V for Vendetta

fr
00:00:42 "Rappelle-toi le sombre 5 novembre
00:00:44 Ses poudres et sa conspiration
00:00:47 Pas de raison que cette trahison
00:00:55 Qu'en était-il de l'homme?
00:00:58 Il s'appelait Guy Fawkes
00:01:01 et je sais qu'en 1605,
00:01:05 Mais qui et comment était-il?
00:01:16 Nous commémorons l'idée
00:01:20 Car l'homme peut échouer.
00:01:23 Il peut être capturé...
00:01:24 tué, oublié.
00:01:27 Mais 400 ans après,
00:01:29 une idée
00:01:33 J'ai vu de mes yeux
00:01:37 J'ai vu tuer en leur nom.
00:01:41 Et mourir pour elles.
00:01:45 Mais on ne peut embrasser une idée...
00:01:48 la toucher,
00:01:49 l'enlacer.
00:01:52 Les idées ne saignent pas.
00:01:53 Ne souffrent pas.
00:01:56 Elles n'aiment pas.
00:02:00 Ce n'est pas une idée que je pleure.
00:02:03 Mais un homme.
00:02:05 Qui m'a remis
00:02:09 Et que je n'oublierai jamais.
00:02:21 V POUR VENDETTA
00:02:24 On dit que les ex-Etats-Unis
00:02:30 qu'ils nous auraient envoyé
00:02:34 et de tabac.
00:02:35 Geste, disent-ils,
00:02:36 de bonne volonté.
00:02:39 Vous voulez mon avis?
00:02:41 Si vous m'écoutez,
00:02:44 Il est temps
00:02:48 et de venger notre thé
00:02:51 il y a quelques siècles.
00:02:52 Allons balancer par-dessus bord
00:02:56 la camelote
00:02:59 Qui me suit?
00:03:00 Qui, bon sang?
00:03:03 Ça vous a plu?
00:03:05 Etats-Anus d'Amerdique.
00:03:08 Franchement, ce pays avait tout,
00:03:12 Et 20 ans plus tard,
00:03:16 léproserie du monde.
00:03:18 Pourquoi?
00:03:20 L'impiété.
00:03:21 Je le répète:
00:03:23 L'impiété.
00:03:24 Ni la guerre ni la peste
00:03:28 Mais le Jugement.
00:03:31 On n'échappe
00:03:34 Jugement!
00:03:36 Vous doutez de Sa présence?
00:03:38 Qu'il veille sur notre pays?
00:03:41 Expliquez-moi, alors.
00:03:43 Nous avons satisfait
00:03:45 Fait notre devoir.
00:03:47 Islington, Enfield...
00:03:51 Immigrés...
00:03:52 musulmans...
00:03:54 homosexuels...
00:03:55 terroristes,
00:03:56 dégénérés rongés par la maladie.
00:04:01 L'union fait la force,
00:04:03 la foi fait l'union!
00:04:04 Je suis un pieux Anglais
00:04:06 et pas peu fier!
00:04:08 Ça ira comme ça, merci bien.
00:04:16 Couvre-feu jaune en vigueur.
00:04:20 Tout contrevenant
00:04:22 s'expose à être interpellé.
00:04:23 Il y va de votre protection.
00:04:38 Je suis désolée.
00:04:39 Pressée?
00:04:41 - Il est tard.
00:04:44 "Oncle malade."
00:04:46 Mon cul!
00:04:48 Je n'aurais pas dû sortir
00:04:51 Dorlote-nous avant ton oncle.
00:04:54 Mon pote est un peu malade.
00:04:56 Très malade. J'ai les boules.
00:04:59 Me touchez pas!
00:05:01 C'est qu'elle griffe!
00:05:03 - Elle nous a menacés.
00:05:06 Tu sais ce que ça veut dire?
00:05:11 Et t'avales.
00:05:13 Le Doigt!
00:05:14 Elle percute.
00:05:15 Je suis désolée.
00:05:17 Pas encore...
00:05:19 A l'aube,
00:05:23 et bien profond.
00:05:30 Faites pas ça!
00:05:31 Je recommencerai plus!
00:05:34 Verdict, les gars?
00:05:35 Qui aime bien chatte-y bien.
00:05:37 Au secours!
00:05:39 "Tout l'essaim des vices
00:05:44 Quoi?
00:05:44 Barre-toi!
00:05:46 "il brandit l'épée toute fumante
00:05:48 d'une sanglante exécution."
00:05:50 On est du Doigt.
00:06:28 Pitié!
00:06:29 "Preuve est faite que visage dévot
00:06:33 sucrent le diable lui-même."
00:06:35 Kézaco?
00:06:36 Tu ne châtieras point.
00:06:43 Je ne te veux aucun mal.
00:06:45 Qui êtes-vous?
00:06:47 Qui je suis s'ensuit de ce que je suis:
00:06:52 - J'avais vu.
00:06:54 Tu es observatrice,
00:06:58 de demander
00:07:02 C'est juste.
00:07:03 Mais en cette soirée si propice,
00:07:05 permets-moi,
00:07:09 de suggérer
00:07:15 Pauvre vétéran du vaudeville,
00:07:17 successivement voyou et victime
00:07:20 via les vicissitudes de la vie.
00:07:22 Ce visage,
00:07:24 est un vestige de la vox populi
00:07:28 En revanche,
00:07:31 se voit vivifiée
00:07:33 et se voue à vaincre la vénale
00:07:36 et la vorace
00:07:46 Seul verdict valable: La vengeance.
00:07:50 un vœu non vain,
00:07:52 car sa valeur et sa véracité
00:08:00 Vrai, cette vichyssoise verbale
00:08:04 je finirai donc
00:08:07 et tu peux m'appeler V.
00:08:11 Vous êtes un peu dérangé?
00:08:13 Je gage qu'ils le diront.
00:08:15 A qui ai-je l'honneur?
00:08:19 Evey.
00:08:21 E-V. Bien sûr.
00:08:24 C'est-à-dire?
00:08:25 Que, tel Dieu,
00:08:28 et ne crois pas aux coïncidences.
00:08:30 Es-tu blessée?
00:08:32 Non, ça va.
00:08:34 Grâce à vous.
00:08:36 Je n'ai fait que jouer mon rôle.
00:08:38 Mais dis-moi, es-tu mélomane?
00:08:40 J'imagine.
00:08:42 Je suis un peu musicien
00:08:47 Quel genre de musicien?
00:08:48 Percussionniste avant tout,
00:08:50 mais ce soir,
00:08:54 et serais honoré de t'avoir.
00:08:56 Il vaut mieux que je rentre.
00:08:58 Je te promets un spectacle inédit
00:09:01 et un retour chez toi
00:09:09 Que c'est beau...
00:09:11 Plus parfait théâtre il ne se peut rêver.
00:09:15 Pas d'instrument en vue.
00:09:17 Tu te montres toujours
00:09:21 Mais patience!
00:09:22 C'est à Dame Justice
00:09:25 en l'honneur des vacances
00:09:29 et de l'imposteur se dressant
00:09:32 à sa place.
00:09:34 Sais-tu quel jour nous sommes?
00:09:38 Le 4 novembre?
00:09:40 Plus maintenant.
00:09:47 "Rappelle-toi le sombre 5 novembre
00:09:50 Ses poudres et sa conspiration
00:09:54 Pas de raison
00:09:56 que cette trahison
00:10:03 Tout d'abord,
00:10:05 l'ouverture.
00:10:10 Les cordes.
00:10:13 Entends-tu?
00:10:17 A présent, les cuivres.
00:10:19 Ça y est, j'entends!
00:10:26 Viens maman,
00:10:34 Comment faites-vous?
00:10:37 Voici le crescendo!
00:10:46 Sublime, non?
00:11:00 Messieurs, vous avez eu 4 heures,
00:11:03 M. Creedy.
00:11:06 Zone du Bailey en quarantaine.
00:11:10 Bien. M. Etheridge?
00:11:11 Un lecteur relié
00:11:16 passait l'Ouverture de 1812
00:11:18 Interdisez-la.
00:11:23 Nous avons doublé
00:11:26 et notons un pourcentage élevé
00:11:30 M. Dascomb, qu'y fait-on?
00:11:32 Nous parlons
00:11:35 et communiquons
00:11:38 Nombre d'experts attestent
00:11:42 Prothero dénoncera ce soir
00:11:46 de s'accrocher à un passé décadent.
00:11:49 Qu'il conclue que le nouveau Bailey
00:11:53 et l'avenir que nous devons
00:11:57 M. Heyer.
00:11:58 Nos caméras
00:12:01 mais le masque
00:12:05 On y voit la fille
00:12:09 appréhendaient.
00:12:10 Qui est-elle?
00:12:11 Aucune certitude,
00:12:14 Autre chose?
00:12:15 Nous avons les restes du feu d'artifice
00:12:20 Hélas, il apparaît
00:12:22 que ces engins,
00:12:26 ont été faits artisanalement
00:12:29 donc très difficiles à identifier.
00:12:33 Cet homme est très doué,
00:12:36 Vos appréciations, M. Finch,
00:12:40 Mes excuses, chancelier.
00:12:42 L'heure est grave.
00:12:43 De tels instants
00:12:46 L'échec sèmerait le doute
00:12:50 tous nos combats.
00:12:51 Le doute rendrait le pays au chaos
00:12:54 et je m'y refuse.
00:12:57 Je veux qu'on retrouve ce terroriste
00:12:59 et qu'on lui apprenne
00:13:04 L'Angleterre prévaut.
00:13:14 Tu crois que ça va convaincre?
00:13:17 Pourquoi pas?
00:13:18 On est à la BTN.
00:13:20 On informe, on n'affabule pas.
00:13:23 On laisse ça au gouvernement.
