi-même
00:36:51 La libre entreprise. La concurrence.
00:36:57 C'est le meilleur truc
00:37:01 le numéro de cirque.
00:37:03 Entrez, montez à cheval, à dos
00:37:08 Entrez, rejoignez le cirque.
00:37:11 Entrez, entrez !
00:37:16 Regarde-les. Pas un seul client.
00:37:19 On ne trompe pas les honnêtes gens.
00:37:22 Ils sont quasiment sur la touche.
00:37:26 C'est ce que veulent les gens.
00:37:27 Un bon vieux divertissement familial.
00:37:32 C'est aussi ce que veut Roy L. Fuchs.
00:37:35 J'espère juste que ce chameau
00:38:12 Ici, à "New Deal", on enlève... l'inflation.
00:38:17 On retire... les gros prix.
00:38:20 On ramène ces merveilles à l'essentiel !
00:38:23 Alors venez voir ces beautés
00:38:27 sous toutes les coutures.
00:38:30 Venez, et dansons ensemble !
00:39:00 Salaud.
00:39:01 TRÈS BAS PRIX
00:39:16 II suffit de signer ici.
00:39:21 Nous avons là
00:39:24 déguisés en hommes d'affaires !
00:39:25 - Ils auront recours...
00:39:28 - Merde ! Coupez. Quoi ?
00:39:31 Je peux dire ce que je veux !
00:39:35 C'est de la calomnie !
00:39:36 Seul le patron pourrait me faire un procès,
00:39:40 Dégage. On reprend.
00:40:53 Salut, Rudy, c'est ta vieille Loretta.
00:40:55 Je suis sortie acheter du peroxyde,
00:40:58 qui te ressemble et m'a fait penser à toi,
00:41:01 et à la fois où...
00:41:06 Salut, Rudy, c'est Nadine.
00:41:11 je viens d'acheter
00:41:13 et je me suis dit qu'on pourrait...
00:41:19 C'est Mary Lou.
00:41:24 C'est Jeff. Regarde le film sur la 12 ce soir.
00:41:27 On est dans la merde.
00:41:34 À l'horizon se profile
00:41:38 de tous les honnêtes citoyens du pays.
00:41:41 Derrière moi, vous voyez le business
00:41:46 Nous avons là un groupe de charlatans
00:41:49 Merde !
00:41:51 Ils auront recours aux pièges
00:41:56 pour tromper les honnêtes citoyens.
00:41:59 Ils sont la lie de l'humanité.
00:42:03 - Et je vous encourage à les éviter !
00:42:06 Je suis Roy L. Fuchs,
00:42:11 C'était une publicité de...
00:42:13 Rudy, une seconde, mec.
00:42:17 Désolé d'être le premier à te le dire,
00:42:19 mais t'es un vrai taré, bordel.
00:42:23 La télé nationale. On va passer
00:42:27 Comment c'est possible ?
00:42:29 - Freddie. Les micro-ondes.
00:42:34 C'est si simple,
00:42:36 Tu prends les micro-ondes,
00:42:38 - Comsat ?
00:42:41 T'as pigé ? Alors on envoie
00:42:45 qui est à la station de réception des ondes
00:42:48 du bâtiment des télécommunications
00:42:50 On intercepte la transmission de Carter
00:42:53 On aura terminé
00:42:55 T'y crois ? C'est pas une super idée ?
00:42:58 C'est quand, l'allocution présidentielle ?
00:43:00 Demain soir, à 21 h.
00:43:02 On va interférer vers 21 h 03,
00:43:05 et zappent.
00:43:08 Je sais pas. D'abord, je dois te dire,
00:43:13 "Des problèmes à l'horizon." Et ensuite,
00:43:16 on déconne
00:43:19 Lui, il déconne avec nous, non ?
00:43:21 Allez, t'as vu comme les affaires
00:43:24 Grâce à Fuchs, notre nom est sali.
00:43:26 Il y avait des bonnes sœurs
00:43:29 Des bonnes sœurs ?
00:43:30 J'ai dû demander à Jim de les arroser.
00:43:32 Je leur ai bien botté le cul.
00:43:36 Il me manque toujours 5 000 $.
00:43:38 On doit restaurer notre crédibilité vis-à-vis
00:43:42 Mais ça va être du feu atomique là.
00:43:45 Ça vole trop haut pour eux.
00:43:46 Vous êtes sûrs d'y arriver, n'est-ce pas ?
00:43:50 Si on est sûrs ?
00:43:52 Si je peux installer un pacemaker
00:43:56 je peux bien choper
00:44:00 Mon Dieu.
00:44:01 Rudy, regarde ça. Regarde.
00:44:04 - 12, 95 $ seulement.
00:44:07 Vous n'avez pas du matos à installer ?
00:44:09 Il me faut de la résine. Radio Shack
00:44:14 - Comment on change les piles ?
00:44:17 Les mecs, par-derrière. Il fait encore jour.
00:44:19 - D'accord.
00:44:22 Rappelle-toi, on entre en jeu à 21 h 03.
00:44:26 - Pigé.
00:44:27 - Quoi ?
00:44:30 D'accord, 21 h 03.
00:44:40 - Qu'est-ce que vous faites, les gars ?
00:44:43 Quoi ?
00:44:45 Tu vois cette femme dehors ?
00:44:49 Elle va nous causer des ennuis.
00:44:52 Jeff, lâche-moi.
00:44:53 Non, je plaisante pas ! Je crois qu'elle est
00:44:57 Regarde comment elle mate la Chevrolet.
00:45:01 T'es parano. Elle a de belles jambes.
00:45:03 De belles jambes, mais je te parie
00:45:06 Jeff, elle est superbe.
00:45:09 Les filles superbes comme ça
00:45:13 Ne laisse pas le petit oiseau penser
00:45:17 Fais-moi confiance.
