V for Vendetta

gr
00:00:25 SiNCRONiZACiON POR
00:00:42 Θυμήσου, θυμήσου
00:00:45 Της πυρίτιδας τη συνωμοσία.
00:00:48 Δεν ξέρω αιτία για την οποία,
00:00:50 Της πυρίτιδας
00:00:55 Ποιος ήταν εκείνος ο άντρας;
00:00:58 Ξέρω ότι τον έλεγαν Γκάι Φωκς...
00:01:01 ...και το 1605 προσπάθησε να
00:01:06 'Ομως, ποιός αληθινά ήταν;
00:01:08 Τι είδους άνθρωπος;
00:01:16 Μας λένε να θυμόμαστε ιδέες,
00:01:20 Γιατί ένας άνθρωπος
00:01:23 Μπορεί να συλληφθεί, να σκοτωθεί
00:01:27 'Ομως και 400 χρόνια μετά...
00:01:29 ...μια ιδέα μπορεί ν' αλλάξει
00:01:33 Ξέρω τη δύναμη των ιδεών.
00:01:37 Πολλοί σκότωσαν για να
00:01:41 ...ή για να τις υπερασπιστούν.
00:01:45 Μα, δε φιλάς μια ιδέα.
00:01:48 Δεν την αγγίζεις,
00:01:52 Οι ιδέες δε ματώνουν.
00:01:56 Και δε σ' ερωτεύονται.
00:02:00 Γι' αυτό δε μου λείπει μια ιδέα.
00:02:03 Μου λείπει ένας άντρας.
00:02:05 Ο άντρας που μ' έκανε να θυμάμαι
00:02:09 Ο άντρας που δε θα ξεχάσω ποτέ.
00:02:24 Διάβασα ότι οι πρώην ΗΠΑ, ζητούν
00:02:30 ...που έστειλαν φορτία με σιτάρι
00:02:35 Μια χειρονομία, δήθεν,
00:02:39 Να σας πω τι σκέφτομαι;
00:02:41 Αλλά αφού βλέπετε την εκπομπή μου,
00:02:44 Επιτέλους ας μάθουν οι Αποικίες
00:02:48 Η ανταμοιβή που πέταξαν το τσάι
00:02:52 Να πάμε στο λιμάνι, να ρίξουμε
00:02:56 ...με ό,τι ήρθε απ' τις Ηνωμένες
00:02:59 Ποιος συμφωνεί μαζί μου,
00:03:03 Σας άρεσαν αυτά που είπα;
00:03:05 ΗΚΑ: Ηνωμένες Κωλοτρυπίδες Αμε-
00:03:09 Κάποτε ήταν μια χώρα που είχε
00:03:13 Και τώρα, είκοσι χρόνια μετά,
00:03:15 Η μεγαλύτερη αποικία λεπρών
00:03:20 Αθεΐα.
00:03:21 Και θα το ξαναπώ.
00:03:23 Είναι άθεοι.
00:03:25 Δεν ήταν ο πόλεμος που άρχισαν,
00:03:28 'Ηταν η Θεία Δίκη.
00:03:31 Κανείς δε γλιτώνει απ' το παρελθόν
00:03:36 Θαρρείτε δεν υπάρχει
00:03:38 Θαρρείτε δεν προστατεύει
00:03:41 Πώς αλλιώς το εξηγείτε;
00:03:45 Κάναμε αυτό που έπρεπε.
00:03:47 'Ισλινγκτον. 'Ενφιλντ.
00:03:51 Μετανάστες. Μουσουλμάνοι.
00:03:54 Ομοφυλόφιλοι. Τρομοκράτες.
00:03:57 Αρρωστημένοι ανώμαλοι.
00:04:01 Δυνατοί, Ενωμένοι, Αφοσιωμένοι.
00:04:04 Είμαι θεοσεβούμενος Εγγλέζος
00:04:08 Αρκετά ως εδώ, σ' ευχαριστώ πολύ.
00:04:12 Ανάθεμα!
00:04:16 Κίτρινος Κωδικός σε ισχύ:
00:04:20 'Οσοι κυκλοφορούν χωρίς άδεια
00:04:24 Για τη δική σας ασφάλεια.
00:04:26 Κίτρινος Κωδικός σε ισχύ:
00:04:30 'Οσοι κυκλοφορούν χωρίς άδεια
00:04:33 Για τη δική σας ασφάλεια.
00:04:37 - Συγγνώμη, δεσποινίς.
00:04:39 - Βλέπω βιάζεσαι.
00:04:41 - Απαγορεύεται η κυκλοφορία.
00:04:44 - Αρρωστος; Τι λες, Γουίλι;
00:04:48 Λάθος μου που κυκλοφορώ
00:04:51 Ισως να φρόντιζες λίγο κι εμάς
00:04:54 Γιατί κι ο φίλος μου είναι άρρωστος.
00:04:56 Βαριά άρρωστος. Εχω μελαγχολία
00:04:59 - Μη μ' αγγίξετε.
00:05:03 - Μόνο απειλές είναι.
00:05:06 Ξέρεις τι γίνεται τώρα;
00:05:08 Βάζουμε ό,τι τιμωρία
00:05:11 Θα δεχτείς κάθε τιμωρία.
00:05:13 - Θεέ μου, είστε Καταδότες.
00:05:15 Σας ικετεύω, δεν ήξερα, λυπάμαι.
00:05:17 Οχι ακόμη. Τώρα θα λυπηθείς.
00:05:19 Ως το πρωί, αν δεν είσαι η πιο
00:05:23 ...σίγουρα θα είσαι η πιο πονεμένη.
00:05:29 Σας παρακαλώ, μη.
00:05:31 Θα γυρίσω σπίτι.
00:05:34 Τι λέτε να της κάνουμε; Αν λυπάσαι
00:05:37 Παρακαλώ, ας βοηθήσει κάποιος!
00:05:39 Οι πάμπολλες αθλιότητες της φύσης
00:05:44 Τι στο διάολο;
00:05:46 Περιφρονεί την τύχη,
00:05:48 ...που άχνιζε αιματηρή εκτέλεση.
00:05:50 Είμαστε Καταδότες, φίλε.
00:06:27 Για το Θεό! Ελεος!
00:06:29 Συχνά ένα σφάλμα κάνουμε,
00:06:31 ...με όψη ευλαβούς
00:06:33 ...το σατανά καλοπιάνουμε.
00:06:35 - Τι θα πει αυτό;
00:06:44 Ησύχασε, δε θα σε πειράξω.
00:06:46 - Ποιος είσαι;
00:06:47 Οχι ποιος είμαι,
00:06:50 Είμαι ένας άντρας κρυμμένος
00:06:52 - Αυτό το βλέπω.
00:06:54 Δεν αμφισβήτησα την όρασή σου,
00:06:57 ...δε ρωτάς ποτέ ένα μασκοφόρο
00:07:03 Ομως σ' αυτή την τόσο
00:07:06 ...επέτρεψέ μου, αντί για
00:07:09 ...ν' αποκαλύψω τα γνωρίσματα
00:07:13 Ιδού!
00:07:15 Εμπρός σου, ταπεινός
00:07:17 ...που θύμα ή θύτης βρίσκεται
00:07:22 Μα, η όψη που σου κρύβω
00:07:25 ...απομεινάρι είναι βούλησης λαού,
00:07:28 Μα, η ανδρεία μεταμφίεση βαθιάς
00:07:33 ...μ' όρκο βαρύ να βλάψει
00:07:37 ...και βιαστικά να επαναφέρει
00:07:47 Βάσιμα δίκαιη πράξη είναι
00:07:50 ...σαν όρκος βαρύς, σαν βρόγχος,
00:07:54 ...ακριβοδίκαια θα βραβεύσει
00:08:00 Μα, ο βιαστικός βερμπαλισμός μου
00:08:04 Κι η αφεντιά μου θα σου πει:
00:08:07 ...και τ' όνομά μου είναι "V".
00:08:11 Είσαι τρελός;
00:08:13 Σίγουρα αυτό θα λεν για μένα.
00:08:15 Ομως με ποια, να ρωτήσω,
00:08:19 - Με λένε Ιβι.
00:08:21 Ι- βι; Μα, φυσικά!
00:08:24 - Τι εννοείς;
00:08:27 ...ούτε με ζάρια παίζω,
00:08:30 Είσαι πληγωμένη;
00:08:32 Οχι, καλά είμαι.
00:08:35 - Χάρη σε σένα.
00:08:38 - Σ' αρέσει η μουσική, Ιβι;
00:08:42 Είμαι μουσικός...
00:08:44 ...και πήγαινα για μια ειδική
00:08:47 Τι μουσικός;
00:08:48 Σπεσιαλίστας στα κρουστά.
00:08:50 Μα απόψε ολόκληρη ορχήστρα
00:08:54 ...και είναι τιμή μου αν παραστείς.
00:08:56 Νομίζω, καλύτερα να πάω σπίτι.
00:08:58 Στο υπόσχομαι, θέαμα τέτοιο
00:09:01 Κι ύστερα γυρνάς
00:09:06 Εντάξει.
00:09:09 Είναι όμορφα εδώ πάνω.
00:09:11 Πιο τέλεια σκηνή δε θα τολμούσα
00:09:15 Δε βλέπω πουθενά ορχήστρα.
00:09:17 Η παρατηρητικότητά σου συνεχίζει
00:09:21 Μα περίμενε. Στη σεβαστή
00:09:26 ...που φαίνεται να πήγε διακοπές
00:09:29 ...και στον αχρείο υποκριτή
00:09:34 Ξέρεις τι μέρα είναι, Ιβι;
00:09:38 -4η Νοεμβρίου;
00:09:47 Θυμήσου, θυμήσου
00:09:51 Της πυρίτιδας τη συνωμοσία
00:09:54 Δεν ξέρω αιτία, για την οποία
00:09:57 Της πυρίτιδας
00:10:03 Πρώτα, η εισαγωγή.
00:10:10 Ναι, τα έγχορδα.
00:10:14 Τ' ακούς;
00:10:17 Τώρα τα χάλκινα.
00:10:19 Τ' ακούω!
00:10:26 Κοίτα, μαμά. Παίζουν μουσική!
00:10:34 - Πώς το κάνεις αυτό;
00:10:37 Και τώρα το κρεσέντο!
00:10:46 Υπέροχο, δεν είναι;
00:11:00 Κύριοι, πάνε τέσσερις ώρες και
00:11:06 Τα Δικαστήρια απομονώθηκαν.
00:11:08 Βασικοί μάρτυρες συνελήφθησαν.
00:11:10 Ωραία. Κύριε 'Εθεριτζ;
00:11:12 Συσκευή παραγωγής ήχου
00:11:14 ...στο Κεντρικό Σύστημα
00:11:16 Είχε DCD με την Ουβερτούρα 1812
00:11:19 Bάλ' το στη μαύρη λίστα.
00:11:23 Διπλασιάσαμε τις συλλήψεις και
00:11:27 ...που δείχνουν να σχετίζονται
00:11:30 Κ. Ντάσκομπ, σχετικά με τις φήμες;
00:11:32 Το είπαμε: Επείγουσα Κατεδάφιση.
00:11:35 Το διοχετεύσαμε στο Τηλεοπτικό
00:11:38 Ειδικοί βεβαίωσαν ελαττώματα
00:11:43 Ο Πρόθερο να πει απόψε πόσο
00:11:46 ...αλλά και η προσκόλλησή μας σε
00:11:49 Τέλος, τα Νέα Δικαστήρια θα 'ναι
00:11:53 ...κι ενός μέλλοντος που
00:11:57 Κύριε Xέγιερ.
00:11:58 Οι κάμερες αποτύπωσαν αρκετές
00:12:01 ...αν και η μάσκα κάνει
00:12:03 ...μέσω αμφιβληστροειδούς αδύνατη.
00:12:05 Επίσης, έχουμε μια εικόνα
00:12:07 ...που ανέκριναν στο δρόμο
00:12:10 - Ποια είναι, κ. Φιντς;
00:12:13 - Εξετάζουμε πολλά στοιχεία.
00:12:15 Βρήκαμε τον τόπο εκτόξευσης
00:12:17 ...ενώ ίχνη τους βρέθηκαν
00:12:20 Ομως, παρά την περίτεχνη
00:12:26 ...μάλλον οι συσκευές φτιάχτηκαν
00:12:30 ...άρα, δύσκολα εντοπίζονται.
00:12:33 Οποιος κι αν είναι, Καγκελάριε,
00:12:36 Αφήστε τις τεχνικές λεπτομέρειες
00:12:40 Συγγνώμη, Καγκελάριε.
00:12:42 Κύριοι, περνάμε μια δοκιμασία.
00:12:44 Τέτοιες στιγμές απαιτούν πίστη.
00:12:46 Αποτυχία είναι να μπει η αμφιβολία
00:12:50 ...και για τα οποία αγωνιζόμαστε.
00:12:52 Η αμφιβολία θα βυθίσει τη χώρα
00:12:54 ...και κάτι τέτοιο δε θα επιτρέcω
00:12:57 Κύριοι, θέλω να βρεθεί
00:12:59 ...και να καταλάβει πολύ καλά
00:13:04 Η Αγγλία κυριαρχεί.
00:13:06 Η Αγγλία κυριαρχεί.
00:13:14 - Λες ότι θα το πιστέψουν;
00:13:18 Το λέει το ΒΤΝ.
