V for Vendetta

it
00:00:40 DONNA: Ricorda per sempre
00:00:42 Il giorno della congiura
00:00:45 Non vedo perché,
00:00:47 Nel tempo il ricordo
00:00:53 Ma l'uomo?
00:00:56 So che il suo nome
00:00:58 ...e so che nel 1 605 tentò
00:01:03 Ma chi era realmente?
00:01:05 Che tipo d'uomo era?
00:01:09 [CANI ABBAIANO]
00:01:13 DONNA: Ci insegnano a ricordare
00:01:16 Perché l'uomo può fallire.
00:01:19 L 'uomo può essere catturato,
00:01:23 Ma 400 anni dopo...
00:01:25 ...ancora una volta,
00:01:29 Io sono testimone diretta
00:01:33 Ho visto gente uccidere
00:01:35 [FOLLA GRIDA]
00:01:37 L 'ho vista morire per difenderle.
00:01:40 Ma non si può baciare un 'idea...
00:01:43 ...non puoi toccarla né abbracciarla.
00:01:47 Le idee non sanguinano,
00:01:51 Le idee non amano.
00:01:55 Non è di un 'idea
00:01:58 Ma quella di un uomo.
00:02:00 Un uomo che mi ha riportato
00:02:03 Un uomo che non dimenticherò mai.
00:02:14 V per Vendetta
00:02:18 E dunque, leggo che
00:02:21 ...hanno così bisogno
00:02:23 ...che hanno presumibilmente inviato
00:02:28 Un gesto di buona volontà, dicono.
00:02:32 Ma volete sapere come la penso?
00:02:34 Ascoltate il mio programma,
00:02:37 Io credo che bisogna far sapere
00:02:41 È ora di vendicarci di quella protesta
00:02:45 Io dico che stasera andiamo tutti
00:02:48 ...là, dove dimora tutto ciò che proviene
00:02:53 Chi la pensa come me?
00:02:54 [APPLAUSI ALLA TV]
00:02:55 Vi è piaciuta?
00:02:57 U.S.A., Ulcerato Sfintere d'Amerdica.
00:03:01 Un Paese che aveva tutto,
00:03:04 ...e ora, 20 anni dopo, che cos 'è?
00:03:07 La più grande colonia
00:03:11 Perché è senza Dio.
00:03:14 È senza Dio.
00:03:16 Non è stata la guerra che hanno iniziato.
00:03:19 È stato il giudizio di Dio.
00:03:22 Nessuno sfugge al proprio passato.
00:03:27 Credete che Lui non sia lassù?
00:03:29 Che non vegli su questo Paese?
00:03:31 Altrimenti come si può spiegare? Ci ha
00:03:36 Abbiamo fatto
00:03:37 Islington. Enfield.
00:03:41 Immigrati, musulmani...
00:03:44 ...omosessuali, terroristi.
00:03:47 Degenerati infettati dalle malattie.
00:03:50 Forza attraverso l'unità.
00:03:54 Io sono un inglese timorato di Dio
00:03:58 Direi che basta così,
00:04:02 Oh, cazzo!
00:04:05 DONNA [ALL'ALTOPARLANTE] :
00:04:09 Coloro che verranno trovati privi
00:04:12 Per garantire la vostra incolumità.
00:04:15 Coprifuoco codice giallo.
00:04:18 A partire da questo momento, chi sarà
00:04:22 Per garantire la vostra incolumità.
00:04:24 - Oh! Scusi tanto.
00:04:28 - Abbiamo fretta?
00:04:29 - C'è il coprifuoco, lo sa?
00:04:32 - Lo zio malato, eh? Che dici, Willy?
00:04:35 Ho sbagliato, non dovevo uscire
00:04:38 Beh, però magari potresti curare noi due,
00:04:42 UOMO: Sai, il mio amico
00:04:44 Molto malato. Un brutto caso
00:04:47 - Non toccatemi!
00:04:50 - Ci ha minacciato.
00:04:53 Lo sai che significa, giusto?
00:04:55 Significa che giudichiamo
00:04:58 E tu dovrai ingoiare.
00:05:00 - Siete castigatori.
00:05:02 Non lo sapevo. Mi dispiace.