00:45:18 Bien sûr.
00:45:20 Bravo. Oui, vous.
00:45:23 C'est votre jour de chance.
00:45:24 Vous êtes la centième cliente.
00:45:28 Un dîner pour deux
00:45:31 mais je vois que vous êtes seule.
00:45:34 Je m'inclus dans le prix.
00:45:44 Vous pouvez me dire
00:45:56 - Oui !
00:45:58 D'abord, laissez-moi
00:46:01 Je peux vous faire un tarif très compétitif.
00:46:05 Sur cette voiture ?
00:46:06 J'espère bien.
00:46:07 - Regardez la finition.
00:46:10 Oui, je vois l'apprêt.
00:46:12 - L'apprêt ? Où ça ?
00:46:14 Je vois du jaune ici, ici. Je ne sais pas...
00:46:21 Mon Dieu, elle l'a accroché.
00:46:26 Elle est de la répression des fraudes.
00:46:29 Je ne suis pas de la répression des fraudes.
00:46:31 - Je l'ai été.
00:46:34 - Registre du commerce ?
00:46:36 - Écolo ?
00:46:41 Vous voulez dire : confiance ?
00:46:43 Ouais.
00:46:45 - Et pour le dîner ? Vous voulez...
00:46:48 Non, il n'est pas là.
00:46:51 Vous l'attendez pour bientôt ?
00:46:52 Il n'est pas en ville.
00:46:55 Pas en ville ? Voyages d'affaires ou...
00:46:57 Vacances. Il est à Miami Beach.
00:47:00 - Miami ?
00:47:04 Ne vous fâchez pas. J'y suis allé...
00:47:07 Mais j'avais rendez-vous avec mon père ici.
00:47:10 Votre père ? On va le trouver.
00:47:13 Je sais pas.
00:47:16 - Verte et blanche...
00:47:19 Tu crois que c'est qui ? C'est elle.
00:47:25 Elle ne lui ressemble pas.
00:47:28 J'ai vendu des voitures assez longtemps
00:47:32 C'est la fille de Luke.
00:47:34 Il y a des restaurants biologiques ici ?
00:47:36 Si c'est la fille de Luke,
00:47:40 Et si elle apprend ce qui se passe ?
00:47:42 - Si elle voit notre pub ?
00:47:45 Si on la balançait
00:47:48 Je l'emmène dîner et je la soûle.
00:47:51 Je lui dis que Luke
00:47:54 Bon. Le meilleur restaurant végétarien
00:48:00 Arrêtez.
00:48:01 Et alors il dit :
00:48:09 C'est la blague la plus dégoûtante
00:48:19 - Je voulais vous demander quelque chose.
00:48:22 Comment saviez-vous que j'ai travaillé
00:48:26 L'histoire du taxi repeint.
00:48:27 Vous auriez pu dire
00:48:30 Vous m'avez devancé.
00:48:31 Vous me testiez,
00:48:34 La vérité,
00:48:37 Au moins vous être très honnête
00:48:42 Vraiment.
00:48:52 Barbara, je dois vous dire quelque chose
00:48:55 Il est parti le soir où j'ai appelé.
00:48:59 Non, ce n'est pas pour ça.
00:49:01 Il vaut mieux pour moi
00:49:05 que je m'en aille demain matin.
00:49:08 Je sais pas. Je pensais aller vers l'Oregon.
00:49:15 Merci beaucoup de m'avoir invitée à dîner.
00:49:18 C'était très aimable
00:49:24 On ressortira peut-être un autre jour.
00:49:28 Merci beaucoup.
00:49:30 Au revoir.
00:49:38 Barbara, une seconde.
00:49:44 Je sais que parfois je peux paraître...
00:49:50 peu sincère.
00:49:53 Mais...
00:49:56 je voulais juste vous dire
00:50:00 Je ne me suis jamais autant amusé
00:50:07 Quand Luke et vous aurez réglé
00:50:35 J'ai réfléchi
00:50:39 C'est vrai. Je juge un homme
00:50:43 alors la moindre des choses,
00:50:47 J'ai décidé de rester quelques jours.
00:50:51 Alors à demain, d'accord ? Bonne nuit.
00:51:01 Elle reste ?
00:51:03 Elle reste.
00:51:05 J'ai dit que Luke appellerait.
00:51:08 C'est quoi, ce bordel ?
00:51:09 Si elle voit notre pub à la télé,
00:51:13 Même si elle la voit pas,
00:51:16 - Comment on va lui expliquer ?
00:51:20 Comme j'ai dit à Jeff,
00:51:25 J'ai la solution à notre problème.
00:51:28 Écoutez ça. De la part de la belle Daphne.
00:51:30 Un aller simple en train pour Miami.
00:51:34 Tu le donnes à Barbara.
00:51:38 Tu lui dis que Luke a appelé
00:51:41 Le train part à minuit,
00:51:45 Éloigne-la des écrans de télé
00:51:49 Je me sens déjà assez merdique
00:51:51 Je l'ai emmenée au bowling, bon sang.
00:51:54 Écoutez, je peux pas lui faire ça.
00:51:59 Qu'est-ce qu'un sénateur ferait ?
00:52:21 La salade n'est pas bonne ?
00:52:25 Hé ho !
00:52:28 Qu'est-ce que vous avez ce soir ?
00:52:35 Je pensais que tout aurait été plus simple
00:52:40 si vous étiez venue la semaine dernière.
00:52:43 Je ne comprends pas. Pourquoi ?
00:52:46 Bon.
00:52:48 Bien.
00:52:54 Je dois vous dire quelque chose.
00:52:55 Je ne sais pas si le moment est bien choisi,
00:53:00 mais la vérité est que Luke...
00:53:02 Monsieur, vous avez fait tomber ceci.
