Utomlyonnye Solntsem Burnt by the Sun
|
00:01:38 |
Las seis de la mañana. |
00:01:43 |
¡Es un niño! |
00:01:45 |
Apaga la luz. |
00:01:46 |
¿Qué luz? |
00:01:50 |
¡Toma! |
00:01:56 |
Ya te lo he dicho: habla ruso. |
00:02:00 |
Su padre me llevó voluntarrio |
00:02:04 |
"Voluntario" |
00:02:10 |
Enciende la radio. |
00:02:14 |
...desde los dirigentes de la clase |
00:02:19 |
al organizador de las gloriosas... |
00:02:22 |
Sólo tenía un año... |
00:02:25 |
quería que sólo hablara |
00:02:51 |
- ¿Han llamado mucho? |
00:02:54 |
...el discurso del Procurador General |
00:02:59 |
el camarada Vychinski. |
00:03:01 |
Encontré... |
00:03:03 |
una cosa completamente |
00:03:08 |
"Los huéspedes indeseables". |
00:03:10 |
Dice... "Desde hace dos semanas, |
00:03:13 |
en la región de Moscú, |
00:03:16 |
"Muchos". |
00:03:17 |
...muchos... |
00:03:20 |
...casos... |
00:03:21 |
de aparritión... |
00:03:22 |
"De aparición". |
00:03:23 |
... de súbitas bolas de fuego. |
00:03:25 |
Estos huéspedes indeseables |
00:03:29 |
"Como aparecen". |
00:03:31 |
...no sin haber causado |
00:03:33 |
a la agricultura, a la salud... |
00:03:37 |
y a la misma vida... |
00:03:39 |
de los trabajadorres. |
00:03:40 |
"Trabajadores". |
00:03:41 |
La dirección de las bolas |
00:03:44 |
depende directamente de la actividad... |
00:03:48 |
que desempeñan... |
00:03:50 |
los abjetos situados alrederdor". |
00:03:52 |
- "Los objetos". |
00:03:55 |
"Alrededor". |
00:03:56 |
...alrededor... |
00:03:57 |
Se supone que estos fenómenos... |
00:04:01 |
son el frutos... |
00:04:05 |
"El fruto". |
00:04:08 |
de una operación de diversión... |
00:04:11 |
extremadamente bien organizada". |
00:04:26 |
Soy yo. |
00:04:28 |
Estoy de acuerdo. |
00:06:53 |
¡Mamá! |
00:06:54 |
¡Abuela! |
00:06:56 |
¡Tanques! |
00:07:20 |
¡Toma! ¡Toma! ¡Toma! |
00:07:22 |
¡Vamos! |
00:07:29 |
¡Maroussia! |
00:07:35 |
Es suficiente, la máquina |
00:07:42 |
Hazme el ornitorrinco. |
00:07:44 |
¿El ornitorrinco? |
00:07:48 |
¡Maroussia! |
00:07:49 |
¿Qué? |
00:07:57 |
¡Mamá! ¡Mamá! |
00:08:00 |
¡Llegan los tanques! ¡Mamá! |
00:08:02 |
¡Los tanques! |
00:08:09 |
¡Mamá! |
00:08:13 |
¡Llegan los tanques! |
00:09:00 |
¿Te has vuelto loco? |
00:09:03 |
¡Lárgate de aquí! |
00:09:17 |
¡Eh, chico, detente! |
00:09:19 |
¿Dónde está Zagorianka o Zagorienka? |
00:09:21 |
- No me suena. |
00:09:24 |
Eso no existe. Da media vuelta. |
00:09:26 |
¿Eh? Media vuelta, calla. |
00:09:32 |
Son las siete de la mañana, |
00:09:37 |
"Voy a lavártela", me dice. |
00:09:39 |
Bah, si sólo es una camisa. |
00:09:41 |
No sabe lo que se guarda en ella. |
00:09:44 |
"¡No, no, ya te la lavo yo!" |
00:09:46 |
Puede que hayan billetes |
00:09:49 |
no sé, a lo mejor |
00:10:46 |
¿Quién es? |
00:10:47 |
¿Dónde está Kotov? ¡Rápido! |
00:10:49 |
- Están llegando los tanques. |
00:10:51 |
- ¡Oh! ¡Mi medicina! |
00:10:54 |
¡Los tanques están |
00:10:56 |
Da media vuelta, chico. |
00:11:02 |
Puedes atropellarme, |
00:11:06 |
¡Vuelve a tu casa! |
00:11:16 |
¡Camarada Kotov! |
00:11:19 |
Debe ayudarnos, |
00:11:22 |
¿Qué tanques? |
00:11:23 |
¡Nuestros tanques! |
00:11:25 |
Sólo usted puede hacer |
00:11:28 |
- Sólo yo, ¿eh? |
00:11:29 |
Gracias, querido... en serio... |
00:11:33 |
Los tanques... |
00:11:34 |
Por supuesto, necesitabais |
00:11:38 |
Le piden que acuda... en serio. |
00:11:40 |
Por favor, camarada Kotov... |
00:11:43 |
- Venga. |
00:11:46 |
- Está en el dirigible. |
00:11:48 |
Sí, la política está allí, |
00:11:51 |
- Él les gritó muy fuerte. |
00:11:53 |
- Llora. |
00:11:55 |
Todo depende de usted. |
00:11:57 |
Un solo día de descanso... |
00:12:00 |
Coja el caballo. |
00:12:01 |
¿Sabe montar a pelo? |
00:12:04 |
Por favor. |
00:12:05 |
Cuando pienso en que |
00:12:07 |
¡Mierda! |
00:12:11 |
Adiós al baño de vapor... |
00:12:14 |
¡Saludos! |
00:12:15 |
- ¿Cómo se llama? |
00:12:19 |
Vamos allá, despacio. Chico, despacio. |
00:12:22 |
Vamos, vaya a atraparlos. |
00:12:25 |
Papá, papá, ¿adónde vas? |
00:12:27 |
¡Papá! |
00:12:32 |
¡Nunca se puede estar tranquilo! |
00:12:35 |
Un solo día de descanso. Pero no, |
00:12:38 |
hay que ir a buscar a Kotov |
00:12:46 |
¿Qué hacéis? |
00:12:48 |
¡Es el trigo del pueblo! |
00:12:52 |
¿Qué hacéis? |
00:12:54 |
Este trigo, ¡ellos lo sembraron! |
00:12:57 |
¿Y bien? |
00:12:59 |
- ¡Media vuelta! |
00:13:00 |
- ¿Eh? |
00:13:02 |
¿Qué órdenes? |
00:13:03 |
¡Las de mi comandante! |
00:13:06 |
¡Te tengo, bonito! |
00:13:11 |
¡No digas que te da miedo |
00:13:17 |
¡Has perdido la cabeza, animal! |
00:13:20 |
¡Apártate o te mato! |
00:13:22 |
¡Me servirás de diana, |
00:13:25 |
- ¿Cómo? |
00:13:27 |
- Voy a... |
00:13:30 |
¿No sabes quién soy? |
00:13:32 |
¿No me has reconocido? |
00:13:36 |
¿Y así? |
00:13:39 |
¿Así te acuerdas? |
00:13:40 |
Camarada Kotov... |
00:13:42 |
¡Domínate! |
00:13:44 |
¿Quién está al mando? |
00:13:45 |
- Yo... |
00:13:46 |
El jefe de brigada Lapine. |
00:13:48 |
Lapine, ¡ah, ese mierda! |
00:13:51 |
¿Qué puesto? |
00:13:52 |
¡El de campaña! |
00:13:56 |
¡Los aviones! ¡Mi coronel! |
00:13:58 |
¡Conecta con el puesto! |
00:14:01 |
¡Los aviones! ¡Camarada Kotov! |
00:14:02 |
Sólo vuelan. |
00:14:10 |
¡Qué bonitos son! |
00:14:25 |
¡Camarada Kotov! |
00:14:33 |
¿Por qué no avanzáis? |
00:14:34 |
Ahora te digo porque |
00:14:37 |
¿Cómo? ¿Quién es? |
00:14:38 |
- Quién es quien. |
00:14:41 |
Serguei Kotov. Saludos, Micha. |
00:14:43 |
- ¿Kotov? |
00:14:45 |
- ¿Es usted, mi coronel? |
00:14:47 |
¿Qué hace ahí? |
00:14:48 |
Recojo fresas, bonito. |
00:14:51 |
¿Eh? |
00:14:52 |
Micha, ¿quieres tomar prisioneros? |
00:14:55 |
¿Tirar bombas? |
00:14:57 |
El lugarteniente |
00:15:02 |
¡Mi coronel! |
00:15:03 |
¿Sabes qué, Micha? |
00:15:05 |
¿Te acuerdas de mí? |
00:15:07 |
Muy bien, mi coronel. |
00:15:09 |
¿De verdad? |
00:15:10 |
De verdad, mi coronel. |
00:15:13 |
Escucha, haz que tus máquinas |
00:15:15 |
y busca otro sitio. |
00:15:18 |
- Sí mi coronel. |
00:15:20 |
A sus órdenes, mi coronel. |
00:15:25 |
Bueno. |
00:15:27 |
¿Cómo se llama? |
00:15:32 |
Su nombre, ¿cómo se llama? |
00:15:34 |
Micha. |
00:15:35 |
No, perdón, Kolia. |
00:15:37 |
Kolia. |
00:15:39 |
He sido un poco brusco con vosotros, |
00:15:42 |
me gustaría pediros disculpas. |
00:15:46 |
¿Por qué sonríes como un tonto? |
00:15:51 |
Tú, deja de escuchar |
00:15:57 |
¿Entendido? |
00:15:59 |
Le he reconocido enseguida. |
00:16:02 |
¡Media vuelta! |
00:16:10 |
¿Por qué no habéis vuelto a casa? |
00:16:12 |
¡Has estado tan vulgar! |
00:16:14 |
¿Quién? |
00:16:15 |
¡Dios mío! |
00:16:17 |
¿Yo? |
00:16:19 |
¿Qué estás diciendo? |
00:16:22 |
Nadia, ¿he sido vulgar? |
00:16:25 |
Yo no he entendido nada. |
00:16:29 |
¿Qué dices? |
00:16:54 |
Un día, sólo un día a la semana... |
00:16:57 |
puedo estar con la familia. |
00:17:00 |
¿Quién le ha autorizado? |
00:17:02 |
¿Entonces qué he hecho? |
00:17:03 |
Estaba muy excitado. |
00:17:07 |
¡El koljós! |
00:17:10 |
¿Y por qué yo, Olga Nikolaievna? |
00:17:12 |
Si no soy molinero. |
00:17:15 |
Es extraordinario. |
00:17:16 |
Hay que ejecutar las órdenes, |
00:17:18 |
Voy a buscarles las pulgas. |
00:17:22 |
De hecho, |
00:17:23 |
son ellos quienes podrían |
00:17:26 |
Tendrían razón. |
00:17:27 |
Serguei, nunca han habido pulgas |
00:17:31 |
¿Cómo? |
00:17:36 |
Pero tú... |
00:17:39 |
¡Qué familia! |
00:17:41 |
También a tu tío, el profesor, |
00:17:45 |
No sé por qué deben lavarse |
00:17:50 |
teniendo un magnífico |
00:17:53 |
Lo sé, lo sé, lo sé. |
00:17:55 |
Koutouzov, Pouchkine |
00:17:59 |
Eso lo sé. |
00:18:00 |
Pero esta niña, |
00:18:02 |
esta niñita, |
00:18:04 |
estrictamente no tiene |
00:18:07 |
¡Vsevolod! |
00:18:09 |
¿Por qué nunca dices nada? |
00:18:11 |
Pareces un suizo: |
00:18:14 |
harto e indiferente. |
00:18:17 |
Pero estoy, al contrario, |
00:18:19 |
Como un cíngaro. |
00:18:21 |
Vsevolod Konstantinovitch, |
00:18:28 |
Nuestro coronel tiene razón: |
00:18:30 |
esta es una casa de locos. |
00:18:33 |
Has metido el dedo en la mermelada... |
00:18:36 |
Le dará la vuelta, |
00:18:38 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:18:46 |
"Falso como el sol... |
