Usual Suspects The
|
00:00:15 |
Resincronia para esta versão em HD: Jehhuty |
00:03:34 |
Como vai, Keaton? |
00:03:39 |
Eu não consigo sentir minhas pernas... |
00:03:44 |
...Keyser. |
00:03:49 |
Pronto? |
00:04:02 |
Que horas são? |
00:04:05 |
Doze e meia. |
00:05:12 |
Tudo começou em Nova Iorque, |
00:05:15 |
Um caminhão carregado de partes de armas |
00:05:19 |
O motorista não viu ninguém |
00:05:21 |
Ele escutou uma voz. |
00:05:28 |
Mr. McManus? |
00:05:29 |
Cristo! Vocês nunca dormem, seus porras? |
00:05:32 |
Nós temos um mandado para a sua prisão. |
00:05:33 |
Foda-se! |
00:05:43 |
Todd Hockney? |
00:05:45 |
Quem quer saber? |
00:05:46 |
Departamento de polícia de Nova Iorque. |
00:05:52 |
Merda. |
00:05:54 |
Parado! |
00:06:01 |
Vocês têm certeza que trouxeram gente suficiente? |
00:06:39 |
É bem simples. Um restaurante |
00:06:42 |
sem perder a estética em seu todo. |
00:06:45 |
Em outras palavras, a atmosfera |
00:06:50 |
Bem, deixe-me dar um exemplo... |
00:06:52 |
Isto eu tenho que ver com meus próprios olhos. |
00:06:57 |
David. |
00:06:59 |
- Estou numa reunião. |
00:07:02 |
Pessoal, este é David Kujan. |
00:07:05 |
Agente especial Kujan, Receita Federal dos Estados Unidos. |
00:07:08 |
Estes cavalheiros são do |
00:07:12 |
Você está bem, Keaton. |
00:07:13 |
Melhor do que eu teria imaginado. |
00:07:14 |
Algum problema, Sr. Keaton? |
00:07:16 |
Um pequeno problema de um caminhão roubado |
00:07:22 |
Sr. Keaton? |
00:07:24 |
Vocês nos dão licença por um segundo? |
00:07:29 |
Nós temos algumas perguntas a te fazer. |
00:07:35 |
Não, não, por favor... Sentem-se. |
00:07:37 |
Isto é um pequeno problema. |
00:07:40 |
Tenham um bom apetite. |
00:08:05 |
Não fazia sentido eu estar lá. |
00:08:07 |
Tipo, estes caras eram ladrões da pesada... |
00:08:10 |
...Mas lá eu estava. |
00:08:15 |
Naquele momento eu não estava assustado. |
00:08:17 |
Eu sabia que não havia feito nada |
00:08:21 |
Além disso, era divertido. |
00:08:23 |
I tinha que me fazer como se eu fosse notável. |
00:08:26 |
Ok, vocês sabem o esquema. |
00:08:28 |
Quando seu número for chamado, |
00:08:31 |
...que lhes foi dada. |
00:08:33 |
Número 1... |
00:08:34 |
...um passo a frente. |
00:08:40 |
Passe-me as chaves, |
00:08:44 |
Número 2, um passo a frente. |
00:08:49 |
Dê-me a porra da chave, seu |
00:08:53 |
Pare com isso! Volte ao seu lugar! |
00:08:55 |
Número 3, um passo a frente. |
00:09:07 |
Em inglês, por favor. |
00:09:09 |
Como? |
00:09:11 |
Em inglês! |
00:09:13 |
Dê-me a porra das chaves, |
00:09:16 |
Número 4, um passo a frente. |
00:09:18 |
Era uma piada. |
00:09:21 |
Passe-me as chaves, |
00:09:25 |
Era tudo culpa dos tiras. |
00:09:26 |
Não se põe caras como aqueles |
00:09:30 |
Ninguém sabe o que pode acontecer. |
00:09:32 |
Passe-me as chaves, |
00:09:36 |
Isto realmente deve ser... |
00:09:38 |
...embaraçoso para vocês. |
00:09:39 |
Eles nos interrogaram a noite toda. |
00:09:41 |
Alguém estava puto por aquele caminhão |
00:09:44 |
Eles esperavam que alguém |
00:09:47 |
Eles sabiam que nós não iríamos resistir |
00:09:50 |
Eles faziam isso desde sempre. |
00:09:52 |
Tipo, nossos direitos foram esquecidos. |
00:09:56 |
Eles começaram com o McManus. |
00:09:58 |
Que caminhão? |
00:10:00 |
O caminhão cheio de armas, seu merda. |
00:10:02 |
Merda? Brrr... |
00:10:07 |
Ele era um cara legal. |
00:10:09 |
Quer saber o que teu amigo |
00:10:11 |
Quem? |
00:10:12 |
McManus. Ele nos contou |
00:10:15 |
Oh, aquela sobre a |
00:10:19 |
O Fenster sempre trabalhou |
00:10:20 |
Ele era bem complicado... |
00:10:22 |
...mas quando era sobre trabalho, |
00:10:25 |
O que você estava dizendo? |
00:10:27 |
Eu digo que ele vai rodar você. |
00:10:28 |
- Ele o quê?? |
00:10:30 |
- Vai te rodar de verdade. |
00:10:33 |
Responda minha pergunta. |
00:10:34 |
Vocês podem me escutar |
00:10:37 |
Alô? Eu quero... |
00:10:39 |
...meu advogado. |
00:10:41 |
Eu vou tirar a porra |
00:10:44 |
Todd Hockney. |
00:10:47 |
Sem dúvidas, um cara que |
00:10:51 |
Vocês não têm nem uma perna para se sustentar. |
00:10:53 |
Acha mesmo, |
00:10:55 |
Eu posso te colocar no Queens |
00:10:57 |
Mesmo? |
00:10:59 |
Eu moro no Queens. |
00:11:00 |
Você... concluiu isso |
00:11:03 |
O que você tem? Um time de macacos |
00:11:05 |
Você sabe o que acontece se você |
00:11:10 |
Como teu pai no chuveiro |
00:11:13 |
Você vai me indiciar, |
00:11:15 |
Eu vou te indiciar |
00:11:16 |
Com quê? |
00:11:17 |
Você sabe muito bem, |
00:11:19 |
Mas Keaton... Keaton era o verdadeiro |
00:11:23 |
O erro foi seu, |
00:11:28 |
Alguma vez você parou |
00:11:32 |
Digo, eu tenho trabalhado |
00:11:37 |
Sou um homem de negócios. |
00:11:39 |
Sim, o que é aquilo? |
00:11:41 |
Não, de agora em diante, você está no |
00:11:45 |
Vou te fazer famoso, veado. |
00:11:48 |
Como eu disse... |
00:11:50 |
...o erro foi seu. |
00:11:52 |
Não meu. |
00:11:54 |
Agora você me acuse |
00:11:57 |
...e eu me livro dela. |
00:12:00 |
Ok? |
00:12:02 |
Voltemos ao caminhão, idiota. |
00:12:11 |
Então eu fiz isso por pouco tempo... |
00:12:13 |
...significa que eu |
00:12:15 |
...que um caminhão é |
00:12:17 |
Fodam-se! |
00:12:19 |
Fenster, você pode relaxar? |
00:12:21 |
Estes caras não têm nada! |
00:12:23 |
Isso aí, não têm nada. |
00:12:25 |
É isso mesmo. |
00:12:27 |
Você faz uma vez, |
00:12:29 |
Sabe, me tratar |
00:12:32 |
...eu vou terminar como um criminoso. |
00:12:33 |
Você É um criminoso! |
00:12:36 |
Ei, porque você precisa |
00:12:39 |
Estou tentando esclarecer meu ponto de vista. |
00:12:40 |
Oh, por que você não diz |
00:12:43 |
Você está é me deixando |
00:12:45 |
Oh, Foda-se então. |
00:12:47 |
- Eu ouvi dizer que você estava morto. |
00:12:49 |
Bem, você ouviu certo. |
00:12:50 |
O que eu ouvi foi que |
00:12:53 |
Do que você está falando? |
00:12:54 |
O que é isto? |
00:12:56 |
Os boatos dizem |
00:12:58 |
Eu soube que ele anda com a |
00:13:01 |
Quem é essa? |
00:13:02 |
Ela é uma advogada criminal |
00:13:04 |
Eu soube que ela é o |
00:13:07 |
O que você diz disso, Keaton? |
00:13:09 |
Você é a esposa de uma advogada? |
00:13:11 |
O que você tem feito pra "segurá-la"? |
00:13:16 |
Ei, Fenster. |
00:13:19 |
Diga pra ele se aquietar. |
00:13:22 |
Dean Keaton... |
00:13:25 |
...se endireitou, hein? |
00:13:27 |
Diga que não é assim. |
00:13:29 |
Foi você que roubou o caminhão? |
00:13:31 |
Esqueça-o. |
00:13:32 |
Você conseguiu falar |
00:13:36 |
Esta coisa toda |
00:13:38 |
Por que você acha isso? |
00:13:39 |
Quantas vezes você esteve |
00:13:42 |
É sempre você |
00:13:45 |
A polícia paga aos sem-teto |
00:13:48 |
E não tem como eles colocarem |
00:13:52 |
E o que é uma |
00:13:54 |
Um advogado público |
00:13:55 |
Então por que diabos eu fui |
00:13:57 |
Foram os federais. |
00:13:59 |
Um caminhão cheio de armas |
00:14:02 |
...A Receita vem a polícia de Nova Iorque |
00:14:05 |
Eles estão atirando |
00:14:07 |
Ah, os caras vistoriaram |
00:14:09 |
Hoje já é sexta? |
00:14:12 |
É, garotão. |
00:14:14 |
Você quer um pedaço? |