00:13:20 Εμείς μεταδίδουμε τα νέα,
00:13:23 Αυτό, το κάνει μόνο η κυβέρνηση.
00:13:27 Η χιουμοριστική άποψη είναι...
00:13:29 ...ότι το συνεργείο που έκανε την
00:13:32 ...ήθελε να κάνει έναν λαμπρό, αν
00:13:37 Αν και προγραμματισμένη
00:13:40 ...η μουσική και τα πυροτεχνήματα,
00:13:43 ...ήταν εκτός προγράμματος.
00:13:46 Τους πιστεύεις;
00:13:50 Το είδα όλο.
00:13:52 - Εσύ;
00:13:54 Ναι, πήγες να δεις
00:13:59 Ιβι, εδώ είσαι;
00:14:01 - Δουλεύεις ακόμη για μένα, σωστά;
00:14:03 Φέρε 2 εσπρέσο και 3 γαλλικούς.
00:14:06 Κι ο Ντίτριχ θέλει ένα τσάι.
00:14:10 Δεν καταλαβαίνω.
00:14:11 Αφού φοράει μάσκα του Γκάι Φωκς
00:14:14 Ο Φωκς δε σκόπευε
00:14:15 Ποτέ δεν είναι αργά. Εχει άλλες
00:14:20 Ισως αυτό ήταν μόνο η αρχή.
00:14:24 Ναι;
00:14:26 Εντάξει. Εχουμε κάποιο στοιχείο
00:14:28 Δε με κατάλαβες. Ωραία ιδέα να
00:14:31 Είναι πολύ αστείο.
00:14:34 Πρέπει να το ξαναγράψεις,
00:14:38 Δε θυμάμαι να μ' έχει στήσει
00:14:41 - Κύριε Ντίτριχ.
00:14:43 Ασε τα "κύριε", γιατί θα
00:14:45 Γκόρντον...
00:14:47 ...ερχόμουν σε σένα χθες,
00:14:50 ...και φοβήθηκα
00:14:52 Δυστυχώς, μετά τα χθεσινά,
00:15:13 ΑΚΥΡΟ
00:15:14 Σε τσάκωσα!
00:15:20 Τα πέρασες από ακτίνες Χ;
00:15:21 Οχι. Είναι γεμάτα βόμβες.
00:15:23 Θα τις ανατινάξουμε
00:15:27 Τι αηδίες βλέπεις;
00:15:29 Η Γυναίκα-Λέιζερ είναι κούκλα.
00:15:45 Τι είν' όλα αυτά;
00:15:46 Δεν ξέρω. Μόλις ήρθαν.
00:15:49 Θα 'ναι για τον Πρόθερο.
00:15:51 Ποιος θα του πει επιτέλους ότι
00:15:57 Τι, στο καλό, είν' αυτό;
00:16:01 Βάλ' τα εκεί μέχρι να δω
00:16:05 Κάτι σημαντικό. Οι γονείς της
00:16:09 - Τους φυλάκισαν στα 12 της.
00:16:13 Πρόγραμμα Αναμόρφωσης
00:16:15 - ... για πέντε χρόνια.
00:16:17 Θα χρειαστούμε ενίσχυση, αλλά
00:16:19 Είστε σίγουρος, κύριε;
00:16:21 Να της μιλήσω...
00:16:22 ...πριν εξαφανιστεί στη μαύρη
00:16:37 Ποιος είναι;
00:16:38 Δεν αστειεύομαι. Δείξε ταυτότητα
00:16:48 Γαμώ το!
00:16:52 Πάμε, γρήγορα!
00:17:14 Εσείς, στα ασανσέρ.
00:17:17 Προσοχή, κίνδυνος.
00:17:20 Εκκενώστε το κτίριο.
00:17:25 Δεν πρόκειται για άσκηση.
00:17:27 Εκκενώστε το κτίριο.
00:17:36 Τι διάολο συμβαίνει εδώ;
00:17:37 - Είναι κλειδωμένη.
00:17:47 Αστυνομία! Στην άκρη!
00:17:51 Κάντε στην άκρη!
00:18:00 Ανάθεμα!
00:18:04 Οπωσδήποτε,
00:18:07 Ξέρω ότι: Η Αγγλία Κυριαρχεί.
00:18:13 Αδειάστε τους διαδρόμους.
00:18:16 Bοήθεια, Στορμ!
00:18:29 Μην το πειράζεις.
00:18:30 Μπαμπά, τι έπαθε η τηλεόραση;
00:18:49 Καλησπέρα Λονδίνο.
00:18:51 Κατ' αρχήν συγγνώμη
00:18:52 Βγήκε στις Επείγουσες Μεταδόσεις!
00:18:54 Κι εγώ, όπως πολλοί από εσάς,
00:18:58 ...την ασφάλεια των οικείων πραγ-
00:19:04 Τα απολαμβάνω όσο κι εσείς.
00:19:07 Ποιος είν' αυτός, μαμά;
00:19:09 ...των γεγονότων του παρελθόντος...
00:19:11 ...που συνδέονται με το θάνατο...
00:19:13 ...ή το τέλος αιματηρού αγώνα...
00:19:15 ...συνήθως γιορτάζονται με μέρα
00:19:18 ...σκέφτηκα να ξεχωρίσουμε τη
00:19:20 ...που δυστυχώς δε θυμάται κανείς...
00:19:23 ...να μου αφιερώσετε λίγο χρόνο
00:19:27 Φυσικά, υπάρχουν κάποιοι που
00:19:31 Πρέπει να σκεφτώ.
00:19:32 Υποcιάζομαι ότι τώρα διαταγές
00:19:35 ...κι οπλισμένοι άντρες γρήγορα
00:19:37 - Ο Καγκελάριος Σάτλερ.
00:19:39 Γιατί ακόμη κι αν το κλομπ
00:19:44 ...οι λέξεις πάντα θα διατηρούν
00:19:47 Οι λέξεις μεταφέρουν νοήματα...
00:19:49 ...και, για όσους ακούνε,
00:19:53 Κι η αλήθεια είναι...
00:19:54 ...ότι κάτι τρομερό συμβαίνει
00:19:58 Εσείς θέλατε την Επείγουσα
00:20:01 Bία και αδικία,
00:20:05 Κι αν κάποτε διαμαρτυρόσασταν...
00:20:08 ...σκεφτόσασταν ή μιλούσατε...
00:20:10 ...τώρα έχετε κάμερες και
00:20:13 - ... που αναγκάζουν την υποταγή σας.
00:20:16 Πώς συνέβη;
00:20:19 Σίγουρα κάποιοι φταίνε περισσότερο
00:20:22 Και θα λογοδοτήσουν.
00:20:24 Αλλά για να πούμε την αλήθεια,
00:20:28 ...κοιταχτείτε σε έναν καθρέφτη.
00:20:31 Ξέρω γιατί το κάνατε.
00:20:33 Ξέρω γιατί φοβάστε.
00:20:35 Ποιος δε θα φοβόταν;
00:20:38 Υπάρχουν μυριάδες προβλήματα
00:20:41 ...να διαφθείρουν τα κίνητρα και
00:20:45 Ο φόβος σάς κυριάρχησε.
00:20:46 Και στον πανικό σας πιστέcατε στον
00:20:51 Σας υποσχέθηκε τάξη και ειρήνη.
00:20:54 Και σ' αντάλλαγμα ζήτησε μόνο
00:20:58 - Επιθεωρητά, σε λίγο επεμβαίνουν.
00:21:01 Xθες, ανατίναξα τα Δικαστήρια...
00:21:04 ...για να θυμίσω στη χώρα,
00:21:08 Πριν 400 χρόνια,
00:21:11 ...θέλησε να χαράξει
00:21:13 ...για πάντα στις μνήμες μας.
00:21:15 Στόχος του ήταν να θυμίσει ότι
00:21:18 ...δεν είναι απλές λέξεις.
00:21:21 Είναι τρόπος ζωής.
00:21:22 Οπότε, αν δε βλέπετε τίποτε...
00:21:24 ...αν τα εγκλήματα της κυβέρνησης
00:21:28 ...τότε σβήστε την 5η Νοέμβρη
00:21:33 Αλλά αν βλέπετε ό,τι βλέπω...
00:21:36 ...αν νιώθετε ό,τι νιώθω και
00:21:41 ...τότε ζητώ να σταθείτε πλάι μου,
00:21:44 ...έξω απ' τις πύλες
00:21:46 ...και μαζί, θα τους προσφέρουμε
00:21:49 ...που δε θα ξεχαστεί ποτέ.
00:21:59 Χρησιμοποιεί εφέ ομίχλης.
00:22:01 Καλύψτε τις εξόδους.
00:22:02 Κανείς μη βγει έξω.
00:22:09 Αριστερά.
00:22:10 Εσείς, δεξιά.
00:22:12 Διασκορπιστείτε.
00:22:21 Μην πυροβολήσετε!
00:22:25 Κάτω τα όπλα!
00:22:33 Φόρεσε μάσκες σε όλους μας.
00:22:37 Μην πυροβολείτε!
00:22:40 Ακίνητοι!
00:22:42 Οσοι φοράτε μάσκα,
00:22:50 - Βγάλτε τους τις μάσκες.
00:22:54 Υπάρχει βόμβα στο κοντρόλ.
00:22:59 Τζόουνς, βγάλε όποιον δε φοράει
00:23:02 Μάρσαλ, βόηθα να τον κουβαλήσουν.
00:23:05 Οι υπόλοιποι, φύγαμε.
00:23:16 Γρήγορα, όλοι έξω!
00:23:30 Ξέρεις πόσο θα χρειαστεί να
00:23:34 Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις;
00:23:36 Σταθείτε.
00:23:38 Μην πυροβολείτε! Αυτός είναι!
00:23:42 Πέσε στα γόνατα!
00:24:14 Θα το κόψω.
00:24:21 Τα κατάφερα!
00:24:23 Τα κατάφερα.
00:24:29 Ακίνητος!
00:24:31 Τα χέρια ψηλά.
00:24:35 Ομολογώ, μένω έκπληκτος απ' την
00:24:41 Δεν το περίμενα ότι θα 'σασταν
00:24:44 Σας προλάβαμε. Ατυχία, φίλε.
00:24:47 Δε θα συμφωνήσω.
00:25:01 ΕΚΤΑΚΤΟ ΔΕΛΤΙΟ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
00:25:03 Διακόπτουμε το πρόγραμμα
00:25:07 ...η κατάληcη του Πύργου Τζόρνταν
00:25:11 Ψυχωτικός τρομοκράτης, γνωστός
00:25:15 ...επιτέθηκε στο σταθμό με
00:25:19 ...εναντίον άοπλων πολιτών,
00:25:23 Μόλις λάβαμε υλικό από τη γενναία
00:25:28 Σταματήστε! Ακίνητοι, αλλιώς
00:25:35 Αυτό ήταν το αρχικό μας ρεπορτάζ...
00:25:38 ...αλλά θεωρείται ότι κατά
00:25:42 ...ο τρομοκράτης σκοτώθηκε.
00:25:44 Βλακείες.
00:25:46 Απ' όσο μας διαβεβαίωσαν οι Αρχές
00:25:49 Ο τρομοκράτης είναι νεκρός.
00:25:55 Σταμάτα εδώ. Τι σκέφτεται;
00:25:58 Σκοπεύει να την αφήσει;
00:26:02 Αφού πρώτα τον έσωσε;
00:26:05 Είναι τρομοκράτης. Δε σκέφτεται
00:26:09 Κάτι μέσα του θα 'ναι ανθρώπινο.
00:26:12 Και, για καλό και για κακό,
00:27:42 - Με τρόμαξες.
00:27:46 - Είσαι εντάξει;
00:27:48 - Τι είναι εδώ;
00:27:51 - Το λέω, η Αίθουσα των Σκιών.
00:27:55 - Πού τα βρήκες όλα αυτά;
00:27:58 Και απ' την αποθήκη Υπουργείου
00:28:02 Τα έκλεψες;
00:28:04 Η κλοπή προϋποθέτει ιδιοκτησία.
00:28:06 Αρα δεν είναι κλοπή.
00:28:09 Αν ποτέ έρθουν εδώ μέσα...
00:28:11 Αν έρθουν εδώ μέσα, τα έργα τέχνης
00:28:15 Εννοείς μετά απ' όσα έγιναν.
00:28:18 Θεέ μου, τι έκανα;
00:28:20 Εριξα σπρέι στα μάτια
00:28:23 - Γιατί αυτό θεώρησες σωστό.
00:28:26 Θα πρέπει να τρελάθηκα.
00:28:29 Το πιστεύεις ή σ' έκαναν
00:28:32 Καλύτερα να φύγω.
00:28:34 - Να ρωτήσω για πού;
00:28:36 Είπες ότι ψάχνουν για σένα.
00:28:38 Αφού ξέρουν τη δουλειά σου,
00:28:40 - Θα μείνω σε φίλους μου.
00:28:45 Πίστεψέ με, δεν το ήθελα
00:28:49 ...αλλά δεν εύρισκα άλλο τρόπο.
00:28:50 Ησουν αναίσθητη κι έπρεπε
00:28:53 Αν σ' άφηνα εκεί, τώρα θα ήσουν
00:28:57 Θα σε φυλάκιζαν, θα σε βασάνιζαν
00:29:01 ...για να με βρουν.
00:29:03 Μετά απ' ό,τι έκανες,
00:29:06 Ετσι σε πήρα και σ' έφερα
00:29:10 Εδώ. Στο σπίτι μου.