00:53:06 Merci.
00:53:08 Une seconde.
00:53:11 Rudy, c'est un billet pour Miami.
00:53:13 J'attendais le dessert.
00:53:16 Vous avez parlé avec Luke hier soir ?
00:53:19 Non...
00:53:21 J'ai essayé de le contacter,
00:53:24 - et j'ai décidé de vous offrir ça.
00:53:31 Mais je ne peux pas y aller.
00:53:34 Pourquoi ?
00:53:36 Je ne veux pas m'imposer à lui, Rudy.
00:53:41 Et en plus,
00:53:43 je passe un moment merveilleux.
00:53:45 Vous êtes très agréable.
00:54:15 Parfait.
00:54:37 Bon, Freddie.
00:54:39 Il faut y aller. Jim est prêt.
00:54:42 Le président, non.
00:54:45 Mais on doit y aller.
00:54:46 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as le trac ?
00:54:48 Le trac ? Tu rigoles ? J'ai pris
00:54:52 Bon.
00:54:54 Je peux t'offrir un somnifère ?
00:55:08 Écoute, grand dadais, si je prends encore...
00:55:11 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:55:13 C'est un test.
00:55:17 Freddie, je reçois ton test. Tu es parfait.
00:55:21 Carter passe dans 28 secondes.
00:55:25 L'émission de ce soir ne sera pas diffusée
00:55:27 en raison de l'allocution
00:55:30 Je ne savais pas que le président
00:55:32 Vous voulez pas éteindre ? Je mange.
00:55:36 Vous respectez rien ?
00:55:40 Du respect, c'est ça, beau géant !
00:55:43 Tu veux que je te plante
00:55:47 Les gars,
00:55:54 - Je sors prendre l'air.
00:55:56 Il me faut de l'air frais.
00:55:58 Ça va ?
00:56:01 Un an ou trois ans avant mon investiture...
00:56:04 Mon Dieu.
00:56:06 Rudy, ça va ?
00:56:10 Oui. Ça va, ça va.
00:56:25 L'inflation est un problème sérieux.
00:56:33 Quelle est la solution ?
00:56:38 Vous voulez la solution à l'inflation ?
00:56:40 Salut, les amis ! Je suis le shérif Lachance,
00:56:42 de chez "New Deal",
00:56:45 non seulement en luttant contre les prix
00:56:47 et en éliminant les gros prix,
00:56:49 mais en leur faisant une tête au carré.
00:56:52 Oui, monsieur, vous m'avez bien entendu.
00:56:55 Une Cadillac Coupé DeVille 1973
00:56:57 pour 6 299 $.
00:56:59 C'est trop cher.
00:57:09 Oui, monsieur, en voici un autre.
00:57:11 Une Lincoln Continental
00:57:14 1973, tout équipée.
00:57:16 Air conditionné, radio.
00:57:19 Pneus blancs, direction assistée,
00:57:23 vitres automatiques, et un prix trop élevé.
00:57:32 Maintenant rappelez-vous, les amis...
00:57:34 PRIX FORT
00:57:36 Attention, shérif Lachance, c'est Prix fort.
00:57:40 Prends ça, sale Prix fort.
00:57:46 Vous m'avez eu, shérif.
00:57:48 Mon Dieu.
00:57:53 Oui, monsieur.
00:57:55 Donc rappelez-vous, les amis.
00:57:58 Mais, un instant.
00:58:01 Une Mercedes 1977 pour 24 000 $ ?
00:58:07 Putain, l'arnaque.
00:58:14 Fils de pute !
00:58:17 Oui, monsieur, on a fait exploser
00:58:21 comme on fait exploser tous les gros prix,
00:58:24 chez "New Deal". Venez tous.
00:58:27 Vous avez entendu ?
00:58:29 "New Deal". Venez tous.
00:58:35 Je vous ai entendu très clairement.
00:58:38 Fils de pute !
00:58:45 Fichons le camp.
00:58:47 Bouge, on y va !
00:58:50 ... une économie libre ne peut survivre
00:58:55 notre aptitude à agir en tant que nation,
00:58:59 Et je réponds :
00:59:01 "Qui croient-ils que nous sommes ?"
00:59:04 Vous pouvez me répéter ça ?
00:59:06 Comme je disais, inspecteur,
00:59:09 J'ai couru,
00:59:12 j'ai vu la voiture en flammes
00:59:16 avec des serviettes sur la tête,
00:59:20 "Ayatollah, Ayatollah."
00:59:22 Puis ils ont pris une voiture et ils sont
00:59:29 qui voulaient discréditer l'Amérique.
00:59:31 Je ne vois pas qui d'autre pourrait faire ça.
00:59:35 Allons-y.
00:59:39 J'espère que vous les aurez.
00:59:41 Bonne route.
00:59:52 Jim, ces types du FBI... Est-ce qu'ils...
00:59:59 La fatigue du combat. Merde.
01:00:42 Je vais t'apprendre à détruire
01:01:01 Tu l'as vraiment cherché.
01:01:05 Merde.
01:01:18 Lâche-moi, taré !
01:01:44 Je vais devoir te faire du mal.
01:01:56 Où est mon frère ?
01:02:03 Pourquoi caches-tu mon frère, espèce de...
01:02:18 Un trou.
01:02:21 Ils ont rempli le trou.
01:02:50 Je le savais.
01:02:54 Attention ! Sors d'ici.
01:02:57 Va-t'en ! Sale clebs.
01:03:06 Va-t'en !
01:03:09 Sors d'ici.
01:03:12 Va-t'en, sale clebs.
01:03:39 Toby, bordel, tu as pissé sur mon...
01:04:01 Tu n'es pas content
01:04:06 Barbara,
01:04:09 puisque tu en parles,
01:04:12 il y a quelque chose que je dois te révéler.