00:13:27 Pour la petite histoire,
00:13:29 l'équipe de démolition de l'Old Bailey
00:13:32 a offert à la grande dame un adieu
00:13:35 improvisé mais grandiose.
00:13:37 Contrairement à la démolition,
00:13:39 la musique et le feu d'artifice
00:13:41 étaient, selon le chef d'équipe,
00:13:44 "des moins programmés".
00:13:46 T'entends ces conneries?
00:13:48 Démolition, mon œil.
00:13:50 J'ai tout vu.
00:13:52 Toi aussi?
00:13:53 Non, hier soir...
00:13:54 Ah oui,
00:13:59 Evey, te voilà.
00:14:03 Monte-moi 2 espresso
00:14:05 Et Deitrich veut bien son thé.
00:14:10 Je pige pas.
00:14:11 Avec son masque de Fawkes,
00:14:13 pourquoi il vise pas le Parlement?
00:14:15 Il est pas trop tard.
00:14:20 C'était peut-être qu'un début.
00:14:26 Fille identifiée.
00:14:28 Attention,
00:14:31 Hilarant.
00:14:34 Revois ta copie. Je te laisse.
00:14:38 Jamais fille aussi belle
00:14:42 "Gordon." Mon corps se sent
00:14:47 En chemin hier,
00:14:50 J'ai préféré rentrer.
00:14:52 Hélas, vu la soirée d'hier,
00:14:55 ne fera que se durcir.
00:15:14 Je te tiens.
00:15:19 Fred...
00:15:20 C'est passé aux rayons?
00:15:21 C'est des bombes.
00:15:23 Attends la pub pour faire sauter.
00:15:26 Tu regardes cette merde?
00:15:29 Laser Girl assure.
00:15:45 C'est quoi?
00:15:46 Mystère, ça vient d'arriver.
00:15:49 Un coup à Prothero.
00:15:51 Qui aura les couilles
00:15:57 Qu'est-ce que c'est?
00:16:01 Range ça là
00:16:05 Ça se corse.
00:16:07 Parents activistes internés.
00:16:09 Quand elle avait 12 ans.
00:16:11 Et elle?
00:16:13 Maison d'assainissement juvénile
00:16:17 Demande des renforts modestes.
00:16:19 Vous êtes sûr?
00:16:20 Je veux l'attraper
00:16:37 Quoi?
00:16:38 Vos papiers
00:16:48 Bordel...
00:17:14 Vous, aux ascenseurs.
00:17:15 Les autres, suivez-moi.
00:17:20 Vous êtes priés d'évacuer l'immeuble.
00:17:25 Ceci n'est pas un exercice.
00:17:35 Quoi encore?
00:17:37 - Bloqué!
00:17:45 Dominic!
00:18:00 Saloperie!
00:18:05 Je sais une chose...
00:18:08 l'Angleterre prévaut.
00:18:12 Evacuez les couloirs.
00:18:16 Au secours, Storm!
00:18:29 Touchez pas!
00:18:30 Papa, la télé...
00:18:49 Bonsoir, Londres.
00:18:51 Et pardon de...
00:18:53 Canal d'urgence!
00:18:54 Comme vous,
00:18:55 j'aime le confort
00:18:57 de la routine,
00:19:00 la tranquillité du répétitif.
00:19:03 C'est bien naturel.
00:19:07 Qui c'est?
00:19:09 ...des commémorations:
00:19:10 Mort d'un grand homme,
00:19:12 fin d'un bain de sang,
00:19:15 fêtées par
00:19:17 j'ai pensé marquer ce 5 novembre,
00:19:20 jour hélas oublié,
00:19:23 en prenant le temps
00:19:25 de causer un brin.
00:19:28 D'aucuns veulent
00:19:31 Réfléchissons...
00:19:32 A cette heure,
00:19:35 et voiturer des troupes.
00:19:37 Le chancelier.
00:19:39 Pourquoi?
00:19:41 Si le bâton
00:19:44 les mots conservent toute leur force.
00:19:47 Les mots donnent sens au sens
00:19:49 et, à qui écoute,
00:19:53 Et la vérité, c'est
00:19:54 que ce pays ne tourne pas rond,
00:19:58 Vous vouliez un canal inviolable
00:20:01 Cruauté, injustice,
00:20:03 intolérance,
00:20:04 oppression.
00:20:05 Vous pouviez protester,
00:20:07 penser, parler librement,
00:20:10 censurés, surveillés, contraints
00:20:13 au conformisme et à la docilité.
00:20:15 Des caméras!
00:20:16 Par quel malheur?
00:20:19 Les plus responsables, bien sûr,
00:20:22 devront répondre de leurs actes,
00:20:24 mais vraiment,
00:20:28 regardez donc dans la glace.
00:20:31 Je connais votre mobile.
00:20:33 Vous aviez peur.
00:20:34 Il y avait de quoi.
00:20:37 maladie.
00:20:38 Une myriade de problèmes
00:20:41 à altérer votre raison
00:20:44 La peur vous a envahis
00:20:47 vous avez fait appel
00:20:51 Il vous a promis l'ordre, la paix.
00:20:54 Et n'a demandé en échange
00:20:58 Ils y sont presque.
00:20:59 J'ai voulu hier rompre ce silence
00:21:02 en détruisant l'Old Bailey
00:21:04 pour rappeler à ce pays
00:21:08 Il y a plus de 400 ans,
00:21:12 le 5 novembre à jamais
00:21:14 dans notre mémoire pour rappeler
00:21:16 que droiture, justice et liberté
00:21:18 sont plus que des mots.
00:21:20 Ce sont des préceptes.
00:21:23 Si vous n'avez rien vu,
00:21:26 de ce gouvernement
00:21:29 laissez le 5 novembre
00:21:33 Mais si vous voyez ce que je vois,
00:21:36 ressentez ce que je ressens
00:21:38 et recherchez ce que je recherche,
00:21:41 vous me rejoindrez
00:21:44 aux grilles du Parlement
00:21:46 pour leur offrir un 5 novembre
00:21:49 qui jamais dans l'ombre ne tombera!
00:21:59 Il utilise nos fumigènes.
00:22:01 Bloquez les sorties.
00:22:02 Que personne ne sorte.
00:22:04 Vous, suivez-moi!
00:22:20 Tirez pas!
00:22:22 Pitié, tirez pas!
00:22:25 Suspendez le tir!
00:22:33 Il nous a masqués.
00:22:36 Tirez pas!
00:22:40 Halte!
00:22:41 Bougez plus!
00:22:42 Si vous êtes masqué,
00:22:50 Démasquez-les.
00:22:51 Vite!
00:22:54 Il y a une bombe en régie.
00:22:59 Jones...
00:23:00 évacuez ceux sans masque.
00:23:02 Marshal...
00:23:03 emportez cet homme.
00:23:05 Les autres, venez.
00:23:16 Allez, vite, on sort!
00:23:28 Dascomb?
00:23:29 As-tu idée du temps
00:23:31 qu'il faudrait pour rebâtir?
00:23:33 As-tu idée de ce que tu fais?
00:23:38 Tirez pas!
00:23:39 C'est lui!
00:23:42 A genoux!
00:24:14 C'est parti.
00:24:21 Gagné.
00:24:23 J'ai réussi!
00:24:31 Mains sur la tête...
00:24:32 ou je tire!
00:24:35 J'avoue être frappé par la célérité
00:24:38 du bobby londonien.
00:24:41 Je ne vous voyais pas
00:24:44 T'avais même pas commencé.
00:24:47 C'est à voir.
00:25:01 Flash spécial
00:25:03 Nous interrompons
00:25:04 vos programmes
00:25:07 coup de main terroriste
00:25:09 à la BTN
00:25:11 Un terroriste déséquilibré
00:25:15 a attaqué la régie,
00:25:18 sur des civils sans défense,
00:25:21 pour diffuser un message haineux.
00:25:23 Voici des images
00:25:25 du raid audacieux de la police.
00:25:29 Halte ou on tire!
00:25:32 Bougez pas!
00:25:35 La nouvelle n'a pas été confirmée,
00:25:38 mais il semble bien
00:25:40 que lors du raid héroïque,
00:25:42 le terroriste ait été tué.
00:25:44 Mon cul!
00:25:46 Selon les autorités,
00:25:49 Le terroriste est mort.
00:25:55 Là... qu'est-ce qu'il se dit?
00:25:58 Il se demande
00:26:02 Alors qu'elle vient de le sauver?
00:26:05 C'est un terroriste.
00:26:07 Il fonctionne autrement.
00:26:09 Il a certains côtés humains.
00:26:12 Et quoi qu'il arrive,
00:27:43 J'ai eu peur.
00:27:44 Pardonne-moi.
00:27:46 Tu vas bien?
00:27:48 Où est-on?
00:27:49 Chez moi,
00:27:53 C'est beau.
00:27:54 D'où vient tout ça?
00:27:57 De-ci de-là. Surtout des coffres
00:28:02 Vous l'avez volé?
00:28:03 On vole à qui possède.
00:28:06 Pas au censeur.
00:28:09 S'ils trouvent cet endroit...
00:28:11 Alors, les objets d'art
00:28:15 Vu ce que vous avez fait?
00:28:18 Et moi,
00:28:20 Pourquoi j'ai gazé ce policier?
00:28:22 Tu l'as jugé bon.
00:28:24 Je n'aurais pas dû le faire.
00:28:26 J'ai dû perdre la tête.
00:28:29 Diront-ils, mais qu'en dis-tu?
00:28:32 Que je dois partir.
00:28:34 Où cela?
00:28:35 Chez moi.
00:28:36 S'ils savent où tu travailles,
00:28:38 ils sauront où tu vis.
00:28:40 J'irai chez des amis.
00:28:42 C'est hélas tout autant infaisable.
00:28:45 Crois bien que
00:28:49 mais j'étais acculé.