00:29:12 Δε θα το πω πουθενά, ορκίζομαι.
00:29:16 Λυπάμαι, δεν το διακινδυνεύω.
00:29:18 Δεν ξέρω καν πού βρισκόμαστε.
00:29:21 Ξέρεις ότι είναι υπόγειο,
00:29:24 - Είναι αρκετά για κάποιον έξυπνο.
00:29:28 Μόνο μέχρι να τελειώσω. Μετά
00:29:32 Εννοείς σε ένα χρόνο;
00:29:34 Πρέπει να μείνω εδώ ένα χρόνο;
00:29:36 Ιβι, δεν ήξερα τι άλλο να κάνω.
00:29:39 Ας μ' άφηνες εκεί πέρα.
00:29:41 Γιατί δε μ' άφησες εκεί πέρα;
00:29:46 Κάτι άλλο για τους γονείς της;
00:29:49 Τους φυλάκισαν στο Μπέλμαρς.
00:29:53 Η μάνα πέθανε σε απεργία πείνας...
00:29:55 ...κι ο πατέρας όταν ο στρατός
00:29:57 Υπάρχει και χειρότερο. Ο αδερφός
00:30:01 - Χριστέ μου.
00:30:04 Ξέρουμε την ιστορία της.
00:30:29 - V;
00:30:33 Θέλω να σου ζητήσω συγγνώμη
00:30:37 Ξέρω καλά τι έκανες για μένα
00:30:42 Τα χέρια σου!
00:30:51 Ορίστε, τώρα είναι καλύτερα.
00:30:53 Ελπίζω να μη σ' έκανα
00:30:55 - Μην ανησυχείς. Εσύ είσαι καλά;
00:30:59 Να ρωτήσω πώς το 'παθες;
00:31:02 Σε μια φωτιά. Πριν χρόνια.
00:31:05 Παλιές ιστορίες.
00:31:07 Δεν είναι και πολύ ευχάριστη
00:31:09 Θες τσάι μαζί με τ' αβγά;
00:31:12 - Ναι, ευχαριστώ. Πεινάω πολύ.
00:31:24 - Πολύ νόστιμο.
00:31:27 Εχω να φάω βούτυρο από μικρό
00:31:30 Πού το βρήκες;
00:31:31 Από ένα τρένο εφοδιασμού
00:31:35 Το 'κλεψες από τον Σάτλερ;
00:31:38 Είσαι θεότρελος.
00:31:40 "Τολμώ να κάνω αυτό που αρμόζει
00:31:42 Οποιος περισσότερα τολμήσει
00:31:44 - Μάκβεθ.
00:31:46 Η μαμά μού διάβαζε τα έργα του...
00:31:50 ...κι από μικρή θέλω να παίξω.
00:31:52 Σε θέατρο ή σινεμά.
00:31:55 Εννιά χρονών έπαιξα τη Βαιόλα,
00:31:57 Η μαμά ήταν πολύ περήφανη.
00:31:58 Πού είναι η μητέρα σου;
00:32:01 Πέθανε.
00:32:03 Λυπάμαι.
00:32:06 Να σε ρωτήσω γι' αυτά
00:32:09 - Τα εννοούσες;
00:32:11 Αλήθεια νομίζεις ότι η έκρηξη
00:32:15 Δεν είναι σίγουρο, αλλά πιθανό.
00:32:17 Να 'σαι σίγουρος ότι όποιος τολμήσει
00:32:20 ...θα τον συλλάβουν.
00:32:22 Ο λαός δεν πρέπει να φοβάται
00:32:25 Η κυβέρνηση θα πρέπει
00:32:27 Κι αυτό θα γίνει
00:32:30 Ενα κτίριο είναι ένα σύμβολο,
00:32:34 Οι άνθρωποι δίνουν αξία
00:32:36 Από μόνο του ένα σύμβολο είναι
00:32:40 ...η ανατίναξη αλλάζει τον κόσμο.
00:32:43 Μακάρι να το πίστευα αυτό.
00:32:46 Οποτε αλλάζει ο κόσμος,
00:32:50 Θα σας πω τι ξέρω.
00:32:54 'Ενας άντρας δεν κρύβεται.
00:32:58 Δεν τρομοκρατεί αθώους πολίτες.
00:33:01 'Ενας τέτοιος άνανδρος
00:33:05 ...είναι απλά δειλός!
00:33:10 Δεν το συζητώ, Ρότζερ.
00:33:12 Το πρωί ο Ιρλανδός θα απολυθεί.
00:33:14 Βλέπω στην κασέτα ότι
00:33:18 Η μύτη μου μοιάζει
00:33:21 Ακου, καθίκι. Η Αγγλία κυριαρχεί,
00:33:24 Το ίδιο ισχύει για κάθε κωλόπαιδο
00:33:27 Βρες μου άλλο φωτιστή,
00:33:33 Να σας πω ότι...
00:33:35 ...πολύ θα 'θελα να ήμουν εκεί.
00:33:37 Να 'χα την ευκαιρία να τον
00:33:39 Μια ευκαιρία μόνο.
00:33:45 ΕΞΑΚΡΙΒΩΣΗ: Ιβι Χάμοντ
00:33:47 Αυτός ο "V", μαζί με τη συνεργό του,
00:33:51 ...νεο-δημαγωγοί που εκτοξεύουν
00:33:54 ...ταραγμένα μυαλά που μεταφέρουν
00:33:59 Αλλά στο τελεσίγραφό του δόθηκε
00:34:03 - Οχι οίκτος στους προδότες!
00:34:06 Οι καλοί κερδίζουν, οι κακοί χάνουν.
00:34:08 Κι η Αγγλία κυριαρχεί!
00:34:13 Χριστέ μου!
00:34:17 Καλησπέρα, Διοικητά Πρόθερο.
00:34:19 Πώς μπήκες εδώ μέσα;
00:34:22 Μην ανησυχείς, και την εκ νέου
00:34:25 ...κανένα ενοχλητικό βραδινό
00:34:27 Γιατί με αποκαλείς Διοικητή;
00:34:29 Αυτόν τον τίτλο δεν είχες; Οταν
00:34:34 Τότε φορούσες στολή.
00:34:38 ΛΑΡΚΧΙΛ - ΙΔΡΥΜΑ ΕΓΚΛΕΙΣΜΟΥ
00:34:39 Εσύ;
00:34:42 - Εσύ είσαι;
00:34:54 Φιντς, είμαι ο Ντάσκομπ.
00:34:59 Μίλησα με τον Καγκελάριο.
00:35:00 Πρέπει να ρυθμίσουμε την κατάσταση.
00:35:03 Ποια κατάσταση;
00:35:06 Ο Σάτλερ συμφώνησε φυσικά, να
00:35:10 Αλλιώς, ο χαμός
00:35:13 ...θα βλάψει την αξιοπιστία μας.
00:35:16 Να πούμε ότι ήταν εγκεφαλικό;
00:35:18 Οχι, θα φανεί τρομακτικό.
00:35:21 Πέθανε ήρεμα στον ύπνο του.
00:35:26 - Κατέγραψαν κάτι οι κάμερες;
00:35:29 Ιδια μέθοδος όπως πριν. Ξέρουμε
00:35:33 - Να μαντέψω;
00:35:38 V;
00:35:46 Ο χοντρός, σιδερένιος φίλος μου.
00:36:00 Μοντέγκο.
00:36:08 Ελπίζω να μη σε ξύπνησα.
00:36:12 Νόμισα μονομαχούσες αληθινά.
00:36:15 Η αγαπημένη μου ταινία.
00:36:17 "Ο Κόμης Μόντε Κρίστο" με τον
00:36:21 'Οχι το σπαθί μου, Μοντέγκο, μα
00:36:26 Με συγκινεί όποτε το βλέπω.
00:36:28 - Δεν το 'χω δει ποτέ μου.
00:36:30 - Θα 'θελες να το δεις;
00:36:33 Οπως γίνεται μόνο στις ταινίες.
00:36:36 Εντάξει.
00:36:38 Ασε το σπαθί σου.
00:36:40 Η έρευνα τέλειωσε.
00:36:42 Καθόλου αποτυπώματα, τρίχες, κλω-
00:36:46 Δε θα πιστέψεις πόσα ναρκωτικά
00:36:48 Μπορείς να εξοπλίσεις
00:36:50 - Ενδιαφέρον.
00:36:52 Ηξερες ότι ο Πρόθερο ήταν
00:36:55 ...πριν γίνει η "Φωνή του Λονδίνου";
00:36:57 - Από εμπόριο ναρκωτικών;
00:37:00 Μεγάλο απόθεμα
00:37:03 Βιαντόξικ και Σεντ Μέρι συνδέονται
00:37:07 Αμα είσαι καιρό ντετέκτιβ, όπως
00:37:11 Μπορούμε ν' ανέβουμε;
00:37:14 Bρείτε δικό σας δέντρο.
00:37:22 - Σου άρεσε;
00:37:25 - Αλλά λυπήθηκα για τη Μερσέντες.
00:37:30 Γιατί πιο πολύ τον ένοιαζε η
00:37:34 'Ολο το έθνος βυθίστηκε στη
00:37:37 Στάσου, τι λέει;
00:37:39 ...ο πολυβραβευμένος αστέρας
00:37:42 ...ο άνθρωπος που έγινε γνωστός
00:37:45 ...πέθανε αργά χθες βράδυ
00:37:49 - Λέει ψέματα.
00:37:52 Ανοιγοκλείνει διαρκώς τα μάτια
00:37:55 Και δεν αποτελεί έκπληξη
00:37:58 ...ότι το πτώμα του βρέθηκε
00:38:00 ...εκεί όπου δούλευε επί ώρες,
00:38:04 Λούις, θα μας λείcεις πολύ.
00:38:13 Δεν έβρισκα την κάρτα εισόδου
00:38:16 Την πήρες εσύ;
00:38:18 Θες αλήθεια ή ψέμα;
00:38:23 Σχετίζεσαι με το φόνο;
00:38:25 - Ναι, τον σκότωσα.
00:38:28 - Θεέ μου!
00:38:30 Αν ταράχτηκα; Μόλις είπες
00:38:32 Αν είχα σκοτώσει τους Καταδότες
00:38:36 Η βία μπορεί να 'χει καλό σκοπό.
00:38:39 - Ποιο σκοπό εννοείς;
00:38:44 Μάλιστα. Κατάλαβα.
00:38:48 Δεν υπάρχει δικαστήριο που θα
00:38:52 Θα σκοτώσεις κι άλλους;
00:38:56 Ναι.
00:38:58 Δες αυτό.
00:39:00 Το στρατιωτικό αρχείο του Πρόθερο.
00:39:03 Τι παρατηρείς;
00:39:05 Ιράκ, Κουρδιστάν, Συρία, πριν
00:39:12 - Πολυάσχολο αγόρι.
00:39:13 ...τον διόρισαν επικεφαλής
00:39:17 Καμιά πράξη δε μένει ατιμώρητη.
00:39:21 Λες ο τρομοκράτης μας να
00:39:24 Ισως το Λάρκχιλ να συνδέει
00:39:29 Δυστυχώς, δε βρίσκω
00:39:33 Λάρκχιλ; Δε θυμάμαι αυτό το Ιδρυμα,
00:39:38 Αλλά ευχαρίστως να ψάξετε
00:39:41 Ψάξαμε ήδη, Ταγματάρχα.
00:39:42 Λέει μόνο ότι υπήρχε ίδρυμα
00:39:46 ...περίπου δέκα μίλια
00:39:48 Εχετε την απάντησή σας.
00:39:52 Είν' επείγον θέμα, Ταγματάρχα.
00:39:54 Θέλουμε να ξέρουμε αν υπήρχε
00:39:58 Δυστυχώς, Επιθεωρητά, δε θυμάμαι.
00:40:00 Είχαν κάτι το ιδιαίτερο
00:40:03 - Ανεπιθύμητα άτομα, υποθέτω.
00:40:06 - Οχι. Δεν ήμουν επικεφαλής εκεί.
00:40:09 Δε θυμάμαι ονόματα, αλλά
00:40:13 Απ' τα αρχεία, άλλα σβήστηκαν,
00:40:17 Εσείς, ως επικεφαλής του
00:40:20 Να σας θυμίσω ότι η κατάσταση
00:40:24 Τώρα δεν υφίστανται
00:40:26 Κάναμε όλοι αυτό που έπρεπε.
00:40:29 Για τις τότε συνθήκες,
00:40:33 Μόνο αυτά έχω να σας πω.
00:40:41 Μπορείς να τον πείσεις.
00:40:45 Γκόρντον
00:40:53 Γεια.
00:40:55 Σκεφτόμουν ότι...
00:40:59 Θέλω να σου ζητήσω κάτι...
00:41:01 ...αλλά δε νομίζω ότι
00:41:03 ...παρά μόνο αν μάθεις κάποια
00:41:07 Ο πατέρας μου ήταν συγγραφέας.
00:41:11 Ελεγε ότι οι καλλιτέχνες μέσα
00:41:14 ...ενώ οι πολιτικοί τα λένε
00:41:16 Αυτά πιστεύω κι εγώ.
00:41:19 Μου 'λεγε τα καλύτερα παραμύθια.
00:41:23 Μέχρι που πέθανε ο αδερφός μου.
00:41:27 Τότε άλλαξαν τα πάντα.