00:18:50 |
dejando las olas rojas, |
00:18:54 |
me dijiste, al alba, |
00:18:58 |
que ya no habría amor". |
00:19:00 |
Macha, Gocha, ¡hola! |
00:19:01 |
¡Hola! ¡Baja las patas! |
00:19:06 |
¡Abuelitas! |
00:19:07 |
¿Qué hacéis? |
00:19:13 |
Dios mío, ¿por qué tú...? |
00:19:15 |
Pero, ¿por qué? |
00:19:17 |
Ya lo sabes. |
00:19:18 |
Boris traía estas medicinas |
00:19:21 |
¿Por qué las tiras? |
00:19:22 |
¡Ya no se puede! |
00:19:25 |
¡Mira! |
00:19:26 |
¡Y todas las hiervas! |
00:19:30 |
Ya sabes lo obsesionada que está |
00:19:34 |
El doctor le recetó hierro, |
00:19:37 |
y ella hirvió clavos |
00:19:41 |
¡Se podría envenenar con eso! |
00:19:59 |
¡Señorita! |
00:20:02 |
¡Señorita! |
00:20:04 |
¿Voy bien para ir a Zagorianka? |
00:20:08 |
¿Adónde? |
00:20:10 |
¿O podría ser... |
00:20:12 |
Zagorienka? |
00:20:13 |
¡Oh, Dios mío! |
00:20:17 |
¡Joven! |
00:20:19 |
¡Discúlpeme, ¿voy bien para ir |
00:20:22 |
¡Eso es, la CEAM! |
00:20:27 |
¿Qué CEAM? |
00:20:28 |
La Ciudad de los Escritores, |
00:20:32 |
Que abreviado es CEAM. |
00:20:40 |
¡Elena! |
00:20:42 |
¿Va para largo? |
00:20:44 |
Sí. |
00:20:47 |
Nadia, levanta de mi sillón... |
00:20:49 |
¡Ya llega! |
00:20:50 |
...¡Es por mi ojo! |
00:20:54 |
"La confesión es fuente de justicia". |
00:20:56 |
¿Quién lo dijo? |
00:20:59 |
- ¿A quién? |
00:21:01 |
Para el desayuno. |
00:21:03 |
Oigan: "La confesión es fuente |
00:21:06 |
¡Había que encontrarlo! |
00:21:08 |
¡Vsevolod! ¡Tus comentarios |
00:21:11 |
Continúo diciendo... |
00:21:14 |
que la presunción de inocencia... |
00:21:16 |
es la base del derecho, |
00:21:18 |
que tengo la suerte de enseñar. |
00:21:20 |
¡Ya está! |
00:21:23 |
¡Qué tontería! |
00:21:25 |
Olga, ¿cuándo me cortarás el pelo? |
00:21:28 |
¿Crees que te hace falta? |
00:21:31 |
A Boris le gustaba que le cortara |
00:21:33 |
Trae el correo. |
00:21:34 |
Mi hermano tenía una peluquera |
00:21:39 |
Todavía depuran la facultad. |
00:21:41 |
Han devuelto a la mitad... |
00:21:43 |
por "conocimiento imperfecto... |
00:21:45 |
de los orígenes del marxismo-leninismo". |
00:21:48 |
- ¿A la mitad? |
00:21:50 |
Tío, tócanos algo. |
00:21:52 |
- ¿Qué? |
00:21:54 |
Nadia... |
00:21:56 |
Espera, espera. |
00:22:03 |
Lo siento. |
00:22:05 |
Nadia, |
00:22:07 |
es tu instrumento. |
00:22:08 |
Voy a enseñaros... |
00:22:10 |
cómo hay que hacerlo. |
00:22:13 |
¡Mirad! |
00:22:20 |
Muy bien. |
00:22:21 |
Entonces yo... |
00:22:22 |
quería decir algo importante. |
00:22:25 |
¡Ah! ¡Ya está! |
00:22:26 |
¡Pero mirad! |
00:22:31 |
Es entero, |
00:22:33 |
como un sayal. |
00:22:36 |
Pero no está acabado. |
00:22:39 |
Está muy bien. |
00:22:41 |
Me gustaría enseñároslo |
00:22:50 |
Me causas tristeza. |
00:22:51 |
Quería que tuviera buen aspecto. |
00:22:54 |
¡Pero si lo tiene! |
00:22:58 |
Os encantará. |
00:23:02 |
¡Elena! |
00:23:03 |
¡Vuelve a empezar! |
00:23:12 |
Hasta el tigre se asusta |
00:23:16 |
Chupa clavos. |
00:23:18 |
Un día la encontraremos muerta, |
00:23:21 |
¡Buenos días a todos! |
00:23:23 |
Y feliz fiesta, señores. |
00:23:26 |
¿Dónde está Mokhova? |
00:23:28 |
Déjela. |
00:23:29 |
Unos bizcochos. |
00:23:32 |
¿Es por la fiesta de la construcción |
00:23:36 |
- ¡Stalin! |
00:23:38 |
¿Qué le pasa Kirik? |
00:23:39 |
Es el baile del pájaro cuando llega |
00:23:43 |
Me maravilla, cómo me maravilla. |
00:23:46 |
Nuestro idioma es tan rico. |
00:23:50 |
Perdón. |
00:23:52 |
Feliz fiesta. |
00:23:53 |
¡Oh! |
00:23:55 |
¿Por qué "oh"? |
00:23:56 |
¡Mamá, me está liando! |
00:23:58 |
Es por su culpa, |
00:24:01 |
Kirik no bebe nada de alcohol. |
00:24:04 |
Ni una gota... |
00:24:07 |
De todos modos, hoy es fiesta. |
00:24:11 |
Y hace calor. |
00:24:23 |
Me acuerdo... |
00:24:25 |
el gran príncipe Dimitri Pavlovith |
00:24:29 |
cuando era pequeño. |
00:24:31 |
¡Eh sí! |
00:24:34 |
"Beber por beber, sinsabores". |
00:24:37 |
Y desde por la mañana... |
00:24:39 |
Vsevolod Kontantinovitch, |
00:24:40 |
usted me llama Petia Trofimov, |
00:24:43 |
Petia... |
00:24:44 |
Cerisaie... |
00:24:45 |
... estudiante eterno. |
00:24:47 |
¡Usted, usted está en la Universidad |
00:24:50 |
Oh, no, no son amigos míos. |
00:24:52 |
Los míos, como dice Pouchkine, |
00:24:58 |
¿Has traído el dinero? |
00:24:59 |
¿Qué dinero? |
00:25:01 |
Para la vendedora de agua con gas. |
00:25:06 |
- ¿Por qué este abrigo? |
00:25:07 |
¡Abrigarse con este calor! |
00:25:10 |
Interesante... |
00:25:12 |
Lo devolveré mañana. Lo prometo. |
00:25:17 |
"Falso como el sol, |
00:25:20 |
dejando las olas rojas..." |
00:25:22 |
Kirik, ¿después del oporto |
00:25:25 |
todavía bebes té? |
00:25:27 |
Sabe, Serguei Petrovitch, |
00:25:29 |
no hay que considerar la bebida |
00:25:32 |
¿Cómo se dice? |
00:25:35 |
Como un vicio de la voluntad, |
00:25:36 |
sino más bien como el impulso... |
00:25:38 |
... de un alma en pena. |
00:25:40 |
Me maravilla... |
00:25:49 |
Kirik, los cinco rublos que nos dejó |
00:25:52 |
hay que devolvérselos. |
00:25:59 |
Y bien, qué aproveche. |
00:26:02 |
Vamos, |
00:26:04 |
ya está. ¿Por qué...? |
00:26:07 |
Se ha ofendido. |
00:26:15 |
GLORIA A LA CONSTRUCCIÓN |
00:26:36 |
Me llamo Liouba Groucheva. |
00:26:38 |
Debería haber dicho |
00:26:42 |
La hubiera recogido con mi bici... |
00:26:45 |
es romántico. |
00:26:47 |
Sobre todo en una bici de mujer... |
00:26:51 |
sin cojín. |
00:26:52 |
¿Y entonces? |
00:26:53 |
No sé, nunca he probado |
00:26:59 |
Aquí está. |
00:27:01 |
¿Nos bañamos? |
00:27:03 |
Claro. |
00:27:05 |
¿Vienes a bañarte? |
00:27:07 |
Claro. |
00:27:08 |
Kirik, ¡qué desordenado eres! |
00:27:15 |
¡Qué severidad! |
00:27:17 |
¡Es el camarada Kotov! |
00:27:20 |
Su retrato está en la facultad. |
00:27:23 |
- ¿A caballo? |
00:27:26 |
A pie. |
00:27:27 |
¿Y mi retrato, lo tiene? |
00:27:30 |
¿Quién es usted? |
00:27:32 |
¿Yo? |
00:27:37 |
Soy yo el pequeñito. |
00:27:46 |
Es un farsante. |
00:27:48 |
Se lo explicaré. |
00:27:50 |
¡Dios mío! ¡Dios mío! |
00:27:53 |
¿Qué han hecho? |
00:27:58 |
Y sí, Mokhova. |
00:28:00 |
Se acabaron las medicinas. |
00:28:02 |
Boris Konstantinovitch las |
00:28:05 |
No llores, Mokhova. |
00:28:07 |
Le diré a papá... |
00:28:09 |
que te traiga más. |
00:28:14 |
¡Oh, un regimiento de pioneros! |
00:28:16 |
Los pioneros no lloran. |
00:28:18 |
Están mojadas. |
00:28:21 |
Nadia... |
00:28:23 |
mira los pioneros. |
00:28:27 |
¿Hay una fiesta hoy? |
00:28:32 |
Sabes, no las acabo de entender, |
00:28:35 |
Todo lo que sé, |
00:28:37 |
es que es una gran fiesta |
00:28:43 |
Voy a echarme un poco. |
00:28:45 |
- La cabeza... |
00:28:47 |
... me da vueltas. |
00:28:49 |
Voy a echarme. |
00:28:52 |
Es Nadia. |
00:28:53 |
Ella sí conoce bien |
00:28:59 |
Bien. |
00:30:05 |
¡Dios mío! |
00:30:08 |
¿Qué estoy oyendo? |
00:30:12 |
No será la pequeña Nadia, |
00:30:15 |
y la primera de su clase. |
00:30:18 |
¿Cómo lo sabe? |
00:30:19 |
Y bien, |
00:30:21 |
¿cómo no iba a reconocer |
00:30:24 |
de todas? |
00:30:27 |
¿Es el Papá Noel de verano? |
00:30:28 |
Sí, Nadia, |
00:30:31 |
soy el Mago del Magreb. |
00:30:35 |
¿Qué es el Magreb? |
00:30:37 |
El Magreb, |
00:30:40 |
es el país de los Papá Noel |
00:30:42 |
¿Está en la URSS? |
00:30:45 |
Claro. |
00:30:47 |
Todos los Papá Noel, |
00:30:51 |
¿Y los de invierno? |
00:30:52 |
También. |
00:30:54 |
¿Usted es médico? |
00:30:56 |
Claro. |
00:30:59 |
Mokhova necesita uno. |
00:31:00 |
- ¿Todavía vive? |
00:31:03 |
Mi bisabuela y Elena... |
00:31:05 |
tiraron al agua sus medicinas. |
00:31:07 |
¿Y siguen con vida? |
00:31:09 |
¡Y cómo! |
00:31:16 |
¡Mokhova! |
00:31:17 |
¡Mokhova! |
00:31:19 |
Aquí está Mokhova. |
00:31:20 |
¡Atrás, virgen blanca! |
00:31:23 |
¿Quién os ha invitado? |
00:31:27 |
"La espuma vuelve suave |
00:31:32 |
¡No habían suficientes locos aquí! |
00:31:34 |
¿Qué quiere? |
00:31:36 |
¡Calle polígamo! |
00:31:38 |
¿Qué oye por ahí? |
00:31:44 |
¡Felices fiestas, abuelitas! |
00:31:47 |
¡Pero si no soy abuela! |
00:31:49 |
¡Nadia! |
00:31:50 |
¡Hay alguien! |
00:31:53 |
¡Para de golpear el suelo con el pie! |
00:31:56 |
Pero por qué... |
00:31:58 |
Tú también estás aquí. |
00:32:00 |
y de libertinas jovencitas. |