00:14:17 |
Afinal quem diabos... |
00:14:19 |
...roubou a porra do caminhão? |
00:14:21 |
O que você disse? |
00:14:23 |
Quem roubou a porra do caminhão! |
00:14:25 |
Eu não quero saber. |
00:14:26 |
Quem te perguntou, |
00:14:28 |
Foda-se quem roubou. |
00:14:31 |
Ele é OK. |
00:14:32 |
Você que diz. Como eu vou saber? E |
00:14:35 |
O nome dele é Verbal. |
00:14:37 |
Verbal Kint. |
00:14:39 |
Verbal? |
00:14:40 |
Roger, na verdade. |
00:14:43 |
Claro, eu já ia dizer |
00:14:45 |
Nós já nos vimos antes |
00:14:47 |
Na administração. Incluíram-me por fraude. |
00:14:49 |
Você estava na sala de suspeitos |
00:14:52 |
Eu me livrei. |
00:14:54 |
90 dias, |
00:14:55 |
Então foi você! |
00:14:56 |
OK, olhem só... |
00:14:59 |
Nós todos nos livramos |
00:15:02 |
Então eu acho que nós devemos |
00:15:06 |
Agora... |
00:15:08 |
...eu e o Fenster soubemos |
00:15:10 |
Por que você simplesmente |
00:15:12 |
Por que você se importa |
00:15:15 |
Eu só estou falando. |
00:15:17 |
E me parece que o Sr. Hockney |
00:15:20 |
...e sei que o Fenster está dentro. |
00:15:23 |
E você, cara? |
00:15:26 |
Estou interessado, claro. |
00:15:29 |
Viu só? |
00:15:30 |
Agora eu quero exercitar meu |
00:15:34 |
Por que você não cala essa boca? |
00:15:42 |
Você não está entendendo. |
00:15:45 |
Não... |
00:15:48 |
Eu não quero saber nada |
00:15:51 |
E eu não me importo |
00:15:58 |
E... Eu não quero nada |
00:16:01 |
Perdoem-me... |
00:16:03 |
...mas vocês todos podem ir pro inferno. |
00:16:07 |
Dean Keaton... |
00:16:09 |
...seguindo o caminho certo. |
00:16:12 |
Aonde o mundo vai parar? |
00:16:19 |
Que ele se foda. |
00:16:25 |
E foi assim que começou. |
00:16:27 |
Nós cinco juntos por uma acusação sem sentido |
00:16:35 |
Ok, eu não posso falar muito |
00:16:37 |
O que os policiais nunca entenderam, |
00:16:41 |
...era que estes homens nunca iriam |
00:16:45 |
...nunca iriam se deixar inclinar por ninguém... |
00:16:48 |
...ninguém. |
00:17:05 |
Quem é você? |
00:17:07 |
Agente Jack Baer, FBI. |
00:17:10 |
15 até agora. Mas eles ainda estão tirando |
00:17:14 |
Sobreviventes? |
00:17:15 |
Sim, há dois. |
00:17:16 |
Um deles está no hospital, mas ele está |
00:17:20 |
...um aleijado de Nova Iorque, eu acho. |
00:17:22 |
Escute, o chefe quer esse lugar |
00:17:24 |
Se você tiver alguma pergunta, |
00:18:01 |
Este é Dave Kujan. Eu estarei em |
00:18:05 |
Se você precisar de mim, fale com... |
00:18:07 |
...Jeff Rabin na |
00:18:11 |
Tenha um bom dia. |
00:18:16 |
- Por que eu não posso vê-lo? |
00:18:18 |
...a promotoria veio aqui ontem a noite... |
00:18:21 |
...pronta para fazê-lo depor antes mesmo |
00:18:24 |
O advogado do Verbal Kint aparece cinco minutos depois... |
00:18:26 |
...e os caras da promotoria saem da sala parecendo |
00:18:30 |
Certo? Eles tomam o depoimento |
00:18:33 |
O que? Eles o acusaram de |
00:18:34 |
Sim, armas. |
00:18:36 |
Infração por mau-comportamento. |
00:18:37 |
Que é isso? |
00:18:39 |
Escute, dê crédito a promotoria |
00:18:43 |
Com licença. |
00:18:46 |
Esta coisa toda |
00:18:48 |
O prefeito esteve aqui ontem a noite. O chefe, |
00:18:51 |
...o governador ligou, ok? |
00:18:53 |
Estou te dizendo que este cara é protegido |
00:18:57 |
Acredite no que eu digo. |
00:18:58 |
Quando ele vai embora? |
00:19:00 |
Talvez em duas horas, no máximo. |
00:19:01 |
Eu quero vê-lo. |
00:19:02 |
- Não, Dave. |
00:19:04 |
Dave, não! |
00:19:07 |
Eu vim de longe para isso. |
00:19:10 |
Dave, por favor. |
00:19:15 |
Mesmo que eu deixe você falar com ele, |
00:19:19 |
Ele tem paranóia de estar |
00:19:21 |
Ele sabe que as salas de interrogatório |
00:19:23 |
Isto não vai ser um interrogatório... |
00:19:24 |
...apenas uma conversa amigável |
00:19:27 |
Ele não irá para a sala de interrogatório. |
00:19:29 |
- Então em outro lugar. |
00:19:35 |
Se isto envolve drogas, |
00:19:36 |
Se era uma cilada, |
00:19:39 |
Tenho certeza que você tem muitas |
00:19:43 |
- Você sabe muito bem o que eu acho. |
00:19:44 |
E mais, isso nem importa... |
00:19:46 |
...o cara tem imunidade total. |
00:19:49 |
Ele não sabe o que você quer saber. |
00:19:50 |
Eu não acho que ele saiba |
00:19:53 |
Mas há muito mais na |
00:19:56 |
Jeffrey, olhe... Eu quero saber por que |
00:20:00 |
...pelo que aparenta valer 91 milhões de dólares |
00:20:05 |
E acima de tudo... |
00:20:06 |
...Eu quero ter certeza de que |
00:20:08 |
Ele está morto. |
00:20:10 |
Vamos, duas horas. |
00:20:12 |
Até ele ir embora. |
00:20:14 |
Eles estão todos mortos. |
00:20:15 |
Eu não me importo o quão duro você diz |
00:20:17 |
...ninguém naquele barco |
00:20:24 |
Ele está falando? |
00:20:25 |
Ele voltou à consciência |
00:20:28 |
...ele falou, não em inglês... |
00:20:29 |
- Húngaro? |
00:20:32 |
Isso, a maioria deles |
00:20:33 |
Você tem que por isso. |
00:20:34 |
Queimados são muito suscetíveis a infecções. |
00:20:38 |
E, é claro, |
00:20:50 |
Mantenha sua máscara. |
00:20:53 |
Ele vai morrer? |
00:20:54 |
Ele tem 60% do corpo queimado, |
00:20:57 |
Chame a segurança hospitalar. |
00:20:58 |
Chame um homem. Ponha-o na porta |
00:21:00 |
Ele é perigoso? |
00:21:01 |
Sim! |
00:21:02 |
Faça isso! |
00:21:03 |
Faça agora! |
00:21:08 |
Joel? |
00:21:09 |
Sim, Baer, estou |
00:21:11 |
Olhe, o cara que eles tiraram |
00:21:15 |
Sim! |
00:21:17 |
Não, não, ele está todo fudido. |
00:21:21 |
Eu não consigo te ouvir! |
00:21:23 |
Cala a boca! Eu estou no telefone! |
00:21:26 |
Sim. |
00:21:27 |
Bem, não. Não-- |
00:21:30 |
Apenas me mande alguém que fale Húngaro. |
00:21:32 |
Sim! Ele está acordado e |
00:21:34 |
Não, apenas alguém que-- |
00:21:37 |
O quê? |
00:21:44 |
Não brinca! |
00:21:47 |
Joel. Sim, ligue para o Dan Metzheiser na Justiça... |
00:21:50 |
...e encontre Dave Kujan da Receita. |
00:22:27 |
Verbal, este é o Agente |
00:22:31 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:22:33 |
Ele quer lhe fazer umas perguntas antes de você ir. |
00:22:35 |
Sobre o que? |
00:22:36 |
Sobre o Dean Keaton principalmente. |
00:22:40 |
Mas eu gostaria de começar com |
00:22:42 |
Posso tomar café? |
00:22:43 |
Num momento. |
00:22:46 |
Eu realmente estou com sede. |
00:22:47 |
Eu costumava desidratar quando era criança. |
00:22:49 |
Uma vez eu fiquei tão mal, |
00:22:51 |
...Eu não estou brincando-- |
00:22:53 |
Eu vou pegar a porra do teu café. |
00:22:55 |
Traga-me um também |
00:23:02 |
Aquele cara está tenso. |
00:23:04 |
Tensão pode matar. |
00:23:05 |
Eu costumava ir numa barbearia |
00:23:08 |
...o barbeiro era um cara chamado Kip Diskin. |
00:23:10 |
Um cara enorme, gordo. |
00:23:12 |
Ele era tão estressado |
00:23:14 |
Verbal, você sabe que nós |
00:23:16 |
Claro. E eu agradeço. |
00:23:18 |
E eu quero ajudá-lo, Agente Kujan. |
00:23:20 |
Eu gosto de policiais. |
00:23:22 |
Eu mesmo gostaria de ter sido um |
00:23:24 |
Verbal, você não está |
00:23:26 |
Eu sei que você sabe de algo. |
00:23:28 |
Eu contei a promotoria tudo que sei. |
00:23:32 |
Verbal... |
00:23:34 |