00:41:30 Ο αδερφός μου ήταν μαθητής
00:41:34 'Οταν πέθανε, οι γονείς μου
00:41:40 Διαμαρτύρονταν για τον πόλεμο
00:41:43 'Οταν ο Σάτλερ έγινε Καγκελάριος...
00:41:46 ...πήραν μέρος στις ταραχές.
00:41:48 'Εβλεπα τηλεόραση...
00:41:50 ...και νόμιζα θα δω να
00:41:53 Θυμάμαι, μάλωναν τα βράδια.
00:41:56 Η μαμά ήθελε να φύγουν
00:41:59 'Ελεγε ότι αν το σκάγαμε,
00:42:03 "Θα κέρδιζαν"...
00:42:05 ...λες κι ήταν παιχνίδι.
00:42:09 Ιβι. Γρήγορα, κρύψου!
00:42:25 - Μαμάκα!
00:42:27 Δεν τους ξαναείδα ποτέ.
00:42:29 Λες κι οι μαύρες σακούλες τούς
00:42:33 Λυπάμαι, Ιβι.
00:42:35 Οχι, εγώ λυπάμαι.
00:42:38 Που δεν είμαι πιο δυνατή.
00:42:40 Που δεν είμαι σαν τους γονείς
00:42:45 ...αλλά δεν είμαι.
00:42:47 Μακάρι να μη φοβόμουν συνέχεια...
00:42:52 ...αλλά φοβάμαι.
00:42:53 Ο κόσμος είναι άδικος. Πίστεψέ με,
00:42:57 Γι' αυτό θέλω να ρωτήσω, αν μπορώ
00:43:03 ...πες μου, σε παρακαλώ.
00:43:05 Αν το επιθυμείς.
00:43:14 Πιστεύεις θα βρεις κάτι εδώ;
00:43:17 Αξίζει μια προσπάθεια.
00:43:19 Το ίδιο ισχύει
00:43:22 ...ότι τα πιο αξιόπιστα αρχεία
00:43:32 Φαίνεται ότι όλα τα πρωτότυπα
00:43:36 ...μάλλον στη διάρκεια
00:43:38 Πολλά χάθηκαν εκείνη την εποχή.
00:43:40 Αλλά βρήκα αυτό το κουτί
00:43:44 Οτιδήποτε σχετικό με το Λάρκχιλ
00:43:46 Ευχαριστώ. Με βοηθάτε πολύ.
00:43:53 "Vi νeri...
00:43:55 ...Veniνersum Viνus Vici"
00:44:00 "Με τη δύναμη της αλήθειας, όσο ζω,
00:44:04 - Δικό σου απόφθεγμα;
00:44:07 Αυτόν που προσπάθησε
00:44:10 Ναι, και μιας και τον αναφέραμε...
00:44:12 ...αναρωτιέμαι αν η προσφορά σου
00:44:15 - Φυσικά.
00:44:17 ...επισπεύδουν το σχέδιό μου.
00:44:20 Οπότε θα χρειαστώ κάποια
00:44:24 Θα κάνω ό,τι μπορώ.
00:44:26 Σε πιστεύω.
00:44:31 Κι άλλος γιατρός. Γιατί μια φυλακή
00:44:37 Δεν ξέρω αλλά είναι περίεργο.
00:44:39 Το πιο ακριβοπληρωμένο πρόσωπο
00:44:42 - Αλήθεια;
00:44:45 Επαιρνε $200 χιλ. το μήνα.
00:44:50 Πολύ ενδιαφέρον.
00:44:53 Ανέβηκε στην ιεραρχία.
00:45:00 - Σεβασμιότατε.
00:45:02 Κανονίστηκαν όλα;
00:45:04 Παρέλαβα το δρομολόγιό σας
00:45:06 ...και φτάνετε στο Περθ
00:45:09 Είσαι πολύ επιμελής, Ντένις...
00:45:11 ...έξοχο παράδειγμα όλων αυτών...
00:45:12 ...που εργάζονται στο όνομα
00:45:15 Δεν είν' η δουλειά που νοιάζομαι.
00:45:18 Αλλά μάλλον η τελική μου
00:45:21 Η μέλλουσα μικρή μου απόλαυση.
00:45:23 Συγγνώμη, Σεβασμιότατε.
00:45:26 Ηρθε μεν, αλλά έγινε κάποιο
00:45:30 ...κι έστειλαν ένα κορίτσι
00:45:33 Μεγαλύτερη;
00:45:35 Ελπίζω όχι πολύ μεγάλη.
00:45:37 Εσείς θ' αποφασίσετε,
00:45:52 Σεβασμιότατε.
00:45:56 Σκέψου ότι για μια στιγμή
00:46:02 Δικό μου λάθος, παιδί μου.
00:46:05 Δικό μου λάθος.
00:46:12 Σεβασμιότατε, δεν έχουμε χρόνο
00:46:16 Σαν εξομολόγηση; Λατρεύω το
00:46:20 Πες μου τις αμαρτίες σου.
00:46:22 Δεν πρόκειται για παιχνίδι.
00:46:24 Κάποιος θέλει να σας σκοτώσει.
00:46:27 - Δεν κατάλαβα;
00:46:28 ...γιατί ζητώ κάτι
00:46:31 Δεν αναμείχθηκα στην έκρηξη
00:46:35 Οπότε ελπίζω μ' αυτό τώρα
00:46:37 Δε σε καταλαβαίνω.
00:46:38 Είμαι η Ιβι Χάμοντ. Είμαι...
00:46:40 Ημουν όμηρος του τρομοκράτη V
00:46:44 ...κι από στιγμή σε στιγμή
00:46:47 ...γιατί άφησα ανοιχτό το παράθυρο
00:46:51 Υπέροχο!
00:46:53 Δεν έχω ξαναπαίξει
00:46:56 Τι φαντασία!
00:46:58 Ελπίζω και τ' άλλα
00:47:00 - Παρακαλώ, πιστέψτε με.
00:47:03 Ασε να σου δείξω πόσο
00:47:06 Σταμάτα! Φύγε από πάνω μου!
00:47:07 Φαίνεται ότι συνέλαβα μια
00:47:09 Πώς να την αναγκάσω
00:47:14 Σκύλα! Πουτανίτσα!
00:47:20 Σεβασμιότατε.
00:47:21 Δεν είπε ψέματα. Εσύ είσαι.
00:47:23 Συγγνώμη.
00:47:25 Επρεπε να το κάνω.
00:47:32 "Ετσι ντύνω εγώ
00:47:34 ...με ξέφτια κλεμμένα απ' τις Γραφές...
00:47:37 ...και πιο άγιος δείχνω κυρίως
00:47:41 Δείξε οίκτο.
00:47:43 Οχι απόψε, Επίσκοπε.
00:47:45 'Οχι απόcε.
00:47:49 Μην το κάνεις, σε θερμοπαρακαλώ!
00:47:51 Η ώρα του παιδιού στο Αββαείο.
00:47:53 ’νοιξε το στόμα σου,
00:47:56 Δε θέλω να πεθάνω!
00:48:00 Μονάδα Επιτήρησης 109.
00:48:05 Βρες τα σχετικά για κάθε όνομα
00:48:09 - Τα θέλω απόψε.
00:48:11 Σκύψε. Ερχεται ο Αρχιχαφιές.
00:48:14 Φύγε. Θα τον αναλάβω εγώ.
00:48:21 Κρίντι.
00:48:23 Τι γυρεύεις εδώ πέρα;
00:48:25 Πολλά εξέχοντα μέλη του Κόμματος
00:48:30 Είναι μια ιδιόμορφη κατάσταση
00:48:34 Ο Καγκελάριος απαίτησε
00:48:37 Θα με δυσκολέψεις αν φυλακίσεις
00:48:40 Υψιστη προτεραιότητα είναι
00:48:44 Σε τέτοιες εποχές...
00:48:45 ...λάθη σαν του Πύργου Τζόρνταν,
00:48:48 Αν, όντως, στον Πύργο Τζόρνταν
00:48:51 - Τι θα πει αυτό;
00:48:53 ...άμεση γνώση του συστήματός μας.
00:48:56 Ο Καγκελάριος υποψιάζεται
00:48:59 Αυτό σημαίνει ότι είμαι υπό
00:49:02 Αυτή τη φορά είναι αναγκαίο...
00:49:04 ...να σταματήσεις κάθε έρευνα για γε-
00:49:09 ...και να επικεντρωθείς σε θέματα
00:49:13 Εννοείς το Λάρκχιλ;
00:49:15 Ο Ταγματάρχης Γουίλσον
00:49:18 - Δεν αμφισβητείται η αφοσίωσή του.
00:49:23 Η μητέρα σου ήταν Ιρλανδή;
00:49:26 Το Σεντ Μέρι έκανε μεγάλη
00:49:31 Είμαι μέλος του Κόμματος
00:49:33 Στη θέση σου, Επιθεωρητά...
00:49:36 ...θα έβρισκα τον τρομοκράτη...
00:49:38 ...το συντομότερο δυνατό.
00:49:49 Ιβι, τι έκπληξη!
00:49:52 Δεν ήξερα πού αλλού να πάω.
00:49:56 Μπες, πριν σε δει κανείς.
00:50:07 Στην υγειά μας.
00:50:08 Γκόρντον, ξέρω ότι κάθε μπάτσος
00:50:10 Ξέρω ότι δεν έπρεπε να 'ρθω εδώ
00:50:13 Αν με βρουν, θα 'χεις πρόβλημα.
00:50:16 Ιβι, άκουσέ με.
00:50:18 Αν ποτέ ψάξουν το σπίτι μου,
00:50:26 Μ' εμπιστεύτηκες.
00:50:27 Θα 'ταν απρέπεια
00:50:44 Είναι το
00:50:46 Οι γονείς μου με πήγαν να το δω
00:50:49 - Νόμιζα ο Σάτλερ το κατέστρεψε.
00:50:54 Κοστίζει περισσότερο απ' το σπίτι
00:50:56 ...μου φτιάχνει το κέφι.
00:51:00 - Τι είναι αυτό;
00:51:05 - Είσαι Μουσουλμάνος;
00:51:08 Γιατί το έχεις εδώ;
00:51:09 Πρέπει να 'μαι Μουσουλμάνος για
00:51:13 Μα, αξίζει;
00:51:15 Είδες που σου 'πα, ότι είσαι ο
00:51:18 Σ' ευχαριστώ, Γκόρντον.
00:51:20 - Σ' ευχαριστώ πολύ.
00:51:22 Ολα άρχισαν τη νύχτα που ανατίναξε
00:51:26 ...εγώ ερχόμουν σε σένα, και...
00:51:30 Ναι.
00:51:34 Βλέπεις, κι οι δυο κρυβόμαστε
00:51:38 Θα απορείς...
00:51:39 ...γιατί σε κάλεσα για φαγητό...
00:51:42 ...όταν η όρεξή μου επιθυμεί
00:51:46 Δυστυχώς, ένας άντρας με τη δική
00:51:50 ...με ωραίες κοπέλες, όπως εσύ.
00:51:53 Γιατί αν καλούσα τα πρόσωπα
00:51:57 ...θα βρισκόμουν χωρίς σπίτι και
00:52:01 - Λυπάμαι.
00:52:05 Κι η αλήθεια είναι ότι
00:52:07 ...αρχίζεις να χάνεις σταδιακά
00:52:11 Οταν κρύβεσαι για χρόνια,
00:52:15 ΝΕΚΡΟΨΙΕΣ
00:52:17 Συγγνώμη, Επιθεωρητά. Είν' η ίδια
00:52:21 Ενα δηλητήριο που το βρίσκεις
00:52:25 Ευχαριστώ, Ντίλια.
00:52:28 Κανένα στοιχείο γι' αυτόν;
00:52:31 Τίποτε ακόμη. Αλλά υπάρχει κάτι
00:52:37 Ξεκίνησες σαν βοτανολόγος, ε;
00:52:42 Είναι ρόδο Σκάρλετ Κάρσον.
00:52:46 Θεωρείται ότι δεν υπάρχει πια.
00:52:49 Το αφήνει στον τόπο του εγκλήματος.
00:52:52 Μπορείς να το εξετάσεις;
00:52:54 Οποιαδήποτε πληροφορία
00:52:57 Ευχαρίστως.
00:53:00 Με συγχωρείς.
00:53:04 Μόλις τέλειωσα το φάκελο
00:53:08 Εντάξει.
00:53:12 - Θεέ μου, τους σκότωσε όλους.
00:53:16 - Ποια είναι;
00:53:19 Σίγουρα ήταν απ' τις
00:53:21 Αλλά όταν το έκλεισαν,
00:53:25 Ωσπου ζήτησε υπερατλαντική βίζα
00:53:28 Για να το σκάσει;
00:53:30 Ισως, γιατί μετά απ' αυτό δεν
00:53:34 - Αλλαξε τ' όνομά της.
00:53:37 Τηλεφώνησα στο Ληξιαρχείο, αλλά
00:53:40 - Είναι αργά ή νωρίς;
00:53:56 Τι; Είστε σίγουροι;
00:53:57 Εντάξει. Ευχαριστώ.
00:54:00 Η δρ. Νταιάνα Στάντον άλλαξε
00:54:04 Η ιατροδικαστής;
00:54:06 Χριστέ μου, πριν λίγο την είδα.
00:54:17 Εσύ είσαι, ε;
00:54:19 - Ηρθες να με σκοτώσεις.
00:54:24 Δόξα τω Θεώ.
00:54:28 Δυστυχώς, δεν απαντάει κανείς.