00:32:16 |
34-15, puesto 19. |
00:32:19 |
¿Qué dice? |
00:32:20 |
Era el número de mi antiguo puesto. |
00:32:52 |
¡Buenos días! |
00:32:53 |
¡Mitia! |
00:32:55 |
¡Te acabo de reconocer! |
00:32:57 |
¡Mitia! |
00:32:59 |
¡Dios mío! |
00:33:00 |
Era Boris, cuando Maroussia |
00:33:04 |
"La espuma vuelve suave |
00:33:07 |
¡Qué farsante! |
00:33:13 |
Dimitri, debo decir... |
00:33:14 |
¡Vsevolod Konstantinovitch! |
00:33:19 |
Buenos días. |
00:33:20 |
¡Mitia! ¡Por fin has vuelto! |
00:33:22 |
Kirik, menos fuerte. |
00:33:28 |
Os presento. |
00:33:29 |
Serguei, mi marido. |
00:33:32 |
Y este es el famoso Mitia. |
00:33:34 |
Al que tanto quería mi padre. |
00:33:36 |
Su mejor alumno. |
00:33:38 |
Kotov. |
00:33:38 |
Encantado. |
00:33:40 |
Igualmente. |
00:33:41 |
De hecho, nos conocíamos. |
00:33:43 |
Claro, me acuerdo. |
00:33:44 |
¿Ah, sí? |
00:33:46 |
Fue en tiempos muy lejanos |
00:33:49 |
¿Y eso? |
00:33:50 |
Nuestra hija, Nadia. |
00:33:53 |
Nadia, llámame "tío Mitia". |
00:33:55 |
Tío Mitia. |
00:33:58 |
Cierra la boca. |
00:33:59 |
Mokhova... |
00:34:01 |
¡Dimitri Andreevitch! |
00:34:03 |
Mi Inmaculada... |
00:34:07 |
¿Mokhova, |
00:34:08 |
por qué no quitas el polvo? |
00:34:11 |
¿Qué yo no quito el polvo? |
00:34:16 |
Escuchad... |
00:34:17 |
Escuchad, Nochevieja de 1928, |
00:34:20 |
justo antes de mi partida, |
00:34:23 |
Escondí un caramelo aquí. |
00:34:30 |
¡Y no está! |
00:34:36 |
Mirad, está aquí... |
00:34:42 |
Era fiesta para todos, |
00:34:51 |
Lidia Stepanovna, atención... |
00:34:54 |
si tomáramos el té. |
00:34:57 |
Con unas gotitas. |
00:34:58 |
No le había reconocido. |
00:35:09 |
Dame un vaso de agua. |
00:35:12 |
¿Philippe está contigo? |
00:35:14 |
Sí, me lavo y te lo cuento. |
00:35:16 |
Esta barba perdida... |
00:35:18 |
¿Habrá envejecido? |
00:35:19 |
De hecho nunca le conocí joven. |
00:35:23 |
¡Mitia! |
00:35:25 |
¿Estás casado? |
00:35:26 |
Sí. |
00:35:27 |
¿Tienes hijos? |
00:35:29 |
- Sí. |
00:35:31 |
Tres. |
00:35:33 |
Muy bien. |
00:35:35 |
¿No habrás dejado el piano? |
00:35:37 |
No. |
00:35:38 |
¿Todavía lo tocas? |
00:35:40 |
Dimitri... |
00:35:42 |
Tengo que preguntaros... |
00:35:44 |
Durante todos estos años... |
00:35:47 |
¿Sí? |
00:35:49 |
Nada, más tarde. |
00:35:59 |
¡Tío Mitia! |
00:36:01 |
¿Quieres té con mermelada |
00:36:05 |
Café con mermelada. |
00:36:06 |
¡Eso entonces! |
00:36:08 |
¡Abuela! |
00:36:09 |
¿Querida? |
00:36:11 |
¡El tío Mitia quiere |
00:36:14 |
¡No! |
00:36:15 |
¡Nadia! |
00:36:17 |
¿Cuántos años tienes? |
00:36:19 |
Seis. |
00:36:21 |
¡Olga Nikolaievna! |
00:36:23 |
Un día, cuando Maroussia |
00:36:26 |
Daban Kakmé al Bolchoi. |
00:36:28 |
Boris Konstantinovitch |
00:36:30 |
Mitia, estoy un poco incómodo... |
00:36:33 |
pero esta noche, seguro... |
00:36:34 |
- Empieza. |
00:36:39 |
Le daba una toalla. |
00:36:41 |
Y durante la obertura, |
00:36:43 |
ella me dijo: "Tengo pipí". |
00:36:45 |
Gracias Mitia. |
00:36:47 |
Le dije: "Acaba de empezar". |
00:36:50 |
Le dije: "Espera, |
00:36:53 |
Ella: "Pipí, tengo pipí". |
00:36:55 |
La gente empezó a hacer "schit". |
00:36:58 |
Total que salimos. |
00:37:00 |
Me dijo: "No quiero ir sola". |
00:37:03 |
Pero en el de los hombres, imposible. |
00:37:06 |
Al final la llevé al de caballeros. |
00:37:10 |
Rakhmaninov salía en ese momento. |
00:37:12 |
Y me dijo: "¿De quién es este |
00:37:17 |
Le respondí: |
00:37:18 |
"De Boris Konstantinovitch". |
00:37:24 |
"Dile que le compre unos pantalones". |
00:37:29 |
¿Café o té? |
00:37:31 |
Quería agua. |
00:37:33 |
Mitia, ¿café o té? |
00:37:35 |
Nada, de verdad, gracias. |
00:37:38 |
Es el sitio de papá. |
00:37:40 |
¡Nadia! ¡No te da vergüenza! |
00:37:42 |
Pero si nunca dejas que |
00:37:45 |
Kirik debería... |
00:37:47 |
Porque Kirik... |
00:37:49 |
... por algún tiempo. |
00:37:52 |
- Dimitri. |
00:37:55 |
No, Olga, no te preocupes. |
00:37:57 |
En el "Pravda" de ayer... |
00:37:59 |
Vsevolod... |
00:38:31 |
Maroussia, ¿quieres algo? |
00:38:33 |
¿Yo? No. |
00:38:36 |
¿Y esto qué es? |
00:38:38 |
¿Esto? |
00:38:40 |
Un vaso. |
00:38:53 |
Bien, ¿entonces? |
00:38:55 |
Entonces, ¿nos bañamos? |
00:38:57 |
¡Mitia! |
00:38:59 |
Con mucho gusto. |
00:39:00 |
- ¿Dónde está tu bañador? |
00:39:02 |
Kirik, ¡vamos a bañarnos! |
00:39:11 |
Todo es como antes. |
00:39:15 |
No has cambiado nada. |
00:39:18 |
Sólo el cabello. |
00:39:21 |
Pero usted no ha cambiado nada, |
00:39:24 |
Pasamos la edad del cambio. |
00:39:31 |
"Todo es como antes. |
00:39:55 |
Hoy a las 17h, |
00:39:58 |
en el parque |
00:40:02 |
se interpretarán las obras |
00:40:09 |
en honor al 6º aniversario |
00:40:13 |
de la construcción de los aerostáticos |
00:40:18 |
Entrada gratuita. |
00:40:21 |
¡Feliz fiesta, queridos camaradas! |
00:40:28 |
Rápido, los pioneros nos |
00:40:56 |
Camarada, |
00:40:59 |
¿qué hora es? |
00:41:08 |
¡Firmes! |
00:41:09 |
Descansen, descansen, chicos. |
00:41:14 |
Toma, Nadia. |
00:41:16 |
Mokhova, ¡deja esta muñeca! |
00:41:18 |
Ya no soy tan pequeña. |
00:41:20 |
¿Qué quieres que te dé? |
00:41:23 |
Todavía tienes edad de jugar |
00:41:26 |
"Tan pequeña..." |
00:41:40 |
¡Tengo tantas ganas de entrar |
00:41:43 |
¿Por qué? |
00:41:45 |
Para levantarme al son del clarín, |
00:41:49 |
bañarme a golpe de silbato... |
00:41:51 |
y hacer que me entierren en música. |
00:41:54 |
¿Por qué? |
00:41:57 |
¿Cómo? |
00:42:00 |
Para levantarme al son del clarín, |
00:42:03 |
bañarse... |
00:42:06 |
a golpe de silbato... |
00:42:08 |
¡Saludos! ¿Vais a bañaros? |
00:42:10 |
Para marchar... |
00:42:12 |
al son del tambor, |
00:42:14 |
comer en cadencia... |
00:42:16 |
Y si haces todo eso, |
00:42:20 |
con música. |
00:42:22 |
¿Por qué? |
00:42:50 |
Maroussia, voy hasta el puente. |
00:42:53 |
¿Tío Mitia, |
00:42:56 |
...por qué dice eso? |
00:42:58 |
No le aburras, |
00:43:00 |
¿Le estoy aburriendo? |
00:43:01 |
Sí. |
00:43:03 |
¡Esta sí que es buena! |
00:43:05 |
Eh quedados. Me voy. |
00:43:11 |
Toma, diviértete. |
00:43:17 |
¡Nadia! |
00:43:19 |
¿Qué? |
00:43:21 |
Nada, nada. |
00:43:27 |
Preguntamos si llevamos |
00:43:31 |
al guardia de la dacha nº 17, |
00:43:33 |
la del profesor Kaluta. |
00:43:37 |
¡Feliz fiesta, queridos camaradas! |
00:43:39 |
¿Qué es esta cara? |
00:43:43 |
¿Qué te pasa? |
00:43:45 |
Mamá me ha reñido. |
00:43:47 |
¿Mamá te ha reñido? |
00:43:50 |
Mamá nos ha reñido. |
00:43:53 |
Qué mamá tan dura. |
00:43:57 |
Debías aburrirles... |
00:43:59 |
con tus preguntas. |
00:44:05 |
O tendrían ganas de hablar. |
00:44:10 |
Y se habían perdido de vista. |
00:44:13 |
Y va la chiquitina a molestarles. |
00:44:17 |
Vamos, mejor nos vamos a dar |
00:44:25 |
¡Serguei! |
00:44:26 |
¡No me gusta eso! |
00:44:30 |
¡Maroussia! |
00:44:34 |
Déjanos hacer, ¿de acuerdo? |
00:44:36 |
Deja. |
00:44:39 |
Toma el sol. |
00:44:49 |
Espaldas anchas y musculadas. |
00:44:53 |
No, comprendo. |
00:44:56 |
Una sonrisa brillante, |
00:45:02 |
Y todo eso se hundirá... |
00:45:05 |
por una sencilla carambola. |
00:45:32 |
¡Olga Nikolaievna! |
00:45:34 |
Maroussia era así de grande... |
00:45:38 |
Me acuerdo... |
00:45:39 |
Tendría dos meses, |
00:45:41 |
y yo diez años. |
00:45:44 |
Usted me acercó a la cuna |
00:45:48 |
"Mitia, te presento a Maroussia". |
00:45:54 |
Y tendí mi dedo hacia su mano. |
00:45:58 |
Y lo atrapó. |
00:46:01 |
Y sobre todo, abrió los ojos. |
00:46:06 |
Se tiró un pedo... |
00:46:08 |
y me dijo: "Acérquese". |
00:46:14 |
¿Qué estás contando? |
00:46:15 |
¿Cómo podría hablarte con dos meses? |
00:46:18 |
Sí, me dijiste eso. |
00:46:20 |
O, en cualquier caso, lo pensaste. |
00:46:29 |
Y tú, ¿qué dijiste? |
00:46:34 |
- No tenías esto antes. |
00:46:40 |
No es nada. |
00:46:44 |
¿Qué tapadera? |
00:46:47 |
La tapa del cerebro. |
00:46:50 |
"Quiero fabricar un gran pájaro |
00:46:54 |
que el ala de ese pájaro |
00:46:58 |
¿Crees qué... |
00:46:59 |
si se lo pedimos, todavía |
00:47:19 |
"... pero es una verdadera lástima. |
00:47:24 |
Porque del mundo huiste, |
00:47:43 |
¡Maroussia! |
00:47:49 |
¿Por qué no me preguntas nada? |
00:47:54 |
¿Por qué no dices nada? |
00:47:56 |
Estoy leyendo. |