00:05:04 Non ti vedo ancora addolorata.
00:05:06 All'alba, se non sarai la passera
00:05:10 ...sarai certamente
00:05:15 Oh, Dio, no!
00:05:17 Vado a casa. Non lo farò
00:05:20 - Che ne dite, ragazzi?
00:05:23 Aiuto! Qualcuno mi aiuti!
00:05:25 V: Le mille indegnità della natura
00:05:29 CASTIGATORE: Ma chi diavolo è?
00:05:31 ...disdegnando la fortuna e brandendo
00:05:35 CASTIGATORE:
00:05:57 V:
00:06:00 [GRIDA]
00:06:05 [PIAGNUCOLA]
00:06:11 Cristo santo! Pietà!
00:06:12 Siamo spesso da biasimare
00:06:15 ...che con un'aria devota
00:06:17 ...inzuccheriamo lo stesso diavolo.
00:06:18 - Ma che vuol dire?
00:06:23 [MANGANELLO CADE]
00:06:27 Non intendo farti del male.
00:06:28 - Chi sei?
00:06:30 "Chi" è solo la forma
00:06:33 ...ma "ciò che sono"
00:06:35 - Ah, questo lo vedo.
00:06:37 Non dubito delle tue capacità
00:06:39 Sottolineo il paradosso del chiedere
00:06:43 - Ah. Giusto.
00:06:48 ...permettimi, dunque, in luogo
00:06:51 ...di accennare al carattere
00:06:55 Voilà!
00:06:57 Un umile veterano del vaudeville...
00:06:59 ...chiamato a fare sia la vittima che
00:07:03 Questo viso non è un vacuo vessillo
00:07:06 ...ma semplice vestigio della
00:07:09 Tuttavia, con questa visita alla
00:07:14 ...ed è votata alla vittoria
00:07:18 ...garanti della violazione,
00:07:27 L'unico verdetto è:
00:07:30 ...e diventa un voto, mai vano,
00:07:34 ...vendicheranno un giorno
00:07:39 [V RIDACCHIA]
00:07:40 In verità, questa vichyssoise verbale
00:07:44 Quindi permettimi di aggiungere
00:07:47 ...e che puoi chiamarmi V.
00:07:50 Per caso sei, non so, un pazzo?
00:07:52 Sono certo che qualcuno lo dirà.
00:07:54 Ma con chi, se posso chiederlo,
00:07:58 - Mi chiamo Evey.
00:08:00 I-vi. Ma era ovvio.
00:08:03 - Che vuol dire?
00:08:06 ...non gioco ai dadi e non credo
00:08:09 Ti hanno fatto del male?
00:08:11 No, sto bene.
00:08:13 - Grazie a te.
00:08:16 - Ma dimmi, ti piace la musica, Evey?
00:08:20 Vedi, io sono un musicista...
00:08:22 ...e sto per dare uno spettacolo
00:08:24 Che genere di musicista?
00:08:26 Gli strumenti a percussione
00:08:28 Ma stasera, inviterò tutta l'orchestra
00:08:31 ...e sarei onorato
00:08:34 Ah, non credo.
00:08:36 Ti prometto che sarà uno spettacolo
00:08:38 E che dopo tornerai a casa
00:08:43 Va bene.
00:08:46 EVEY:
00:08:48 V: Non si potrebbe desiderare
00:08:52 Ma non ci sono strumenti.
00:08:54 Le tue capacità di osservazione
00:08:57 Ma aspetta. È a Madame Giustizia
00:09:02 ...in onore della vacanza che sembra
00:09:05 ...e per riconoscenza all'impostore
00:09:10 Dimmi, che giorno è oggi, Evey?
00:09:14 - Il 4 novembre?
00:09:17 [CAMPANE SUONANO]
00:09:22 Ricorda per sempre
00:09:26 Il giorno della congiura
00:09:29 Non vedo perché,
00:09:32 Nel tempo il ricordo
00:09:38 Prima, l'ouverture.
00:09:42 Sì.
00:09:45 Sì, gli archi.
00:09:48 Ascolta attentamente, la senti?
00:09:51 Ora gli ottoni.
00:09:53 La sento!