...Sei que você gosta do Keaton. |
00:23:37 |
Eu sei que ele era bom. |
00:23:39 |
Ele era um policial corrupto. |
00:23:40 |
Claro, 15 anos atrás. |
00:23:44 |
De qualquer forma, os policiais não |
00:23:46 |
Dean Keaton era um merda. |
00:23:51 |
Você está tentando se sobrepor a mim, Agente Kujan? |
00:23:55 |
Eu só quero ouvir sua história. |
00:23:56 |
Está tudo lá. |
00:23:59 |
Posso fumar? |
00:24:04 |
- De acordo com seu depoimento-- |
00:24:10 |
De acordo com seu depoimento, |
00:24:19 |
De acordo com seu depoimento, |
00:24:23 |
Escapou da fraude das máquinas. |
00:24:25 |
Isto está encerrado. |
00:24:27 |
Ah, eu sei. |
00:24:29 |
Grande negócio você tem aqui. |
00:24:32 |
Bem, eu sou acusado por porte de armas. |
00:24:35 |
Eu vejo seis meses inteiros pra você, garotão. |
00:24:38 |
Você conhece um traficante chamado |
00:24:41 |
Você conhece um cara religioso chamado |
00:24:43 |
Você sabia que o Ruby está preso em Attica? |
00:24:45 |
Ele não tinha meu advogado. |
00:24:47 |
I conheço o Ruby. |
00:24:48 |
Ele é um bom amigo meu. |
00:24:51 |
Agora, eu sei que o seu |
00:24:53 |
O Ruby tem boas conexões. |
00:24:56 |
...eu faço muitos favores a ele. |
00:24:57 |
O que você acha se ele descobrisse que |
00:25:01 |
Não há nada lá sobre o Ruby. |
00:25:03 |
Vou me certificar de mencionar isso a ele. |
00:25:05 |
A primeira coisa no emprego, sabe o que aprendi? |
00:25:08 |
Digamos que você prende 3 caras... |
00:25:09 |
...pelo mesmo assassinato. |
00:25:10 |
Você coloca todos eles na cadeia por uma noite |
00:25:14 |
Veja bem, se você é culpado e sabe |
00:25:16 |
...você baixa sua guarda. |
00:25:19 |
Não. |
00:25:20 |
Vou direto ao assunto. |
00:25:24 |
Eu sou mais esperto do que você. |
00:25:26 |
E eu vou descobrir |
00:25:28 |
E eu vou tirar de você |
00:25:31 |
Eu não sou um dedo-duro. |
00:25:39 |
Obrigado. |
00:25:45 |
Quando eu catava feijões no Guatemala, |
00:25:49 |
Direto das árvores, |
00:25:50 |
Aquilo era bom. |
00:25:52 |
Isto é uma merda. |
00:25:53 |
Mas, ei, |
00:25:54 |
Podemos começar de novo? |
00:25:56 |
Agora, o que aconteceu |
00:26:04 |
...O sargento está tentando me dizer |
00:26:07 |
Você acredita nisso? |
00:26:10 |
Polícia de Nova Iorque! |
00:26:14 |
Sabe, eu quero fotos |
00:26:17 |
...para mandar pra a promotoria |
00:26:19 |
Esqueça isso. |
00:26:20 |
De forma alguma! Eu vou ter isso |
00:26:23 |
Olhe, eu não quero falar |
00:26:28 |
Então o que o Fortier |
00:26:30 |
Eles pediram mais tempo |
00:26:33 |
Eles apenas querem mais tempo! Está tudo bem... |
00:26:34 |
Mais tempo para quê, Edie? |
00:26:36 |
Não importa como você apague minha trilha, |
00:26:40 |
Dê-me algum crédito. |
00:26:42 |
Eu te trouxe até aqui. |
00:26:43 |
Vamos ao grande júri. |
00:26:46 |
Isso nunca irá terminar. Ponto final. |
00:26:49 |
Até a próxima semana, cada investidor da cidade |
00:26:54 |
Está tudo acabado. |
00:26:56 |
Eu estou acabado. |
00:27:03 |
Não desista na minha frente agora, Dean. |
00:27:08 |
Isso nunca irá terminar. |
00:27:17 |
Eu te amo. |
00:27:19 |
Eles me arruinaram lá hoje a noite. |
00:27:24 |
Eu te amo. |
00:27:27 |
Você está ouvindo? |
00:27:35 |
O quê? |
00:27:39 |
Tudo bem. |
00:27:41 |
Vamos para minha casa. |
00:27:58 |
Nós nos preocuparemos com isso amanhã. |
00:28:09 |
Fenster e McManus tinham uma proposta arriscada. |
00:28:12 |
Jogo rápido. Alto risco. |
00:28:14 |
Todos nós sabíamos que podia ser feito. |
00:28:16 |
Do jeito que eu entendi, |
00:28:19 |
Para fazer certo, eram necessários cinco homens. |
00:28:22 |
Cinco homens incluindo o Keaton. |
00:28:25 |
Keaton precisava ser convencido. |
00:28:29 |
Melhor serviço de táxi de Nova Iorque. |
00:28:32 |
Conversa fiada! |
00:28:37 |
Eles não fazem mais isso. |
00:28:39 |
McManus tem um amigo no 14th Precinct. |
00:28:43 |
Eles vão pegar um cara contrabandeando |
00:28:46 |
McManus já tem um receptor |
00:28:48 |
Um receptor? Quem? |
00:28:49 |
Um cara na Califórnia. |
00:28:51 |
Nunca ouvi falar. |
00:28:53 |
Você tem que vir. |
00:28:54 |
O que tem pra você |
00:28:56 |
Eles-- |
00:28:59 |
Eles não vão me aceitar |
00:29:02 |
Olhe para mim. |
00:29:04 |
Ah, e você vai me dizer que |
00:29:07 |
Esta é sua casa? |
00:29:08 |
Eu não estou te forçando, parece que você |
00:29:17 |
Desculpe-me. |
00:29:19 |
Tudo bem. |
00:29:22 |
Você diz que é isso mesmo? |
00:29:27 |
Você está bem? |
00:29:29 |
Eu passei da linha. |
00:29:31 |
Mas eles nunca irão parar |
00:29:34 |
Por mais limpo que você fique, |
00:29:37 |
Desta forma nós atingimos os policiais |
00:29:45 |
Você tem certeza que está bem? |
00:29:47 |
Eu vou ficar bem. |
00:30:03 |
Olha, eu... |
00:30:05 |
- ...as vezes fico-- |
00:30:11 |
Eu provavelmente vou cagar sangue hoje a noite. |
00:30:28 |
Então, como eles querem fazer? |
00:30:31 |
McManus quer entrar atirando. |
00:30:36 |
Fenster? |
00:30:38 |
Eles estão bem putos. |
00:30:41 |
Agora, eu tenho um jeito de fazer |
00:30:44 |
Mas, como eu disse, eles não |
00:31:05 |
Três milhões? |
00:31:08 |
Talvez mais. |
00:31:14 |
Sem matança. |
00:31:17 |
Não se fizermos do meu modo. |
00:31:53 |
O melhor serviço de táxi de Nova Iorque |
00:31:56 |
Era um grupo de policiais corruptos da N.Y.P.D. |
00:32:01 |
...levavam traficantes e vendedores de |
00:32:03 |
Por algumas centenas de dólares por milha, |
00:32:06 |
...junto com escolta policial. |
00:32:07 |
Eles tinham até seus próprios |
00:32:09 |
Depois de um tempo, |
00:32:10 |
...e o serviço de táxi fechou. |
00:32:13 |
Desde então, a Assuntos Internos esteve |
00:32:17 |
E é aí que nós entramos. |
00:32:19 |
E aí, como foi o vôo? |
00:32:20 |
Ótimo. |
00:32:24 |
Isto me levará a Staten Island? |
00:32:27 |
Tá brincando? Isto te leva até |
00:32:30 |
McManus veio a nós com o serviço, |
00:32:33 |
...Hockney forneceu o equipamento. |
00:32:35 |
Eu vim com a maneira |
00:32:37 |
Mas Keaton... |
00:32:39 |
Keaton pôs |
00:32:41 |
Um pequeno "fodam-se" de nós cinco |
00:32:48 |
Certo, olhe isto. |
00:32:50 |
Cuidado! |
00:32:52 |
Imbecil! |
00:32:57 |
Não se mexa, seu porra! |
00:32:58 |
- Mas quem-- |
00:33:00 |
Solte a porra da arma! |
00:33:03 |
Não se atreva a tocar essas porras! |
00:33:05 |
Que porra vocês querem? |
00:33:08 |
Idiota! |
00:33:09 |
Cuidado! |
00:33:12 |
Quer levar um tiro, amiguinho? |
00:33:22 |
Boa tarde, meu porcos. |
00:33:24 |
Agora passa a merda. |
00:33:25 |
Passa a porra da mercadoria pra ele! |
00:33:27 |
Passa a porra da mercadoria pra ele! |
00:33:30 |
Rápido! |
00:33:32 |
Vamos! |
00:33:33 |
Agora passa o dinheiro! |
00:33:34 |
- Não tem dinheiro! |
00:33:36 |
- Não tem porra de dinheiro! |
00:33:37 |
Dê o dinheiro a ele! |
00:33:39 |
O dinheiro! |
00:33:40 |
Passa a porra do dinheiro! |
00:33:42 |
Vamos! |
00:33:43 |
- Passa o dinheiro para ele! |
00:33:49 |
Vocês sabem quem sou eu? |
00:33:51 |
Nós sabemos agora, palhaço. |
00:34:01 |
O que é isso? |
00:34:04 |
Que porra--? |
00:34:06 |
Puta merda! |
00:34:24 |
Keaton fez |
00:34:26 |
...a imprensa estava lá antes da polícia. |