00:47:59 |
No, ¿pero por qué? |
00:48:01 |
No quiero saber más. |
00:48:05 |
¿Cómo "más"? |
00:48:07 |
Nada que yo sepa. |
00:48:10 |
Toma entonces. |
00:48:12 |
¿Y qué es lo que sabes? |
00:48:19 |
¿Qué es esto? |
00:48:22 |
¿Cuándo te lo hiciste? |
00:48:25 |
- En esa época. |
00:48:28 |
Me salvaron. No sabía que no |
00:48:32 |
Porque la sangre no coagula. |
00:48:38 |
¡Maroussia! |
00:48:39 |
¡Maroussia! ¡Mitia! |
00:48:42 |
¡La DECES! |
00:48:44 |
¡La DECES! |
00:48:47 |
¡La DEfensa Civil EScoltada! |
00:48:50 |
Van a entrenarnos a afrontar... |
00:48:55 |
los ataques de gas. |
00:48:57 |
¡Id! |
00:48:58 |
¡Si no os llevarán! |
00:49:05 |
- Están lejos. |
00:49:10 |
¡Nos pondrán el tubo! |
00:49:13 |
Olga Nikolaieva, ¡tengo miedo! |
00:49:15 |
Luego las máscaras |
00:49:18 |
- Me largo. |
00:49:21 |
- ¡Los saladores nos encontrarán! |
00:49:23 |
¡No los "saladores", |
00:49:26 |
Me pellizcan los pechos, |
00:49:30 |
¡Otra en tu lugar estaría encantada! |
00:49:35 |
Pero si todavía soy una jovencita. |
00:49:37 |
Eso lo sabe toda la región. |
00:49:44 |
¡Qué piececitos tan bonitos! |
00:49:46 |
Tan redondos, tan suaves, |
00:49:50 |
En cambio yo, mira. |
00:49:54 |
¿Has visto? Son como suelas, |
00:49:56 |
duras y rugosas como el sílex. |
00:50:00 |
¿Es porque has corrido mucho? |
00:50:03 |
Sí, he marchado y corrido. |
00:50:05 |
¿Hacia dónde corrías? |
00:50:08 |
A veces detrás de ellos, |
00:50:09 |
a veces delante. |
00:50:11 |
Los tuyos siempre serán así. |
00:50:14 |
¿Por qué? |
00:50:17 |
Siempre serán así redondos, |
00:50:22 |
porque habrán muchos |
00:50:27 |
tranvías, autobuses, metros. |
00:50:31 |
Y los caminos serán llanos, |
00:50:34 |
los zapatos muy confortables, |
00:50:36 |
y los calcetines muy suaves. |
00:50:38 |
¿Por qué? |
00:50:40 |
¿Por qué? |
00:50:44 |
Construimos el poder soviético |
00:50:49 |
para que durante toda la vida, |
00:50:52 |
como los tuyos. |
00:50:55 |
Para correr sin huir. |
00:50:58 |
Sigue tu camino, síguelo bien, |
00:51:01 |
y sobre todo, trabaja bien. |
00:51:04 |
Respeta a tus padres... |
00:51:09 |
y ama a tu patria soviética. |
00:51:25 |
¡Estás muy caliente! |
00:51:30 |
Eh, dime. |
00:51:32 |
¿No estarás enferma? |
00:51:35 |
- ¿Seguro? |
00:51:40 |
Si supieras lo bien que estoy |
00:51:45 |
¿De verdad? |
00:51:46 |
Yo también. |
00:51:50 |
Contigo, todo está en calma, |
00:51:54 |
todo es fácil. |
00:52:00 |
Te adoro. |
00:52:05 |
¿Vamos a navegar así para siempre? |
00:52:11 |
Sí, pero con mamá. |
00:52:13 |
Claro, no nos vamos a ir sin ella. |
00:52:45 |
Voy a bañarme. |
00:52:57 |
¡Camarada, camarada! |
00:52:59 |
¿Qué hora es? |
00:53:02 |
¿Qué le ocurre? |
00:53:07 |
Ayude a un pobre inválido |
00:53:10 |
Claro que sí. |
00:53:12 |
La una y media. |
00:53:13 |
Gracias. |
00:53:33 |
¡Se ha tirado vestido! |
00:53:36 |
Hay un hombre |
00:53:42 |
¡Menudo idiota! |
00:53:46 |
Bueno. |
00:54:05 |
¡Mitia! |
00:54:16 |
¡Mitia! |
00:54:34 |
¡Mitia! |
00:55:01 |
- ¿Te has asustado? |
00:55:06 |
- ¿Te has asustado? |
00:55:08 |
¡Déjame! |
00:55:09 |
Es tu mujer la que debe |
00:55:18 |
¿Te acuerdas de este sitio? |
00:55:23 |
Un mes después de la muerte |
00:55:27 |
sorprendiste a tu madre con Kirik. |
00:55:30 |
¡Una historia terrible! |
00:55:32 |
Muy afectada, |
00:55:36 |
y te encontré aquí. |
00:55:41 |
Aquí mismo. |
00:55:45 |
Hacía frío, |
00:55:47 |
llovía. |
00:55:51 |
Te dije que volvieras, |
00:55:53 |
pero no quisiste... |
00:55:56 |
y me quedé también. |
00:56:00 |
¿No lo recuerdas? |
00:56:03 |
"Ere yet the salt |
00:56:07 |
"Had left the flushing..." |
00:56:11 |
¿Esto tampoco? |
00:56:14 |
Pasamos la noche en la granja |
00:56:20 |
Nuestra primera noche. |
00:56:26 |
¿Y después? |
00:56:29 |
Llevaba conmigo un libro de |
00:56:33 |
Leía. |
00:56:35 |
LLoraba. |
00:56:38 |
Tú llorabas. |
00:56:40 |
"Antes de que la sal |
00:56:44 |
hubiera dejado de irritar |
00:56:49 |
¿Y sabes qué fue lo que |
00:56:53 |
La marca del elástico... |
00:56:56 |
en tu vientre. |
00:57:00 |
Era rosa como la de un bebé. |
00:57:03 |
¿Por qué me cuentas esto? |
00:57:10 |
No lo sé. |
00:57:14 |
Maroussia. |
00:57:17 |
Creía simplemente que... |
00:57:19 |
si aquella vida no existía |
00:57:22 |
no existía para nadie. |
00:57:26 |
Y que o todos habían desaparecido, |
00:57:31 |
O que estabais todos aquí. |
00:57:35 |
Y nada había cambiado para vosotros. |
00:57:37 |
Simplemente no estaba, |
00:57:42 |
Como una goma. |
00:57:44 |
Borrado. |
00:58:03 |
¡Cuidado con el gas! |
00:58:06 |
¡Nos atacan! |
00:58:10 |
La DEF.AVIA.CHIM. |
00:58:13 |
Se defienden... |
00:58:15 |
contra el enemigo imperialista... |
00:58:22 |
¡Feliz fiesta, queridos camaradas! |
00:58:28 |
La Defensa Civil... |
00:58:30 |
es una causa vital para el Estado. |
00:58:32 |
- Póngase eso. |
00:58:34 |
Póngase la máscara con gas. |
00:58:36 |
Disculpe, pero voy a perder mi tren. |
00:58:46 |
Es el deber de todo soviético... |
00:58:49 |
ayudar a la Defensa Civil... |
00:58:51 |
a luchar contra la hidra |
00:58:58 |
Yo tengo su parasol. |
00:59:03 |
¡No deje caer una patriota! |
00:59:20 |
¡Camarada! |
00:59:22 |
¿No necesita heridos? |
00:59:25 |
- Sí. |
00:59:28 |
¿Gravemente? ¡La camilla! |
00:59:30 |
- ¡La máscara! |
00:59:33 |
- ¡Acuéstese! |
00:59:35 |
¡Adelante! |
00:59:40 |
¡Un segundo! |
00:59:43 |
¡Eh! ¡El camarada de la tropa! |
00:59:46 |
¿Y yo qué? |
00:59:48 |
- ¿Qué? |
00:59:50 |
- A los muertos los dejamos. |
00:59:53 |
¡Una camilla! ¡Una máscara! |
00:59:56 |
Aquí, estoy herido. |
00:59:59 |
Me duele todo. |
01:00:02 |
¡Adelante! |
01:00:05 |
¡Déjeme! |
01:00:11 |
¿Y cómo se llama? |
01:01:05 |
La Defensa Civil roja es la defensa |
01:01:09 |
contra la agresión |
01:01:12 |
¡Feliz fiesta, queridos camaradas! |
01:01:24 |
"Estoy en el cerezo..." |
01:01:27 |
Largo de aquí. |
01:01:29 |
"El tío Stalin dice, |
01:01:45 |
Y bien, dime... |
01:01:47 |
¿dónde están? |
01:01:51 |
Eso me pregunto. |
01:01:57 |
¡Mira esto! |
01:02:00 |
y el balón, el libro también. |
01:02:05 |
Se han ido sin nosotros. |
01:02:09 |
Sí... |
01:02:19 |
- ¡Papá! |
01:02:21 |
¿Por qué corres tanto? |
01:02:24 |
¡Nadia! |
01:02:26 |
Pero si no corro, |
01:02:29 |
¡Pero papá! |
01:02:30 |
Te cogeré en brazos. |
01:02:33 |
Ven. |
01:02:34 |
Mira, así. |
01:02:36 |
Vamos. |
01:02:38 |
Vamos a ver dónde pueden estar. |
01:02:41 |
¡Si llego a ser yo la que olvide... |
01:02:43 |
los libros en la playa, |
01:02:45 |
imagina mamá! |
01:02:47 |
Papá, me haces daño. |
01:02:49 |
¿Dónde, aquí? ¿Aquí? |
01:02:53 |
Tu madre tiene razón, |
01:02:58 |
¡Papá, me aprietas la barriga! |
01:03:00 |
¡Mira papá! |
01:03:03 |
Están los pantalones y la camisa |
01:03:06 |
Sí, mira, los ha puesto a secar. |
01:03:10 |
Toma, cuélgala. |
01:03:12 |
- ¿Cómo? |
01:03:14 |
Apunta bien, me darás a mí. |
01:03:16 |
¿Cómo quieres que llegue? |
01:03:45 |
Está bien, |
01:03:47 |
es suficiente, |
01:03:53 |
suficiente, pare... |
01:03:56 |
Pare... tengo miedo... |
01:03:59 |
Pare... |
01:04:20 |
Me acuerdo que Boris |
01:04:23 |
dar trabajo a este pobre estudiante |
01:04:27 |
Debía enseñarle música a Maroussia. |
01:04:30 |
Cuando estaba con ellos |
01:04:34 |
Legato.. Pedal sincopado... |
01:04:38 |
Appoggiature... |
01:04:40 |
Pero un día, estaba saliendo |
01:04:43 |
y escuché de golpe... |
01:04:49 |
¡Un cancán! |
01:04:50 |
Mamá entró en la habitación, |
01:04:55 |
¡Creí que me desmayaba! |
01:04:56 |
...y hacía esto. |
01:04:59 |
¡Y con qué aplomo! |
01:05:05 |
¡Bailan! |
01:05:08 |
Cuando hay que ir... |
01:05:41 |
¡Bravo, Vsevolod! |
01:06:39 |
¡Serguei Petrovitch! |
01:06:41 |
¿Por qué come solo? |
01:06:46 |
Quería llamarles, |
01:06:50 |
pero no hablo francés. |
01:06:52 |
Todavía no. |
01:06:57 |
Páseme la servilleta. |
01:07:06 |
Y tú, Mokhova, |
01:07:09 |
¿hablas francés? |
01:07:12 |
Entonces tú también, |
01:07:14 |
ves a hacerte... |
01:07:23 |
¿Quieres ayuda? |
01:07:40 |
¿El almuerzo? |
01:07:42 |
¡Vamos todos a almorzar! |
01:07:44 |
¿Dónde está Serguei Petrovitch? |
01:07:46 |
Serguei Petrovitch... |
01:07:48 |
ya está en la mesa. |
01:07:49 |
¡Vamos, a la mesa! |