00:09:55 [ 1812 OUVERTURE DI TCHAIKOVSKY
00:10:00 Guarda fuori, mamma!
00:10:04 COPRIFUOCO
00:10:08 - Ma come hai fatto?
00:10:10 Arriva il crescendo!
00:10:17 [V RIDE]
00:10:19 È bellissima, non è vero?
00:10:33 Avete avuto 4 ore. Spero che abbiate
00:10:38 La zona di Bailey è in quarantena.
00:10:40 I testimoni più attendibili
00:10:42 Bene. Signor Etheridge?
00:10:44 C'era un dispositivo di registrazione
00:10:48 Il DCD era l'Ouverture 1812
00:10:50 L 'aggiunga alla lista nera.
00:10:53 Sì, signore.
00:10:54 Abbiamo raddoppiato le retate
00:10:58 C'è un'alta percentuale
00:11:02 Signor Dascomb,
00:11:04 La stiamo chiamando
00:11:06 Stiamo dando una rilettura positiva
00:11:09 Sono stati convocati vari esperti per
00:11:13 Voglio che Prothero parli stasera
00:11:16 ...e come evitare di rimanere legati
00:11:20 Concluderà poi dicendo che il Nuovo
00:11:24 ...e futuro premio
00:11:27 Signor Heyer.
00:11:28 Le telecamere di sicurezza hanno
00:11:31 ...anche se la maschera rende
00:11:35 E abbiamo un'immagine
00:11:37 ...che gli uomini di Creedy
00:11:40 - Chi è, signor Finch?
00:11:42 - Ma stiamo seguendo varie piste.
00:11:45 Abbiamo trovato
00:11:47 ...e rinvenuto tracce dell'esplosivo
00:11:50 Purtroppo sembra che, malgrado
00:11:55 ...i dispositivi siano stati fabbricati
00:11:58 ...cosa che rende
00:12:02 Chiunque sia, cancelliere,
00:12:05 Ci risparmi le sue valutazioni personali.
00:12:08 Chiedo scusa, cancelliere.
00:12:10 Signori, questo è un test.
00:12:12 Un grosso rischio
00:12:15 Fallire significa insinuare il dubbio
00:12:18 ...e per cui ci siamo battuti.
00:12:20 Il dubbio farà precipitare di nuovo
00:12:24 Signori, voglio che questo terrorista
00:12:27 ...e che capisca profondamente
00:12:31 L 'Inghilterra domina.
00:12:33 TUTTI:
00:12:36 [SIGLA SUONA ALLA TV]
00:12:41 DONNA: Dici che la gente la berrà?
00:12:45 Siamo la BTN.
00:12:47 Il nostro compito è riferire
00:12:50 Quello è compito del governo.
00:12:53 Passando a discorsi più semplici...
00:12:55 ...a quanto pare, la squadra addetta
00:12:59 ...gli ha dato un grandioso,
00:13:02 DEMOLIZIONE
00:13:03 Anche se la demolizione
00:13:06 ...la musica e i fuochi d'artificio,
00:13:09 -... "non erano proprio previsti".
00:13:12 Tu credi a questa vagonata di balle?
00:13:16 Io l'ho visto, tutto quanto.
00:13:17 - Tu l'hai visto?
00:13:20 Ah, giusto. Sei andata a trovare
00:13:24 Evey, eccoti qua.
00:13:26 - Tu lavori ancora per me, vero?
00:13:28 Ho bisogno di due espressi
00:13:30 E Deitrich è pronto per il suo tè.
00:13:34 UOMO:
00:13:36 Perché travestirsi da Guy Fawkes?
00:13:40 Non è troppo tardi.
00:13:44 Forse è stato solo l'inizio.
00:13:46 [TELEFONO SQUILLA]
00:13:48 Sì?
00:13:50 Okay. Una pista riguardo la ragazza.
00:13:52 UOMO: Non fraintendere, mi piace.
00:13:55 È esilarante.
00:13:58 Devi riscriverlo, capito?
00:14:01 Non ricordo di aver preso buca
00:14:04 - Signor Deitrich...
00:14:06 Manca il "signore" a far sentire
00:14:09 Gordon...