00:34:29 |
Strausz e Rizzi foram |
00:34:31 |
E em poucas semanas, 50 outros policiais |
00:34:34 |
Todo mundo tomou direto no cu, |
00:34:38 |
Foi lindo. |
00:34:48 |
Eu te devo $2.50 . |
00:34:55 |
Isso é mais do que eu pensava. |
00:34:57 |
Quando vem o receptor? |
00:34:59 |
Redfoot nunca vem me ver, |
00:35:03 |
Na Califórnia? |
00:35:06 |
Sim, Verbal, na Califórnia. |
00:35:08 |
Espere, espere... |
00:35:10 |
...você e Fenster? |
00:35:13 |
Você está brincando comigo? |
00:35:15 |
Ok. Então... |
00:35:16 |
...quem vai? |
00:35:18 |
Todos nós vamos! |
00:35:21 |
Qual é a porra do problema, cara? |
00:35:23 |
A porra do problema, cara, é que você e o |
00:35:27 |
...enquanto nós estamos |
00:35:30 |
Ei! |
00:35:32 |
Calma. |
00:35:34 |
L.A. é um bom lugar |
00:35:39 |
Quer dançar? |
00:35:48 |
Ladies... |
00:35:58 |
Eu quero propor um brinde... |
00:36:01 |
Aqui vai o seu. |
00:36:05 |
...ao Sr. Verbal... |
00:36:08 |
...o cara do plano. |
00:36:23 |
Nós vamos perder o vôo. |
00:36:26 |
Não faça isso. |
00:36:30 |
Eu disse que nós faremos. |
00:37:05 |
Nós vamos perder o vôo. |
00:37:09 |
Ela entenderá. |
00:37:30 |
Isso é aquecedor. |
00:37:32 |
Mesmo. |
00:37:35 |
Estou aquecido. |
00:37:37 |
Jeff, você pode esperar lá fora? |
00:37:42 |
Vocês queriam saber o que aconteceu |
00:37:46 |
Vamos lá, Verbal. |
00:37:47 |
A quem você acha que está falando? |
00:37:50 |
Você espera que eu acredite que ele se aposentou? |
00:37:53 |
Por causa de uma mulher? |
00:37:56 |
Mentira! |
00:37:58 |
Keaton estava usando ela. |
00:38:00 |
Ele a amava. |
00:38:01 |
Claro. |
00:38:02 |
E eu devo acreditar que a idéia do |
00:38:05 |
Foi toda do Fenster e do McManus. |
00:38:07 |
O Keaton foi |
00:38:09 |
Quem mais poderia conhecer o serviço de táxi melhor? |
00:38:13 |
Mas a Edie o tinha |
00:38:14 |
Deixe-me contar uma coisa. |
00:38:16 |
Eu conheço o Dean Keaton. |
00:38:18 |
Eu venho investigando-o |
00:38:21 |
O cara que eu conheço é |
00:38:24 |
A Assuntos Internos indiciou-o em 3 estados por assassinato |
00:38:28 |
Então não me venha com essa história de puta |
00:38:31 |
Você entendeu tudo errado. |
00:38:33 |
Entendi? |
00:38:35 |
O Dean Keaton foi indiciado por |
00:38:39 |
Em todos os casos, a testemunha ou |
00:38:43 |
...ou morreu antes de poder testemunhar. |
00:38:47 |
Quando finalmente o pegaram por fraude |
00:38:51 |
Ele matou 3 |
00:38:54 |
Mas é claro |
00:38:57 |
E eu também não posso provar |
00:39:01 |
Dean Keaton estava morto. |
00:39:04 |
Você sabia? |
00:39:06 |
Ele morreu num incêndio há 2 anos atrás... |
00:39:08 |
...durante a investigação do assassinato |
00:39:10 |
...que iria testemunhar |
00:39:13 |
Duas pessoas viram o Dean Keaton |
00:39:16 |
...logo antes dela explodir. |
00:39:18 |
Eles disseram que havia entrado |
00:39:22 |
Aquilo explodiu e levou tudo do |
00:39:26 |
Com 3 meses depois |
00:39:29 |
...as duas testemunhas |
00:39:31 |
Uma se matou no carro... |
00:39:34 |
...a outra caiu |
00:39:40 |
Agente Baer. |
00:39:42 |
Isto não é o que discutimos. |
00:39:44 |
Olhe, doutor, eu prometo que nós sairemos |
00:39:47 |
Eu tenho uma reunião ao meio dia, Baer. |
00:39:49 |
- Agente Baer, 5 minutos. |
00:39:52 |
Eu quero perguntar a esse homem sobre o tiroteio na baía. |
00:40:07 |
Ele disse que eles estavam comprando-- |
00:40:08 |
Drogas, nós sabemos. |
00:40:16 |
Ele não sabe o que eles estavam |
00:40:20 |
O quê? |
00:40:29 |
Ele quer garantias... |
00:40:31 |
Do que ele está falando? |
00:40:32 |
Ele está dizendo que está em perigo de vida. |
00:40:35 |
Ele viu o demônio. |
00:40:39 |
- Estou a caminho. |
00:40:42 |
Peça-o para contar a ele o que ele me disse. |
00:40:45 |
Sobre o demônio. |
00:40:47 |
Quem é o demônio? |
00:40:54 |
Keyser Soze. |
00:41:01 |
Ele estava na baía... |
00:41:04 |
...matando muitos homens. |
00:41:06 |
Ele viu o Keyser Soze? |
00:41:14 |
Ele viu o rosto dele. |
00:41:16 |
Diga-o para falar para ela como ele é. |
00:41:19 |
Descreva-o. |
00:41:28 |
6 semanas atrás eu recebo uma ligação anônima |
00:41:31 |
...eu poderia encontrar o Keaton comendo no Mondino's |
00:41:35 |
Agora, como ele nunca lucrou |
00:41:38 |
...e como nós condenamos outra pessoa pelo |
00:41:42 |
...nós tivemos que deixá-lo ir. |
00:41:44 |
Ele estava morto o tempo suficiente para |
00:41:48 |
E então ele foi almoçar. |
00:41:50 |
Eu não sabia disso. |
00:41:52 |
Oh, Eu acho que você não sabe mesmo. |
00:41:54 |
Mas você diz que viu o Keaton morrer. |
00:41:58 |
...e ele ainda está aí fora em algum lugar. |
00:42:00 |
Eu acho que ele está por trás |
00:42:02 |
Aposto que ele está te usando por que você |
00:42:05 |
Você me diz que ele está morto? |
00:42:09 |
Eu quero ter certeza de que ele está morto |
00:42:11 |
Ele não estava por trás de nada. |
00:42:15 |
Que advogado? |
00:42:17 |
Que advogado, Verbal? |
00:42:18 |
Sabe, quando eu ia na barbearia quarteto em |
00:42:21 |
Você acha que eu não sei |
00:42:23 |
O que você deixou de dizer |
00:42:25 |
Eu posso estar no telefone com o |
00:42:27 |
A promotoria me deu imunidade. |
00:42:29 |
Não de mim. Você não tem imunidade de mim, |
00:42:33 |
Todo criminoso que eu prendi, |
00:42:36 |
...todo vagabundo maluco que vive nas ruas |
00:42:40 |
Agora você me conta... |
00:42:42 |
...ou essa preciosa imunidade que eles |
00:42:44 |
...não vai valer o papel do contrato |
00:42:51 |
Havia um advogado. |
00:42:54 |
Kobayashi. |
00:42:56 |
Foi ele quem matou Keaton? |
00:42:58 |
Não. |
00:43:01 |
Convença-me. |
00:43:03 |
Conte-me todos os mínimos detalhes. |
00:43:25 |
Nos chegamos em Los Angeles |
00:43:29 |
Ele tinha uma boa reputação. |
00:43:31 |
Parecia um cara legal. |
00:43:33 |
Mas ainda, nós devíamos ter sabido mais. |
00:43:35 |
Como você vai? |
00:43:36 |
- Bem. Você? |
00:43:40 |
- Como vão as coisas, Fenster? |
00:43:43 |
Não precisa abrir, certo? |
00:43:51 |
Você deve ser Keaton. |
00:43:54 |
Redfoot, Dean Keaton. |
00:43:56 |
Todd Hockney e Verbal Kint. |
00:43:57 |
Verbal. O cara do plano, hein? |
00:44:00 |
Vocês estão interessados |
00:44:03 |
Nós sempre estamos procurando |
00:44:05 |
Nós estamos de férias. |
00:44:08 |
Ah sim... É uma pena. |
00:44:10 |
Tenho uma tonelada de trabalhos |
00:44:12 |
- Não como vocês. |
00:44:14 |
Tem um joalheiro de Texas |
00:44:17 |
Ele aluga uma suíte em um hotel da cidade... |
00:44:20 |
...faz uns agrados a pessoas de graça. |
00:44:23 |
De qualquer forma, o que importa é que |
00:44:27 |
Então eu proponho, eu fico com a mercadoria, |
00:44:31 |
- É simples. |
00:44:34 |
Uns dois guarda-costas. |
00:44:35 |
Nada que vocês não possam se livrar. |
00:44:37 |
Dê-me um tempo pra conferir. |
00:44:39 |
Eu não esperaria nada a menos de você, cara. |
00:44:43 |
- Bom te ver. Nós o chamaremos. |
00:44:45 |
Gostam de L.A., né? |
00:44:53 |
Um amigo meu em Nova Iorque disse que |
00:44:58 |
Pelo que eu ouvi... |
00:45:00 |
...você cumpriu pena com o velho Spook. |
00:45:01 |
Bom homem, não era? |
00:45:03 |