00:28:53 Si je t'avais laissée
00:28:57 on t'aurait enfermée, torturée
00:28:59 et probablement tuée
00:29:01 afin de me trouver.
00:29:04 Vu ce que tu avais fait pour moi,
00:29:06 je t'ai emportée dans l'unique lieu
00:29:10 Ici, chez moi.
00:29:12 Je ne dirai rien.
00:29:16 Je ne puis courir ce risque.
00:29:18 Je ne sais même pas où on est.
00:29:20 Tu nous sais sous terre,
00:29:24 Un fin limier s'en contenterait.
00:29:25 Je dois rester ici?
00:29:28 Jusqu'au 5.
00:29:32 Vous voulez dire un an?
00:29:34 Je dois rester ici un an?
00:29:36 Désolé, je ne savais
00:29:39 Fallait me laisser!
00:29:40 Pourquoi vous m'avez pas laissée?
00:29:46 Autre chose sur les parents?
00:29:48 Rien de bon.
00:29:49 Internés à Belmarsh.
00:29:53 Morte d'une grève de la faim.
00:29:57 Il y a pire.
00:29:58 Son frère était à Ste-Mary.
00:30:02 Quelle guigne.
00:30:04 On a son histoire à elle.
00:30:06 Passons à lui.
00:30:33 Je voulais m'excuser
00:30:37 J'ai conscience
00:30:42 Vos mains!
00:30:51 Voilà qui est mieux.
00:30:53 T'ai-je coupé l'appétit?
00:30:56 Vous allez bien?
00:30:58 Très bien.
00:30:59 Qu'est-il arrivé?
00:31:01 Un incendie. Il y a longtemps.
00:31:05 Histoire ancienne, pour certains.
00:31:07 Sujet à éviter à table.
00:31:09 Désires-tu du thé avec ton œuf?
00:31:12 Oui, merci. Je suis affamée.
00:31:15 Assieds-toi.
00:31:23 C'est délicieux.
00:31:26 Du vrai beurre
00:31:30 D'où il vient?
00:31:31 Train ravitailleur
00:31:35 Vous l'avez volé au chancelier Sutler?
00:31:38 Vous êtes fou.
00:31:40 "J'ose en homme.
00:31:44 Macbeth.
00:31:45 - Bravo.
00:31:48 Elle me lisait ces pièces
00:31:52 Faire du théâtre, du cinéma.
00:31:54 A 9 ans, j'ai joué Viola
00:31:58 Où est-elle?
00:32:00 Elle est morte.
00:32:06 Votre message à la télé...
00:32:09 - C'était sérieux?
00:32:11 Si le Parlement sautait,
00:32:14 Rien de sûr, simple conjecture.
00:32:17 Ce qui est sûr, c'est que Creedy
00:32:22 Il faut que le gouvernement
00:32:26 Grâce à la destruction d'un bâtiment?
00:32:30 Ce bâtiment est un symbole.
00:32:32 Sa destruction en sera un autre,
00:32:36 Le symbole seul n'est rien,
00:32:38 mais avec l'aide du peuple,
00:32:40 un attentat peut changer le monde.
00:32:43 J'aimerais y croire.
00:32:46 Mais chaque fois,
00:32:47 j'ai vu le monde changer en pire.
00:32:50 Je sais une chose,
00:32:52 ce n'est pas un homme.
00:32:54 C'est quoi?
00:32:55 Un homme ne se masque pas.
00:32:58 Un homme ne menace pas
00:33:01 Il est comme tout terroriste
00:33:05 un sale dégonflé!
00:33:10 C'est pas négociable, Roger.
00:33:14 Je me regarde, là.
00:33:18 J'ai un nez
00:33:21 Ecoute, mon gland.
00:33:24 Idem pour les feignasses comme toi.
00:33:27 Change de chef-op
00:33:33 Je vais vous dire...
00:33:35 j'aurais bien aimé être là.
00:33:37 J'aimerais un face-à-face.
00:33:46 Ce "V"
00:33:50 néodémagos
00:33:54 voix illusoires et aberrantes
00:33:56 lançant un ultimatum terroriste...
00:33:59 Trahison!
00:34:03 Pas de quartier!
00:34:04 Morale de l'histoire:
00:34:05 Les méchants ont perdu
00:34:09 l'Angleterre prévaut!
00:34:13 Seigneur!
00:34:17 Bonsoir, Cdt Prothero.
00:34:20 Comment êtes-vous entré?
00:34:21 J'ai veillé
00:34:25 nos retrouvailles, commandant.
00:34:27 Arrêtez de m'appeler ainsi!
00:34:29 Vous aviez ce grade,
00:34:32 il y a tant d'années.
00:34:34 Et l'uniforme.
00:34:42 C'est vous.
00:34:43 Le fantôme du Noël passé.
00:34:55 Finch, c'est Dascomb.
00:34:59 J'ai déjà eu le chancelier.
00:35:03 Quelle situation?
00:35:06 Le chancelier tient,
00:35:07 bien sûr, à la discrétion.
00:35:10 Mal présentée,
00:35:11 la perte de la Voix de Londres
00:35:16 Attaque cérébrale?
00:35:19 Trop terrifiant.
00:35:21 Une paisible...
00:35:22 digne mort dans son sommeil.
00:35:26 Ça tournait?
00:35:28 Scopes coupés.
00:35:30 Mais on a le n%
00:35:33 Laissez-moi deviner...
00:35:35 Elle est dans de beaux draps.
00:35:46 Gros plein de métal...
00:36:00 Mondego!
00:36:10 Je te réveille?
00:36:11 Je croyais que vous vous battiez
00:36:15 Mon film préféré.
00:36:16 Le Comte de Monte-Cristo.
00:36:19 Robert Donat
00:36:20 est Edmond Dantès.
00:36:21 Ton passé t'a désarmé,
00:36:26 Je marche à chaque fois.
00:36:27 Je ne l'ai jamais vu.
00:36:29 Vraiment? Tentée?
00:36:31 Ça finit bien?
00:36:33 C'est l'apanage du celluloïd.
00:36:38 Rengainez l'épée.
00:36:40 Rapport légiste bouclé.
00:36:42 Ni empreinte, ni poil, ni fibre.
00:36:44 Un fantôme!
00:36:48 - De drogue?
00:36:50 - Intéressant.
00:36:51 Tu savais qu'il était richissime
00:36:55 avant d'être la Voix de Londres?
00:36:57 - Drogues?
00:37:00 Actionnaire majoritaire de Viadoxic.
00:37:03 Viadoxic et Ste-Mary en une semaine.
00:37:07 Avec l'expérience,
00:37:11 Peut-on monter?
00:37:14 Chacun son arbre!
00:37:22 Ça t'a plu?
00:37:25 Mais je plains Mercédès.
00:37:27 Pourquoi?
00:37:29 Il tient plus à sa vengeance
00:37:34 ...la tragique disparition
00:37:37 d'une des stars
00:37:40 de l'histoire de la BTN.
00:37:41 Celui qu'on appelait
00:37:45 aurait été emporté
00:37:49 Elle ment.
00:37:51 Qu'en sais-tu?
00:37:52 Elle cligne des yeux
00:37:55 Nul n'a été surpris
00:37:58 à son bureau qu'il quittait tard
00:38:01 alors que chacun
00:38:03 Lewis,
00:38:04 tu vas nous manquer.
00:38:14 J'ai cherché mon pass hier.
00:38:16 L'auriez-vous pris?
00:38:18 Préfères-tu
00:38:22 Etes-vous lié à ça?
00:38:25 Je l'ai tué.
00:38:29 - Choquée?
00:38:32 Que je tue tes agresseurs
00:38:34 ne t'a pas posé de problème.
00:38:36 La violence a du bon.
00:38:38 De quoi parlez-vous?
00:38:40 De justice.
00:38:47 Je vois.
00:38:48 Notre pays
00:38:52 Vous allez encore tuer?
00:38:57 Regarde ça.
00:39:00 Le passé militaire de Prothero.
00:39:03 Tu vois quelque chose?
00:39:05 Lrak, Kurdistan.
00:39:08 Syrie, avant et après.
00:39:12 Il a pas chômé.
00:39:13 Puis responsable
00:39:16 à Larkhill.
00:39:17 Pour bons et loyaux services?
00:39:21 Notre gus a un lien avec Larkhill?
00:39:24 Ça expliquerait son lien
00:39:28 Le problème...
00:39:30 c'est que j'en trouve pas trace.
00:39:33 Larkhill?
00:39:36 Aucun souvenir.
00:39:40 Mon commandant, elles ne font
00:39:44 à Larkhill,
00:39:48 Eh bien, voilà.
00:39:51 Il y a urgence.
00:39:54 Nous devons savoir
00:39:58 Désolé, aucun souvenir.
00:40:00 Les détenus
00:40:03 - Les indésirables habituels.
00:40:06 Je n'y étais pas affecté.
00:40:08 Qui l'était?
00:40:09 Les noms m'échappent,
00:40:12 Vos archives sont effacées,
00:40:16 ou manquantes.
00:40:17 Vous coordonniez ces centres...
00:40:19 Je me permets de vous rappeler
00:40:24 Nous n'avons plus ces problèmes.
00:40:26 Nous avons tous fait notre devoir.
00:40:29 Et malgré la situation,
00:40:32 Je n'ai rien à ajouter.
00:40:40 Tu vas y arriver.
00:40:55 J'ai réfléchi.
00:40:59 J'ai une requête
00:41:01 que vous ne comprendrez
00:41:07 Mon père était écrivain.
00:41:09 Il vous aurait plu.
00:41:11 "L'artiste ment pour dire la vérité
00:41:16 Un homme selon mon cœur.
00:41:19 Il racontait de super histoires...
00:41:23 jusqu'à la mort de mon frère.