01:04:16 Salut, c'est Rudy. Je ne suis pas là,
01:04:20 je vous rappellerai.
01:04:22 Rudy, c'est Jim !
01:04:27 Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:32 Bon sang !
01:04:38 Tu es où ?
01:04:41 Bon, ne t'en fais pas. J'arrive.
01:04:45 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:47 Non.
01:04:50 C'est quoi, alors ?
01:04:52 Que se passe-t-il ?
01:04:54 Jeff s'est battu avec quelqu'un.
01:04:57 - Quoi ?
01:05:00 Je reviens vite. À tout à l'heure.
01:05:30 Rudy, c'est Jim !
01:05:35 Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:37 Fuchs sait que Luke est mort.
01:05:40 Mon Dieu !
01:05:41 Il a cassé la gueule à Jeff.
01:05:44 ou les flics vont croire qu'on l'a tué.
01:05:46 - Tu es où ?
01:05:48 Bon, ne t'en fais pas. J'arrive.
01:05:57 Je comprends
01:05:59 Qu'est-ce que vous croyez qu'on en pense ?
01:06:01 Vous croyez qu'on aime être associé
01:06:05 On est des gens honnêtes, nous.
01:06:13 Excusez-moi.
01:06:24 Allez, les gars, on n'est pas encore ouverts.
01:06:27 Je croyais que je t'avais dit
01:06:30 Montre-lui le mandat, Sam.
01:06:33 Amène ces pioches.
01:06:34 Un mandat de perquisition ?
01:06:38 Vous cherchez quoi ?
01:06:40 - Commence à creuser.
01:06:42 Une seconde ! Vous débarquez,
01:06:45 et vous creusez dans notre gazon.
01:06:49 Déconne pas, Russo.
01:06:53 Enterré ton frère ?
01:06:54 Tu cherches Luke ?
01:06:58 Il était là il y a une demi-heure.
01:06:59 Il est allé prendre le petit-déjeuner.
01:07:02 Vous avez parlé à M. Fuchs ?
01:07:04 Il est rentré de Miami Beach cette nuit.
01:07:06 Il est rentré de Miami Beach cette nuit.
01:07:26 Merde, il pue !
01:07:30 Viens.
01:07:33 Désolé, Luke.
01:07:39 Tais-toi, Toby, je t'entends !
01:07:53 Je vous le dis, les gars,
01:07:56 Le voilà !
01:08:03 Mon Dieu, c'est lui ! Il est vivant.
01:08:05 Où est-ce qu'il va ?
01:08:07 Il dépasse la limite autorisée.
01:08:09 Il doit être soûl.
01:08:18 Il va où ?
01:08:19 Il fonce sur le transformateur !
01:08:41 Très chouette, Russo.
01:08:43 Très propre.
01:08:45 Plein de témoins,
01:08:47 tout en flammes, pas une preuve.
01:08:51 Astucieux.
01:08:52 Ça t'évitera d'aller en taule.
01:08:55 Maintenant, dégage de mon terrain.
01:08:57 Ton terrain ?
01:08:58 Tu viens de me l'offrir.
01:09:00 Sur un plateau.
01:09:03 Je ne crois pas, Roy L.
01:09:04 Tu vois, Luke a une fille.
01:09:06 Tu te souviens de ta nièce, Barbara ?
01:09:09 Je parie que tu ne l'as pas vue depuis,
01:09:13 Elle est...
01:09:15 chez moi.
01:09:20 Fils de pute.
01:09:23 Mon Dieu !
01:09:24 - Bon sang.
01:09:26 - Débarrassez-moi de ce maniaque.
01:09:29 - Lâche-le !
01:09:33 Allez, viens.
01:09:34 Oh, mon Dieu !
01:09:36 Lâche-moi !
01:09:38 Je sus Roy L. Fuchs ! Sale fils de pute !
01:09:40 Du calme, mon garçon.
01:09:45 Il y a eu un accident. Ton père est mort.
01:09:48 Pourquoi tu ne lui dis pas la vérité, Russo ?
01:09:51 Tu l'as enterré dans la Edsel !
01:09:53 Ne l'écoute pas.
01:09:54 Rudy, dis-moi la vérité.
01:09:58 D'accord.
01:10:02 Ton père...
01:10:03 n'était pas à Miami. Il n'y a jamais été.
01:10:06 Il était...
01:10:07 au...
01:10:09 ski.
01:10:11 - Il ne voulait pas que tu sois là quand...
01:10:15 - Prends tes amis avec toi.
01:10:17 - Dégage de mon terrain.
01:10:31 Merde.
01:10:34 Alors, qu'est-ce que vous en pensez ?
01:10:38 Je dois y penser.
01:10:41 C'est un enfoiré !
01:10:42 N'y pensez pas trop longtemps.
01:10:49 Ce sont des clients difficiles, tu sais ?
01:10:54 Bon sang !
01:10:55 Comment je vais réussir à réunir 5 000 $ ?
01:11:00 Je vais te dire.
01:11:03 Pourquoi t'appelles pas mon bookmaker ?
01:11:05 Parie sur le match de ce soir.
01:11:08 J'ai un bon pressentiment sur Denver.
01:11:12 Denver ? Merde, ils sont dixièmes.
01:11:14 C'est vrai. Mais écoute ça.
01:11:17 J'étais dans une cabine ce matin,
01:11:20 De 10 cents. Frappée à Denver.
01:11:23 Les chiffres que j'ai composés
01:11:26 On est le 10 du mois.
01:11:27 Tu sais à quelle heure
01:11:30 - À 10 h.
01:11:31 À 10 h 10.
01:11:34 Je peux pas perdre, alors je mise 10 $.
01:11:37 C'est la pire connerie
01:11:39 De la superstition. Je vais te pousser
01:11:50 Écoute, pourquoi tu l'appelles pas ?