Eu costumava vender droga a ele. |
00:45:06 |
Pena ele ter sido morto. |
00:45:10 |
Sim. Eu matei ele. |
00:45:14 |
É melhor você escutar de mim agora |
00:45:19 |
Eu admiro isso. |
00:45:22 |
Apenas por curiosidade... |
00:45:24 |
...foi por negócios ou pessoal? |
00:45:29 |
Um pouco dos dois. |
00:45:32 |
Bem, como eu disse, vocês me ligam |
00:45:41 |
Tem algum problema? |
00:45:45 |
Um serviço. Esse era o acordo. |
00:45:53 |
Um serviço? |
00:45:57 |
Um serviço! |
00:46:00 |
Essa foi boa, Keaton. |
00:46:05 |
Keaton tentou o máximo que pôde, |
00:46:08 |
Ele pode convencer qualquer um de que |
00:46:11 |
Eu tirei um dia com o McManus curtindo |
00:46:50 |
Dê-me a mala! |
00:46:59 |
Dê-me a porra da maleta!! |
00:47:01 |
Eu vou te pedir pela última vez... |
00:47:03 |
...Dê-me a porra da maleta!! |
00:47:47 |
Agora solte a maleta! |
00:47:50 |
Solte a porra da maleta! |
00:48:19 |
Péssimo dia. Foda-se. |
00:48:51 |
Parece comida chinesa. |
00:49:00 |
Caras, vamos. |
00:49:03 |
- O que você está fazendo? |
00:49:06 |
Olha, nós fizemos do seu modo. |
00:49:08 |
- Você vai matá-lo? |
00:49:10 |
É melhor você acertar as contas com ele-- |
00:49:12 |
Cale a boca. |
00:49:20 |
O que eu devo fazer com isso? |
00:49:23 |
Eu sei lá. Dê de comida para o aleijado. |
00:49:25 |
Eu não sei o que é isso. |
00:49:27 |
- O que você quer dizer com "não sabe"? |
00:49:29 |
Eu não sei. Quem me jogou esse serviço |
00:49:31 |
Sim, quem? |
00:49:32 |
Eu não sei. Um inglês. |
00:49:34 |
Ele é o intermediário de alguém. |
00:49:37 |
- Você é cheio de merda |
00:49:41 |
Escute-me. Nós queremos encontrá-lo, ok? |
00:49:45 |
Engraçado. Ele me ligou ontem a noite... |
00:49:47 |
...e disse que quer encontrar vocês. |
00:49:51 |
Ok. Nós nos encontraremos. |
00:49:53 |
- Eu te ligo. |
00:49:55 |
Eu não gosto desse acordo. |
00:49:57 |
Mais uma coisa, garotão. |
00:49:59 |
Mais surpresas e eu te mato. |
00:50:04 |
Você é um fodão McManus. |
00:50:07 |
Solta o meu pau! |
00:50:12 |
Ponha uma coleira nesse cachorrinho. |
00:50:16 |
É uma pena o Saul |
00:50:20 |
A polícia vai estar procurando |
00:50:23 |
Cedo ou tarde eles virão me perguntar. |
00:50:28 |
Tenham uma boa noite, ladies. |
00:50:41 |
- Então, esse advogado... |
00:50:45 |
- ...veio do Redfoot. |
00:50:48 |
E por que você deixou isso de fora |
00:50:51 |
Dave. Tem alguém que quer te ver. |
00:50:58 |
Jack. Eu estive procurando você em todos os lugares. |
00:51:00 |
Você ainda está atrás da cocaína |
00:51:04 |
- Sim. |
00:51:07 |
Eu estive no condado de L.A. falando |
00:51:10 |
...de um cano de drenagem em San Pedro |
00:51:13 |
Nesta manhã ele começou a falar. |
00:51:15 |
Ele era parte dos húngaros que estavam lá |
00:51:19 |
...e ele diz que definitivamente |
00:51:21 |
- Mas os 91 milh... |
00:51:22 |
Nosso homem diz |
00:51:24 |
Este húngaro diz que todos estavam |
00:51:28 |
Eles não tinham o tempo para negociar esse tipo |
00:51:31 |
- Para que era o dinheiro? |
00:51:34 |
Ninguém no negócio sabia, |
00:51:37 |
Eles todos tinham muita pressa |
00:51:39 |
O que quer que seja, |
00:51:42 |
Eu não estou entendendo. |
00:51:44 |
Eles disseram-me que você está com o aleijado de Nova Iorque. |
00:51:48 |
Quem? |
00:51:50 |
Acompanhe-me aqui. |
00:51:53 |
Quem é Keyser Soze? |
00:51:54 |
Ah, porra! |
00:51:57 |
Nós estamos nisso faz uma hora e meia. |
00:52:01 |
O que devemos fazer é achar o Redfoot |
00:52:04 |
O que devemos fazer é pensar. |
00:52:07 |
Pensar no passado. |
00:52:09 |
Alguém... |
00:52:11 |
...com poder. |
00:52:12 |
Alguém capaz de nos levar |
00:52:16 |
Vamos, Dean. Que diabos |
00:52:17 |
Nós estamos esperando. |
00:52:19 |
- Até mais. |
00:52:22 |
- Não, eu estou de saco cheio-- |
00:52:23 |
- Sr. Hockney, fique Sr. Keaton... |
00:52:28 |
...Sr. Fenster eu reconheço pelas fotos prisão, |
00:52:32 |
Eu posso assumir que você é o Sr. Kint, |
00:52:37 |
Meu empregador manda gratidão |
00:52:42 |
Eu sou o Sr. Kobayashi. |
00:52:44 |
Meu empregador me pediu que eu trouxesse uma proposta... |
00:52:47 |
...para vocês, cavalheiros. |
00:52:49 |
- O que você quer? |
00:52:54 |
Um serviço. Um dia de trabalho. Muito perigoso. |
00:52:58 |
Eles não espera que todos vocês sobrevivam. |
00:53:01 |
...terão 91 milhões de dólares |
00:53:04 |
- ...de qualquer jeito que vocês quiserem. |
00:53:09 |
- Eu trabalho para Keyser Soze. |
00:53:23 |
- Quem é Keyser Soze? |
00:53:25 |
...Tenho certeza que o resto de seus associados podem contar-lhe. |
00:53:29 |
Eu venho com uma oferta |
00:53:32 |
Uma ordem, na verdade. |
00:53:34 |
O que você quer dizer, uma ordem? |
00:53:36 |
Em 1981, Sr. Keaton,... |
00:53:38 |
...você participou do roubo de |
00:53:42 |
A carga era aço. |
00:53:46 |
...e que era destinado ao Paquistão, |
00:53:50 |
A violação mais lucrativa |
00:53:53 |
Você não tinha como saber isso, Sr. Keaton... |
00:53:55 |
...porque o entregador do aço trabalhava para o Mr. Soze... |
00:53:58 |
...sem saber. |
00:54:00 |
No começo deste ano... |
00:54:02 |
...O Sr. Fenster e o Sr. McManus roubaram |
00:54:07 |
O avião estava carregando fiação de ouro e de platina. |
00:54:12 |
Dois meses atrás, o Sr. Hockney |
00:54:16 |
...no Queens... |
00:54:19 |
...partes de armas que deveriam ser |
00:54:22 |
Elas seriam "perdidas" numa estação de pesagem |
00:54:26 |
Novamente, o Sr. Soze usava peões |
00:54:29 |
O que nos leva ao Sr. Kint. |
00:54:32 |
9 meses atrás... |
00:54:34 |
...um dos carregadores pouco inteligentes do Sr. Soze... |
00:54:37 |
...complicou-se em um escândalo de informações confidenciais... devido um aleijado. |
00:54:42 |
Ele foi libertado por 62.000 dólares. |
00:54:46 |
Agora, tomou-nos algum tempo encontrá-los. |
00:54:49 |
Nossa intenção era aproximá-los |
00:54:53 |
Você armou a sala de suspeitos... |
00:54:55 |
Sim. Vocês não deviam ter sido liberados |
00:54:57 |
Parece que a advogada do Sr. Keaton |
00:55:01 |
...foi um pouco muito efetiva |
00:55:03 |
Segurar o resto de vocês tornou-se sem sentido. |
00:55:07 |
- E o Redfoot? |
00:55:10 |
O Sr. Soze raramente trabalha com o mesmo pessoal... |
00:55:12 |
...por muito tempo, e eles nunca sabem |
00:55:15 |
Alguém não pode ser traído, se esse alguém não tem pessoas. |
00:55:19 |
Então... Por que está nos contando? |
00:55:22 |
Por que vocês roubaram do |
00:55:26 |
Todos vocês. |
00:55:27 |
Vocês não saberem que roubaram dele... |
00:55:29 |
...é a única razão de vocês ainda estarem vivos. |
00:55:31 |
Ele sente que vocês o devem. |
00:55:35 |
Certo, foda-se a dívida! |
00:55:38 |
Como nós sabemos se você trabalha para o Soze? |
00:55:40 |
Eu não acho que isso seja muito relevante, Sr. Hockney. |
00:55:43 |
Todos vocês são responsáveis pelo assassinato |
00:55:47 |
O Sr. Redfoot pode testemunhar o seu envolvimento, |
00:55:52 |
- Onde você quer chegar? |
00:55:55 |
O principal interesse do Sr. Soze... |
00:55:58 |
...é narcóticos. |
00:55:59 |
Ele tem "competido", digamos assim, |
00:56:02 |
...por vários anos. |
00:56:05 |