01:08:01 |
Ya debe estar seco. |
01:08:41 |
Mi ropa está muy fría |
01:09:26 |
¡Oh, vaya! |
01:09:37 |
¡Eh, chicos! |
01:09:38 |
Tengo una dirección aquí, |
01:09:43 |
Ayudadme, ¿dónde está Zagorianka |
01:09:46 |
Estoy dando vueltas por aquí |
01:09:49 |
¿De dónde sales? |
01:09:51 |
Mi mujer me lavó la camisa... |
01:09:53 |
¡Largo de aquí ahora mismo! |
01:09:58 |
¡Fuera de aquí! |
01:10:00 |
Estoy dando vueltas... |
01:10:01 |
la dirección se ha borrado... |
01:11:02 |
Gracias. |
01:11:04 |
Esto es maravilloso. |
01:11:06 |
Es como en tiempos de Boris. |
01:11:11 |
Dios mío, |
01:11:13 |
es como si volviera a ver a Elena |
01:11:18 |
¡Ah, qué tiempos! |
01:11:20 |
Ahora no están mal del todo. |
01:11:24 |
Pero es el aroma, |
01:11:30 |
el sabor de la vida, |
01:11:34 |
para siempre. |
01:11:38 |
Escuchándola, |
01:11:42 |
¡Oh, sí! |
01:11:43 |
Entonces, ¿por qué no se defendió? |
01:11:46 |
¿Cómo? |
01:11:46 |
Claro, ¿por qué? |
01:11:49 |
¡Nos defendimos! |
01:11:50 |
¿Se defendieron? |
01:11:52 |
¿Y por qué huyeron? |
01:11:54 |
- ¿Quién? |
01:11:56 |
Estaban armados, |
01:11:59 |
fuertes y galoneados... |
01:12:01 |
¿Por qué huir de gente pobre, |
01:12:04 |
Yo, por ejemplo, |
01:12:05 |
jamás estudié el arte de la guerra. |
01:12:08 |
Y si yo pude perseguirles... |
01:12:11 |
desde los Urales hasta Siberia, |
01:12:13 |
Y ustedes, nada. |
01:12:14 |
Saben, es una cuestión filosófica. |
01:12:18 |
Seguro, |
01:12:20 |
¡mi querido sabio! |
01:12:21 |
Es una cuestión filosófica |
01:12:24 |
Pero no tenían nada que proponer. |
01:12:27 |
que nada cambiara. |
01:12:32 |
¿Y por qué? |
01:12:35 |
Porque creían que todo esto |
01:12:39 |
Sí, que esto pasaría. |
01:12:42 |
No se fue. |
01:12:44 |
Entonces se llama... |
01:12:48 |
la vida bella... |
00:00:02 |
Y lo bien que estábamos. |
00:00:05 |
Claro, algunos, los mejores, |
00:00:08 |
sirviendo a la Revolución... |
00:00:11 |
con coraje y honestidad. |
00:00:14 |
Serguei Petrovitch, |
00:00:17 |
aunque haya sido reformado... |
00:00:20 |
...tú tenías los pies planos... |
00:00:22 |
Absolutamente. |
00:00:25 |
A pesar de todo... |
00:00:27 |
fui herido. |
00:00:29 |
Por una bola |
00:00:39 |
¿De qué están discutiendo, |
00:00:41 |
queridos camaradas? |
00:00:47 |
¡Nadia! |
00:00:50 |
¿Sabes cómo te llamarías |
00:00:53 |
No. |
00:00:55 |
"Nadine". |
00:00:56 |
No, "Nadia". |
00:00:59 |
Y bien, "Nadia", |
00:01:02 |
ven entonces a ver esto. |
00:01:06 |
Te contaré una historia. |
00:01:15 |
Mira: |
00:01:18 |
Había una vez, |
00:01:24 |
un niño pequeño... |
00:01:26 |
que se llamaba Aitim. |
00:01:33 |
Cantaba de maravilla, |
00:01:36 |
tocaba diferentes instrumentos, |
00:01:40 |
Sus padres eran amigos |
00:01:44 |
que se llamaba... |
00:01:46 |
Sirob. |
00:01:48 |
- ¿Llevaba turbante? |
00:01:52 |
Al mago Sirob le gustaba |
00:01:56 |
Lo llevó a su casa |
00:01:58 |
y decidió enseñarle |
00:02:02 |
Se querían como un padre |
00:02:05 |
y un hijo a su padre. |
00:02:07 |
Y, Nadia, esta es la historia. |
00:02:11 |
Sirob tuvo una hija. |
00:02:14 |
¡Sí! |
00:02:17 |
Y la llamó... |
00:02:20 |
Aissouram. |
00:02:22 |
¡Qué nombre tan raro! |
00:02:25 |
Sirob vivía en una casa muy grande, |
00:02:29 |
muy alegre y, por supuesto, |
00:02:32 |
- Como la nuestra. |
00:02:35 |
Como la vuestra. |
00:02:38 |
Pero un día, todo esto acabó: |
00:02:42 |
Se acabó el café que tomaban |
00:02:48 |
se acabaron las charlas |
00:02:51 |
se acabaron las lecturas |
00:02:54 |
Acabaron las discusiones, |
00:02:59 |
Acabaron porque... |
00:03:01 |
llegó la guerra. |
00:03:03 |
¿La guerra contra quién? |
00:03:07 |
Poco importa contra quién, Nadia. |
00:03:10 |
Lo que importa, |
00:03:12 |
es que Aitim se fue al frente... |
00:03:16 |
y que en ese tiempo, |
00:03:20 |
en los países que atravesaba, |
00:03:23 |
cada día, |
00:03:25 |
y digo cada día, Nadine, |
00:03:28 |
pensaba en esta gran casa, |
00:03:33 |
estas caras y |
00:03:37 |
contra el que todo el mundo |
00:03:40 |
Nosotros también tenemos uno. |
00:03:43 |
No es el mismo, |
00:03:45 |
Este canta canciones alegres, |
00:03:48 |
el otro cantaba canciones tristes. |
00:03:52 |
¿Quieres un vaso de vodka, Nadia? |
00:03:54 |
- ¡Estás loco! |
00:03:57 |
¡Y qué! Entonces, durante diez años, |
00:04:01 |
¡A vuestra salud! |
00:04:03 |
...rodó su joroba por todas partes. |
00:04:06 |
Trabajó de todo: |
00:04:09 |
pianista de bar, |
00:04:12 |
cantante en la calle, |
00:04:14 |
bailarín de cabaret... |
00:04:17 |
Hasta remendó zapatillas. |
00:04:22 |
Gracias. |
00:04:23 |
Y todo el tiempo, |
00:04:26 |
se aburrió pensando... |
00:04:29 |
en esta casa... |
00:04:31 |
En fin, en la casa |
00:04:35 |
Después, diez años más tarde, |
00:04:39 |
Sus padres habían muerto |
00:04:44 |
contra los burgueses. |
00:04:46 |
No tenía ningún sitio dónde ir... |
00:04:48 |
y se dirigió directamente |
00:04:55 |
Era invierno... |
00:04:57 |
y, a parte de la nieve, |
00:04:59 |
de su país, |
00:05:03 |
Sólo la casa estaba allí, |
00:05:09 |
Temblando... |
00:05:12 |
llamó... |
00:05:14 |
a la puerta. |
00:05:20 |
Una chica le abrió. |
00:05:23 |
Aitim nunca había visto... |
00:05:26 |
a una chica tan bonita. |
00:05:31 |
A pesar de haber viajado mucho. |
00:05:33 |
"¿Quién eres?" Le preguntó Aitim, |
00:05:36 |
"Aissouram", le respondió ella. |
00:05:39 |
"Dios mío, ¿eres la misma |
00:05:43 |
encima y se dormía... |
00:05:45 |
en las rodillas de su padre |
00:05:49 |
"Sí, claro que soy yo. Entra... |
00:05:52 |
te esperábamos hace tiempo, |
00:05:55 |
nuestro padre estaba |
00:06:00 |
Aitim se quedó boquiabierto, |
00:06:03 |
mirando la belleza de Aissouram... |
00:06:05 |
sin poder decir nada. |
00:06:08 |
¡Yo sé como sigue! |
00:06:10 |
Dinos. |
00:06:13 |
Se casaron... y... |
00:06:16 |
Pues no. |
00:06:18 |
No se casaron. |
00:06:20 |
¿Por qué? |
00:06:21 |
Porque no tuvieron tiempo. |
00:06:24 |
Un día, un señor muy importante |
00:06:28 |
¿Quién era? |
00:06:31 |
¿El Ogro? |
00:06:33 |
No, pero si alguien muy importante. |
00:06:35 |
¿Era el coco? |
00:06:36 |
No, tampoco. He olvidado |
00:06:40 |
Le convocó en la Gran Casa |
00:06:44 |
"Camarada, ¡gentil Aitim! |
00:06:47 |
Ve hacia allá, no sé dónde, |
00:06:51 |
y ve a hacer esto... " |
00:06:53 |
¡No sé qué! |
00:06:56 |
Eso es. Y Aitim le dijo: |
00:06:58 |
"Cómo esto, |
00:07:01 |
quiero decir camarada, |
00:07:05 |
luchado, |
00:07:07 |
y quiero vivir tranquilamente |
00:07:11 |
Entonces dijo: |
00:07:12 |
"Esas las ideas, querido Aitim, |
00:07:15 |
"de la pequeña burguesía... " |
00:07:17 |
¿Qué quiere decir eso? |
00:07:19 |
Eso quiere decir "mal", |
00:07:23 |
"Si te hemos dejado volver |
00:07:26 |
no es para que te metas |
00:07:31 |
"Haz tus maletas, |
00:07:33 |
y ponme esto por escrito". |
00:07:37 |
"Te doy una semana |
00:07:40 |
¡Decapitado! |
00:07:42 |
Eso es. |
00:07:49 |
Aitim volvió entonces a su casa... |
00:07:51 |
muy triste. |
00:07:54 |
Estaba dando vueltas, |
00:07:57 |
Reflexionó mucho, |
00:08:00 |
preparó sus bultos y se fue. |
00:08:03 |
Sin decir nada a nadie. |
00:08:04 |
¿Por qué? |
00:08:07 |
Porque no tenía nada que decir, |
00:08:11 |
Había visto mucha sangre |
00:08:15 |
y no quería... |
00:08:16 |
que entraran en su querido hogar. |
00:08:21 |
Y también, Nadine, |
00:08:25 |
porque sólo tenía 27 años, |
00:08:29 |
la misma edad que tiene |
00:08:35 |
Y tenía muchas ganas de vivir. |
00:08:38 |
¿Y la princesa, entonces? |
00:08:41 |
¿La princesa? |
00:08:44 |
La princesa lloró mucho, mucho, |
00:08:47 |
mucho, mucho, |
00:08:49 |
y después se casó. |
00:08:51 |
¿Con quién? |
00:08:53 |
¿Con el coco? |
00:08:56 |
Con aquel otro, |
00:08:58 |
del que ya no recuerdo su nombre. |
00:09:09 |
"... dejando las olas rojas, |
00:09:14 |
me dijiste, al alba, |
00:09:23 |
que no habría amor". |
00:09:37 |
"... dejando las olas rojas, |
00:09:42 |
me dijiste, al alba, |
00:09:47 |
que no habría amor". |
00:09:54 |
"Separémonos aquí, sabes, |
00:09:57 |
yo no querré... " |
00:10:28 |
¡Maroussia, espera! |
00:10:31 |
¡Espera! |
00:10:35 |
¡Espera, Maroussia! |
00:10:36 |
¡No te acerques |