00:41:27 Là, tout a changé.
00:41:30 Mon frère était élève à Sainte-Mary.
00:41:34 Après sa mort, mes parents
00:41:36 se sont politisés.
00:41:39 Contre la guerre
00:41:41 et l'Assainissement.
00:41:43 Sutler devenu chancelier,
00:41:47 à l'émeute de Leeds.
00:41:50 je m'attendais à les voir tués.
00:41:53 Ils se sont disputés, le soir.
00:41:56 Maman voulait s'expatrier.
00:41:58 Papa refusait.
00:41:59 "Fuir, ce serait...
00:42:01 les laisser gagner."
00:42:02 Gagner, comme...
00:42:04 à un jeu.
00:42:08 Evey, cache-toi!
00:42:27 Disparus à jamais.
00:42:29 Ces cagoules
00:42:33 Je suis navré.
00:42:35 C'est moi qui suis navrée.
00:42:38 De ne pas être plus forte.
00:42:40 J'aimerais valoir mes parents, mais...
00:42:44 c'est pas le cas.
00:42:47 J'aimerais ne pas vivre
00:42:52 c'est comme ça.
00:42:53 Je sais que le monde est tordu
00:42:57 Alors, si je peux y faire
00:43:03 dites-le-moi.
00:43:05 Si tel est ton désir.
00:43:14 Vous croyez
00:43:17 Autant tenter le coup.
00:43:19 C'est vrai
00:43:22 Rien de plus fiable
00:43:32 Les archives électroniques d'origine
00:43:35 sûrement lors de l'Assainissement.
00:43:38 On en a perdu, des choses.
00:43:39 Mais j'ai trouvé ce tirage papier
00:43:44 Tout ce qu'on a sur Larkhill est là.
00:43:47 Vous nous rendez un fier service.
00:44:00 "A force de vérité,
00:44:04 Votre devise?
00:44:05 Tirée de Faust.
00:44:07 Celui qui a voulu rouler le diable?
00:44:09 Exact, et en parlant du diable,
00:44:12 ta proposition d'aide tient toujours?
00:44:15 Bien sûr.
00:44:16 Des imprévus ont accéléré
00:44:19 mon plan initial.
00:44:20 Et il me faut quelqu'un
00:44:22 doué pour le théâtre.
00:44:24 Je ferai mon possible.
00:44:26 Je le crois volontiers.
00:44:31 Encore un médecin.
00:44:33 Pourquoi ce centre de détention
00:44:36 J'en sais rien. Intéressant:
00:44:38 La personne la mieux payée du camp
00:44:43 Le père Lilliman.
00:44:47 Payé presque 200000 £ par mois.
00:44:50 Intéressant, en effet.
00:44:53 Monté en grade.
00:44:59 Monseigneur...
00:45:00 Denis, tout est arrangé?
00:45:03 J'ai eu votre itinéraire sur Interlink,
00:45:06 vous serez à Perth
00:45:09 Votre diligence est un noble exemple
00:45:11 pour qui besogne
00:45:15 Je ne songeais pas à la besogne,
00:45:21 Mon ultime petite joie?
00:45:23 Pardon, Monseigneur.
00:45:26 Elle est arrivée,
00:45:29 et envoyé une nouvelle
00:45:33 Plus âgée?
00:45:34 Ciel, point trop âgée?
00:45:37 Monseigneur en jugera.
00:45:51 Bonté divine...
00:45:53 Monseigneur.
00:45:55 Dire que...
00:45:58 j'ai pu douter de tes charmes.
00:46:02 Mea culpa, mon enfant.
00:46:12 Le temps presse,
00:46:16 Une confession?
00:46:17 J'adore jouer à confesse.
00:46:20 Avoue tes péchés.
00:46:22 Ce n'est pas un jeu.
00:46:24 On va venir vous tuer, je crois.
00:46:27 Pardon?
00:46:27 Je vous dis ça
00:46:31 Je suis innocente pour le Bailey
00:46:35 mais je compense ici.
00:46:36 De quoi parles-tu?
00:46:38 Je suis Evey Hammond.
00:46:40 Prisonnière du terroriste V
00:46:44 D'un moment à l'autre,
00:46:47 j'ai ouvert la fenêtre
00:46:51 Miracle!
00:46:53 Je n'ai jamais joué à ce jeu!
00:46:55 Quel esprit délicieux!
00:46:58 Voyons le reste...
00:47:00 Il faut me croire.
00:47:01 Je te crois...
00:47:03 dur comme fer, tâte donc!
00:47:06 Bas les pattes!
00:47:07 Je tiens la féroce terroriste.
00:47:09 L'amènerai-je à se confesser?
00:47:14 Petite salope!
00:47:19 Mon révérend...
00:47:21 Elle disait vrai.
00:47:25 Il le fallait.
00:47:32 "Je drape
00:47:33 ma vile nudité
00:47:37 et passe pour saint
00:47:39 en étant habile diable."
00:47:40 Pitié, soyez clément!
00:47:43 Pas ce soir, M. L'évêque.
00:47:45 Pas ce soir!
00:47:51 L'évêque pouponne.
00:47:53 Ouvrez la bouche et tirez la langue.
00:47:56 Je ne veux pas mourir!
00:47:59 Lci le 109, appel d'urgence!
00:48:05 Reprends tous les noms du fichier
00:48:09 Ce soir.
00:48:11 Faites risette, voilà le Doigt.
00:48:15 Va, je m'en charge.
00:48:21 Creedy...
00:48:23 vous ici?
00:48:25 Plusieurs piliers du Parti
00:48:30 A situation d'exception,
00:48:34 Le chancelier exige mon intervention.
00:48:37 Dur d'enquêter,
00:48:40 La sécurité de l'information
00:48:44 Les remous actuels interdisent
00:48:48 Si, bien sûr, c'était une bévue.
00:48:51 Autrement dit?
00:48:52 Le terroriste semble
00:48:56 Le chancelier craint une infiltration.
00:48:59 Je suis sous surveillance?
00:49:02 Vous seriez bien inspiré
00:49:06 sur des faits
00:49:09 et de vous concentrer
00:49:13 Larkhill?
00:49:14 Le commandant Wilson
00:49:18 Sa loyauté n'est pas en doute.
00:49:21 La mienne si?
00:49:23 Votre mère était irlandaise, non?
00:49:27 L'lrlande a bien souffert du virus.
00:49:31 J'ai 27 ans de Parti.
00:49:33 Si j'étais vous, inspecteur,
00:49:36 je trouverais ce terroriste...
00:49:38 et sans tarder.
00:49:51 Je suis désolée,
00:49:56 Entre avant d'être vue.
00:50:08 Santé.
00:50:08 Les flics me traquent.
00:50:10 Je te mets
00:50:14 Tu risques de gros ennuis.
00:50:16 Ecoute-moi...
00:50:18 S'ils fouillent ici,
00:50:26 Tu t'es fiée à moi.
00:50:27 Je serais un goujat
00:50:40 La coalition des volontaires
00:50:45 Mes parents
00:50:50 Sutler l'a pas fait détruire?
00:50:52 Qu'il croyait!
00:50:55 Mais dans mes pires déprimes,
00:51:00 C'est quoi?
00:51:02 Un coran.
00:51:03 Du XIVe.
00:51:05 - Tu es musulman?
00:51:08 A quoi il te sert?
00:51:09 Un non-musulman
00:51:12 Et s'ils trouvent ça ici?
00:51:15 Tu seras le cadet de mes soucis.
00:51:18 Merci, Gordon.
00:51:20 Vraiment.
00:51:21 De rien.
00:51:22 Ça remonte au soir du Bailey.
00:51:26 Je venais ici...
00:51:34 Je suis un autre genre de fugitif.
00:51:38 Tu te demandes ce qui m'a poussé
00:51:43 si j'avais faim
00:51:46 Hélas, dans ma position,
00:51:50 de jeunes et jolies filles comme toi.
00:51:53 Car de nos jours, si j'invitais
00:51:56 qui je désire, j'y perdrais
00:51:59 sans parler de mon émission.
00:52:01 Je suis désolée.
00:52:03 Moins que moi.
00:52:05 A dire vrai,
00:52:07 avec les ans,
00:52:11 A force de se masquer,
00:52:15 Désolée, inspecteur.
00:52:18 Même toxicologie que chez Prothero.
00:52:21 Ces poisons
00:52:25 Merci, Delia.
00:52:28 Toujours rien
00:52:31 Franchement, non.
00:52:33 Sauf si ceci vous inspire.
00:52:37 Vous étiez bien botaniste,
00:52:43 C'est une Scarlet Carson.
00:52:46 Elle passe pour avoir disparu.
00:52:49 Il la laisse sur le corps.
00:52:52 J'aimerais que vous l'analysiez.
00:52:54 Tout indice est bon à prendre.
00:52:58 Bien sûr.
00:53:04 J'ai fait tout le fichier.
00:53:06 Vous devriez venir.
00:53:12 Il les a tous tués.
00:53:13 Sauf une.
00:53:16 Qui c'est?
00:53:17 Mystère.
00:53:18 Rôle manifestement important
00:53:21 Après la fermeture, elle disparaît...
00:53:24 deux ans,
00:53:28 Elle voulait fuir?
00:53:30 Sûrement, parce qu'après ça,
00:53:34 Nom d'emprunt.
00:53:35 J'imagine.
00:53:36 J'ai appelé l'état civil.
00:53:40 Trop tard ou tôt.
00:53:41 Rappelle. Je veux ce nom.
00:53:56 Vous êtes sûr?
00:54:00 Le Dr Diana Stanton
00:54:04 La médecin légiste?
00:54:06 Je viens de la voir!
00:54:17 C'est vous, n'est-ce pas?
00:54:19 Vous êtes venu me tuer.