Competir com o Sr. Soze |
00:56:09 |
Esse argentinos estarão negociando a venda... |
00:56:12 |
...de 91 milhões em |
00:56:16 |
Não é preciso dizer, esta |
00:56:18 |
...a diminuição da força |
00:56:22 |
o Sr. Soze gostaria que vocês |
00:56:26 |
Se vocês quiserem, vocês podem |
00:56:29 |
Qualquer dinheiro que estiver envolvido é de vocês. |
00:56:33 |
O Sr. Soze gostaria que vocês entrassem no |
00:56:38 |
E assim vocês estarão livres |
00:56:44 |
Dê-me uma boa razão para eu não |
00:56:50 |
Um presente... |
00:56:51 |
...do Sr. Soze. |
00:56:56 |
Bom dia, cavalheiros. |
00:58:07 |
Eles têm toda a minha vida aqui! |
00:58:10 |
Porra, eles sabem tudo! |
00:58:13 |
Todo mundo com quem trabalhei |
00:58:33 |
- Não... isto não está certo. |
00:58:35 |
Quem era aquele cara que costumava falar |
00:58:40 |
Bricks Marlin. |
00:58:42 |
Sim, ele fazia serviços para ele. |
00:58:45 |
Ele dizia que sempre ganhava 5 vezes mais dinheiro |
00:58:54 |
Não sei. |
00:58:56 |
Isso é mentira! Este cara pode ser da polícia de L.A. |
00:59:01 |
Ah, pelo que eu ouvi dizer, Soze... |
00:59:04 |
Um psicopata sem medo... |
00:59:06 |
Esse Keyser Soze não existe! |
00:59:11 |
Quem é esse Keyser Soze? |
00:59:14 |
Ele parece ser turco. |
00:59:18 |
Ninguém nunca acreditou |
00:59:20 |
Ninguém nunca o conheceu ou viu alguém |
00:59:23 |
...mas pelo que o Kobayashi fala, |
00:59:26 |
Você nunca saberá. |
00:59:30 |
O maior truque de demônio... |
00:59:34 |
...foi convencer o mundo |
00:59:38 |
Uma história que os caras me contaram |
00:59:41 |
...é dos dias dele na Turquia. |
00:59:43 |
Havia uma gangue de húngaros |
00:59:45 |
Eles perceberam que para estar no poder... |
00:59:47 |
...você não precisava de armas, |
00:59:50 |
Você só precisava do ímpeto |
00:59:54 |
Depois de um tempo, eles tiveram poder |
00:59:58 |
Ele era um peixe pequeno na época, |
01:00:04 |
Eles foram a casa dele... |
01:00:05 |
...durante a tarde... |
01:00:06 |
...atrás de negócios. |
01:00:08 |
Eles encontraram a esposa |
01:00:10 |
...e decidiram esperar |
01:00:28 |
Ele chegou em casa... |
01:00:29 |
...e encontrou a esposa estuprada |
01:00:32 |
Os húngaros sabiam que o Soze era durão. |
01:00:36 |
Então eles o fizeram saber |
01:00:43 |
Eles disseram-no que eles queriam o seu território. |
01:00:47 |
O Soze olhou para o rosto de sua família... |
01:00:52 |
...E então ele mostrou a esses homens de ímpeto |
01:01:15 |
Ele disse que preferia ver a família morta... |
01:01:19 |
...do que viver outro dia depois daquilo. |
01:01:22 |
Ele deixou os últimos húngaros irem embora. |
01:01:26 |
Ele esperou até que sua esposa e seus filhos estivessem no chão |
01:01:29 |
Ele matou os filho, matou as esposas |
01:01:33 |
...e os pais dos amigos. |
01:01:35 |
Ele queimou as casas onde eles moravam... |
01:01:38 |
...e as lojas onde eles trabalhavam. |
01:01:40 |
Ele matou pessoas que os deviam dinheiro. |
01:01:45 |
...ele se foi. |
01:01:47 |
Ninguém nunca mais o viu depois disso. |
01:01:50 |
Uma história assombrada que os criminosos |
01:01:53 |
"Dedure o seu colega |
01:01:57 |
Ninguém nunca acreditou realmente. |
01:02:00 |
Você acredita nele, Verbal? |
01:02:04 |
O Keaton sempre disse: |
01:02:06 |
"Eu não acredito em Deus, |
01:02:11 |
Bem, eu acredito em Deus. |
01:02:13 |
E a única coisa que me assusta é o Keyser Soze. |
01:02:25 |
Você tem alguma prova disso? |
01:02:27 |
Eu posso te apresentar a |
01:02:29 |
Ele tem um arquivo sobre o Soze em D.C. . |
01:02:33 |
Muita gente compara ele a aquele |
01:02:42 |
- Você já ouviu falar dele? |
01:02:45 |
Algumas vezes. |
01:02:48 |
Alguém que trabalha para um cara |
01:02:50 |
...que ganhou algum dinheiro com o Keyser Soze. |
01:02:54 |
Pode ser um como um distintivo. |
01:02:55 |
Um sinal para que as pessoas não fodam com você... |
01:02:57 |
...como nos tempos em que um nome significava algo. |
01:02:59 |
Mas você está aqui. |
01:03:01 |
Porra, estou. |
01:03:02 |
E tem um cara querendo sair do hospital, mesmo todo queimado... |
01:03:05 |
...porque está com medo do Soze. |
01:03:10 |
Eu saí limpo. Eu contei do jeito que |
01:03:13 |
E daí se eu deixei de fora |
01:03:14 |
Está tão cheio de buracos que a promotoria teria me dito |
01:03:18 |
Mas você já tem o que queria de mim, |
01:03:20 |
Então é por isso que você |
01:03:21 |
Bem, diga-me você, agente Kujan... |
01:03:25 |
contratou-me para atacar a baía, |
01:03:26 |
Torne-se uma evidência do Estado. |
01:03:29 |
Eu tenho imunidade agora. |
01:03:31 |
Se realmente há um Keyser Soze, |
01:03:35 |
Onde está sua cabeça |
01:03:37 |
Onde você acha |
01:03:39 |
O Keyser Soze, ou seja lá como |
01:03:41 |
...ele sabe onde eu estou |
01:03:43 |
Ele está forçando vocês me liberarem... |
01:03:45 |
...de forma que ele possa me pegar 10 minutos depois. |
01:03:47 |
Imunidade foi apenas um negócio |
01:03:49 |
Eu tenho um novo problema |
01:03:51 |
Então por que deixá-lo te pegar? |
01:03:54 |
Oh, mesmo, obrigado Dave. Ótimo trabalho até agora... |
01:03:55 |
...extorsão, |
01:03:58 |
...você provavelmente vai me perdoar |
01:04:00 |
Os mesmos desgraçados que armaram isso |
01:04:02 |
...estão agora me liberando? |
01:04:03 |
Foda-se! |
01:04:07 |
Você acha que pode pegar o Keyser Soze? |
01:04:10 |
Você acha que um cara como ele |
01:04:13 |
...e depois tirar o rosto de cena? |
01:04:15 |
Se ele aparecer para alguma coisa, |
01:04:17 |
E depois disso... |
01:04:20 |
...na minha opinião, você nunca mais |
01:04:44 |
O que aconteceu em seguida? |
01:04:46 |
Nós acordamos na manhã seguinte |
01:04:49 |
Ele não agüentou a idéia |
01:04:52 |
Ele nos deixou um recado |
01:04:54 |
...e pegou uma parte do dinheiro |
01:04:57 |
E então? |
01:04:58 |
O McManus ficou puto. |
01:05:00 |
Ele falou em achá-lo e arrancar seu coração... |
01:05:02 |
...e todo tipo de merda. |
01:05:05 |
Naquela noite nós recebemos uma telefonema. |
01:05:07 |
Que telefonema? |
01:05:09 |
O Kobayashi disse-nos |
01:05:19 |
Certo, vamos dar o fora daqui. |
01:05:23 |
Nós temos que enterrá-lo. |
01:05:25 |
Com o quê? |
01:05:27 |
Com as nossas mãos. |
01:05:38 |
Ah, isso é loucura! |
01:05:40 |
Isto é porra de areia seca, |
01:05:43 |
...os surfistas vão sentir |
01:05:45 |
Cave, seu porra! |
01:05:46 |
Ei, o que nós faremos? |
01:05:49 |
Eu não sei você, aleijado, |
01:05:51 |
Eu não tenho problemas com isso. |
01:05:54 |
O Kobayashi parece que não tem |
01:05:58 |
Se você fugir, eu não vou cavar um buraco |
01:06:03 |
Não é o meu filho que estamos enterrando. |
01:06:07 |
Foda-se! |
01:06:09 |
Ele foi meu parceiro |
01:06:11 |
Nós fizemos mais serviços e vimos mais |
01:06:15 |
Então foda-se! |
01:06:18 |
Não é vingança. |
01:06:23 |
É precaução. Você quer vingança? |
01:06:31 |
Eu não estou fazendo isso pelo Fenster. |
01:06:34 |
Não estou fazendo isso por você. |
01:06:37 |
Estou fazendo isso por mim. |
01:06:41 |
Eu vou terminar esse coisa. |
01:06:43 |
Esse desgraçado do Kobayashi |
01:07:08 |
E depois que mataram o Fenster, |