01:11:52 Elle sait que c'est ton lieu.
01:12:05 D'accord.
01:12:11 - Oui ?
01:12:13 M. Caldwell à l'appareil, le chef du parti.
01:12:15 On nous presse.
01:12:19 à la nomination dans deux jours.
01:12:21 Nous aurons besoin de la somme
01:12:23 Vous l'avez, n'est-ce pas, M. Russo ?
01:12:25 - Oui, je l'ai.
01:12:28 Quelqu'un passera demain matin.
01:12:31 Super.
01:12:32 Éteins-le !
01:12:47 Voici le scénario, patron.
01:12:48 Tu es sûr que c'est celui qu'ils filment ?
01:12:51 Je l'ai piqué dans le camion.
01:12:53 C'est très mauvais.
01:12:56 Je n'achèterais jamais une voiture
01:13:01 Tu achèterais une voiture
01:13:04 Non.
01:13:05 Je vous le répète.
01:13:08 Elle n'a rien vendu en quatre jours.
01:13:10 À ce rythme,
01:13:18 Roy ? C'est Sam.
01:13:21 Non. Elle est aussi bornée que son vieux.
01:13:25 Je vais prendre mon mal en patience.
01:13:29 Roy, tu n'as pas le temps.
01:13:33 Il annonce l'autoroute dans deux jours.
01:13:35 Laisse tomber le terrain de ta nièce,
01:13:44 Connard de maire.
01:13:49 On connaît quelqu'un sur la 7 ?
01:13:51 On connaît quelqu'un sur la 7 ?
01:14:00 Regarde ça.
01:14:05 Voyez le style de voitures
01:14:10 Tu as vu quand elle dit "style" ?
01:14:14 Regardez
01:14:16 le style de voitures que
01:14:20 Plus loin, elle dit ça.
01:14:23 3217 Valley Road,
01:14:26 à seulement
01:14:28 un kilomètre de la route...
01:14:31 "Kilomètre." Je prends "kilomètre"
01:14:35 Regarde.
01:14:38 Venez voir
01:14:40 le kilomètre
01:14:42 de voitures que vous pouvez choisir.
01:14:46 Salopard.
01:14:49 Refais-moi voir ça.
01:14:53 Voyez
01:14:56 le kilomètre de voitures
01:14:59 Nous avons...
01:15:00 Bon sang, c'est génial !
01:15:02 Alors ?
01:15:04 La plus grosse publicité mensongère
01:15:06 Je peux la faire condamner
01:15:10 Ça passe quand ?
01:15:12 Pendant le match de ce soir.
01:15:14 Pourquoi ne pas venir voir
01:15:16 le kilomètre
01:15:18 de voitures que vous pouvez choisir.
01:15:21 Pourquoi elle a dit ça ?
01:15:24 - Nos voitures ne sont pas...
01:15:26 C'est la publicité la plus mensongère
01:15:30 Elle ne le sait même pas.
01:15:31 La plupart ont besoin
01:15:34 d'un petit coup de peinture
01:15:36 Elle est belle, n'empêche, hein ?
01:15:45 Je t'ai cherché partout.
01:15:48 Enfoiré. Je vais perdre mon boulot
01:15:52 J'ai plus de 250 jeunes
01:15:55 qui vont pas passer le permis
01:15:59 parce que tes voitures marchent pas.
01:16:01 Tu as un cours de mécanique ?
01:16:03 Prends tes 250 jeunes et apprends-leur
01:16:06 Je vais t'apprendre quelque chose.
01:16:10 Nous revoici.
01:16:12 Je vais prendre ton...
01:16:25 Et c'est la cinquième attaque
01:16:30 Qu'est-ce que je t'avais dit, Rudy ?
01:16:33 Denver. Quand j'ai un pressentiment...
01:16:36 Un sacré match. Tu aurais dû parier.
01:16:40 J'ai parié.
01:16:42 Vraiment ? Super.
01:16:44 Sur Kansas City.
01:16:49 Kansas City ? T'as joué combien ?
01:16:55 Tout.
01:16:57 Tout.
01:17:00 Tout ce que j'avais.
01:17:06 40 000 $ ?
01:17:09 Tu les as balancés !
01:17:11 Tu les as juste bazardés !
01:17:14 Tu ne comprends pas ?
01:17:19 c'est si je perds.
01:17:20 Il reste une minute et vingt secondes.
01:17:23 Je ne m'en ferais pas trop, Jeff.
01:17:26 Ton argent est dans la poche.
01:17:29 Il faudrait que Denver ait la poisse, non ?
01:17:32 Pour que Kansas gagne,
01:17:36 Pete Green, l'un des meilleurs tireurs
01:17:42 Non.
01:17:43 Dix hommes de Denver sur la ligne.
01:17:52 Le tir.
01:17:56 Il lance la balle.
01:17:58 Il l'a lancée. Elle est récupérée...
01:18:00 J'ai la balle. Je l'ai.
01:18:05 - Tiens ça.
01:18:07 Allez, je dois changer ce résultat.
01:18:10 J'ai la balle, Jim.
01:18:12 J'ai une chance.
01:18:14 Plus de sel.
01:18:16 S'il vous plaît, mon Dieu.
01:18:18 Il semble l'avoir.
01:18:21 Et pourtant la balle
01:18:32 Passe la balle.
01:18:37 Il y a un chat noir dans la maison ?
01:18:39 Ou un lion ?
01:18:45 Qu'est-ce que tu essaies de faire ?
01:18:48 Voilà le "snap".
01:18:49 Il recule, Webster court.
01:19:02 - Retour à la case départ.
01:19:07 Attendez, voilà Big Duke Smith.
01:19:09 Une seconde,
01:19:13 Il a quelques joueurs en face de lui.
01:19:23 Touchdown !