00:54:24 Dieu soit loué.
00:54:28 Désolé, ce numéro ne répond pas.
00:54:30 Problème de liaison.
00:54:35 Il y est.
00:54:38 Vu ce qui s'était passé,
00:54:41 j'ai songé au suicide.
00:54:46 Mais je savais
00:54:50 Je ne connaissais pas leur but.
00:54:53 Je vous le jure.
00:54:55 Lisez mon journal.
00:54:57 Ce qu'ils ont fait
00:55:02 Oppenheimer n'a pas fait
00:55:06 il a changé
00:55:10 Est-ce mal de nourrir cet espoir?
00:55:12 Je ne suis pas là
00:55:16 Mais ce que vous avez fait.
00:55:19 C'est drôle...
00:55:21 on m'a donné une de vos roses,
00:55:25 J'ignorais si vous étiez le terroriste,
00:55:30 Etrange coïncidence,
00:55:35 Il n'y a pas de coïncidence, Delia.
00:55:38 Uniquement
00:55:41 J'ai une autre rose.
00:55:44 Celle-ci est pour vous.
00:55:52 Vous allez me tuer, là?
00:55:54 Je vous ai tuée il y a 10 minutes.
00:55:57 Dans votre sommeil.
00:55:59 Je vais souffrir?
00:56:06 Est-il dérisoire de demander pardon?
00:56:10 Jamais.
00:56:12 Je regrette tant.
00:56:40 Le terroriste voulait qu'on l'ait.
00:56:43 Qu'on connaisse l'histoire.
00:56:45 Au moins en partie.
00:56:46 Est-ce à dire
00:56:51 Quelqu'un d'autre l'a lu?
00:56:53 Je vais être tout à fait clair.
00:56:55 Ce document
00:56:59 porte atteinte au crédit
00:57:03 et viole de façon flagrante
00:57:07 Son authenticité étant invérifiable,
00:57:09 il peut s'agir d'un habile faux
00:57:13 ou tout autant de divagations
00:57:17 démissionnaire
00:57:20 Toute discussion de ce document
00:57:24 pour le moins comme un acte séditieux,
00:57:29 Est-ce compris, M. Finch?
00:57:33 Vous feriez bien, inspecteur...
00:57:35 de n'y plus penser.
00:57:46 23 mai.
00:57:50 Ma première fournée de sujets
00:57:54 J'avoue être très exaltée.
00:58:00 Ce peut être l'aube d'une ère nouvelle.
00:58:03 L'arme nucléaire est vaine
00:58:05 à l'heure où un virus
00:58:08 sans toucher à ses richesses.
00:58:15 27 mai.
00:58:16 Le Cdt Prothero a montré le labo
00:58:20 qui est chargé, dit-on,
00:58:24 Cela m'a inquiétée,
00:58:29 2 juin.
00:58:31 Si ces gens savaient
00:58:35 se comporteraient-ils différemment?
00:58:37 Ils sont faibles, pitoyables.
00:58:39 Ils ne vous regardent pas.
00:58:41 Je me surprends à les haïr.
00:58:47 18 août.
00:58:50 Des 48 sujets,
00:58:51 plus de 75% sont décédés.
00:58:55 Sans qu'un schéma vérifiable
00:59:00 18 septembre.
00:59:02 Il y a un cas
00:59:05 Il n'a aucune des immunodéficiences
00:59:10 Son sang présente nombre
00:59:15 Les mutations semblent surdévelopper
00:59:21 Le sujet déclare
00:59:24 et d'où il venait.
00:59:26 Sur cet inconnu...
00:59:28 repose notre rêve
00:59:30 et l'espoir que tout cela
00:59:35 5 novembre.
00:59:39 Hier soir...
00:59:41 vers minuit, des explosions
00:59:43 ont éventré tout le secteur médical.
00:59:47 Tous mes travaux... envolés.
00:59:50 J'essayais de comprendre
00:59:52 ce qui s'était passé
00:59:55 L'homme de la chambre V.
00:59:58 Il m'a regardée. Sans yeux.
01:00:00 Il n'y avait pas d'yeux.
01:00:03 Mais j'ai senti son regard.
01:00:12 Mon Dieu...
01:00:15 qu'ai-je fait?
01:00:48 Qu'est-ce que tu fais?
01:00:50 Œuf-au-nid.
01:00:52 C'est bizarre.
01:00:54 Le premier matin où j'étais chez lui,
01:00:59 Je te jure.
01:01:00 Etrange coïncidence.
01:01:02 Même si...
01:01:07 Certes.
01:01:08 Je suis V.
01:01:10 Tu le sais enfin.
01:01:11 Tu n'en reviens pas,
01:01:14 que mes dehors ridés
01:01:17 une dangereuse machine à tuer
01:01:24 - Ce n'est pas drôle.
01:01:26 Je suis nul sans public.
01:01:29 On emprisonne pour moins.
01:01:31 Oui, il a bien raison.
01:01:34 Le pays tourne pas rond.
01:01:37 Attentat biologique
01:01:38 Virus à Ste-Mary, 178 morts
01:01:40 Three Waters contaminé
01:01:42 Mystérieuse épidémie
01:01:49 Emeute à l'hôpital
01:01:50 80000 morts
01:01:53 Bonjour, inspecteur.
01:01:56 Vous êtes bien matinal.
01:01:59 Il y a un souci?
01:02:01 Vous êtes pâlot.
01:02:11 J'ai une question à te poser,
01:02:15 Peu m'importe que tu y répondes.
01:02:18 Je veux juste la poser tout haut.
01:02:22 Mais je dois être sûr
01:02:26 Evidemment, inspecteur.
01:02:29 A cause du terroriste?
01:02:35 Alors quoi, chef?
01:02:40 Ma question concerne Sainte-Mary...
01:02:45 et Three Waters.
01:02:49 La question qui m'empêche de dormir
01:02:53 et qu'il me faut poser est...
01:02:57 Si le plus...
01:03:01 effroyable attentat biologique
01:03:05 n'avait pas été le fait
01:03:09 On sait bien que si.
01:03:11 Ils ont avoué.
01:03:12 Et ont été exécutés.
01:03:15 Et c'est peut-être la réalité.
01:03:20 Mais je vois
01:03:24 Ces coïncidences.
01:03:27 Et si la réalité était autre?
01:03:29 Si quelqu'un d'autre
01:03:33 Si quelqu'un d'autre
01:03:37 Voudrais-tu savoir qui?
01:03:42 Dût-il être au gouvernement?
01:03:46 Voilà ma question.
01:03:48 Si notre gouvernement
01:03:51 de ce qui s'est passé à Sainte-Mary
01:03:54 et à Three Waters...
01:03:57 Si notre gouvernement
01:04:01 100000 morts...
01:04:07 voudrais-tu savoir?
01:04:18 L'union fait la force
01:04:21 Les écoutes aléatoires
01:04:25 80% de l'opinion
01:04:29 Et nous notons + 12%,
01:04:31 en un mois, d'opinions favorables.
01:04:33 Sur les 4 segments.
01:04:36 Nous gérons cela au mieux,
01:04:39 Les arrestations sont au plus haut.
01:04:41 Ce sont des résultats que je veux!
01:04:48 - En quel honneur?
01:04:50 Fêter quoi?
01:04:52 Ce pourrait bien être
01:04:59 Dites...
01:05:00 quel programme, ce soir.
01:05:03 Vous n'y croirez pas.
01:05:06 Je vous demande
01:05:08 notre chancelier, Adam Sutler!
01:05:16 J'y crois pas!
01:05:20 J'ai changé le script
01:05:39 Chancelier, je crois savoir
01:05:41 que vous êtes affreusement stressé
01:05:43 par cette...
01:05:45 histoire de terrorisme,
01:05:48 vous détendre un peu.
01:05:56 Un lait chaud! Rien de mieux.
01:05:59 Vous en sirotez chaque soir...
01:06:03 Depuis tout petit!
01:06:06 Mais je vous corrige,
01:06:07 le terroriste
01:06:11 Chancelier...
01:06:14 il ne serait donc plus en vie
01:06:17 Le terroriste a été neutralisé.
01:06:23 Regardez!
01:06:24 Le terroriste!
01:06:30 Attrapez-le!
01:06:55 Enfin! Et à présent,
01:06:58 à la face du monde entier...
01:07:04 Cessez!
01:07:06 Je suis votre chancelier!
01:07:09 Comment osez-vous?
01:07:11 le chancelier!
01:07:13 Imposteur!
01:07:21 Soldats!
01:07:22 Voilà le terroriste!
01:07:24 Ordre d'abattre ce traître!
01:07:26 - Menteur!
01:07:27 - Charlatan!
01:07:28 En joue!
01:07:30 Feu!
01:07:43 Que risque-t-on? L'amende?
01:07:45 La belle affaire!
01:07:46 Notre émission est n% 1.
01:07:49 Tu es mon agent,
01:07:51 Protège-moi.
01:07:54 Je vais l'engager comme mère.
01:07:56 Tu es fou.
01:07:57 On ne m'a pas allaité.
01:07:58 Tout est risible?
01:08:00 Seul ce qui compte.
01:08:02 Et s'ils te menacent?
01:08:03 En ce cas...
01:08:05 je m'excuserai
01:08:09 tout en explosant l'audimat.
01:08:11 Tout ira bien.
01:08:13 Crois-moi.
01:08:21 Gordon?
01:08:25 Evey, cache-toi!
01:08:42 On rigole moins, petit rigolo...
01:09:35 Coincée!
01:09:50 Savez-vous ce qui vous amène,
01:09:56 Vous êtes accusée de trois meurtres,
01:09:59 destruction d'édifice public,
01:10:01 tentative d'acte terroriste,
01:10:05 Vous encourez donc
01:10:09 Vous avez
01:10:12 de garder la vie sauve.