00:10:40 |
¡Maroussia, se razonable! |
00:10:43 |
Hay gente abajo. |
00:10:45 |
¡Maroussia! Hay gente. |
00:10:47 |
Causará mal efecto... |
00:10:49 |
Venga, ven. |
00:10:51 |
Te lo repito: ¡No te acerques! |
00:10:54 |
¡Maroussia! |
00:10:56 |
Ven aquí, ven aquí, querida. |
00:10:59 |
Ven. |
00:11:25 |
Ven, querida. |
00:12:17 |
Después de la siesta, |
00:12:21 |
- ¿Jugar dónde? |
00:12:26 |
A fútbol, dices... |
00:12:28 |
¿Y por qué no a croquet, |
00:12:30 |
Porque papá dice... |
00:12:32 |
que el croquet y el tenis |
00:12:36 |
Mientras que el fútbol, no. |
00:12:40 |
Está bien. |
00:12:42 |
¿Quién? |
00:12:44 |
Tu padre. |
00:12:46 |
Muy, muy bien. |
00:12:48 |
Sí, siempre está muy bien. |
00:12:53 |
Sabes, mañana |
00:12:56 |
Pero, sabes, |
00:12:57 |
durante el invierno, |
00:13:01 |
Pero en verano, |
00:13:03 |
nunca, porque lo pasamos |
00:13:06 |
MITIA 1916 |
00:13:08 |
MAROUSSIA 14 AÑOS |
00:13:09 |
Un día, en Moscú, las abuelas |
00:13:13 |
Se habían desmayado. |
00:13:15 |
Así. |
00:13:18 |
Porque olía terriblemente mal... |
00:13:21 |
tanto que no se podía respirar. |
00:13:23 |
Fue a causa de las fieras. |
00:13:25 |
Los osos polares y las focas, |
00:13:28 |
"... A lo lejos en el lago Chad... |
00:13:31 |
iba, majestuosa, una jirafa". |
00:13:47 |
AITIM 36 |
00:13:50 |
Yo también estoy ahí. |
00:13:51 |
¿Dónde? |
00:13:57 |
Aquí. |
00:14:02 |
Mira. |
00:14:03 |
¿Quién es "Aidan"? |
00:14:05 |
Aidan, es... piénsalo bien. |
00:14:08 |
¡Ah! ¡Eres tú que hueles el vino! |
00:14:10 |
- No es verdad. |
00:14:12 |
¡Nadia! |
00:14:14 |
Ah, es él que huele el vino. |
00:14:18 |
Si comes, es porque has bebido. |
00:14:21 |
Haces lo mismo. |
00:14:24 |
Va, ve a jugar con los niños. |
00:14:29 |
¿Quieres una azotaina? |
00:14:32 |
Mitia, ¿has entendido? |
00:14:35 |
No. |
00:14:36 |
¿Es verdad que estás casado? |
00:14:41 |
No. |
00:14:44 |
Entonces, mentiste. |
00:14:47 |
Sí. |
00:14:50 |
Sí. |
00:14:53 |
Todos duermen. |
00:14:56 |
Es el reino de los sueños. |
00:15:00 |
¿Quieres un caramelo? |
00:15:02 |
¿Te acuerdas? |
00:15:14 |
Ahora fumas. |
00:15:17 |
Desapareciste... sin una palabra... |
00:15:19 |
¿En qué trabajas? |
00:15:26 |
En la policía política. |
00:15:35 |
Deja de gastar bromas. |
00:15:36 |
Hablo en serio. |
00:15:38 |
¿Dónde trabajo? |
00:15:40 |
Tocaba en un restaurante |
00:15:42 |
Ahora, aquí, cerca de Moscú. |
00:15:45 |
Podrías haberlo dicho. |
00:15:50 |
De esto me acuerdo. |
00:15:56 |
¿Y tú? |
00:15:58 |
Yo... |
00:16:01 |
Hago proyecciones en la colonia |
00:16:05 |
Tú, |
00:16:06 |
tu fumas, |
00:16:09 |
No como yo. |
00:16:11 |
¿Cuándo volviste? |
00:16:14 |
Hace seis meses. |
00:16:17 |
¿Por qué no pasaste antes? |
00:16:20 |
No tenía ningún motivo. |
00:16:25 |
¿Te gusta o qué? |
00:16:27 |
¿Sabes qué ha hecho? |
00:16:29 |
¿Has visto sus muñecas? |
00:16:32 |
Te esperó durante todo un año. |
00:16:35 |
Sólo después... |
00:16:37 |
de la llegada del coronel. |
00:16:40 |
los conciertos, los restaurantes... |
00:16:45 |
¿Has vuelto para siempre? |
00:16:48 |
Sí. |
00:16:49 |
¿Entonces? ¿Y ella? |
00:16:53 |
Mira que los cuernos, |
00:17:02 |
Estás loco. Eso hace daño. |
00:17:04 |
Perdona. No quería. |
00:17:10 |
¡Mitia! ¡Mitia! |
00:17:12 |
¡Para, esta noche voy a trabajar! |
00:17:40 |
Espera, espera... |
00:17:46 |
Espera... |
00:18:10 |
Ven, ven... |
00:18:37 |
¡Mi amor! |
00:18:40 |
¡Mi amor! |
00:19:12 |
- Ensaya. |
00:19:13 |
Vamos. |
00:19:48 |
¿Fuiste tú quien lo envió allá? |
00:19:50 |
Sí. Fui yo. |
00:19:54 |
¡Maroussia! |
00:19:56 |
Se fue solo, por su propia voluntad. |
00:20:00 |
Podía elegir. |
00:20:06 |
Le hubieras arrestado. |
00:20:09 |
Tenemos una alternativa, Maroussia: |
00:20:13 |
Podemos hablar, podemos callar, |
00:20:17 |
podemos irnos, podemos quedarnos. |
00:20:20 |
¿Pero por qué él? |
00:20:22 |
No lo sé. Fue hace mucho tiempo. |
00:20:24 |
Acuérdate, enviamos a muchos |
00:20:27 |
en las embajadas, consulados, |
00:20:30 |
como corresponsales... Después, |
00:20:33 |
ya lo conocía, hablaba su idioma. |
00:20:40 |
¡Maroussia! Instalémonos entonces |
00:20:44 |
Vamos... |
00:20:47 |
Están bien arregladas, |
00:20:50 |
con una pequeña empalizada, |
00:20:52 |
fundas blancas, un billar, |
00:20:55 |
un terreno para voley, guardias... |
00:20:58 |
En el Kremlin, |
00:21:01 |
A pesar de todo soy coronel. |
00:21:03 |
¡Mira esto! |
00:21:08 |
Si quieres, tus abuelas |
00:21:14 |
Dime... |
00:21:15 |
Y si esto hubiese sido tuyo, |
00:21:18 |
si te hubieran dicho eso, |
00:21:21 |
¿Nos habrías dejado? |
00:21:23 |
Claro. |
00:21:25 |
Soy militar. |
00:21:29 |
Y después, Maroussia... |
00:21:33 |
Hubiera ido porque... |
00:21:37 |
¡amo a mi patria! |
00:21:41 |
Mientras que él se fue porque |
00:21:44 |
¿Entiendes la diferencia? |
00:21:48 |
¡Querida! |
00:21:52 |
Está el deber, y está el miedo... |
00:22:00 |
¿Entiendes la diferencia? |
00:22:13 |
¡Muy bien! |
00:22:15 |
Dime, amiga Nadine: |
00:22:18 |
bailar claqué? |
00:22:19 |
¿Qué? |
00:22:22 |
¿No? |
00:22:24 |
Voy a enseñarte. |
00:22:26 |
Vamos. |
00:22:48 |
¡Maroussia! ¡Hazlo! |
00:22:51 |
¡Vamos! |
00:22:54 |
Por favor, |
00:22:55 |
Maroussia, por favor... |
00:23:02 |
Te lo pido... |
00:23:04 |
Tres, cuatro... |
00:23:33 |
No, empecemos. |
00:23:35 |
Una vez más. |
00:23:41 |
Vamos. |
00:23:48 |
¡Mitia! |
00:24:03 |
Mitia, |
00:24:10 |
quería... |
00:24:11 |
Maroussia, lo he entendido, |
00:24:14 |
Me iré pronto. |
00:24:15 |
Dile a Serguei que baje, |
00:24:24 |
¿Se va? |
00:24:29 |
Para ser sinceros, Nadine... No. |
00:24:32 |
No puede mentirte. |
00:24:34 |
Esta noche, vendrá un coche. |
00:24:36 |
¡Bien! ¡Un coche! |
00:24:39 |
Es nuestro secreto, ¿de acuerdo? |
00:24:41 |
Chitón, es un secreto militar. |
00:24:47 |
Nadia, ¿entonces? |
00:24:51 |
- Ve afuera. |
00:24:54 |
Entonces, ¿conoces este juego? |
00:24:57 |
Hay que tener la nota. |
00:24:59 |
Aspiras, |
00:25:00 |
después soplas y cuento. |
00:25:03 |
Cuento. |
00:25:04 |
Aspira profundamente... |
00:25:08 |
y sopla muy despacio. |
00:25:09 |
1, 2, |
00:25:11 |
3... |
00:25:15 |
¿Me has llamado? |
00:25:22 |
¿Y bien? |
00:25:37 |
Bien, entonces... |
00:25:41 |
Ni una palabra a nadie. |
00:25:44 |
Eres nuestro invitado. |
00:25:48 |
Cuando el coche llegue, |
00:25:51 |
Hoy jugamos a fútbol. |
00:25:54 |
He jugado... |
00:25:55 |
El domingo, ¡siempre jugamos! |
00:25:59 |
Serguei Petrovitch, |
00:26:01 |
Absolutamente. |
00:26:04 |
El coche vendrá a las 2h. |
00:26:08 |
¡Fútbol! ¿Dónde está |
00:26:11 |
¡Papá! ¡Mira! |
00:26:12 |
¿Qué, Nadia? |
00:26:20 |
¡Perfecto! |
00:26:22 |
¡Está muy bien, Nadia! |
00:26:23 |
¡Papá! ¡Papá! |
00:26:26 |
¡Mira que sabe hacer el tío Mitia! |
00:26:28 |
- Nada de nada. |
00:26:30 |
Para... |
00:26:31 |
Papá, ¡díselo! |
00:26:33 |
Bueno, venga. |
00:26:34 |
Enséñanos. |
00:26:36 |
No seas tímido. |
00:26:47 |
Bueno. |
00:26:48 |
¡Basta! |
00:26:49 |
Mira, Nadia, mira bien. |
00:26:53 |
¿El tío Mitia sabe hacer esto? |
00:27:09 |
¿Qué? |
00:27:12 |
Es el baile del pájaro |
00:27:16 |
¡Fútbol! |
00:27:17 |
¡Es domingo! |
00:27:19 |
¿Qué te ha dicho? |
00:27:21 |
Deja, Maroussia. |
00:27:23 |
Te preocupas para nada. |
00:27:26 |
¿Qué pasa? |
00:27:28 |
No has visto a tu amigo |
00:27:32 |
Un coche tiene que venir |
00:27:38 |
¿Adónde vas, tío Mitia? |
00:27:40 |
Voy a hacer calentamientos. |
00:27:42 |
¿Qué número usas? |
00:27:44 |
- 42. |
00:27:46 |
42. |
00:27:59 |
¡Eh, chico! |
00:28:01 |
¿Voy bien para ir a Zagorienka? |
00:28:03 |
¿Cómo? |
00:28:04 |
Te preguntaba si es el camino para |
00:28:07 |
- Por aquí no está. |
00:28:10 |
Me han dicho que... |
00:28:12 |
¿Quién? Allá está Gribnevo. |
00:28:15 |
- Pero me han dicho que... |
00:28:20 |
¡Me han dicho que es por aquí! |
00:28:22 |
Cabrones, esos tipos... |
00:28:25 |
Escúchame, cojones, |
00:28:27 |
ven aquí. |
00:28:30 |
Escucha bien: |
00:28:33 |
Si sigues por ahí, |
00:28:36 |
después Kouzeme, después Petrovo, |
00:28:38 |
y después Goriaevo. |
00:28:41 |
¡Sal de ahí, cabrón! |
00:28:44 |
¡Qué le den a Zagorianka! |
00:28:47 |
¡Imbécil! |
00:28:50 |
¡Te haré tragar la gorra! |