00:54:31 Υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεση.
00:54:33 Χριστέ μου.
00:54:35 Είναι ήδη εκεί.
00:54:38 Μετά από ό,τι συνέβη,
00:54:42 ...ήθελα να σκοτωθώ.
00:54:46 Αλλά το 'νιωθα ότι κάποια μέρα
00:54:50 Δεν ήξερα τι ήθελαν να κάνουν.
00:54:53 Σου τ' ορκίζομαι.
00:54:55 Διάβασε το ημερολόγιό μου.
00:54:57 Αυτό που έκαναν
00:55:02 Ο Οπενχάιμερ άλλαξε περισσότερα
00:55:06 Αλλαξε ολόκληρη την πορεία
00:55:10 Είναι κακό να ελπίζεις
00:55:13 Δεν ήρθα γι' αυτά που ήλπισες.
00:55:16 Ηρθα γι' αυτά που έκανες.
00:55:19 Περίεργο.
00:55:21 Σήμερα μου έδωσαν
00:55:25 Σιγουρεύτηκα ότι εσύ είσαι ο
00:55:30 Τι περίεργη σύμπτωση, να μου
00:55:35 Δεν είναι σύμπτωση, Ντίλια.
00:55:38 Είναι η ψευδαίσθηση
00:55:41 Εχω ένα ρόδο ακόμη.
00:55:44 Αυτό είναι για σένα.
00:55:52 - Θα με σκοτώσεις τώρα;
00:55:57 ...ενώ εσύ κοιμόσουν.
00:56:00 - Θα νιώσω πόνο;
00:56:02 Σ' ευχαριστώ.
00:56:06 Είναι άσκοπο
00:56:10 Το αντίθετο.
00:56:12 Συγγνώμη.
00:56:36 Ανάθεμα.
00:56:40 Σίγουρα ο τρομοκράτης ήθελε να
00:56:43 Θέλει να μάθουμε τα γεγονότα
00:56:47 Αν κατάλαβα καλά, διαβάσατε
00:56:50 - Ναι, κύριε.
00:56:52 - Οχι κύριε.
00:56:55 Το περιεχόμενό του είναι θέμα
00:56:59 ...αποτελεί προσβολή για το ήθος
00:57:03 ...καθώς και μια κατάφωρη παρα-
00:57:07 Καθώς η αυθεντικότητά του
00:57:10 ...ενδέχεται να είναι μία τέλεια
00:57:14 ...ή φαντασίες του ταραγμένου μυα-
00:57:17 ...που παραιτήθηκε
00:57:20 ’ρα, όποια αναφορά σ' αυτό
00:57:23 ...θα θεωρηθεί, τουλάχιστον,
00:57:26 ...αν όχι μία προμελετημένη
00:57:29 - Κατανοητό, κ. Φιντς;
00:57:32 Το καλύτερο, Επιθεωρητά...
00:57:35 ...θα 'ταν να το ξεχάσετε ότι υπάρχει.
00:57:47 23 Μαϊου.
00:57:50 Η πρώτη ομάδα "υποκειμένων"
00:57:54 Κι οφείλω να παραδεχθώ
00:58:00 'Ισως αυτό είναι η αυγή
00:58:03 Η πυρηνική ενέργεια είναι άχρηστη...
00:58:06 ...σ' ένα κόσμο όπου ένας ιός
00:58:09 ...αλλά αφήνει τις περιουσίες τους
00:58:15 27 Μαϊου.
00:58:17 Ο Διοικητής Πρόθερο έδειξε
00:58:18 ...σε έναν κληρικό,
00:58:20 ...ο οποίος ήρθε εδώ
00:58:22 ...τυχόν παραβάσεις
00:58:24 Ταράχτηκα, αλλά ο Διοικητής
00:58:26 ...ότι δε θα υπάρξει κανένα πρόβλημα.
00:58:28 2 Ιουνίου.
00:58:31 Αναρωτιέμαι αν αυτοί οι άνθρωποι
00:58:33 ...πόσο πολύ μπορεί να βοηθούσαν
00:58:35 ...αν αντιδρούσαν διαφορετικά.
00:58:37 Είν' τόσο αδύναμοι κι αξιολύπητοι.
00:58:41 Πιάνω τον εαυτό μου να τους μισώ.
00:58:47 18 Αυγούστου.
00:58:49 Από τους πρώτους 48,
00:58:55 Δεν έχουν προκύcει ακόμη
00:59:00 18 Σεπτεμβρίου.
00:59:02 Υπάρχει ένα άτομο που μου
00:59:06 Δε δείχνει καμιά απ' τις ανωμαλίες
00:59:08 ...που τα άλλα υποκείμενα
00:59:10 Εντόπισα αρκετές κυτταρικές
00:59:13 ...που δεν μπορώ να τις κατατάξω
00:59:15 Οι μεταλλάξεις μάλλον ξεκίνησαν...
00:59:17 ...την αφύσικη ανάπτυξη της βασικής
00:59:20 ...και των αντανακλαστικών.
00:59:21 Το υποκείμενο δήλωσε ότι πλέον
00:59:24 ...ποιος είναι ή από πού ήρθε.
00:59:26 'Οποιος κι αν είναι, τώρα αποτελεί
00:59:30 ...και την ελπίδα ότι όλα αυτά
00:59:35 5 Νοεμβρίου.
00:59:39 Ξεκίνησε χθες,
00:59:42 Οι πρώτες εκρήξεις κατέστρεcαν
00:59:48 'Ολη μου η δουλειά πήγε χαμένη.
00:59:51 Απορούσα τι συνέβη, μέχρι
00:59:55 Ο άντρας απ' το δωμάτιο 5.
00:59:57 Με κοίταξε.
00:59:59 'Οχι με τα μάτια.
01:00:02 Αλλά ήξερα ότι με κοίταζε,
01:00:12 Θεέ μου...
01:00:14 ...τι ήταν αυτό που είχα κάνει;
01:00:46 Καλημέρα δεσποινίς.
01:00:48 Τι μαγειρεύεις;
01:00:50 Τα λένε "αβγά σε φωλιά".
01:00:53 - Περίεργο.
01:00:55 Το πρώτο πρωινό στο σπίτι του,
01:00:58 - Αλήθεια;
01:01:01 Περίεργη σύμπτωση αν και
01:01:06 - Υπάρχει;
01:01:08 Εγώ είμαι ο V.
01:01:10 Τώρα ξέρεις την αλήθεια.
01:01:12 Είσαι έκπληκτη, το ξέρω.
01:01:13 Δύσκολο να το πιστέψεις...
01:01:14 ...ότι κάτω απ' το ρυτιδιασμένο,
01:01:17 ...βρίσκεται μια φονική μηχανή με
01:01:22 Ζήτω η Επανάσταση!
01:01:24 Δεν είναι αστείο, Γκόρντον.
01:01:26 Ναι, το ξέρω. Είμαι άχρηστος
01:01:29 Είδα ανθρώπους να φυλακίζονται
01:01:31 Φυσικά είχε δίκιο, ε;
01:01:34 Υπάρχει κάτι λάθος σ' αυτή τη χώρα.
01:01:37 Τρομοκράτες χτυπούν
01:01:38 Ο ΙΟΣ ΤΟΥ ΣΕΝΤ ΜΕΡΙ
01:01:40 ΙΟΣ ΜΟΛΥΝΕΙ ΝΕΡΟ
01:01:42 ΕΠΙΔΗΜΙΑ
01:01:49 ΤΑΡΑΧΕΣ ΣΤΟ
01:01:50 80.000 ΝΕΚΡΟΙ
01:01:53 Καλημέρα, Επιθεωρητά.
01:01:56 Νωρίς σήμερα στη δουλειά.
01:01:59 Συμβαίνει κάτι;
01:02:11 Θέλω να σε ρωτήσω κάτι,
01:02:15 Δε με νοιάζει
01:02:19 Απλά θέλω να την πω φωναχτά.
01:02:22 Αλλά να είμαι σίγουρος
01:02:24 ...δε θα ακουστεί έξω απ' αυτό
01:02:26 Φυσικά, Επιθεωρητά, αλλά...
01:02:29 Φοβάστε τον τρομοκράτη;
01:02:32 Οχι.
01:02:35 Τι είναι αφεντικό; Τι τρέχει;
01:02:41 Η ερώτηση αφορά το Σεντ Μέρι...
01:02:45 ...και το Θρι Γουότερς.
01:02:49 Η ερώτηση που με κράτησε
01:02:53 ...αυτή που θέλω να ρωτήσω είναι:
01:02:57 Αν η χειρότερη...
01:03:01 ...η πιο τρομακτική βιολογική
01:03:05 ...δεν ήταν έργο φανατικών
01:03:09 Ετσι μας είπαν ότι ήταν.
01:03:13 Τους εκτέλεσαν. Το ξέρω.
01:03:15 Κι ίσως αυτό να συνέβηκε
01:03:20 Αλλά βλέπω αυτή
01:03:24 ...αυτές τις συμπτώσεις,
01:03:28 Αν αυτά δε συνέβησαν
01:03:30 Κι αν κάποιος άλλος ήταν
01:03:33 Αν ήταν άλλος αυτός που
01:03:37 Θα 'θελες να μάθεις ποιος;
01:03:40 Βέβαια.
01:03:42 Ακόμη κι αν αυτός
01:03:46 Αυτό σε ρωτάω.
01:03:48 Αν η κυβέρνησή μας ευθύνεται...
01:03:51 ...για ό,τι συνέβη στο Σεντ Μέρι
01:03:57 ...αν η κυβέρνησή μας ευθύνεται...
01:04:00 ...για το θάνατο σχεδόν 100.000
01:04:07 ...αλήθεια, θα 'θελες να το ξέρεις;
01:04:09 Ο πιο κρύος Μάρτης εδώ και χρόνια.
01:04:14 Είναι ένα μάτσο cεύτες,
01:04:19 ΔΥΝΑΤΟΙ, ΕΝΩΜΕΝΟΙ, ΑΦΟΣΙΩΜΕΝΟΙ
01:04:21 Με βάση τυχαίες παρακολουθήσεις
01:04:25 ...το 80% του κόσμου πιστεύει ότι
01:04:29 Φαίνεται επίσης μία αύξηση 12%...
01:04:31 ...απ' τον προηγούμενο μήνα, θετικής,
01:04:33 ...σε τέσσερις γεωγραφικές περιοχές.
01:04:35 - Κύριε Κρίντι;
01:04:39 Οι συλλήψεις έφτασαν σε αριθμό
01:04:41 Θέλω περισσότερες συλλήcεις.
01:04:48 - Για ποιο λόγο;
01:04:50 Γιορτάζεις, τι;
01:04:53 Νομίζω θα 'ναι η καλύτερη
01:04:56 Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι.
01:04:59 'Εφτιαξα μια ξεχωριστή
01:05:02 Δε θα το πιστεύετε. Ειλικρινά,
01:05:06 Παρακαλώ, να δώσετε ένα
01:05:09 ...στο δικό μας Καγκελάριο,
01:05:16 - Αποκλείεται.
01:05:20 Πετάξαμε το λογοκριμένο...
01:05:21 ...και γυρίσαμε ένα σενάριο που
01:05:24 Θεέ μου.
01:05:38 Καγκελάριε...
01:05:40 ...κατανοώ ότι ήσασταν
01:05:43 ...από τότε που ξεκίνησε η υπόθεση
01:05:46 ...σκεφτήκαμε να σας κάνουμε να
01:05:56 Ζεστό γάλα. 'Ο,τι καλύτερο.
01:06:00 Ξέρω ότι κάθε βράδυ πίνετε από ένα.
01:06:03 Από μικρό παιδάκι.
01:06:06 'Ομως κάνετε λάθος, κ. Ντίτριχ.
01:06:08 Ο τρομοκράτης δε με απασχόλησε
01:06:11 Αλήθεια;
01:06:11 Καγκελάριε;
01:06:14 Δηλαδή, μας λέτε τώρα
01:06:17 Ο τρομοκράτης εξουδετερώθηκε.
01:06:22 Καγκελάριε, κοιτάξτε!
01:06:24 Ο τρομοκράτης!
01:06:27 Ο τρομοκράτης!
01:06:30 Πιάστε τον!
01:06:55 Επιτέλους!
01:06:57 Και τώρα για να τον δει
01:07:05 ’σε με. Είμαι ο Καγκελάριος!
01:07:09 Πώς τολμάς;
01:07:13 Υποκριτή!
01:07:21 Στρατιώτες,
01:07:24 - Πυροβολήστε τον προδότη!
01:07:27 - Μασκαρά!
01:07:28 - 'Ετοιμοι!
01:07:30 Πυρ!
01:07:43 Τι θα κάνουν,
01:07:45 Σιγά. Εχουμε την πιο δημοφιλή
01:07:49 Είσαι ατζέντης μου,
01:07:52 Προστάτεψέ με.
01:07:54 Επρεπε να τον είχα προσλάβει
01:07:56 - Είσαι θεότρελος.
01:07:59 - Ολα τα θεωρείς αστεία;
01:08:02 - Κι αν σε συλλάβουν;
01:08:05 Θα υποχρεωθώ να ζητήσω συγγνώ-
01:08:09 Και στο μεταξύ, οι θεαματικότητες
01:08:12 Ολα θα πάνε καλά.
01:08:21 Γκόρντον;
01:08:25 Γρήγορα, Ιβι. Κρύψου!