01:10:15 Révélez-nous l'identité
01:10:17 ou la localisation
01:10:19 d'alias V.
01:10:21 Si vos indications
01:10:24 vous serez libérée
01:10:28 Comprenez-vous ce que je vous dis?
01:10:31 Vous pouvez retrouver votre vie,
01:10:35 Il vous suffit
01:10:37 de collaborer.
01:10:43 Ecrouez-la.
01:12:51 Vous allez croire
01:12:55 mais je m'en fiche.
01:12:59 Je m'appelle Valerie.
01:13:00 Je ne crois pas vivre longtemps
01:13:06 Voici la seule autobiographie
01:13:09 et, mon Dieu...
01:13:11 je l'écris sur papier-toilette.
01:13:15 Je suis née à Nottingham en 1985.
01:13:19 J'ai peu de souvenirs
01:13:24 Ma grand-mère fermière
01:13:29 Dans mon prestigieux
01:13:33 je rencontrai
01:13:35 Elle s'appelait Sarah.
01:13:37 C'était ses poignets.
01:13:39 Ils étaient sublimes.
01:13:43 Amour éternel, croyais-je.
01:13:46 Selon le prof,
01:13:49 c'était un truc d'ado
01:13:52 Ce fut vrai pour Sarah.
01:13:55 Pas pour moi.
01:13:57 En 2002, je tombai amoureuse
01:14:01 Je révélai ma sexualité
01:14:03 Je n'aurais pas pu
01:14:07 Mon père refusa de me regarder.
01:14:09 Il me dit de partir pour toujours.
01:14:13 Ma mère se tut.
01:14:15 Je n'avais dit que la vérité.
01:14:20 Notre intégrité ne vaut pas cher,
01:14:24 C'est notre dernière parcelle.
01:14:27 Et dans cette parcelle,
01:14:29 nous sommes libres.
01:14:33 Ça s'arrête quand tu veux.
01:14:36 Je ne sais pas!
01:15:15 Je suivis ma vocation
01:15:17 et en 2015,
01:15:21 Les Marais salants.
01:15:24 Ce fut mon plus grand rôle,
01:15:27 mais pour ma rencontre avec Ruth.
01:15:32 Dès le premier baiser,
01:15:34 je sus que je ne voulais plus jamais
01:15:45 Nous prîmes
01:15:48 Elle me faisait pousser des Scarlet.
01:15:51 Cela sentait toujours la rose chez nous.
01:15:56 Ce furent
01:16:02 Mais la guerre d'Amérique s'aggrava
01:16:06 et atteignit Londres.
01:16:07 Le sous-secrétaire à la défense
01:16:10 a obtenu le murage du métro...
01:16:13 Après cela,
01:16:17 pour personne.
01:16:18 Tu tiendras plus très longtemps.
01:16:20 Tu vas mourir ici.
01:16:22 Tu protèges un mec
01:16:36 Je me souviens des mots
01:16:41 D'obscurs mots comme collatéral
01:16:43 et reddition devinrent effrayants
01:16:47 tandis que
01:16:48 nordicité et allégeance
01:16:50 devenaient redoutables.
01:16:52 Je me souviens quand différent
01:16:56 Je ne comprends toujours pas
01:17:06 Ils prirent Ruth
01:17:12 Jamais je n'ai pleuré aussi fort.
01:17:16 Ils vinrent bientôt me chercher.
01:17:26 Etrange que ma vie s'achève
01:17:30 Mais trois années durant,
01:17:33 sans avoir à me justifier.
01:17:38 Je mourrai ici.
01:17:40 La moindre
01:17:41 de mes parcelles périra.
01:17:44 Chaque parcelle...
01:17:46 sauf une.
01:17:51 Une parcelle.
01:17:54 Elle est petite
01:17:55 et fragile,
01:17:56 mais c'est la seule chose
01:18:00 Il ne faut pas la perdre,
01:18:03 les laisser nous l'arracher.
01:18:06 Je vous souhaite, qui que vous soyez,
01:18:11 J'espère que le monde évoluera
01:18:15 Mais j'espère par-dessus tout
01:18:19 quand je dis
01:18:23 et risque
01:18:26 de rire avec vous,
01:18:29 ou de vous embrasser,
01:18:31 je vous aime.
01:18:33 De tout mon cœur...
01:18:36 je vous aime.
01:18:40 Valerie.
01:18:54 Je vous informe
01:18:57 par une cour spéciale.
01:18:59 Si vous n'êtes pas disposée
01:19:02 vous serez exécutée.
01:19:04 Comprenez-vous
01:19:06 ce que je vous dis?
01:19:10 Collaborerez-vous?
01:19:16 Très bien.
01:19:20 Ramenez Mlle Hammond
01:19:24 Prenez 6 hommes, menez-la
01:19:44 C'est l'heure.
01:19:47 Je suis prête.
01:19:51 Ils ne demandent
01:19:53 Donnez-leur n'importe quoi.
01:19:58 Plutôt mourir
01:20:01 Tu ne connais donc plus la peur.
01:20:04 Tu es entièrement libre.
01:21:44 C'était vous.
01:21:47 Ce n'était pas vrai.
01:21:51 Et Gordon?
01:21:53 M. Deitrich est mort.
01:21:55 Non contents de l'arrêter,
01:21:59 et l'ont exécuté.
01:22:03 Par chance,
01:22:05 Eue?
01:22:09 Vous m'avez fait ça?
01:22:12 Rasé la tête?
01:22:15 Torturée?
01:22:17 Vous m'avez torturée!
01:22:20 Pourquoi?
01:22:23 Tu disais
01:22:26 Il n'existait
01:22:29 Me pardonneras-tu jamais?
01:22:32 Si tu savais ce que cela m'a coûté.
01:22:35 Chaque jour, je me voyais
01:22:38 Chaque jour, je voulais arrêter.
01:22:41 Mais ton entêtement
01:22:42 m'interdisait de le faire.
01:22:44 Vous êtes malade!
01:22:46 Inhumain!
01:22:48 Tu pouvais en finir.
01:22:49 Tu n'as pas cédé.
01:22:52 - Pourquoi?
01:22:54 Voilà!
01:22:55 J'ai d'abord cru haïr, moi aussi.
01:22:58 La haine m'a construit,
01:23:00 m'a appris à manger, boire, respirer.
01:23:03 J'ai cru mourir
01:23:07 Et puis, j'ai eu un déclic.
01:23:09 Il m'est arrivé ce qui t'arrive.
01:23:12 Taisez-vous!
01:23:14 Ton père disait que
01:23:19 Oui, j'ai créé un mensonge.
01:23:20 Mais en y croyant,
01:23:24 une vérité en toi.
01:23:25 Ce qui était vrai en cellule
01:23:28 Ce que tu y as ressenti
01:23:31 Je ne ressens plus rien!
01:23:34 Ne fuis pas.
01:23:40 J'étouffe!
01:23:41 C'est l'asthme.
01:23:44 Quand j'étais petite...
01:23:48 Ecoute-moi...
01:23:50 Ce peut être le tournant de ta vie.
01:23:55 Ils t'ont pris tes parents,
01:23:59 Ils t'ont enfermée
01:24:02 sauf de ta vie.
01:24:05 Et tu as cru
01:24:08 que ta vie.
01:24:12 Tu as trouvé autre chose...
01:24:15 en cellule,
01:24:18 Quand on a menacé de te tuer
01:24:23 tu as dit préférer mourir.
01:24:25 Tu as bravé la mort.
01:24:27 Tu étais calme, impassible.
01:24:30 Tâche de ressentir
01:24:43 J'ai ressenti...
01:24:49 J'ai le tournis.
01:24:51 J'ai besoin d'air.
01:24:53 S'il vous plaît.
01:24:55 Il faut que je sorte.
01:24:56 Un ascenseur mène au toit.
01:25:17 Dieu habite la pluie.
01:26:26 Je m'en vais.
01:26:30 Il y a 872 chansons là-dedans.
01:26:34 Je les ai toutes écoutées
01:26:38 Tu as entendu?
01:26:41 Je ne peux pas rester.
01:26:44 Je sais.
01:26:48 Mes portes
01:26:51 Je pensais garder ça, mais...
01:26:53 à quoi bon,
01:27:03 Détrompe-toi.
01:27:06 Je te montre une dernière chose?
01:27:19 Elle a existé.
01:27:22 Elle est belle.
01:27:25 Tu l'as connue?
01:27:27 Elle a écrit la lettre
01:27:30 Je te l'ai remise
01:27:33 C'est vraiment arrivé?
01:27:36 A ta voisine de cellule.
01:27:41 C'est de ça qu'il s'agit.
01:27:44 Tu te venges
01:27:47 Et t'ont fait.
01:27:48 Ce qu'on m'a fait m'a engendré.
01:27:51 Toute action suscite
01:27:56 Tout ne serait qu'équation?
01:27:58 Ils ont été monstrueux.
01:28:00 Et ont engendré un monstre.
01:28:13 Sais-tu où aller?
01:28:17 Ça m'aurait fait peur, avant.
01:28:20 Je te dois ça, j'imagine.
01:28:44 Puis-je te demander une chose?
01:28:47 Mon vœu le plus cher serait
01:28:49 de te revoir,
01:28:52 d'ici le 5.
01:29:20 Personne ne veut en parler, mais...
01:29:24 s'il faut parer à toute éventualité,
01:29:26 on ne peut plus éluder le sujet.
01:29:29 Le rapport rouge devant vous,
01:29:33 d'experts en démolition, conclut
01:29:35 que le plus logique,
01:29:38 serait de lancer
01:29:42 Il existe un second rapport
01:29:45 même si les tunnels entourant
01:29:47 le Parlement ont été murés.
01:29:49 Qui a remis ce rapport?
01:29:52 L'inspecteur chef.