00:14:10 ...stavo venendo da te ieri sera
00:14:13 Ho avuto paura
00:14:15 Purtroppo, dopo ieri sera credo che
00:14:35 NON VALIDO
00:14:36 Beccata.
00:14:41 - Ciao, Fred.
00:14:43 No, sono piene di bombe.
00:14:45 Aspetta la pubblicità
00:14:48 - Come fai a guardare questa merda?
00:14:50 La ragazza Laser è un botto.
00:14:59 [BRUSIO DONNE]
00:15:05 Cos'è quella roba?
00:15:07 Non saprei. Sono appena arrivate.
00:15:10 Dev'essere Prothero.
00:15:12 Magari qualcuno dicesse a quel viziato
00:15:18 Che diavolo è?
00:15:21 Mettile lì finché non capisco
00:15:25 Sembra una cosa seria.
00:15:29 - Arrestati quando lei aveva 12 anni.
00:15:32 FINCH:
00:15:35 -...per cinque anni.
00:15:36 Ci serviranno rinforzi,
00:15:39 Ne è sicuro, signore?
00:15:40 Voglio parlarle prima che scompaia
00:15:56 Chi sei?
00:15:57 Non sto scherzando. Un documento
00:16:07 Porca puttana!
00:16:08 [GOMME STRIDONO]
00:16:10 UOMO:
00:16:19 [SEGNALE ACUSTICO]
00:16:29 [ALLARME SUONA]
00:16:31 Voi due, coprite gli ascensori.
00:16:34 UOMO [ALL'ALTOPARLANTE] :
00:16:37 Il personale è pregato
00:16:41 Questa non è un 'esercitazione.
00:16:44 Il personale è pregato
00:16:52 Che diavolo sta succedendo?
00:16:53 - È bloccata.
00:17:01 Dominic!
00:17:03 Polizia! Fate passare!
00:17:06 Fate passare!
00:17:15 Maledizione!
00:17:19 Vi dirò quello che so.
00:17:22 Ve lo dirò: l'Inghilterra domina.
00:17:27 - Liberate i corridoi.
00:17:30 Aiuto, Storm, aiuto!
00:17:43 UOMO:
00:17:44 Papà, che ha la televisione?
00:18:02 V [ALLA TV] :
00:18:04 - Innanzitutto vi prego di scusarmi...
00:18:07 Come molti di voi, io apprezzo
00:18:11 ...la sicurezza del familiare,
00:18:15 Porca vacca.
00:18:16 Ne godo quanto chiunque altro.
00:18:20 - Chi è quello?
00:18:21 ...affinché gli eventi importanti
00:18:23 ...generalmente
00:18:25 ...o al termine di una lotta
00:18:27 ... vengono celebrati
00:18:30 ...pensavo avremmo potuto
00:18:32 ...un giorno, ahimè,
00:18:35 ...sottraendo del tempo al quotidiano
00:18:39 Alcuni vorranno toglierci la parola.
00:18:42 Fatemi pensare.
00:18:44 Sospetto che ora stiano strillando
00:18:46 E presto arriveranno
00:18:48 - Il cancelliere Sutler.
00:18:50 Perché? Perché mentre il manganello
00:18:55 ...le parole non perderanno mai
00:18:58 Perché sono il mezzo
00:19:00 ...e per coloro che vorranno ascoltare,
00:19:04 E la verità è...
00:19:05 ...che c'è qualcosa di terribilmente
00:19:08 L'ha disegnato lei, mi ha detto lei:
00:19:12 Crudeltà e ingiustizia,
00:19:15 E dove una volta
00:19:18 ...di pensare e parlare
00:19:20 ...ora avete censori e sistemi
00:19:23 -...a sottomettervi.
00:19:26 Come è accaduto?
00:19:29 Sicuramente ci sono alcuni
00:19:32 ...che dovranno rispondere
00:19:34 Ma ancora una volta,
00:19:37 ...non c'è che da guardarsi
00:19:40 Io so perché l'avete fatto.
00:19:42 So che avevate paura.
00:19:44 Chi non l'avrebbe avuta?
00:19:47 C'erano una miriade di problemi,
00:19:50 ...atta a corrompere la vostra ragione
00:19:53 La paura si è impadronita di voi.