01:08:42 Αυτό δεν είναι αστείο,
01:09:35 - Σε τσάκωσα.
01:09:50 Ξέρεις γιατί βρίσκεσαι εδώ,
01:09:55 Σας παρακαλώ.
01:09:56 Κατηγορείσαι επίσημα
01:09:59 ...βομβαρδισμό κρατικής περιουσίας,
01:10:03 ...προδοσία και εξέγερση,
01:10:09 Εχεις μία και μοναδική
01:10:14 Ποιος είναι και πού κρύβεται...
01:10:19 ...αυτός με το κωδικό όνομα V;
01:10:21 Αν οι πληροφορίες σου
01:10:24 ...θα αφεθείς ελεύθερη να φύγεις
01:10:28 Καταλαβαίνεις τι σου λέω;
01:10:31 Θα ξαναρχίσεις τη ζωή σου, Χάμοντ.
01:10:35 Αρκεί μόνο να συνεργαστείς.
01:10:43 Κάνε τα απαραίτητα.
01:12:51 Ξέρω ότι δεν μπορώ να σε πείσω...
01:12:53 ...ότι αυτό δεν είναι
01:12:55 ...αλλά δε με νοιάζει.
01:12:56 Είναι από μένα.
01:12:58 Με λένε Bάλερι.
01:13:00 Δε νομίζω ότι θα ζήσω πολύ ακόμη...
01:13:02 ...κι ήθελα σε κάποιον να πω
01:13:06 Είναι η μόνη αυτοβιογραφία που
01:13:10 ...τη γράφω πάνω σε χαρτί
01:13:15 Γεννήθηκα στο Νότινγκχαμ,
01:13:19 Δε θυμάμαι τα παιδικά χρόνια...
01:13:21 ...αλλά θυμάμαι τη βροχή.
01:13:24 Η γιαγιά μου είχε μια φάρμα
01:13:26 ...και μου έλεγε ότι ο Θεός
01:13:29 Μετά το Δημοτικό, με εξετάσεις
01:13:32 Στο σχολείο ερωτεύτηκα
01:13:35 Την έλεγαν Σάρα.
01:13:37 Μ' άρεσαν οι καρποί των
01:13:39 'Ηταν πανέμορφοι.
01:13:42 ΣΑΡΑ + ΒΑΛΕΡΙ
01:13:43 Νόμιζα θ' αγαπιόμασταν για πάντα.
01:13:46 Θυμάμαι η δασκάλα μάς είπε...
01:13:49 ...πως αυτό ήταν μια φάση...
01:13:50 ...που όλα τα κορίτσια ξεπερνάνε
01:13:52 Η Σάρα το ξεπέρασε.
01:13:55 Εγώ, όχι.
01:13:57 Το 2002, ερωτεύτηκα μια κοπέλα
01:14:01 Τότε το είπα στους γονείς μου.
01:14:03 Δε θα μπορούσα να το καταφέρω
01:14:07 Ο πατέρας δε με κοίταζε. Μου 'πε
01:14:13 Η μητέρα δεν είπε τίποτε.
01:14:15 Απλά τους είχα πει την αλήθεια.
01:14:20 Η αξιοπρέπειά μας χάνεται
01:14:24 Είναι το πιο μικρό μας κομματάκι.
01:14:27 Κι όμως μέσα σ' αυτό...
01:14:29 ...είμαστε ελεύθεροι.
01:14:33 Το μαρτύριο τελειώνει
01:14:35 - Πες μας πού είναι;
01:15:14 Πάντα ήξερα τι ήθελα
01:15:17 Το 2015 έπαιξα στην πρώτη μου
01:15:24 Ο πιο σημαντικός ρόλος στη ζωή
01:15:27 ...αλλά γιατί εκεί γνώρισα τη Ρουθ.
01:15:32 'Οταν πρωτοφιληθήκαμε...
01:15:34 ...κατάλαβα ότι δε θα φιλούσα ποτέ
01:15:45 Μετακομίσαμε σ' ένα μικρό
01:15:48 Φύτεcε Σκάρλετ Κάρσονς για μένα
01:15:51 ...κι έτσι το σπίτι μας
01:15:56 'Ηταν τα ωραιότερα χρόνια
01:16:02 Αλλά ο πόλεμος στην Αμερική χειρο-
01:16:07 Το σχέδιο νόμου που πρότεινε ο
01:16:10 ...να κλείσει και τους υπόλοιπους
01:16:13 Μετά απ' αυτό, δε συνέβηκε
01:16:17 Για κανέναν.
01:16:18 Δε θα αντέξεις για πολύ.
01:16:20 Θα πεθάνεις εδώ μέσα.
01:16:22 Γιατί καλύπτεις κάποιον που
01:16:36 Θυμάμαι πώς άρχισε να αλλάζει
01:16:41 Σπάνιες λέξεις όπως "παράπλευρος"
01:16:47 ...ενώ "γοτθικός" και "’ρθρα
01:16:52 Θυμάμαι που το "διαφορετικός"
01:16:56 Ακόμη δεν μπορώ να καταλάβω...
01:16:58 ...γιατί μας μισούν τόσο πολύ;
01:17:06 Συνέλαβαν τη Ρουθ την ώρα
01:17:12 Δεν έχω κλάcει
01:17:16 Δεν πέρασε καιρός
01:17:26 Είναι περίεργο που η ζωή μου θα
01:17:30 Αλλά για τρία χρόνια είχα
01:17:33 ...και δε ζήτησα ποτέ συγγνώμη
01:17:38 Θα πεθάνω εδώ μέσα.
01:17:40 Και το πιο μικρό μου κομματάκι
01:17:44 Το κάθε κομματάκι...
01:17:46 ...εκτός από ένα.
01:17:51 'Ενα κομματάκι.
01:17:54 Είναι μικρό και εύθραυστο...
01:17:57 ...αλλά είναι το μόνο που αξίζει
01:18:00 Δεν πρέπει ποτέ να το χάσουμε
01:18:03 Ποτέ να μην τους αφήσουμε
01:18:06 'Οποιος κι αν είσαι, ελπίζω
01:18:11 Ελπίζω η γη να γυρίζει ακόμη
01:18:16 Αλλά πάνω απ' όλα ελπίζω να
01:18:19 ...όταν λέω ότι ακόμη κι αν
01:18:23 ...κι ίσως ποτέ
01:18:26 ...να γελάσω ή να κλάcω μαζί σου...
01:18:29 ...ή να σε φιλήσω...
01:18:31 ...σ' αγαπώ.
01:18:33 Με όλη μου την καρδιά...
01:18:36 ...σ' αγαπώ.
01:18:40 Bάλερι.
01:18:54 Ανέλαβα να σε πληροφορήσω ότι
01:18:59 ...κι ότι αν δε συνεργαστείς
01:19:02 ...θα σε εκτελέσουμε.
01:19:04 Κατάλαβες τι σου λέω;
01:19:09 - Ναι.
01:19:15 - Οχι.
01:19:20 Οδήγησε τη δίδα Χάμοντ
01:19:24 Φτιάξε ένα απόσπασμα
01:19:25 ...οδηγήστε την πίσω απ' την απο-
01:19:44 Ηρθε η ώρα.
01:19:47 Είμαι έτοιμη.
01:19:50 Το μόνο που θέλουν
01:19:53 Πες τους κάτι, οτιδήποτε.
01:19:56 Ευχαριστώ...
01:19:58 ...αλλά προτιμώ να πεθάνω.
01:20:01 Τότε δε φοβάσαι πια.
01:20:12 Τι;
01:21:37 Γεια σου, Ιβι.
01:21:40 Εσύ!
01:21:44 - Εσύ ήσουν λοιπόν;
01:21:47 Ηταν όλα ψεύτικα;
01:21:51 - Ο Γκόρντον...;
01:21:55 Νόμιζα απλά θα τον έπιαναν...
01:21:57 ...αλλά όταν βρήκαν ένα Κοράνι
01:22:01 Θεέ μου.
01:22:03 - Ευτυχώς, σε βρήκα εγώ πρώτος.
01:22:08 Εσύ μου τα έκανες αυτά;
01:22:12 Μου έκοψες τα μαλλιά;
01:22:15 Με βασάνισες;
01:22:17 Με βασάνισες!
01:22:20 Γιατί;
01:22:23 Είπες ότι ήθελες να ζήσεις
01:22:25 Μακάρι να υπήρχε ευκολότερος
01:22:27 - ... αλλά δυστυχώς.
01:22:29 Ξέρω, ίσως δε θα με
01:22:32 ...ούτε όμως θα νιώσεις πόσο σκλη-
01:22:35 Κάθε μέρα ένιωθα μέσα μου αυτά
01:22:38 Κάθε μέρα ήθελα
01:22:41 Αλλά κάθε φορά που αρνιόσουν να
01:22:44 Διεστραμμένε, σαδιστή!
01:22:48 Μπορούσες να το σταματήσεις.
01:22:49 Μπορούσες να μ' είχες προδώσει,
01:22:51 - Γιατί;
01:22:54 Αυτό είναι! Αρχικά νόμισα κι εγώ
01:22:58 Μόνο αυτό αισθανόμουν.
01:23:00 ...με μάθαινε ν' ανασαίνω, να ζω.
01:23:03 Νόμιζα ότι θα πέθαινα με το
01:23:07 Και τότε μου συνέβη κάτι.
01:23:09 Με τον ίδιο τρόπο όπως και σε σένα.
01:23:12 Βούλωσ' το!
01:23:15 Ο πατέρας σου είπε...
01:23:16 ...ότι οι καλλιτέχνες με τα ψέματα
01:23:18 Ναι, δημιούργησα ένα ψέμα.
01:23:20 Μα, πιστεύοντάς το, βρήκες κάτι
01:23:24 Ο,τι ένιωσες σαν αλήθεια στη
01:23:28 Αυτό που ένιωσες εκεί μέσα,
01:23:31 Δεν μπορώ να νιώσω τίποτε πια!
01:23:34 Μην πας να ξεφύγεις, Ιβι. Σ' όλη
01:23:39 Θεέ μου, δεν μπορώ ν' ανασάνω.
01:23:41 Ασθμα. ΄ΟΟταν ήμουν μικρή...
01:23:47 Ακου με, ΄ΙΙβι.
01:23:50 Ισως είναι η πιο σημαντική στιγμή
01:23:55 Σου πήραν τους γονείς
01:23:59 Σ' έβαλαν σ' ένα κελί και
01:24:02 ...εκτός απ' τη ζωή.
01:24:05 Κι εσύ πίστεψες πως
01:24:08 Πως το μόνο που σου 'χε απομείνει
01:24:11 - Σε παρακαλώ!
01:24:14 Στο κελί βρήκες κάτι που αξίζει
01:24:18 ...γιατί όταν απείλησαν να σε
01:24:23 ...είπες ότι προτιμάς το θάνατο.
01:24:25 Αντιμετώπισες το θάνατο, Ιβι.
01:24:27 Ησουν ήσυχη.
01:24:30 Θυμήσου τώρα αυτό
01:24:43 Ενιωσα...
01:24:45 Ναι;
01:24:49 Ζαλίζομαι.
01:24:51 Θέλω αέρα.
01:24:53 Σε παρακαλώ, πρέπει να βγω έξω.
01:24:56 Υπάρχει ασανσέρ που θα
01:25:17 Ο Θεός υπάρχει στη βροχή.
01:26:23 V.
01:26:26 Φεύγω.
01:26:30 Περιέχει 872 τραγούδια.
01:26:34 Τα άκουσα όλα, μα ποτέ
01:26:37 - Ακουσες τι είπα;
01:26:41 Δεν μπορώ να μείνω άλλο.
01:26:44 Το ξέρω.
01:26:46 Δε θα βρεις άλλες
01:26:51 Ηθελα να το κρατήσω...
01:26:53 ...αλλά δεν είναι σωστό
01:27:03 Δεν το 'γραψα εγώ.
01:27:06 Μπορώ να σου δείξω κάτι
01:27:15 ΒΑΛΕΡΙ ΠΕΙΤΖ
01:27:19 - Υπήρξε πράγματι;
01:27:22 - Είναι πανέμορφη.
01:27:25 - Τη γνώρισες;
01:27:27 Εγραψε αυτό το γράμμα
01:27:30 Και σου το έδωσα, με τον ίδιο
01:27:33 Συνέβη στ' αλήθεια, ε;
01:27:36 - Ναι.
01:27:41 Κι από εκεί ξεκίνησαν όλα.
01:27:44 Τώρα τους εκδικείσαι
01:27:47 Και σε σένα.
01:27:48 Ο,τι είμαι, οφείλεται σ' αυτά
01:27:51 Είναι θεμελιώδης αρχή του
01:27:53 ...ότι κάθε δράση δημιουργεί
01:27:56 Ετσι το βλέπεις;
01:27:57 - Σαν εξίσωση;
01:28:00 Κι έτσι δημιούργησαν ένα τέρας.
01:28:13 - Εχεις κάπου να πας τώρα;
01:28:17 Πριν, κάτι τέτοιο θα με τρόμαζε...
01:28:20 ...οπότε πρέπει να σ' ευχαριστήσω.
01:28:33 Σ' ευχαριστώ.
01:28:37 Αντίο.
01:28:41 Ιβι...
01:28:44 ...μπορώ να σου ζητήσω κάτι;
01:28:47 Αν είχα μια ευχή, θα ήταν
01:28:52 ...πριν την 5η Νοεμβρίου.