01:29:54 Avez-vous de quoi
01:29:57 Non, simple prémonition.
01:30:00 A l'évidence, ce gouvernement
01:30:04 à vos prémonitions.
01:30:06 M. Dascomb,
01:30:10 adresser un message clair au pays.
01:30:13 Qu'il soit repris par chaque journal,
01:30:18 Ce message doit retentir
01:30:22 Que ce pays
01:30:26 Que chaque homme, femme et enfant
01:30:28 sache que le chaos approche!
01:30:30 Je veux que chacun
01:30:32 se rappelle
01:30:36 Aux ex-Etats-Unis, la guerre civile
01:30:39 ravage le Midwest.
01:30:41 Pénurie d'eau due au climat sec
01:30:43 des deux dernières années.
01:30:45 Le prix des tickets d'eau
01:30:48 La police a arrêté 9 suspects...
01:30:51 T'entends ce délire?
01:30:52 ...pour trafic d'antigrippaux.
01:30:54 Hors quarantaine, un nouvel agent
01:30:57 pathogène a fait 27 morts.
01:30:59 De nouveaux éléments imputent
01:31:01 à l'organisation terroriste V
01:31:04 l'attaque virale de Ste-Mary
01:31:06 d'il y a 14 ans.
01:31:19 Ça vient de mon pote du Doigt.
01:31:22 Ils étaient trois.
01:31:24 Barbouzes.
01:31:26 Les premiers encagouleurs de Creedy.
01:31:30 Alan Percy, Robert Keyes,
01:31:32 William Rookwood.
01:31:34 Le lendemain de Ste-Mary,
01:31:36 Percy taille une pipe à son Beretta,
01:31:40 Rookwood s'envole.
01:31:41 Ça me débecte,
01:31:46 Pourquoi je connais ce nom?
01:31:53 Putain!
01:31:55 Il a dû mettre un mouchard
01:31:58 Mais où il a eu votre nom?
01:32:02 Qu'est-ce qu'on fait?
01:32:05 Je suis flic.
01:32:09 A la mémoire des victimes
01:32:16 A l'inauguration,
01:32:21 C'est toujours le cas.
01:32:33 Vous êtes assez près, inspecteur.
01:32:37 On n'est pas sonorisés.
01:32:39 Dans ma position,
01:32:43 Vous avez du neuf?
01:32:44 Vous avez déjà
01:32:48 Il ne vous manque que l'histoire.
01:32:51 Qui peut être vraie ou fausse.
01:32:54 Soyez-en juge.
01:32:57 Notre histoire s'ouvre,
01:33:01 sur un jeune et prometteur
01:33:04 Il est très croyant
01:33:09 Poursuivant son idée fixe,
01:33:10 il dédaigne le processus politique.
01:33:13 Sa montée en puissance
01:33:16 et la hargne de ses militants.
01:33:20 Son parti lance un ambitieux projet
01:33:23 au nom de la sécurité nationale.
01:33:25 De soi-disant recherches
01:33:28 sont menées
01:33:32 Mais le but véritable
01:33:35 L'hégémonie pure et simple.
01:33:39 Ce projet connaît une fin violente.
01:33:43 Mais ces efforts
01:33:46 Une nouvelle technique de guerre
01:33:50 Imaginez un virus,
01:33:54 et que vous seul détenez le remède.
01:33:58 Si vous visez le pouvoir,
01:34:02 C'est à ce stade de l'histoire
01:34:05 que le loup sort du bois.
01:34:07 Un être amoral
01:34:09 qui ne recule devant rien
01:34:11 et qui suggère de frapper
01:34:13 non point un ennemi du pays,
01:34:18 On choisit
01:34:21 station de métro,
01:34:22 bassin d'épuration.
01:34:24 On compte les morts par centaines.
01:34:26 Three Waters a bien été contaminé.
01:34:29 Les autorités tentent d'endiguer le mal.
01:34:32 Désolation dans le métro.
01:34:35 Les médias
01:34:36 attisent la peur panique
01:34:38 et le pays se déchire
01:34:40 jusqu'à ce que le but véritable
01:34:44 Avant Ste-Mary, nul n'aurait parié
01:34:46 sur les résultats des élections.
01:34:49 Et peu après celles-ci, ô...
01:34:52 miracle!
01:34:54 Certains louèrent Dieu
01:34:57 et non le labo pharmaceutique
01:35:01 devenus de ce fait
01:35:04 Un an après, des extrémistes
01:35:06 sont jugés, condamnés
01:35:08 et exécutés, tandis qu'un mémorial
01:35:13 Mais le résultat final,
01:35:15 tout le génie de ce plan,
01:35:18 devenue outil de gouvernement
01:35:20 et moyen pour notre homme
01:35:23 au poste nouvellement créé
01:35:27 Le reste "appartient à l'histoire".
01:35:32 Avez-vous la moindre preuve?
01:35:34 Serais-je en vie, sinon?
01:35:40 Nous aimerions
01:35:43 Je n'en doute pas.
01:35:45 Mais si vous voulez
01:35:47 faites ce que je dis.
01:35:50 Surveillez Creedy 24 heures sur 24.
01:35:53 Quand il ne pourra plus se curer le nez
01:35:58 En attendant... ciao!
01:36:04 Pourquoi vous manifester si tard?
01:36:07 Qu'attendiez-vous?
01:36:09 Mais vous, inspecteur.
01:36:11 J'avais besoin de vous.
01:36:40 Il fiche quoi dans le noir?
01:36:42 Creedy le Crade?
01:36:45 Sutler ne peut plus
01:36:49 Nous savons tous deux pourquoi.
01:36:52 Quand j'aurai détruit le Parlement,
01:36:54 il devra faire tomber une tête,
01:36:57 un morceau de viande.
01:37:00 Vous, M. Creedy.
01:37:02 Vu votre intelligence,
01:37:04 vous avez dû y réfléchir.
01:37:06 Vu votre intelligence,
01:37:08 vous avez dû élaborer un plan.
01:37:10 Voilà pourquoi
01:37:13 et vous fait épier
01:37:16 truffant votre maison de caméras
01:37:19 et vos téléphones de micros.
01:37:21 Mon cul!
01:37:22 Un homme aussi intelligent que vous
01:37:26 Que voulez-vous?
01:37:28 Sutler.
01:37:31 Allons, vous saviez
01:37:34 Que ce serait vous ou lui.
01:37:36 Voilà pourquoi Sutler
01:37:39 Pourquoi vous y avez placé
01:37:42 Des hommes de confiance
01:37:47 J'ai quoi en échange?
01:37:48 Moi.
01:37:51 Si c'est oui,
01:37:57 Pourquoi me fier à vous?
01:37:59 Car sans cela,
01:38:10 Ton passé t'a désarmé,
01:38:15 Pouvons-nous monter?
01:38:18 Chacun son arbre!
01:38:31 Des semaines
01:38:35 Il attend quoi, l'autre?
01:38:42 Pour vous.
01:38:46 Inspecteur chef Finch?
01:38:48 C'est le commissaire Clark
01:38:50 du 137 e. On l'a retrouvé.
01:38:53 - Qui?
01:38:55 J'ai vu l'avis de recherche
01:38:59 Gagné! Dentition conforme.
01:39:01 Repêché dans le bouillon,
01:39:05 Rookwood est mort?
01:39:07 Un peu! Depuis 20 ans.
01:39:14 Cet enfoiré m'a littéralement servi
01:39:18 ses bobards!
01:39:19 Et j'ai gobé!
01:39:21 On fait quoi, maintenant?
01:39:23 Ce qu'on aurait déjà dû faire.
01:39:27 On le trouve.
01:39:50 Chaque jour, messieurs...
01:39:53 Chaque jour
01:39:57 chaque jour où cet homme
01:40:00 reste libre est un échec de plus.
01:40:03 347 jours, messieurs.
01:40:05 347 échecs!
01:40:09 Nos effectifs sont insuffisants...
01:40:11 Nous sommes ensevelis
01:40:14 de vos insuffisances, M. Creedy!
01:40:34 J'y vais.
01:40:37 Eric Finch?
01:40:44 Bon sang!
01:40:47 Combien de distribués?
01:40:49 On en est à 8 wagons.
01:40:55 Arrêtez quiconque portera ce masque!
01:40:59 Le fric!
01:41:02 On est assaillis.
01:41:06 C'est ça qu'il veut.
01:41:08 Anarchie au Royaume-Uni!
01:41:11 Le chaos.
01:41:12 M. Creedy,
01:41:16 de cette situation.
01:41:20 Hélas, il nous connaît mieux
01:41:23 qu'on ne se connaît nous-mêmes.
01:41:26 C'est pour ça que je suis allé
01:41:30 Hors quarantaine?
01:41:32 Fallait que je voie.
01:41:35 Il reste presque rien.
01:41:37 Mais arrivé là, chose étrange...
01:41:41 j'ai soudain eu l'impression
01:41:50 L'impression de tout voir.
01:41:52 La longue série d'événements
01:41:54 remontant
01:41:59 J'ai eu l'impression
01:42:08 et l'avenir.
01:42:15 Un schéma parfait...
01:42:17 m'était présenté.
01:42:20 Nous y étions tous mêlés.
01:42:27 Tous pris au piège.
01:42:37 Vous connaissez l'avenir?
01:42:41 Simple prémonition.
01:42:44 Mais je peux deviner.
01:42:48 Avec un tel chaos,
01:42:56 Alors...
01:42:57 il y aura du vilain.
01:43:14 Des émeutiers arrêtés à Brixton.
01:43:16 Enfin, Sutler devra faire
01:43:24 A ce stade,
01:43:25 V n'aura plus qu'à tenir parole...
01:43:30 et à ce moment-là...
01:44:36 Ça va être ton grand soir.
01:44:39 Es-tu prêt?