00:28:53 |
¡Imbécil! |
00:28:56 |
Ahora verás... |
00:28:58 |
¡Imbécil! |
00:29:05 |
¡No vas a hacer nada! |
00:29:08 |
¡Imbécil! |
00:29:10 |
¡Todo para nada, |
00:29:12 |
busca aquí, imbécil, |
00:29:15 |
y lo único que hago |
00:30:14 |
¡Mano! |
00:30:15 |
- ¡Penalti! |
00:30:41 |
¡Fuera! |
00:30:42 |
¡Serguei Petrovitch! |
00:31:00 |
¿Lo tiene? |
00:31:02 |
- El balón. |
00:31:08 |
Serguei Petrovitch, a lo mejor... |
00:31:13 |
no me ha entendido bien: |
00:31:17 |
¿Cómo la va a pasar? |
00:31:18 |
¿Qué creías? ¿Qué quemaría papeles? |
00:31:22 |
¿O que iba a suicidarme? |
00:31:25 |
Yo, lo que quisiera saber... |
00:31:27 |
si te han obligado a venir aquí |
00:31:31 |
¿Qué? |
00:31:32 |
Narrador de mierda. |
00:31:37 |
¿Y por qué, |
00:31:39 |
por qué, en tus cuentos |
00:31:42 |
que después de 1923, |
00:31:45 |
has ido jodiendo para |
00:31:48 |
y que, bajo el pseudónimo |
00:31:54 |
has eliminado a ocho generales |
00:31:59 |
¿Qué gracias a ti, los hemos |
00:32:02 |
y que han sido fusilados |
00:32:03 |
como enemigos del pueblo? |
00:32:05 |
Porque no lo eran, ¿puede ser? |
00:32:08 |
Sí, |
00:32:10 |
pero yo los combatí durante 4 años. |
00:32:14 |
Mientras que tú, |
00:32:18 |
Y los has eliminado, |
00:32:20 |
a los ocho: Los generales Kornev, |
00:32:22 |
Weiner, Machkov, ¡a todos! |
00:32:25 |
Serguei Petrovitch, |
00:32:29 |
¿Quién? |
00:32:30 |
¿Quién te ha obligado, angelito? |
00:32:33 |
Durante 23 años, nunca había... |
00:32:36 |
oído hablar de ti. |
00:32:38 |
Te han comprado, |
00:32:40 |
como a una puta. |
00:32:44 |
¡No me hable en ese tono! |
00:32:48 |
Sólo quería una cosa: |
00:32:52 |
Me lo prometieron, |
00:32:55 |
Sus compañeros me lo prometieron: |
00:32:58 |
y te dejaremos volver". |
00:33:01 |
Me lo cogieron todo. |
00:33:04 |
¡Todo! Mi vida, mi trabajo, |
00:33:07 |
mi amor, Maroussia, |
00:33:09 |
¡Me lo robaron todo! |
00:33:12 |
¡Ah! ¡Por eso volviste! |
00:33:19 |
Para deleitarte, |
00:33:22 |
para gozar con tus sufrimientos. |
00:33:25 |
Saborearlos gota a gota, |
00:33:28 |
sorbo a sorbo. |
00:33:30 |
Y después... |
00:33:32 |
¡pam! |
00:33:34 |
"Ciudadano Kotov, está arrestado" |
00:33:36 |
De hecho, he cometido un delito |
00:33:41 |
...os he avisado. |
00:33:44 |
¡Mientes otra vez! |
00:33:46 |
¡Te comportas como |
00:33:49 |
Mientes a todo el mundo. |
00:33:51 |
Para que, después, |
00:33:54 |
¿Sabes cómo acabará esto? |
00:33:58 |
¿Eh? ¿Quién? |
00:34:01 |
A mí, héroe de la Revolución, |
00:34:03 |
¿Quién se atreverá a tocar a Kotov? |
00:34:07 |
Esto, te lo recordaré. |
00:34:11 |
Y te estaré observando cuando, |
00:34:14 |
dentro de cinco o seis años, |
00:34:16 |
te arrastrarás en tu mierda... |
00:34:20 |
y reconocerás, por escrito, |
00:34:23 |
que, desde 1920, |
00:34:26 |
y desde 1923 para los japoneses, |
00:34:29 |
que eres un terrorista... |
00:34:31 |
y que quisiste asesinar a Stalin. |
00:34:33 |
Y si no firmas, basura, |
00:34:36 |
que tienes una mujer y una hija. |
00:34:42 |
¡Papá! ¡Papá! |
00:34:44 |
¡Los pioneros vienen a verte! |
00:34:46 |
¡Aquí están! |
00:34:48 |
¿Qué pioneros? |
00:34:52 |
¿Adónde está el tío Mitia? |
00:34:56 |
El tío Mitia ha encontrado el balón. |
00:34:58 |
Nadia, ¿por qué siempre |
00:35:01 |
en esta casa? |
00:35:03 |
Papá, date prisa, están llegando. |
00:35:06 |
- Vamos. |
00:35:08 |
Vamos todos. |
00:35:10 |
Vamos. |
00:35:13 |
Tienen banderas. |
00:35:15 |
¿No te he hecho daño? |
00:35:16 |
No, estoy bien. |
00:35:18 |
¿Por qué has venido antes |
00:35:21 |
Para que no hiciera tonterías. |
00:35:24 |
¿Y el interrogatorio? |
00:35:25 |
Mañana. |
00:35:27 |
¿Por qué mañana? |
00:35:28 |
Porque yo no estaré aquí. |
00:35:30 |
Entiendo. |
00:35:32 |
Entonces, silencio. |
00:35:33 |
El coche llegará y nos iremos. |
00:35:36 |
De acuerdo. |
00:35:37 |
Lo prometes. |
00:35:38 |
El destacamento de pioneros, |
00:35:41 |
el nombre del camarada Kotov, |
00:35:43 |
glorioso héroe de la Revolución, |
00:35:45 |
inmenso bolchevique |
00:35:48 |
ha venido para jurar |
00:35:51 |
Uno, dos... |
00:35:53 |
"Nosotros, |
00:35:56 |
del destacamento |
00:35:59 |
del legendario coronel Kotov... |
00:36:01 |
héroe de la guerra civil, |
00:36:04 |
y hermano en la batalla |
00:36:06 |
inmenso bolchevique, |
00:36:09 |
condecorado numerosas veces, |
00:36:11 |
delante de nuestros camaradas... |
00:36:14 |
y en presencia del camarada Kotov, |
00:36:18 |
juramos solemnemente... |
00:36:20 |
ser fieles continuadores... |
00:36:23 |
de la gran causa de Lenin, |
00:36:26 |
y de los héroes... |
00:36:28 |
de la gran revolución... |
00:36:30 |
y jamás traicionar... |
00:36:33 |
los secretos... " |
00:37:22 |
¿Está es la datcha nº9? |
00:37:24 |
Sí, sí, pueden verlo. |
00:37:26 |
Hace mucho rato |
00:37:29 |
¿Vienen a buscar al tío Mitia? |
00:37:32 |
Voy a decírselo. |
00:37:34 |
¡Tío Mitia! |
00:37:36 |
¡Han llegado! |
00:37:37 |
Es ahí. |
00:37:39 |
¡Tío Mitia! |
00:37:41 |
Tío Mitia, ¿dónde está? |
00:37:44 |
Tío Mitia, el coche está aquí. |
00:37:46 |
Entonces hay que ir. |
00:37:51 |
Ve a buscarlo. |
00:37:52 |
Tío Mitia, |
00:37:53 |
¿puedo subir en el coche? |
00:37:56 |
Sí, puedes. |
00:37:59 |
Gracias. |
00:38:01 |
¡Voy a conducir! ¡Bien! |
00:38:03 |
Abuela, |
00:38:05 |
¡voy a conducir! |
00:38:07 |
Mitia. |
00:38:10 |
¿Por qué inventaste ese cuento? |
00:38:20 |
Sabes, un día, estaba |
00:38:25 |
Estaba ya muy enfermo. |
00:38:28 |
Deliraba, |
00:38:31 |
cuando de repente abrió los ojos, |
00:38:35 |
y me dijo: |
00:38:37 |
"Esto es humillante. |
00:38:40 |
He tenido una vida tan larga, |
00:38:45 |
Y, Dios mío, |
00:38:49 |
Trenes con gansos. |
00:38:55 |
Es humillante. |
00:38:59 |
Humillante y bestia". |
00:39:04 |
Supe, después, que fueron |
00:39:11 |
¿Por qué nunca me lo dijiste? |
00:39:16 |
Hay tantas cosas que nunca |
00:39:27 |
Yo también. |
00:41:15 |
¿Es su hija? |
00:41:18 |
A saber. Puede serlo. |
00:41:21 |
Veremos |
00:41:48 |
Buenos días. |
00:41:49 |
Buenos días. |
00:41:51 |
Que aproveche. |
00:41:56 |
Voy contigo hasta la curva. |
00:42:00 |
Vamos a dar vueltas por el campo. |
00:42:03 |
Conduciré yo. |
00:42:11 |
¿Qué estáis masticando? |
00:42:14 |
Comemos. |
00:42:16 |
¿Queréis pastel de la abuela? |
00:42:18 |
No, gracias. |
00:42:20 |
¡Nadia! |
00:42:23 |
¡Sobre todo, no digas que he salido! |
00:42:26 |
¡Voy, abuela, voy! |
00:42:28 |
¡Qué intrépida la niña! |
00:42:31 |
Ya le había dicho |
00:42:35 |
¿Y a él, ya le has visto? |
00:42:37 |
En realidad, nunca. |
00:42:40 |
Sólo lo he visto en... |
00:42:42 |
Sólo en los retratos. |
00:42:48 |
- Abuela, ¿me llamabas? |
00:42:52 |
¿Adónde está? |
00:42:54 |
¿Adónde? |
00:42:55 |
¡Me das miedo! |
00:42:57 |
- ¡Es sólo un fracasado! |
00:42:59 |
Sin duda en su despacho. |
00:43:04 |
- ¿Elena? |
00:43:05 |
¿Voy a esperarte mucho tiempo así? |
00:43:08 |
- Perdona. |
00:43:11 |
¡Papá! |
00:43:14 |
¡Papá! |
00:43:17 |
Ah, ya sé dónde estás. |
00:43:22 |
¿Por qué tu taza está aquí? |
00:43:28 |
- ¿Has bebido? |
00:43:31 |
Sí. |
00:43:33 |
Sí. |
00:43:34 |
¿Y no has comido nada? |
00:43:36 |
No. |
00:43:46 |
¿Adónde vas así? |
00:43:48 |
¿Te vas? |
00:43:50 |
El coche está aquí, |
00:43:52 |
voy a Moscú. Me estoy preparando. |
00:43:54 |
- ¿Y tu coche? |
00:43:59 |
A las 9h. |
00:44:00 |
¡O tengo una cita... |
00:44:05 |
...a las 8h! |
00:44:07 |
Entonces, ¡date prisa! |
00:44:09 |
Tío Mitia ha dicho |
00:44:13 |
Sólo hasta la curva. |
00:44:15 |
Papá, ¡date prisa! ¡Vamos! |
00:44:20 |
Papá, ¿te acuerdas... |
00:44:22 |
de la historia del tío Mitia? |
00:44:26 |
Tenían nombres muy raros. |
00:44:29 |
Bien, sabes... |
00:44:31 |
¿Si hubiera estado en la historia |
00:44:35 |
- ¿Cómo? |
00:44:37 |
Aidan... |
00:44:39 |
Quiere decir "Nadia" al revés. |
00:44:41 |
Date prisa. |
00:44:47 |
Sabes, mañana... |
00:44:50 |
no podremos ira al zoo. |
00:44:55 |
No quiero. |
00:44:56 |
Iremos otra vez. |
00:45:01 |
Hazme el ornitorrinco. |
00:45:05 |
¡Oh, qué bonito es! |
00:45:09 |
¿Sabes jugar a este juego? |
00:45:11 |
- ¿Qué juego? |
00:45:13 |
Te tapas los oídos |
00:45:18 |
¿Cómo? |
00:45:19 |
Así, mira. |