01:07:10 |
Eu quis. Eu achava |
01:07:13 |
Então por que você não falou nada? |
01:07:14 |
Acredite, eu tentei |
01:07:17 |
Aquilo tinha ido longe demais para ele. |
01:07:19 |
O Keaton era um cara com os pés no chão, |
01:07:21 |
Para um policial a explicação nunca |
01:07:26 |
Não há mistério nas ruas, |
01:07:29 |
Se você tem um cadáver |
01:07:31 |
...você descobrirá que você está certo. |
01:07:32 |
Ninguém discutiu com o Keaton. Eles apenas |
01:07:47 |
Eles estão vindo. |
01:07:50 |
Você me escutou? |
01:07:52 |
Ele está descendo. |
01:08:50 |
Não se mexa. |
01:08:53 |
Aperte o 20. |
01:09:15 |
Ande. |
01:09:19 |
A resposta é não. |
01:09:21 |
O Sr. Soze ficará muito desapont.. |
01:09:22 |
Escuta aqui, seu merda, |
01:09:25 |
Se você falar o nome dele novamente, |
01:09:27 |
Estranha ameaça, Sr. Keaton. Eu só posso admitir que |
01:09:36 |
Nós sabemos que você |
01:09:40 |
Mas agora você sabe que |
01:09:43 |
Eu estou te dando uma última chance |
01:09:46 |
O Sr. So... |
01:09:47 |
Meu empregador já tomou sua decisão. |
01:09:51 |
Nem nós. |
01:09:53 |
Você pegou o Fenster. |
01:09:56 |
Não antes que um de nós |
01:09:58 |
Eu acredito em você, Sr. McManus. |
01:10:02 |
Vocês não teriam sido escolhidos |
01:10:05 |
Mas eu não posso |
01:10:07 |
De qualquer forma que vocês me ameacem |
01:10:10 |
...comparado ao que será feito a mim |
01:10:22 |
Sou eu o cara que |
01:10:26 |
Eu só queria que você |
01:10:29 |
Desculpe-me, Sr. McManus. |
01:10:32 |
Eu imploro, Sr. Keaton, |
01:10:35 |
O Sr. Soze é bastante real |
01:10:38 |
Nós veremos. |
01:10:47 |
Antes que você... |
01:10:51 |
...deixe-me primeiro terminar |
01:10:53 |
...com a Srta. Finneran, |
01:11:00 |
O que você disse? |
01:11:02 |
Edie Finneran. |
01:11:07 |
Para uma causa de extradição. |
01:11:10 |
Eu requeri pessoalmente |
01:11:13 |
Ela tomou o avião ontem. |
01:11:17 |
Não importa. |
01:11:19 |
Mate-me, Sr. McManus. |
01:11:25 |
Você está mentindo. |
01:11:27 |
Estou? |
01:11:46 |
A escolta da Srta. Finneran enquanto |
01:11:48 |
Não a deixa só por |
01:11:52 |
Eu achei que você gostaria de saber |
01:11:59 |
Agora descansem um pouco. O navio |
01:12:02 |
Se eu ver você ou um |
01:12:05 |
A Srta. Finneran encontrá-se |
01:12:07 |
...da mais cruel violação |
01:12:10 |
Como, da mesma forma, |
01:12:13 |
...e o seu tio Randall |
01:12:16 |
Eu poderia apenas castrar... |
01:12:19 |
...o sobrinho do Sr. McManus, David. |
01:12:23 |
Eu me fiz claro? |
01:12:25 |
Nós cuidaremos dos dois |
01:12:28 |
Nós os adicionaremos ao |
01:12:31 |
Agora vocês me dêem licença, |
01:13:11 |
Deus. Isso é um pesadelo logístico. |
01:13:13 |
Quarteirões próximos. 10, talvez 20 homens. |
01:13:17 |
Não há como dizer quantos mais |
01:13:20 |
Nós podemos despistar esses caras? |
01:13:23 |
Não. Com toda essa cocaína, |
01:13:26 |
O que me traz ao |
01:13:30 |
Mesmo que nós consigamos tomar o barco, |
01:13:33 |
E se nós esperarmos pelo dinheiro? |
01:13:35 |
10 homens a mais, pelo menos. |
01:13:38 |
Olhem, na minha opinião |
01:13:41 |
Qualquer um que vá lá |
01:13:43 |
Eu vou esperar pelo dinheiro. |
01:13:45 |
Eu também. |
01:13:46 |
Você ouviu o que |
01:13:48 |
- Eu estou nessa, eu quero uma parte. |
01:13:53 |
Não há nada que |
01:13:58 |
Eu simplesmente não acredito que nós iremos |
01:14:08 |
O noticiário disse que |
01:14:32 |
Que língua é essa? |
01:14:34 |
Não sei. |
01:14:39 |
Húngaro? |
01:15:45 |
A encomenda chegou. |
01:16:07 |
Estão prontas, crianças? |
01:16:09 |
Eu estaria se eu não tivesse que parar |
01:16:12 |
Estou pronto. |
01:16:14 |
McManus, é melhor você estar |
01:16:18 |
Estou pronto. |
01:16:21 |
Quero que você fique aqui. |
01:16:24 |
Mas eu devo dar cobertura-- |
01:16:25 |
Escute, se nós não sairmos dessa |
01:16:29 |
Encontre a Edie, conte-a o que |
01:16:32 |
Ele tem influência. |
01:16:34 |
Se eu não pegar o Kobayashi |
01:16:38 |
Apenas faça o que eu digo. |
01:16:40 |
Por favor. |
01:16:45 |
Diga a ela que... |
01:16:50 |
Diga a ela que eu tentei. |
01:17:06 |
McManus. Ele está a caminho. |
01:17:08 |
Estou lá. |
01:18:09 |
Huh. O Oswald era uma bicha. |
01:18:21 |
Oi. |
01:18:26 |
Há algum... problema? |
01:18:54 |
Agora... |
01:19:25 |
Old McDonald... |
01:19:26 |
...tinha uma fazenda... |
01:19:28 |
...ee-aye, ee-aye, oh. |
01:19:31 |
E na fazenda ele |
01:19:36 |
...ba-da-boom, ba-da-bing, |
01:20:09 |
Elvis saiu do prédio. |
01:22:34 |
Por que você não fugiu? |
01:22:36 |
E congelei. |
01:22:38 |
Eu pensei no Fenster e em como ele |
01:22:42 |
E eu pensei no Keaton. |
01:22:52 |
Um garoto encontrou um corpo na praia hoje de manhã. |
01:22:55 |
...com dois tiros na cabeça. Dois caras |
01:22:59 |
Que mais? |
01:22:59 |
O nome dele era Arturo Marquez, |
01:23:03 |
Ele foi preso no ano passado |
01:23:06 |
Ele escapou para a Califórnia. |
01:23:10 |
...eles estavam cuidando da extradição |
01:23:13 |
Agora, veja isto... |
01:23:14 |
Edie Finneran foi trazida |
01:23:18 |
Kobayashi. |
01:23:20 |
Nova Iorque me mandou um fax do testemunho dele. |
01:23:23 |
Um grande dedo-duro. |
01:23:24 |
O Arturo não queria voltar |
01:23:27 |
Tanto que ele nomeou |
01:23:31 |
Adivinha quem ele nomeou no final? |
01:23:35 |
Keyser Soze. |
01:23:36 |
E tem mais. |
01:23:50 |
Eu vou te contar o que você já sabe. |
01:23:56 |
Não havia drogas naquele barco. |
01:24:40 |
Fique quieto! |
01:24:41 |
Ele está aqui! |
01:24:45 |
É ele! |
01:24:47 |
Eu sei que ele está aqui! |
01:24:51 |
Você não entende. |
01:24:53 |
- Cala a boca! |
01:24:55 |
Eu estou te dizendo |
01:26:57 |
- Onde está o Hockney? |
01:27:01 |
- O que? |
01:27:04 |
Eu chequei todo o navio! |
01:27:07 |
- Tem que haver cocaína! |
01:27:10 |
Nada! |
01:27:11 |
Você está me sacaneando! |
01:27:13 |
Não há... porra... de cocaína! |
01:27:28 |
Vou dar o fora daqui. |
01:28:11 |
Eu não os disse nada. |
01:28:14 |
Eu juro. |
01:28:16 |
Eu não contei nada. |
01:29:06 |
McManus? |
01:29:10 |
A coisa mais estranha... |
01:30:06 |
Foi isso que você disse em sua declaração: |
01:30:10 |
Espere um minuto. |
01:30:10 |
Eu não tenho um minuto. |
01:30:13 |
Você disse a promotoria que você |
01:30:15 |
Eu sei que havia drogas |
01:30:17 |
- Pare de enrolar, Verbal! |
01:30:19 |
- Você sabe onde eu estou chegando. |
01:30:21 |
Eu tenho imunidade, eu não |
01:30:23 |
Você sabe... onde eu estou |
01:30:26 |
Eu não sei do que |
01:30:27 |
Sim, você sabe... Da verdade! |
01:30:28 |
- Você tenta me convencer que viu alguém matar o Keaton. |
01:30:32 |
Você está mentindo! |
01:30:33 |
Você sabe. Você soube por todo |
01:30:36 |
Não sei do que você está falando. |
01:30:39 |
Então por que você não o ajudou? |
01:30:42 |
Ele era seu amigo! |
01:30:48 |
Porque eu estava com medo. |
01:30:53 |
Com medo de quê? |
01:30:56 |
Eu sei que era o Keyser Soze! |
01:30:58 |
Era o Keyser Soze. |
01:31:03 |
Como você atira |
01:31:11 |
E se você errar? |
01:31:17 |
Tudo bem. |
01:32:43 |
Arturo Marquez. |
01:32:44 |
O quê? Não. |
01:32:46 |
Ele era um peão para |