01:44:43 Sommes-nous prêts?
01:45:19 Cette chanson m'a manqué.
01:45:21 Je ne t'attendais plus.
01:45:24 J'avais promis.
01:45:30 Tu as l'air en forme.
01:45:34 Puis-je m'enquérir
01:45:39 De faux papiers
01:45:44 J'avoue qu'à la moindre sirène,
01:45:48 J'ai tremblé moi aussi, au début.
01:45:51 Et puis un jour, au marché...
01:45:54 une amie, du temps de la BTN,
01:46:00 De nervosité, au moment de payer,
01:46:05 Mon amie l'a ramassé
01:46:08 et me l'a tendu.
01:46:10 En me regardant droit dans les yeux...
01:46:14 sans me reconnaître.
01:46:18 Tu as plus agi sur moi
01:46:27 J'ai un cadeau pour toi, mais...
01:46:30 avant de te le donner,
01:46:32 j'ai quelque chose à te demander.
01:46:35 Veux-tu...
01:46:36 danser avec moi?
01:46:39 Maintenant?
01:46:40 A la veille de ta révolution?
01:46:43 Une révolution sans danse
01:46:48 Volontiers.
01:46:50 Ce soir, je m'adresserai
01:46:53 avec la plus grande clarté.
01:46:56 La sécurité de la nation
01:46:58 repose sur une stricte
01:47:02 Ce soir, tout manifestant,
01:47:04 instigateur ou agitateur
01:47:07 sera châtié pour l'exemple!
01:47:12 Nous n'avons pas abordé
01:47:15 Plaît-il?
01:47:17 - Si le terroriste réussit...
01:47:19 C'est certes fort improbable,
01:47:23 Au cas où il arriverait
01:47:27 la seule différence que cela fera,
01:47:30 c'est que demain matin,
01:47:33 je lirai la lettre
01:47:42 Tu t'es démené.
01:47:44 Ils s'affolent.
01:47:46 Il paraît que Sutler
01:47:50 Le moment approche.
01:47:52 Ingénieux, les masques.
01:47:55 C'était étrange de te voir partout.
01:47:58 "Cache ce que je suis
01:48:01 quelque déguisement
01:48:05 La Nuit des rois.
01:48:06 Viola.
01:48:08 Je ne comprends pas.
01:48:11 Tu fais partie des gens
01:48:14 et je ne sais presque rien de toi.
01:48:17 Où tu es né,
01:48:20 si tu avais des frères et sœurs.
01:48:22 Je ne sais même pas
01:48:26 Je t'en prie...
01:48:29 Il y a un visage sous ce masque.
01:48:31 Mais qui n'est pas moi.
01:48:33 Il n'est pas plus moi
01:48:37 et d'os.
01:48:41 Je comprends.
01:48:46 Le temps presse.
01:48:48 J'ai quelque chose à te donner.
01:48:50 Je suis passé devant le Parlement.
01:48:53 Jamais vu ça. Tanks,
01:48:58 C'est à espérer
01:49:03 Que se passerait-il?
01:49:06 Comme toujours
01:49:09 tiennent tête à des gens armés.
01:49:13 Arrête-toi.
01:49:14 Vous espérez encore le trouver
01:49:23 Rien ne va plus, hein?
01:49:34 Le métro?
01:49:36 Ils l'avaient pas condamné?
01:49:38 Si.
01:49:39 J'ai mis dix ans à dégager les voies,
01:49:45 Je te montre.
01:50:03 Il passe sous le Parlement.
01:50:07 Ça va vraiment arriver?
01:50:09 A condition que...
01:50:11 tu le veuilles.
01:50:14 Je te donne
01:50:15 tout ce que j'ai, ma maison,
01:50:20 ce métro...
01:50:22 Fais-en ce que bon te semble.
01:50:25 Encore une ruse?
01:50:27 Fini les ruses.
01:50:29 Fini les mensonges.
01:50:31 Plus que la vérité.
01:50:33 Qui est que...
01:50:35 tu m'as donné tort.
01:50:37 Que le choix de baisser ce levier
01:50:39 ne me revient pas.
01:50:41 - Pourquoi?
01:50:45 dont je fais partie,
01:50:48 s'achève ce soir.
01:50:50 Demain, un monde nouveau
01:50:52 sera façonné par d'autres.
01:50:55 Ce choix leur appartient.
01:51:00 Où vas-tu?
01:51:03 Je vais retrouver mon Créateur
01:51:05 et lui rendre ce qui lui est dû.
01:51:08 Attends!
01:51:10 Rien ne t'y oblige.
01:51:12 Nous pouvons partir ensemble.
01:51:14 Tu as su me percer à jour.
01:51:17 Aucun arbre ne m'attend.
01:51:20 Tout ce que je veux et mérite
01:51:22 est au bout de ce tunnel.
01:51:25 Ce n'est pas vrai.
01:51:53 Je ne puis.
01:52:03 Mes chers compatriotes,
01:52:06 ce soir, notre pays,
01:52:08 nos valeurs,
01:52:10 tout ce à quoi nous tenons
01:52:11 fait face
01:52:13 à une terrible menace.
01:52:15 RAS, monsieur.
01:52:17 Cette atteinte inédite
01:52:19 à notre sécurité
01:52:21 ne sera ni tolérée...
01:52:23 Où il est?
01:52:25 ...ni impunie!
01:52:26 Arrivé vitesse grand V!
01:52:28 Cet ennemi insidieux cherche
01:52:31 à nous diviser
01:52:33 et détruire
01:52:34 les fondations mêmes
01:52:37 J'ai tenu mes engagements.
01:52:42 Amenez-le.
01:52:43 Ce soir, restons fermes,
01:52:46 déterminés...
01:52:48 et par-dessus tout...
01:52:49 unis!
01:52:54 Qui violera ce soir...
01:52:56 le couvre-feu
01:53:00 avec l'ennemi
01:53:01 et implacablement
01:53:04 Je veux voir son visage.
01:53:06 Je vous fais le serment solennel
01:53:10 que la justice sera diligente,
01:53:12 intègre...
01:53:15 et sans pitié.
01:53:21 Enfin...
01:53:23 nous nous rencontrons.
01:53:28 J'ai quelque chose pour vous.
01:53:31 Un cadeau d'adieu
01:53:34 ce que vous auriez pu faire
01:53:36 et le peu qui vous reste.
01:53:41 Adieu, chancelier.
01:53:44 M. Creedy...
01:53:47 Dégoûtant!
01:54:02 Voilà qui est fait.
01:54:04 Voyons maintenant ton visage.
01:54:08 Enlève ton masque.
01:54:27 Indocile jusqu'au bout...
01:54:30 Tu pleureras pas comme lui,
01:54:34 T'es comme moi.
01:54:36 Notre seul point commun
01:54:42 Tu vois ça comment?
01:54:44 Mes mains serrant votre cou.
01:54:48 Mon cul!
01:54:51 Qu'est-ce que tu peux faire?
01:54:53 On a tout fouillé.
01:54:54 T'as rien,
01:54:57 et ton karaté tape-à-l'œil.
01:55:01 Et l'espoir
01:55:05 je sois à terre,
01:55:08 vous mourrez
01:55:10 Impossible!
01:55:15 Tuez-le.
01:55:40 A mon tour.
01:56:53 Meurs!
01:56:56 Tu meurs, oui?
01:56:59 Pourquoi tu meurs pas?
01:57:03 Ce masque ne cache pas
01:57:06 mais une idée, M. Creedy.
01:57:10 Et les idées résistent aux balles.
01:58:05 Périmètre 1, Whitehall bouclé.
01:58:08 Du général Ackroyd:
01:58:09 Gardez le contact.
01:58:11 Ça part déjà assez en couille
01:58:25 Faut stopper l'hémorragie.
01:58:27 Pitié, non.
01:58:28 Je suis fini et content de l'être.
01:58:31 Ne dis pas ça.
01:58:33 Je ne t'ai dit
01:58:35 que vérité.
01:58:40 Depuis 20 ans,
01:58:44 Rien d'autre n'existait.
01:58:48 Jusqu'à ce que je te voie.
01:58:51 Alors, tout a changé.
01:58:54 Je me suis épris de toi.
01:58:58 Moi qui ne m'en croyais
01:59:02 Je ne veux pas que tu meures.
01:59:07 C'est la plus belle chose...
01:59:10 que tu pouvais me donner.
01:59:35 Mouvement
01:59:38 Périmètre 1, ennemi en vue.
02:00:13 Plus un geste.
02:00:18 Evey Hammond?
02:00:28 C'est donc fini.
02:00:29 Presque.
02:00:32 Laissez ce levier.
02:00:37 L'ennemi afflue.
02:00:41 Rien du PC...
02:00:43 ni de M. Creedy...
02:00:46 ni du chancelier.
02:00:48 Au nom de quoi?
02:00:50 Il avait raison.
02:00:51 A quel propos?
02:00:53 Notre pays a moins besoin
02:00:56 que d'espoir.
02:01:02 Contrordre!
02:01:31 Putain de nom de Dieu.
02:01:59 C'est l'heure.
02:02:21 Dites-moi...
02:02:24 êtes-vous mélomane, M. Finch?
02:02:46 Cette musique...
02:02:50 Sa musique.
02:03:24 Qui était-il?
02:03:27 Edmond Dantès.
02:03:30 Il était aussi mon père...
02:03:33 ma mère...
02:03:35 mon frère...
02:03:39 mon ami.
02:03:42 C'était vous...
02:03:46 et moi.
02:03:50 C'était nous tous.
02:04:21 Nul n'oubliera ce soir-là...
02:04:23 qui fit tant pour le pays.
02:04:26 Moi, je n'oublierai jamais l'homme...
02:04:29 qui fit tant pour moi.
02:06:02 A la mémoire de