01:19:28 VICTOIRE DE KANSAS CITY
01:19:37 J'ai gagné !
01:20:18 Vous avez l'argent, Russo ?
01:20:20 Ou dois-je dire "sénateur Russo" ?
01:20:29 M. Tucker, je dois vous dire,
01:20:34 ce que je dois faire.
01:20:36 Quelle sorte de politique
01:20:39 Notre parti partage les soucis
01:20:43 Nous sommes
01:20:45 La nouvelle autoroute
01:20:48 Mon beau-fils a eu ce contrat.
01:20:52 Vous en avez entendu parler.
01:20:54 Nous sommes aussi pour
01:20:58 Nous allons démanteler
01:21:01 et y construire un beau terrain de golf.
01:21:03 Jim Caldwell adore jouer au golf.
01:21:06 Il remporte presque tous les tournois.
01:21:08 Il a un handicap de 48.
01:21:11 Et nous sommes pour la baisse des impôts.
01:21:14 Vous ne travailliez pas ici ?
01:21:16 FERME
01:21:17 Fermé ?
01:21:18 Par ordre du tribunal.
01:21:22 La nuit dernière, la propriétaire
01:21:24 a fait une publicité mensongère à la télé.
01:21:27 L'un de nos électeurs
01:21:30 L'affaire est allée devant le juge
01:21:33 La justice peut être rapide
01:21:35 Sam, comment ça,
01:21:40 Il n'est pas véreux ! Il est honnête !
01:21:42 Roy, tu te souviens du noir coupable
01:21:45 Billy Joe Washington ?
01:21:47 Le juge Harrison lui a donné
01:21:51 Il te faut quelqu'un qui lui donne
01:21:53 J'ai payé tous les témoins,
01:21:56 Même son avocat.
01:22:01 Je peux gagner. Fais-moi confiance.
01:22:05 C'est sa première condamnation.
01:22:09 Elle sera condamnée, c'est sûr.
01:22:11 L'amende sera très sérieuse.
01:22:15 Mon Dieu.
01:22:17 Tout ce qu'elle pourra faire,
01:22:20 Mon Dieu !
01:22:24 Une seconde, Russo !
01:22:30 Une seconde ! Attendez !
01:22:35 Oyez, oyez, oyez !
01:22:41 Levez-vous !
01:23:15 La séance
01:23:18 est ouverte.
01:23:23 Jurez-vous de dire la vérité,
01:23:39 Je le jure.
01:23:49 Excusez-moi. Pardon. Désolé.
01:23:51 M. Slaton,
01:23:54 allez-vous commencer l'interrogatoire ?
01:23:58 Vos nom et occupation.
01:24:02 Barbara Jane Fuchs,
01:24:04 je possède le terrain
01:24:08 Mlle Fuchs,
01:24:11 de nos experts
01:24:14 dans ce tribunal,
01:24:15 sur le fait que vous avez autorisé
01:24:19 et qu'elle n'a été modifiée en aucune façon.
01:24:26 Je vous le demande, Mlle Fuchs,
01:24:27 avez-vous ou non un kilomètre
01:24:34 Oui. Mens.
01:24:40 Pouvez-vous répéter la question ?
01:24:45 Avez-vous un kilomètre
01:24:48 Si on place
01:24:51 forment-elles un kilomètre ? Je vous
01:25:00 Parlez, Mlle Fuchs.
01:25:10 Oui.
01:25:13 Silence !
01:25:35 Êtes-vous absolument certaine
01:25:38 que vous avez compris
01:25:42 la question de monsieur ?
01:25:49 Vous rendez-vous compte
01:25:52 cela en fait environ 250 ?
01:25:54 Comprenez-vous que vous vous exposez
01:25:59 Comment ?
01:26:00 S'il plaît à la cour,
01:26:03 qui témoigneront qu'elle ment.
01:26:06 Et qu'elle n'a en réalité que 25 voitures
01:26:10 Voyez-vous même, monsieur le juge.
01:26:15 Silence !
01:26:18 Je n'ai pas d'objection, Votre Honneur.
01:26:21 Moi non plus. Mlle Fuchs,
01:26:24 je vous relâche sous caution personnelle.
01:26:27 La cour
01:26:28 se réunira à 14 h 45
01:26:31 chez "New Deal",
01:26:34 où je réglerai cette affaire
01:26:37 une bonne fois pour toutes.
01:26:50 250 clés.
01:26:52 250 titres. 250 voitures.
01:26:56 Mais Rudy,
01:26:58 tu n'as fait venir aucun camion.
01:27:00 Comment vas-tu les ramener ?
01:27:02 J'ai 250 chauffeurs.
01:27:20 Qu'est-ce que j'ai fait aux enfants ?
01:27:25 - Celles avec la peinture à l'eau ?
01:27:28 Tout ce que tu as. D'accord ?
01:27:30 - De la marijuana ? Des fusils ?
01:27:32 On mettra
01:27:35 Occupe-toi de la marijuana.
01:27:41 Ça a intérêt à marcher.
01:27:44 Tu m'as dit que les élèves
01:27:47 - pour passer le permis, non ?
01:27:49 Il va y avoir un cours accéléré. Viens.
01:27:52 Toi, amigo.
01:27:55 Tu veux des fusils pour tes élèves ?
01:27:58 Apporte des fusils.
01:28:00 Tu veux des fusils ?
01:28:01 Ne me touchez pas, monsieur.
01:28:07 Laisse tomber les fusils.
01:28:09 Tu sais ce que je crois ?
01:28:12 Bien. Je gagnerai par contumace.
01:28:15 Ça mérite un toast.
01:28:17 À l'homme qui dans deux heures
01:28:22 du sud-ouest, M. Roy L. Fuchs.
01:28:26 Ramasse ça.