01:32:50 |
Ele jurou em uma declaração aos |
01:32:55 |
...e que poderia identificar |
01:32:57 |
É isso que diz aqui no relatório. |
01:33:00 |
...incluindo, mas não de forma exclusiva... |
01:33:03 |
...tráfico de drogas e assassinato. |
01:33:05 |
- Nunca ouvi falar dele. |
01:33:08 |
...para uma gangue de Húngaros. |
01:33:09 |
Mais precisamente os mesmos húngaros que |
01:33:13 |
O dinheiro não estava lá para drogas. |
01:33:15 |
Os húngaros iam comprar |
01:33:17 |
...que poderia incriminar o Keyser Soze. |
01:33:19 |
Eu disse que nunca ouvi falar dele. |
01:33:21 |
Mas o Keaton ouviu. |
01:33:22 |
Edie Finneran era... |
01:33:23 |
...A conselheira na extradição do Marquez. |
01:33:25 |
Ela sabia quem ele era |
01:33:28 |
- Eu não entend... |
01:33:30 |
Era uma matança. Uma missão suicida |
01:33:34 |
...que poderia apontar oKeyser Soze. |
01:33:36 |
Então o Soze pôs alguns ladrões para fazer isso. |
01:33:39 |
Homens que ele sabia que poderia |
01:33:41 |
Você está dizendo que o Soze |
01:33:45 |
Estou dizendo que o Keaton mandou. |
01:33:46 |
Verbal, ele te deixou para |
01:33:48 |
Apenas faça o que eu estou dizendo. |
01:33:50 |
Se vocês todos sabiam que o Soze |
01:33:53 |
...por que ele te deu o dinheiro para fugir? |
01:33:57 |
Ele queria que eu sobrevivesse. |
01:34:00 |
Um policial corrupto |
01:34:02 |
...acha que vale a pena salvar... |
01:34:05 |
...um aleijado que não vale nada? |
01:34:06 |
Não, senhor! |
01:34:08 |
Edie! |
01:34:09 |
Eu não engulo essa história |
01:34:12 |
E mesmo que eu acreditasse, eu certamente |
01:34:15 |
...que ele teria mandado você para protegê-la. |
01:34:21 |
Porque ele era meu amigo! |
01:34:23 |
Não, Verbal. Ele não era seu amigo. |
01:34:26 |
O Keaton não tinha amigos! |
01:34:27 |
O que você está fazendo aqui? |
01:34:29 |
Ele te poupou |
01:34:30 |
...porque ele queria dessa forma! |
01:34:33 |
- O Keaton era o Keyser Soze! |
01:34:36 |
O tipo de homem que poderia |
01:34:38 |
...como o Hockney e o McManus. |
01:34:39 |
O tipo de homem... |
01:34:40 |
...que poderia ter armado |
01:34:43 |
...por todos os seus anos |
01:34:45 |
O tipo de homem que poderia |
01:34:52 |
Ela foi encontrada ontem |
01:34:55 |
Com dois tiros na cabeça. |
01:35:02 |
O que você acha o Keaton agora, Verbal? |
01:35:06 |
- Edie... |
01:35:09 |
...para colocá-lo naquele barco. |
01:35:11 |
...Ele tinha que puxar o gatilho |
01:35:15 |
O único homem que poderia identificá-lo. |
01:35:18 |
Isto tudo é uma mentira de merda... |
01:35:20 |
Você disse que o viu morrer? |
01:35:25 |
Viu mesmo? |
01:35:26 |
Você teve que se esconder quando |
01:35:28 |
Você disse que escutou |
01:35:31 |
Mas você não o viu morrer. |
01:35:33 |
Eu o conhecia. |
01:35:35 |
Ele programou você! |
01:35:36 |
Ele programou você para nos dizer |
01:35:39 |
Ele sabia que nós estávamos perto, |
01:35:41 |
De onde vinha a pressão política? |
01:35:44 |
Era o Keaton! |
01:35:47 |
Por que eu? |
01:35:50 |
Por que não o Fenster ou |
01:35:52 |
Por que eu? Eu sou estúpido, |
01:35:54 |
Porque você é um |
01:35:56 |
Porque você é estúpido. |
01:36:05 |
Se ele está morto... |
01:36:06 |
...Se o que você diz é verdade, |
01:36:12 |
Foi idéia dele atacar o |
01:36:15 |
Vamos, conte-me a |
01:36:16 |
Foi tudo o Keaton! |
01:36:19 |
Nós o seguimos desde |
01:36:24 |
Eu não sabia. |
01:36:25 |
Eu o vi morrer. |
01:36:28 |
Eu acredito que ele está morto. |
01:36:32 |
Você não está seguro |
01:36:38 |
Você acha que ele é... |
01:36:39 |
o Keyser Soze? |
01:36:42 |
Eu não sei, Verbal. |
01:36:45 |
Keyser Soze é um escudo. |
01:36:50 |
Mas eu conheço o Keaton. |
01:36:54 |
Fique aqui e nos deixe |
01:36:56 |
De jeito nenhum. Eu não sou isca. |
01:36:58 |
Você está livre há 20 minutos. |
01:37:00 |
O Capitão Leo quer você fora |
01:37:02 |
- ...a não ser que você se torne evidência do Estado |
01:37:06 |
Se alguém quiser te pegar... |
01:37:09 |
Torne-se evidência do Estado. |
01:37:13 |
Talvez. |
01:37:16 |
Mas eu não sou um dedo-duro, Agente Kujan. |
01:37:34 |
Porra de policias. |
01:38:00 |
Com licença. |
01:38:07 |
Você tem que assinar para isto. |
01:38:12 |
Um relógio de ouro. |
01:38:14 |
Um isqueiro de ouro. |
01:38:17 |
E um maço de cigarros. Obrigado. |
01:38:20 |
Você ainda não tem nada, Dave. |
01:38:22 |
Eu sei o que eu queria saber |
01:38:24 |
Apenas nada. |
01:38:26 |
Não importa. |
01:38:30 |
Com Keyser Soze ou sem Keyser Soze... |
01:38:33 |
...se o Keaton estiver vivo, |
01:38:37 |
Eu o encontrarei. |
01:38:39 |
Perda de tempo. |
01:38:43 |
Um boato não é um boato |
01:38:46 |
Quê? |
01:38:48 |
Nada. |
01:38:51 |
Cara, você é entediante. |
01:38:53 |
Sim, mas tudo tem seu sistema, Dave. |
01:38:56 |
Tudo faz sentido quando você olha da forma certa. |
01:39:02 |
Você quer ver um show de horrores de verdade? |
01:39:43 |
Convença-me. Conte-me todos os mínimos detalhes... |
01:39:45 |
Sabe, quando eu ia na barbearia quarteto em |
01:39:48 |
Onde está sua cabeça |
01:39:49 |
O que devemos fazer é pensar. |
01:39:50 |
Pensar no passado. |
01:39:52 |
Tenho certeza que você já ouviu muitas histórias... |
01:39:53 |
- Bricks Marlin. |
01:39:55 |
- Eu apenas quero escutar sua história. |
01:39:56 |
Está tudo lá. |
01:39:59 |
- Um cara na Califórnia. O nome dele é Redfoot. |
01:40:01 |
- ...do Sr. Soze. |
01:40:03 |
E o Redfoot? |
01:40:05 |
o Sr. Redfoot não sabia de nada. |
01:40:07 |
- ...usando peões... |
01:40:13 |
Quando eu catava feijões no Guatemala, |
01:40:17 |
...ele era um bom homem... |
01:40:19 |
Eu sei que ele era bom. |
01:40:22 |
Conte-me todos os mínimos detalhes... |
01:40:24 |
A coisa mais estranha. |
01:40:25 |
Como você atira |
01:40:27 |
...este cara é protegido |
01:40:29 |
...pelo príncipe |
01:40:31 |
E aí homem-pretzel? |
01:40:33 |
- Havia um advogado... |
01:40:35 |
Eu sou o Sr. Kobayashi. |
01:40:38 |
Conte-me todos os mínimos detalhes. |
01:40:40 |
Eu trabalho para o Keyser Soze. |
01:40:41 |
Convença-me. |
01:40:59 |
todo vagabundo maluco que vive nas ruas |
01:41:03 |
O aleijado! |
01:41:05 |
O aleijado! |
01:41:07 |
Oh, ele foi por ali. |
01:41:08 |
Eu sei que você sabe de alguma coisa. |
01:41:11 |
Eu sou mais esperto do que você, |
01:41:13 |
...quer você goste ou não. |
01:41:15 |
Para um policial a explicação nunca |
01:41:19 |
Não há mistério nas ruas, |
01:41:21 |
Alguém com poder... |
01:41:24 |
Keyser Soze! |
01:41:27 |
Você acha que um cara como ele vai se arriscar |
01:41:33 |
Porque você é estúpido, Verbal! |
01:41:36 |
O que eu quero saber é |
01:41:38 |
Você sabe. |
01:41:41 |
Se ele aparecer para alguma coisa, |
01:41:44 |
Eu não consigo sentir minhas pernas... Keyser. |
01:41:48 |
A primeira coisa que aprendi no emprego, |
01:41:52 |
Ele mencionou o Keyser Soze? |
01:41:55 |
Quem? |
01:41:57 |
Depois disso... |
01:41:59 |
...na minha opinião, você nunca mais |
01:42:22 |
O maior truque de demônio...... |
01:42:25 |
...foi convencer o mundo |
01:42:30 |
E desse jeito... |
01:42:32 |
...ele se foi. |