01:28:56 - Εντάξει.
01:29:20 Καγκελάριε, ξέρω ότι κανείς δεν
01:29:23 ...αλλά, αν πρέπει να 'μαστε έτοιμοι
01:29:26 ...τότε δεν πρέπει να το
01:29:29 Η κόκκινη αναφορά έγινε από
01:29:34 Καταλήγει στο ότι...
01:29:35 ...η πιο πιθανή μέθοδος
01:29:39 ...είναι να μολύνει τον αέρα με ιό.
01:29:42 Μια άλλη αναφορά...
01:29:43 ...πιθανολογεί τη χρήση τρένου...
01:29:45 ...παρά το γεγονός ότι οι στοές
01:29:47 ...έχουν σφραγιστεί.
01:29:49 Ποιος έκανε την αναφορά;
01:29:52 Ο Επιθεωρητής Φιντς.
01:29:54 'Εχετε στοιχεία να στηρίξετε
01:29:57 Οχι, κύριε. Απλή διαίσθηση.
01:30:00 Για ένα είμαι σίγουρος, κ. Φιντς...
01:30:02 ...ότι αυτή η κυβέρνηση
01:30:04 ...αν στηριχτεί μόνο
01:30:06 Κύριε Ντάσκομπ, αυτό
01:30:09 ...είναι ένα σαφές μήνυμα
01:30:13 Να γραφεί σε κάθε εφημερίδα...
01:30:15 ...να ειπωθεί σε ράδιο και τηλεόραση.
01:30:18 Να κυκλοφορήσει σε όλο το
01:30:22 Να νιώσουν όλοι ότι βρισκόμαστε
01:30:26 Κάθε άντρας, γυναίκα και παιδί
01:30:30 Θέλω όλοι...
01:30:32 ...να θυμούνται για ποιο
01:30:36 Στις πρώην ΗΠΑ, ο εμφύλιος
01:30:41 Οι επιστήμονες αποδίδουν
01:30:43 ...στην έλλειcη βροχοπτώσεων
01:30:45 Υπουργικοί παράγοντες μιλούν
01:30:49 Η αστυνομία συνέλαβε
01:30:51 Τα πιστεύεις όλα αυτά;
01:30:55 'Εξω απ' τη Ζώνη Προστασίας, ο ιός,
01:30:59 Οι Αρχές αποκάλυcαν καινούργια
01:31:01 ...που συνδέουν την τρομοκρατική
01:31:04 ...με τη μολυσματική έξαρση στο
01:31:20 Ενας φίλος στη Μυστική Αστυνομία
01:31:22 Ηταν τρεις άντρες.
01:31:24 Μυστικοί πράκτορες.
01:31:26 Δρούσαν με μαύρες σακούλες,
01:31:30 Οι Αλαν Πέρσι, Ρόμπερτ Κέις,
01:31:34 Και τη μέρα μετά τη μόλυνση
01:31:36 ...ο Πέρσι αυτοκτόνησε με τ' όπλο
01:31:39 ...κι ο Ρόκγουντ εξαφανίστηκε.
01:31:41 Αυτές οι γαμημένες συμπτώσεις
01:31:44 Ρόκγουντ.
01:31:46 Από πού το ξέρω αυτό το όνομα;
01:31:53 ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΑ, ΞΕΡΩ ΟΤΙ
01:31:55 Παγίδευσε τον υπολογιστή ώστε
01:31:58 Πώς το ήξερε ότι ήσουν εσύ;
01:32:02 Και τι κάνουμε τώρα;
01:32:05 Είμαι αστυνομικός.
01:32:16 Ημουν στα εγκαίνια,
01:32:21 Ετσι νιώθω και τώρα.
01:32:23 ΕΙΣ ΑΝΑΜΝΗΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΑΤΩΝ
01:32:33 Μην πλησιάζετε άλλο,
01:32:37 Δεν έχουμε "κοριό".
01:32:39 Ενα άτομο όπως εγώ, πρέπει να
01:32:43 - Εχεις πληροφορίες;
01:32:46 Ολα τα ονόματα και τις
01:32:48 Αυτό που πρέπει ν' ακούσεις
01:32:51 Που μπορεί να 'ναι ψεύτικη.
01:32:54 Αυτό θα το κρίνεις εσύ.
01:32:57 Η ιστορία μας ξεκινά, όπως
01:33:01 ...μ' ένα νεαρό και ανερχόμενο
01:33:04 Είναι βαθιά θρησκευόμενος και
01:33:09 'Εχει μεγάλη αφοσίωση αλλά όχι
01:33:13 'Οσο αποκτά δύναμη, τόσο πιο
01:33:16 ...και τόσο πιο μαχητικοί
01:33:20 Το Κόμμα του ξεκίνησε ένα πρό-
01:33:25 Ο κόσμος νόμισε ότι ήταν
01:33:29 ...και το πρόγραμμα υποστηρίχθηκε
01:33:32 'Ομως ο αληθινός σκοπός τού
01:33:36 Η ολοκληρωτική, ηγεμονική
01:33:38 Το πρόγραμμα, πάντως,
01:33:42 Αλλά οι προσπάθειες
01:33:45 ...το αίμα ενός θύματος έδωσε
01:33:50 Φαντάσου έναν ιό,
01:33:54 ...και σκέψου τώρα να 'σαι ο μόνος
01:33:57 Μα, αν στόχος σου είναι η δύναμη,
01:34:02 Σ' αυτό το σημείο της ιστορίας,
01:34:07 Είναι ένας άνθρωπος
01:34:09 ...για τον οποίο
01:34:11 Αυτός πρότεινε ότι ο στόχος δεν
01:34:15 ...αλλά η ίδια η χώρα!
01:34:18 Επιλέγονται τρεις στόχοι για
01:34:21 'Ενα σχολείο, το μετρό κι
01:34:24 Αρκετές εκατοντάδες πεθαίνουν
01:34:27 Το Θρι Γουότερς μολύνθηκε.
01:34:29 Οι Αρχές προσπαθούν να ελέγξουν
01:34:32 ...έστειλε ένα κύμα αφανισμού
01:34:34 ΕΠΙΔΗΜΙΑ
01:34:35 Τα ΜΜΕ έσπειραν γρήγορα
01:34:38 ...φέρνοντας ρωγμές στη χώρα,
01:34:41 ...φάνηκε ο αληθινός σκοπός.
01:34:43 Πριν την έξαρση του ιού...
01:34:45 ...κανείς δε θα μπορούσε
01:34:47 ...τα αποτελέσματα των εκλογών
01:34:49 Και τότε, όχι πολύ μετά τις
01:34:54 Μερικοί πίστεcαν ότι είναι έργο
01:34:57 Αλλά ήταν μια φαρμακευτική εταιρεία
01:35:01 ...που τους κατέστησε όλους
01:35:04 Ενα χρόνο μετά, εξτρεμιστές
01:35:06 ...καταδικάστηκαν, κι εκτελέστηκαν...
01:35:08 ...ενώ ένα μαυσωλείο αγιοποίησε
01:35:13 Ομως το τελικό, ιδιοφυές
01:35:18 Ο φόβος έγινε όργανο ελέγχου
01:35:20 ...και μέσω αυτού,
01:35:23 ...στη θέση που δημιουργήθηκε
01:35:27 Τα υπόλοιπα, τα γνωρίζετε.
01:35:32 - Εχεις αποδείξεις γι' αυτά;
01:35:38 Θέλουμε να σας βάλουμε σε πρό-
01:35:42 Ημουν σίγουρος ότι θέλετε.
01:35:45 Αλλά αν θέλετε αυτή την ηχογρά-
01:35:50 Θα βάλετε τον Κρίντι
01:35:53 Μόλις δω ότι δεν μπορεί να
01:35:56 ...θα σας ξαναβρώ.
01:35:57 Ως τότε, γεια χαρά.
01:36:01 Ρόκγουντ...
01:36:04 ...γιατί δεν τα αποκάλυψες αυτά
01:36:07 Τι περίμενες;
01:36:09 Εσένα, Επιθεωρητά.
01:36:11 Χρειαζόμουν εσένα.
01:36:40 Τι κάνει μέσα στο σκοτάδι;
01:36:43 Ούτε που θέλω να ξέρω.
01:36:45 Ο Σάτλερ δε σ' εμπιστεύεται πια,
01:36:49 Και ξέρουμε κι οι δυο γιατί.
01:36:52 Οταν ανατίναξα το Κοινοβούλιο...
01:36:54 ...το μόνο που μπορούσε ήταν να
01:36:58 Και ποιο θα ήταν αυτό;
01:37:00 Εσύ, κ. Κρίντι.
01:37:02 Σαν έξυπνος που είσαι,
01:37:06 Και σίγουρα θα έχεις
01:37:10 Εξαιτίας του σχεδίου σου είναι
01:37:13 Αυτός είν' ο λόγος που τώρα
01:37:16 ...με κάμερες και μικρόφωνα
01:37:19 - ... και στο τηλέφωνο.
01:37:22 Σαν έξυπνος που είσαι,
01:37:26 - Τι θες;
01:37:31 Ελα, κ. Κρίντι, το περίμενες.
01:37:34 Ηξερες ότι μια μέρα θα ήταν
01:37:36 Γι' αυτό το λόγο ο Σάτλερ είναι
01:37:39 Γι' αυτό πολλοί Καταδότες σου
01:37:43 ...άνθρωποι της εμπιστοσύνης σου.
01:37:46 - Κι εγώ τι θα κερδίσω;
01:37:51 Αν δέχεσαι,
01:37:57 Και γιατί να σ' εμπιστευτώ;
01:37:59 Γιατί είναι ο μόνος τρόπος
01:38:10 'Οχι το σπαθί μου, Μοντέγκο,
01:38:15 Μπορούμε ν' ανέβουμε;
01:38:18 Bρείτε δικό σας δέντρο.
01:38:31 Εχουμε τον Κρίντι καθηλωμένο
01:38:35 Κι ο Ρόκγουντ ακόμη να
01:38:40 Ναι; Επιθεωρητά, για εσάς.
01:38:46 Ο Επιθεωρητής Φιντς;
01:38:47 - Μάλιστα.
01:38:49 ...από το 137ο Τμήμα.
01:38:52 - Τον βρήκαμε.
01:38:53 Τον Ρόκγουντ, που cάχνετε.
01:38:55 Είδα την αναφορά σας, κι έcαξα
01:38:59 Είμαι σίγουρος. Υπάρχει
01:39:01 Το πτώμα του επέπλεε,
01:39:03 Δεν είχε ταυτότητα,
01:39:05 - Ο Ρόκγουντ είναι νεκρός;
01:39:13 Ανάθεμα!
01:39:14 Το κάθαρμα στεκόταν
01:39:17 ...και μου αράδιαζε ψέματα
01:39:21 Τι κάνουμε τώρα;
01:39:24 Αυτό που πρέπει.
01:39:27 Να τον βρούμε.
01:39:50 Η κάθε μέρα, κύριοι.
01:39:53 Η κάθε μέρα που μας φέρνει
01:39:57 ...η κάθε μέρα που αυτός
01:40:00 ...είναι μια ακόμη αποτυχία.
01:40:03 347 μέρες, κύριοι.
01:40:05 347 αποτυχίες!
01:40:08 Καγκελάριε, δεν έχουμε αρκετές
01:40:11 Θαφτήκαμε στη χιονοστιβάδα...
01:40:14 ...της ανικανότητάς σου, Κρίντι!
01:40:34 Θ' ανοίξω εγώ.
01:40:37 - Ο Ερικ Φιντς;
01:40:44 Ανάθεμα.
01:40:47 Πόσα κουτιά μοιράστηκαν;
01:40:49 Ως τώρα, υπολογίσαμε 8 φορτηγά.
01:40:51 Το λιγότερο, αρκετές χιλιάδες.
01:40:55 Οποιονδήποτε βρίσκετε μ' αυτή
01:40:59 Τα λεφτά!
01:41:02 Χαμός από τηλεφωνήματα.
01:41:06 - Αυτό ακριβώς επιδιώκει.
01:41:09 - Αναρχία στην Αγγλία!
01:41:12 Κε Κρίντι, σας θεωρώ προσωπικά
01:41:20 Δυστυχώς ξέρει καλύτερα από μας
01:41:26 Γι' αυτό πήγα στο Λάρκχιλ, χθες.
01:41:30 - Αυτό είναι εκτός καραντίνας.
01:41:35 Η φωτιά δεν άφησε και πολλά.
01:41:37 'Οταν βρέθηκα εκεί,
01:41:41 Ενιωσα πως όλα αυτά
01:41:50 Λες και κατάλαβα τα πάντα.
01:41:52 Μια μεγάλη αλυσίδα γεγονότων...
01:41:54 ...που φτάνουν μέχρι πολύ πριν
01:41:59 Ενιωσα λες και μπορούσα να δω
01:42:08 ...και όλα όσα
01:42:15 Σαν ένα τέλειο σχέδιο,
01:42:20 ...και συνειδητοποίησα πως
01:42:27 ...κι αδύνατο να ξεφύγουμε απ' αυτό.
01:42:36 Αρα ξέρεις τι θα γίνει μετά;
01:42:39 Οχι. Είναι απλή διαίσθηση.
01:42:44 Αλλά μπορώ να μαντέψω.
01:42:48 Με τόσο χάος τριγύρω,
01:42:56 Κι όταν θα γίνει αυτό...
01:42:57 ...τα πράγματα θα χειροτερέψουν.