01:28:27 Chauffeurs, à vos voitures.
01:28:40 - Jeff, tu me reçois ?
01:28:44 J'ai fini de mesurer,
01:28:47 et ce camion,
01:28:50 D'une voiture.
01:28:52 Un kilomètre, une voiture. C'est serré.
01:28:54 - On va y arriver en deux heures ?
01:29:01 Préparez-vous à une conduite tout terrain.
01:29:04 Voyons ça.
01:29:06 La main gauche à 10 h, la droite à 2 h.
01:29:10 Jeff, tu me reçois ?
01:29:14 Queue du peloton. Je te reçois 5 sur 5.
01:29:17 Je ferme la marche.
01:29:19 Tu peux faire gaffe
01:29:22 C'est ma voiture.
01:29:25 C'est la seule Cadillac ici,
01:29:29 Pousse-toi sur le siège d'à côté.
01:29:31 On enlève une voiture.
01:29:32 - Oh, non !
01:29:35 - Non.
01:29:37 Chauffeurs,
01:29:38 démarrez vos moteurs.
01:29:51 Oh, mon Dieu.
01:29:53 Je vais devoir retirer une main du volant
01:29:56 Vous n'allez pas me coller pour ça ?
01:29:58 - Démarre.
01:30:00 Non, démarre.
01:30:04 Prête ?
01:30:06 On y va.
01:30:09 On les bouge !
01:31:49 Allez, on y va.
01:31:53 Rudy, on va à quelle vitesse ?
01:31:55 90 km/h.
01:31:57 À cette vitesse,
01:32:00 Je sais.
01:32:01 Écoutez tous.
01:32:06 Voilà comment on conduisait
01:32:11 Tous à 120 !
01:32:14 120 ?
01:32:36 Allez, appuie sur le champignon.
01:32:43 Je suis à fond !
01:32:52 C'est pas un examinateur,
01:32:57 On est 30 km/h au-dessus de la limite.
01:33:00 À 10 $ du km/h, ça fait une sacrée amende.
01:33:03 Ils ne peuvent pas nous en mettre,
01:33:14 C'est la police ! Arrête-toi !
01:33:21 Merde !
01:33:23 Une seconde.
01:33:26 "Sur la scène d'un accident,
01:33:30 - C'est le 1144.
01:33:35 Tu vas pas le croire.
01:33:36 Rudy, on a perdu notre voiture de marge.
01:33:40 Pars en éclaireur voir s'il y a des flics.
01:33:43 On peut pas prendre d'autre risque.
01:33:45 Ouais, bien reçu.
01:34:08 Tu me dois combien, maintenant ?
01:34:10 27.
01:34:17 Regarde ça.
01:34:20 Je viens d'entendre un truc bizarre
01:34:23 Des voitures d'occasion viennent par ici.
01:34:25 - Ça t'intéresse ?
01:34:39 Merde !
01:34:48 Rudy, j'espère que tu me reçois,
01:34:54 C'est quoi ?
01:34:55 Un barrage de police.
01:34:57 Tu ferais mieux de passer devant.
01:34:59 Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:35:01 On va prendre un raccourci.
01:35:37 Connard. Qu'est-ce que tu... Hé, Roy.
01:35:39 "Connard", mon cul !
01:35:42 Non. Elles viennent par ici,
01:35:45 Elles sont où ?
01:35:46 Si elles sont pas arrivées,
01:35:49 Pas de quoi s'inquiéter.
01:35:50 Je crois qu'il a raison.
01:35:51 Leur seul moyen serait d'arriver
01:35:54 - Ne t'en fais pas.
01:35:57 - Leur seul moyen serait...
01:36:01 Prends ton bordel de...
01:36:17 Merde !
01:36:38 Espèce de cervelle d'oiseau !
01:36:40 POMPIERS DE ST LOUIS
01:36:46 Quelle belle journée.
01:36:49 14 h 30.
01:36:51 Qui a eu l'idée d'aller là-bas ?
01:36:55 J'aurais pu aller jouer au golf.
01:37:06 Les voilà.
01:37:09 Rejoins le camion de tête.
01:37:15 Rudy, on dirait qu'on a de la compagnie.
01:37:19 Fuchs ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:37:26 - Bien, sortez et montez à l'arrière.
01:37:29 À l'arrière ! Allez.
01:37:31 Quoi ? Vous êtes fou ?
01:37:32 Pas d'impertinence ! Montez à l'arrière !
01:37:41 - Qu'est-ce qu'il fait ?
01:37:48 Tu veux que je rentre dans ce fils de pute ?
01:37:51 Non, continue. T'arrête pas.
01:38:00 Bien, rapproche-toi maintenant.
01:38:07 Colle-leur au train.
01:38:10 Continue, Jim. Ne t'arrête pas !
01:38:15 Arrête ! Arrête !
01:38:19 Il a un flingue.
01:38:20 Bute-moi ce fils de pute !
01:38:22 Sale enfoiré !
01:38:27 Arrête-toi !
01:38:29 - Arrête-toi !
01:38:33 Sale enfoiré !
01:38:42 Je l'ai eu, ce sale enfoiré !
01:38:48 Continue.
01:38:55 Ralentis. Je t'aurai, gros lard !
01:39:00 Je t'aurai ! Je te veux, mec ! Et toi aussi.
01:39:24 Que peut-on faire pour vous ?
01:39:27 Suivez cette voiture noire !
01:39:32 Merci d'être passé.
01:39:42 - Éloigne-toi !
01:39:55 Arrête ce camion ou...
01:40:15 Qu'est-ce que je dois faire quand quelqu'un
01:40:19 Rapproche-nous. Plus vite !
01:40:22 - Plus près !
01:40:35 Laisse-le !
01:40:48 Ça va ?
01:40:54 Billingham, bouge ce tacot.