00:45:22 |
¿Qué? |
00:45:24 |
Sí, te tapas los oídos |
00:45:27 |
- ¿Qué juego es ese? |
00:45:30 |
- ¿Ah sí? |
00:45:32 |
Tres, cuatro. |
00:45:43 |
Soy pequeña, |
00:45:54 |
Tres intentos. |
00:45:57 |
porque soy pequeña. |
00:45:59 |
Tres, cuatro. |
00:46:32 |
¡Bien, di! |
00:46:40 |
Papá, date prisa. |
00:46:41 |
Nos esperan. |
00:46:45 |
Vamos, Nadia. |
00:46:49 |
Me llamo |
00:46:52 |
¿Es usted quien viene a buscar |
00:46:56 |
Qué amable es. |
00:46:58 |
Disculpe mi curiosidad, |
00:47:00 |
¿pero quién ha enviado este coche? |
00:47:09 |
La filarmónica local. |
00:47:17 |
Ah sí. |
00:47:21 |
"Dónde estáis ahora, |
00:47:25 |
Días de primavera... |
00:47:29 |
"Tiernos sueños, |
00:47:35 |
dulces sueños de primavera... " |
00:47:41 |
¿Adónde vas? |
00:47:43 |
Aprovecho el coche |
00:47:46 |
¿Por qué te has puesto |
00:47:48 |
Fumar es malo. |
00:47:49 |
Siempre quieres saberlo todo. |
00:47:51 |
Mejor saberlo en vida |
00:47:55 |
Entonces, Andersen, ¿vamos? |
00:47:56 |
¡Serguei Petrovitch! |
00:47:58 |
Por favor, tráeme |
00:48:00 |
- ¿Y dónde está el otro? |
00:48:02 |
El pájaro que se va |
00:48:15 |
¡Mokhova! |
00:48:16 |
¡Mokhova! |
00:48:26 |
Di, venga, di: |
00:48:28 |
"Groucheva Liouba". |
00:48:30 |
¡Groucheva Liouba! |
00:48:32 |
Muy bien. Otra vez: |
00:48:36 |
Muy bien. Di: "El coronel". |
00:48:40 |
¡Coronel cretino! |
00:48:42 |
¡Cállate! |
00:48:43 |
¡Al infierno! |
00:48:46 |
¡Corredor feo! |
00:48:50 |
Nadia, |
00:48:52 |
eres tú quien... |
00:48:55 |
- Sí. |
00:48:58 |
- ¿Quién es? |
00:49:00 |
Encantada. Buenos días. |
00:49:03 |
Vengan a tomar el té |
00:49:05 |
Hay pastel. |
00:49:08 |
Un pastel muy bueno. |
00:49:09 |
Discúlpenos. |
00:49:11 |
Elena, para, |
00:49:13 |
sabes bien |
00:50:03 |
Todavía te pillaré... |
00:50:09 |
Hace falta alguien |
00:50:12 |
Papá, ponte a mi lado. |
00:50:15 |
No, Nadia. No. |
00:50:17 |
Papá se sentará detrás. |
00:50:19 |
Así te verá mejor. |
00:50:21 |
De acuerdo. |
00:50:23 |
Dimitri Andreevitch, la guitarra... |
00:50:28 |
¡Mokhova! |
00:50:30 |
¡Mitia! |
00:50:32 |
- ¡No hemos cantado hoy! |
00:50:35 |
- Vamos, Mokhova. |
00:50:38 |
Hago de Boris Konstantinovitch. |
00:50:44 |
"Las campanas de la tarde, |
00:50:52 |
Las campanas de la tarde... |
00:50:59 |
muchos recuerdos... |
00:51:06 |
vuelven a la memoria... " |
00:51:15 |
¡Qué voz! |
00:51:17 |
"Nuestros años jóvenes, |
00:51:20 |
nuestro país, |
00:51:28 |
nuestra casa, |
00:51:32 |
dónde he querido. |
00:51:40 |
y cuando yo no... |
00:51:44 |
debí verla más... |
00:51:50 |
todavía sonaron... |
00:51:55 |
las campanas de la tarde". |
00:52:04 |
Nadia, tú bajarás en la curva |
00:52:11 |
"Ya no hay malas horas. |
00:52:16 |
"Desapareció... |
00:52:20 |
la falsa primavera". |
00:52:43 |
Muy bien, Nadine. |
00:52:51 |
Gracias por haber conducido |
00:52:59 |
Vuelve rápido. |
00:53:01 |
Mamá te espera. |
00:53:06 |
Vale, de acuerdo, adiós papá. |
00:53:08 |
¡Adiós! |
00:53:11 |
Perdón. |
00:53:14 |
¿Ha estado en el zoo? |
00:53:16 |
¿Cómo? |
00:53:17 |
- ¿En el zoo? |
00:53:19 |
¿Se fue porque |
00:53:24 |
¡Nadia! |
00:53:26 |
¿Eso es forma de hablar a un adulto? |
00:53:29 |
- No está bien. |
00:53:31 |
Nadia, nos vamos. |
00:53:33 |
Tengo que irme. |
00:54:13 |
"Falso como el sol... " |
00:54:18 |
Mitia, |
00:54:21 |
tengo lo que necesito. |
00:54:24 |
Mira. ¡Despacio! |
00:54:26 |
Déme eso. |
00:54:27 |
¿Crees que voy a emborracharme? |
00:54:33 |
¿Quieres? |
00:54:35 |
No. |
00:54:38 |
Como quieras. |
00:54:39 |
¡Mitia! |
00:54:40 |
No, gracias. |
00:54:44 |
¿Un poco de coñac, amigo? |
00:54:46 |
Yo no bebo ni fumo. |
00:54:51 |
No voy a invitar al conductor. |
00:54:54 |
Bien, jóvenes, |
00:54:57 |
de los dirigibles |
00:55:06 |
¿Tiene un arma? |
00:55:09 |
¿Cómo? |
00:55:11 |
¿Tiene un arma? |
00:55:13 |
¿Has perdido la cabeza? |
00:55:16 |
Claro que tengo una. |
00:55:18 |
Démela. |
00:55:22 |
Pero por supuesto. |
00:55:26 |
¡Atención! Está cargado. |
00:55:37 |
¡Sania! |
00:55:44 |
¡Oh, chicos! |
00:55:49 |
Con un crepúsculo igual, |
00:55:54 |
¿Cantamos? |
00:55:58 |
Mitia, ¿te acuerdas? |
00:56:02 |
"La mañana nos acoge |
00:56:07 |
El río nos acoge bajo el viento. |
00:56:11 |
"Querida, ¿por qué... |
00:56:13 |
no estás contenta?" |
00:56:24 |
¿Dónde vamos? |
00:56:29 |
¿Podríamos por ejemplo... |
00:56:31 |
ir al restaurante? |
00:56:36 |
Es mi gira. |
00:56:37 |
¿No? |
00:56:43 |
Mitia, ¿sabes de quién es |
00:56:49 |
No. |
00:56:51 |
No, |
00:56:53 |
no sé de quién es. |
00:56:55 |
No puedes conocerlo... |
00:56:57 |
porque es el teléfono directo |
00:57:01 |
Y mañana... |
00:57:03 |
...no, hoy,... |
00:57:06 |
marcaré ese número |
00:57:09 |
que su servicio va a saborear... |
00:57:18 |
Ah sí. |
00:57:20 |
Trenes con gansos. |
00:57:25 |
Esto, los gansos estarán |
00:57:29 |
los platos pequeños dentro |
00:57:35 |
¿Quién es ese idiota |
00:57:37 |
Párate. |
00:57:38 |
A sus órdenes. |
00:57:40 |
Sin tonterías, Serguei Petrovitch. |
00:57:42 |
¿Qué tonterías? Hace un siglo |
00:57:50 |
Me quedé sin gasolina, |
00:57:54 |
Buenos días. |
00:57:55 |
Mi mujer me lavó la camisa, |
00:57:59 |
Era Zagorianka o Zagorienka. |
00:58:01 |
No es por aquí. |
00:58:03 |
¡Nadie lo sabe! |
00:58:07 |
¡Unos te envían por aquí, |
00:58:10 |
Por eso estoy dando vueltas |
00:58:13 |
Espera, chico... |
00:58:15 |
Necesitaría un poco de gasolina, |
00:58:18 |
¿Adónde vas? |
00:58:22 |
Camarada Kotov, ¿es usted? |
00:58:25 |
¡Espera! |
00:58:28 |
¿Vas a Nagorié? |
00:58:29 |
- Puede... |
00:58:31 |
Está el otro lado. |
00:58:33 |
- ¡Sin líos! |
00:58:35 |
¡Siéntate, joder! |
00:59:15 |
¡Alto! |
00:59:18 |
¡Media vuelta! |
00:59:21 |
Camarada, camarada, |
00:59:23 |
no he hecho nada... camarada... |
00:59:25 |
Tengo... la dirección se borró... |
00:59:27 |
Me estoy sacando |
00:59:30 |
Mi documentación está en regla. |
00:59:33 |
¡Alto! |
00:59:34 |
¡Las manos detrás de la cabeza! |
00:59:37 |
¡Las manos detrás de la cabeza, |
00:59:55 |
Es que la dirección se borró y... |
00:59:58 |
Camarada, camarada... |
01:00:00 |
Tengo toda la documentación, aquí... |
01:00:02 |
Aquí, en el camión. |
01:00:05 |
Tengo... |
01:00:07 |
Tengo un cliente... |
01:00:11 |
Me está esperando |
01:00:14 |
Tengo toda la documentación en regla. |
01:00:17 |
Camarada, camarada, yo... |
01:01:36 |
Camarada Stalin... |
01:01:50 |
¡Camarada! |
01:01:51 |
¡Camarada! |
01:01:58 |
¡Camarada! |
01:02:05 |
Eh, ¿está el coronel Kotov |
01:02:10 |
No, se le parece, sólo eso. |
01:02:30 |
- ¡La documentación! |
01:02:32 |
¡La documentación! |
01:02:33 |
¡Está en regla! |
01:02:37 |
Fue mi mujer que... |
01:02:41 |
¿Por qué coge mi carné? |
01:02:45 |
¡Camaradas! |
01:02:48 |
Camaradas... ustedes... |
01:02:49 |
¡Rápido, nos vamos! |
01:02:59 |
Está bien. |
01:03:00 |
Más rápido. |
01:03:05 |
Vamos. |
01:03:10 |
Acelera. |
01:03:19 |
¡Sólo sirves para cazar! |
01:03:55 |
¡A este loco le van a buscar! |
01:03:59 |
¡Un poco más y se escapa! |
01:04:03 |
¡Qué fuerza! |
01:04:04 |
¡Y qué talento! |
01:04:06 |
El del camión... |
01:04:09 |
En medio de la nariz. |
01:04:10 |
Y ha reconocido que su mujer |
01:04:13 |
que la dirección se le había borrado. |
01:04:17 |
¡Una buena actuación! |
01:04:19 |
Tengo la nariz delicada... |
01:04:22 |
desde que era pequeño... |
01:04:24 |
En todo caso, muy bien, |
01:04:26 |
Jamás lo hubiera adivinado. |
01:04:29 |
Los estudios, |
01:04:32 |
¡La semilla del enemigo del pueblo! |
01:04:34 |
!Sino estaríamos en su lugar! |
01:04:39 |
¡Cuando pienso en la chaqueta! |
01:04:46 |
No me gusta escribir |
01:07:10 |
Esto es Radio-Moscú. Son las siete. |
01:07:14 |
Es la hora de nuestra |
01:08:26 |
"Falso como el sol... |
01:08:30 |
que deja las olas rojas... " |
01:08:35 |
KOTOV SERGUEÏ PETROVITCH, |
01:08:37 |
FUSILADO EL 12 DE AGOSTO DE 1936. |
01:08:39 |
REHABILITADO A TÍTULO PÓSTUMO |
01:08:41 |
KOTOVA MARIA BORISSOVNA. CONDENADA |
01:08:44 |
MUERTA EN EL CAMPAMENTO EN 1940 |
01:08:46 |
REHABILITADA A TÍTULO PÓSTUMO |
01:08:48 |
KOTOVA NADIA. ARRESTADA CON SU MADRE |
01:08:49 |
REHABILITADA DEFINITAVAMENTE |
01:08:51 |
VIVE EN KAZAKHSTAN. |