01:43:14 Ταραχοποιοί συνελήφθησαν
01:43:16 Φυσικά, ο Σάτλερ θα αναγκαστεί
01:43:23 Οπότε ο V, απλά θ' ανατινάξει
01:43:30 Και τότε...
01:44:36 Απόψε είναι η βραδιά σου.
01:44:39 Είσαι έτοιμος για τις συνέπειες;
01:44:43 Εμείς, είμαστε έτοιμοι;
01:45:19 Πεθύμησα αυτό το τραγούδι.
01:45:21 Νόμισα δε θα 'ρχόσουν.
01:45:24 Αφού σου το υποσχέθηκα.
01:45:30 Μια χαρά είσαι.
01:45:31 Σ' ευχαριστώ.
01:45:35 Να ρωτήσω πώς ήρθες
01:45:39 Μια ψεύτικη ταυτότητα είναι πιο
01:45:44 Στ' ομολογώ, όποτε άκουγα σειρήνα
01:45:48 Για λίγο, ανησυχούσα
01:45:51 Αλλά μια μέρα ήμουν
01:45:54 Και μια φίλη από το ΒΤΝ,
01:46:00 Είχα τέτοια αμηχανία, που όταν
01:46:05 Η φίλη μου τα μάζεψε...
01:46:08 ...και μου τα έδωσε.
01:46:10 Με κοίταξε στο πρόσωπο αλλά...
01:46:14 ...δε με αναγνώρισε.
01:46:18 Ο,τι κι αν ήταν αυτό που
01:46:27 Εχω ένα δώρο για σένα, ΄Ιβι...
01:46:30 ...αλλά πριν σου το δώσω θέλω
01:46:35 Θα χορέψεις μαζί μου;
01:46:39 Τώρα;
01:46:42 Επανάσταση χωρίς χορό,
01:46:48 Τότε, ευχαρίστως.
01:46:50 Απόcε θα απευθυνθώ
01:46:54 ...και θα τους κάνω ξεκάθαρη
01:46:56 Η ασφάλεια της χώρας εξαρτάται
01:47:02 Απόcε, οποιοσδήποτε διαδηλωτής
01:47:07 ...θα τιμωρηθεί
01:47:12 Καγκελάριε, υπάρχει μια πιθανή
01:47:15 Ποια, κύριε Ντάσκομπ;
01:47:17 - Αν ο τρομοκράτης πετύχει...
01:47:19 Κατανοώ ότι είναι μάλλον απίθανο,
01:47:23 Αν πετύχει και κάτι συμβεί
01:47:27 ...το μόνο πράγμα που θ' αλλάξει,
01:47:30 ...θα 'ναι ότι αύριο το πρωί,
01:47:33 ...θα διαβάζω την παραίτηση
01:47:42 Κατάφερες πάρα πολλά.
01:47:46 Ακουσα ότι ο Σάτλερ θα κάνει
01:47:50 Κοντεύει η ώρα.
01:47:52 Οι μάσκες ήταν πανέξυπνη ιδέα.
01:47:55 Ηταν περίεργο να βλέπω
01:47:58 "Κρύψε το ποιος είμαι, και
01:48:01 ...γιατί μια μεταμφίεση ίσως πετύχει
01:48:05 - "12η Νύχτα. "
01:48:08 - Δεν το καταλαβαίνω.
01:48:11 Είσαι απ' τους πιο σημαντικούς
01:48:14 ...κι ακόμη δεν ξέρω
01:48:17 Δεν ξέρω πού γεννήθηκες,
01:48:20 ...αν είχες αδερφούς ή αδερφές.
01:48:23 Δεν έχω δει το πρόσωπό σου.
01:48:26 Ιβι, σε παρακαλώ.
01:48:29 Υπάρχει ένα πρόσωπο πίσω
01:48:32 ...αλλά δεν είμαι αυτό.
01:48:34 Δεν είμαι ούτε το πρόσωπο,
01:48:37 ...ούτε τα κόκαλα
01:48:41 Κατάλαβα.
01:48:43 Σ' ευχαριστώ.
01:48:46 Δεν έχουμε πολύ καιρό.
01:48:48 Πρέπει να σου δώσω κάτι.
01:48:50 Πήγα ως το Κοινοβούλιο.
01:48:52 Δεν έχεις ξαναδεί κάτι τέτοιο.
01:48:58 Τα βλέπεις κι εύχεσαι να μην
01:49:03 Αν μαζευτούν τελικά,
01:49:06 Ο,τι συνήθως, ανάμεσα σε
01:49:09 ...κόντρα σε ανθρώπους με όπλα.
01:49:13 Σταμάτα εδώ πέρα.
01:49:14 Ψάχνεις αυτά τα τούνελ, βδομάδες.
01:49:21 Επιθεωρητά.
01:49:23 Ολα πήγαν στραβά, ε;
01:49:34 Νόμιζα είχαν κλείσει το Μετρό.
01:49:38 Ναι, όντως.
01:49:39 Χρειάστηκα σχεδόν 10 χρόνια
01:49:42 ...και να τις φτιάξω απ' την αρχή.
01:49:45 Ελα να σου δείξω.
01:49:57 ΛΙΠΑΣΜΑ 100% ΑΖΩΤΟ
01:50:03 Οι ράγες οδηγούν στη Βουλή.
01:50:05 Ναι.
01:50:07 Αρα, όντως θα το κάνεις.
01:50:09 Αν εσύ το θες.
01:50:13 - Τι;
01:50:16 Το σπίτι, τα βιβλία, την Αίθουσα
01:50:22 ...τ' αφήνω όλα σε σένα, να πράξεις
01:50:25 Καινούργιο κόλπο αυτό;
01:50:26 Τέρμα τα κόλπα και τα ψέματα.
01:50:31 Μόνο αλήθειες, πια.
01:50:33 Κι η αλήθεια είναι πως μ' έκανες
01:50:36 ...και το να πατήσω αυτό το μοχλό,
01:50:42 - Γιατί;
01:50:45 ...που κομμάτι του είμαι, και τον
01:50:50 Από αύριο, ένας νέος κόσμος
01:50:52 ...που άλλοι άνθρωποι θα τον φτιά-
01:51:00 Εσύ πού θα πας;
01:51:03 Ηρθε η ώρα να συναντήσω
01:51:05 ...και να του ανταποδώσω, με τον
01:51:09 V, στάσου. Δεν είν' απαραίτητο.
01:51:11 Μπορείς να σταματήσεις. Μπορούμε
01:51:14 Οχι.
01:51:18 Δε θα σκαρφαλώσω ποτέ
01:51:20 Ο,τι θέλω και ό,τι μου αξίζει
01:51:25 Δε συμφωνώ.
01:51:53 Δε γίνεται να μείνω.
01:52:04 Συμπολίτες μου, ’γγλοι...
01:52:06 ...απόcε η χώρα μας...
01:52:08 ...αυτή που υπερασπιζόμαστε...
01:52:10 ...και τόσο πολύ αγαπάμε...
01:52:11 ...αντιμετωπίζει μια μακάβρια
01:52:15 Η περιοχή είν' ασφαλής, κύριε.
01:52:17 Η βίαιη και πρωτοφανής επίθεση
01:52:21 ...δε θα μείνει χωρίς απάντηση.
01:52:23 Πού είναι ο V;
01:52:25 'Η χωρίς τιμωρία.
01:52:26 Μια δεκάρα για τον Γκάι.
01:52:28 Ο εχθρός είναι ύπουλος,
01:52:33 ...και να καταστρέcει τα θεμέλια
01:52:37 Εγώ τήρησα τη συμφωνία μας.
01:52:42 Φέρτε τον κάτω.
01:52:43 Απόcε πρέπει να παραμείνουμε
01:52:46 Πρέπει να παραμείνουμε
01:52:48 Μα, πάνω απ' όλα, ενωμένοι.
01:52:54 'Οσοι παραβιάσουν απόcε την
01:52:58 ...θα θεωρηθούν συνεργάτες
01:53:01 ...και θα δικαστούν ως τρομοκράτες
01:53:04 Να δω το πρόσωπό του.
01:53:06 Απόcε σας δίνω τον πιο
01:53:10 ...η δικαιοσύνη θα αποδοθεί
01:53:12 ...με ακρίβεια...
01:53:15 ...και χωρίς κανένα οίκτο.
01:53:19 Θεέ μου, όχι!
01:53:22 Επιτέλους, συναντιόμαστε.
01:53:28 Εχω κάτι για σένα,
01:53:31 Ενα αποχαιρετιστήριο δώρο.
01:53:33 Για όλα αυτά που έκανες,
01:53:36 ...και για το μόνο που σου έμεινε.
01:53:41 Αντίο, Καγκελάριε.
01:53:44 Κύριε Κρίντι.
01:53:47 Πόσο αξιολύπητος!
01:54:02 Τελειώσαμε μ' αυτόν.
01:54:04 Καιρός να δούμε το πρόσωπό σου.
01:54:08 Βγάλε τη μάσκα σου.
01:54:10 Οχι.
01:54:27 Ατρόμητος μέχρι το τέλος, ε;
01:54:31 Δε θα κλάψεις σαν τον άλλον.
01:54:34 Εσύ είσαι σαν κι εμένα.
01:54:36 Το μόνο που έχουμε κοινό, κ. Κρίντι...
01:54:38 ...είναι ότι κι οι δυο πρόκειται
01:54:42 Και πώς θα με σκοτώσεις;
01:54:44 Με τα χέρια μου στο λαιμό σου.
01:54:48 Μαλακίες.
01:54:50 Τι θα κάνεις;
01:54:53 Εχουμε ελέγξει όλη αυτή
01:54:55 Τίποτε, παρά μόνο μαχαίρια
01:55:00 Εμείς έχουμε όπλα.
01:55:01 Εσείς έχετε σφαίρες και
01:55:05 ...δε θα είμαι ζωντανός,
01:55:08 ...δε θα προλάβετε
01:55:10 Αυτό είναι αδύνατον!
01:55:15 Σκοτώστε τον.
01:55:41 Σειρά μου, τώρα.
01:56:53 Πέθανε!
01:56:56 Πώς γίνεται να μην πεθαίνεις;
01:57:00 Πώς γίνεται να μην πεθαίνεις;
01:57:03 Κάτω απ' τη μάσκα υπάρχει
01:57:06 Κάτω απ' αυτή τη μάσκα
01:57:10 Και οι ιδέες
01:58:04 Εδώ Περίμετρος 1.
01:58:07 Εδώ Στρατηγός Ακρόιντ.
01:58:09 Να είστε σε διαρκή επικοινωνία.
01:58:11 Δε θα επιτρέψω να γίνει
01:58:18 V!
01:58:24 Πρέπει να σου σταματήσω
01:58:27 Σε παρακαλώ, όχι.
01:58:31 Μη μιλάς έτσι.
01:58:33 Σου είπα μόνο αλήθειες.
01:58:40 Επί είκοσι χρόνια
01:58:43 Δε μ' ένοιαζε τίποτε άλλο...
01:58:48 ...μέχρι που σε είδα.
01:58:51 Τότε άλλαξαν όλα.
01:58:54 Σ' ερωτεύτηκα, Ιβι...
01:58:58 ...τόσο που δεν είχα φανταστεί
01:59:01 Δε θέλω να πεθάνεις.
01:59:07 Είναι το πιο όμορφο δώρο...
01:59:10 ...που θα μπορούσες να μου κάνεις.
01:59:21 V;
01:59:23 V!
01:59:35 Οι κάμερες εντόπισαν μετακίνηση
01:59:38 Περίμετρος Ενα.
02:00:12 Σταμάτα. Μείνε εκεί που είσαι.
02:00:18 Είσαι η Ιβι Χάμοντ, σωστά;
02:00:27 Τέλειωσαν όλα, λοιπόν;
02:00:29 Σχεδόν.
02:00:31 Σταμάτα!
02:00:35 Οχι.
02:00:37 Ο εχθρός πλησιάζει γρήγορα.
02:00:40 - Στρατηγέ, τι κάνουμε;
02:00:43 Η τον ηγέτη του Κόμματος, Κρίντι.
02:00:46 Η τον Καγκελάριο.
02:00:48 Γιατί το κάνεις αυτό;
02:00:50 - Γιατί είχε δίκιο.
02:00:52 Οτι η χώρα δε χρειάζεται
02:01:02 Κατεβάστε τα όπλα!
02:01:31 Χριστέ μου!
02:01:59 Ηρθε η ώρα.
02:02:21 Πείτε μου...
02:02:24 ...σας αρέσει η μουσική, κ. Φιντς;
02:02:46 Αυτή η μουσική;
02:02:48 Ναι.
02:02:50 Η μουσική του.
02:03:24 Ποιος ήταν;
02:03:27 Ηταν ο ΄Εντμοντ Ντάντες.
02:03:30 Κι ήταν ο πατέρας μου...
02:03:33 ...και η μάνα μου.
02:03:35 Ο αδερφός μου.
02:03:39 Ο φίλος μου.
02:03:42 Ηταν εσύ...
02:03:46 ...ήταν εγώ.
02:03:49 Ηταν όλοι εμείς μαζί.
02:04:21 Κανείς δε θα ξεχάσει ποτέ
02:04:23 ...και τι σήμαινε
02:04:26 'Ομως εγώ δε θα ξεχάσω ποτέ
02:04:29 ...και τι σήμαινε για μένα.
02:04:33 CORRiJA PRO