01:40:59 Je peux peut-être encore jouer huit trous.
01:41:16 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:41:18 Une cargaison de miroirs ?
01:41:21 J'espère qu'aucun n'est cassé.
01:42:09 Bien, faites-les venir.
01:42:11 On y va. Voilà.
01:42:25 Beau travail.
01:42:29 Ça, c'était de la conduite, hein, les filles ?
01:42:32 Mais on a sauté la page 35.
01:42:34 Mais on est là, non ?
01:42:35 Et elle marche bien en plus.
01:42:37 Elle est géniale. Je t'assure, mec.
01:42:40 Eh bien, M. Ghertner, j'ai réussi ?
01:42:44 Oui, ma chère.
01:42:46 Si tu promets de passer ton permis
01:42:55 - Quelle heure il est ?
01:42:58 Regarde un peu qui vient.
01:43:06 - On a réussi !
01:43:08 M. Slaton,
01:43:09 je suis sûr qu'avec vos minuscules yeux,
01:43:14 Franchement, ça m'a tout l'air
01:43:20 Assurons-nous en, Votre Honneur.
01:43:22 Mesurons. Chacune d'elles. Mesurons-les.
01:43:25 C'est pas juste. Et voilà.
01:43:29 Non, je veux dire, c'est une voiture rouge.
01:43:32 Désolé. J'ai essayé, c'est tout.
01:43:35 C'est une voiture rouge.
01:43:40 Non. C'est une voiture rouge.
01:43:42 D'après mes calculs, si Jeff ne vient pas,
01:43:46 Donne-moi le talkie-walkie.
01:43:50 Jeff, réponds. Tu es là ?
01:43:55 Jeff, réponds. Tu es là ?
01:44:06 21 mètres.
01:44:08 - Jeff, réponds, s'il te plaît.
01:44:12 Rudy, je suis là.
01:44:14 C'est-à-dire ?
01:44:16 Je suis garé près du chemin de fer,
01:44:18 sur Valley Road, près de la nationale 9.
01:44:21 Comment ça, garé ? Rapplique ici.
01:44:23 Sans ta caisse,
01:44:25 Ils ne peuvent pas mesurer plus vite ?
01:44:28 Qu'est-ce que je dois faire, M. Slaton,
01:44:33 La peinture est partie, Rudy,
01:44:35 et il y a de la peinture rouge dessous.
01:44:38 Je ne peux pas. C'est une voiture rouge.
01:44:41 Jeff, tu l'as conduite toute la journée.
01:44:45 Allez.
01:44:49 Jeff, t'es de quel côté des rails ?
01:44:52 À l'est.
01:44:53 Il est du mauvais côté.
01:44:56 Allez, tu dois y arriver.
01:44:58 Je peux pas.
01:44:59 Les voitures rouges, ça veut rien dire !
01:45:01 Je suis désolé. Jeff, écoute-moi.
01:45:06 Il y a du gris en-dessous de ce rouge.
01:45:10 une voiture grise.
01:45:12 Je ne dirai rien d'autre.
01:45:15 Si tu rappliques pas, on perd le terrain.
01:45:20 4 m 40.
01:45:22 5 m 30.
01:45:28 Qu'est-ce que tu en penses, Toby ?
01:45:34 Merde, comme par hasard.
01:45:36 Pour une fois, le train est à l'heure.
01:45:39 5 m 30.
01:45:41 5 m 60.
01:45:53 5 m 40.
01:45:56 4 m 40.
01:46:19 Allez, allez.
01:46:32 5 m 60.
01:46:34 C'est la dernière voiture ?
01:46:35 Oui, on les a toutes mesurées.
01:46:37 Le total ?
01:46:59 Ça a intérêt à être une voiture grise.
01:47:35 Vous avez triché !
01:47:38 Vous avez triché, enfoirés !
01:47:40 Du calme, Roy.
01:47:46 Avec
01:47:49 5 m 50 de plus, ça ferait un kilomètre.
01:47:53 Voilà ! Il vous manque 5 m 50.
01:48:06 Mesure à partir des pare-chocs, Clem.
01:48:14 Il vous manque cinq centimètres.
01:48:20 999, 95 mètres.
01:48:23 Un kilomètre de voitures !
01:48:31 Un instant. Quelqu'un vous a payé ?
01:48:34 Une plaque de permis ne compte pas.
01:48:39 Allez, mon pote. On a gagné.
01:48:43 Épargne-moi ça.
01:48:45 Pour avoir exprimé ces remarques
01:48:48 je veillerai à ce que vous ayez des ennuis.
01:48:51 Messieurs, on se tire !
01:48:57 Allez, mon pote.
01:49:04 Eh bien, partenaire.
01:49:07 C'était super, ce que tu as fait aujourd'hui.
01:49:11 Quand ils mettront la nouvelle rampe,
01:49:13 tu auras la meilleure sortie d'autoroute
01:49:15 Ce qui veut dire que tu peux avoir
01:49:19 Je sais qu'on a eu des désaccords
01:49:22 mais je voulais te dire
01:49:25 - tu en as un en ville.
01:49:31 - Partenaires.
01:49:33 Tu étais au courant
01:49:36 Je ne savais rien. C'est la première fois
01:49:39 Rudy, tu es sûr ?
01:49:42 Fais-moi confiance.
01:49:46 Pardon, mademoiselle.
01:49:48 Madame ?
01:49:49 Que fait cette peinture jaune
01:49:51 Est-ce un ancien taxi ?
01:49:54 - Cette voiture ?
01:50:06 Non, madame, c'est de l'apprêt jaune.
01:50:07 De l'apprêt jaune ?
01:50:10 Oui, madame.
01:50:11 Ça se fait beaucoup, sur les voitures.
01:50:13 C'est anti-rouille.
01:52:38 Subtitles by SOFTITLER