00:19:55 E nel caos mentale, vi siete rivolti
00:19:59 Vi ha promesso ordine e pace...
00:20:02 ...in cambio del vostro silenzioso,
00:20:06 - Ispettore, hanno quasi finito.
00:20:09 Ieri sera, ho distrutto
00:20:12 ...per ricordare a questo Paese
00:20:16 Più di 400 anni fa un grande cittadino
00:20:20 ...nella nostra memoria per sempre.
00:20:22 Con la speranza di ricordare al mondo
00:20:26 ...sono più che parole.
00:20:28 Sono prospettive.
00:20:29 Quindi, se non avete visto niente...
00:20:31 ...se i crimini di questo governo
00:20:35 ... vi consiglio di lasciar passare
00:20:39 Ma se vedete ciò che vedo io...
00:20:43 ...se la pensate come la penso io
00:20:47 ... vi chiedo di mettervi al mio fianco,
00:20:50 ...fuori dai cancelli
00:20:52 ...e insieme, offriremo loro
00:20:55 ...che non verrà mai più dimenticato.
00:21:04 Nebbia da kerosene.
00:21:06 Coprite le uscite.
00:21:08 Nessuno deve uscire.
00:21:14 A sinistra.
00:21:15 Tu vai a destra.
00:21:17 Sparpagliatevi.
00:21:25 UOMO 1:
00:21:30 FINCH:
00:21:33 [UOMO GEME]
00:21:38 Ha fatto mettere maschere a tutti.
00:21:39 Oh, porca...
00:21:41 UOMO 2: Non sparate!
00:21:42 UOMO 4: Aspettate!
00:21:44 Fermi! Nessuno si muova!
00:21:46 Chi ha la maschera,
00:21:53 - Levate le maschere.
00:21:57 C'è una bomba
00:21:59 Oh, no.
00:22:02 - Mandi fuori quelli senza maschera.
00:22:05 - Marshal, portate via quest'uomo.
00:22:07 Tutti gli altri, andiamo.
00:22:10 [SEGNALE ACUSTICO]
00:22:17 Dio santo!
00:22:19 Sbrigatevi, fuori!
00:22:29 Dascomb.
00:22:31 Ha idea di quanto tempo ci vorrebbe
00:22:35 Lei ha idea di quello
00:22:37 UOMO 1:
00:22:40 Non sparatemi, per favore!
00:22:43 In ginocchio! In ginocchio!
00:22:46 UOMO 2 [ATTUTITO] :
00:22:48 [UOMO PIAGNUCOLA]
00:23:08 [COLTELLO AFFONDA]
00:23:14 Ci siamo.
00:23:21 Ce l'ho fatta.
00:23:23 Ce l'ho fatta.
00:23:28 Fermo!
00:23:30 Metti le mani sulla testa.
00:23:34 Sono davvero sorpreso dal tempo
00:23:40 Non mi sarei mai aspettato
00:23:43 Eravamo qui prima che cominciassi.
00:23:46 Non ne sarei tanto sicuro.
00:23:49 Aah!
00:23:59 SERVIZIO SPECIALE
00:24:01 Interrompiamo la programmazione
00:24:05 ...dell'assalto terroristico alla
00:24:09 Un terrorista psicotico,
00:24:12 ...ha attaccato la sala di controllo
00:24:16 ...usate contro civili disarmati
00:24:20 Abbiamo appena ricevuto queste
00:24:25 AGENTE [ALLA TV] : Fermo! Fermo, non
00:24:32 Queste sono le prime immagini
00:24:35 ...ma si ritiene che durante
00:24:39 ...il terrorista sia stato ucciso.
00:24:40 Balle.
00:24:42 Lo ripetiamo, secondo quanto riferito
00:24:45 Il terrorista è morto.
00:24:51 FINCH:
00:24:54 Sta pensando di lasciarla?
00:24:57 Dopo che lei l'ha appena salvato?
00:25:01 È un terrorista. Non può pretendere
00:25:05 Deve avere un filo di umanità.
00:25:07 E, comunque sia,
00:25:14 ["CRY ME A RIVER" DI JULIE LONDON
00:26:34 - Mi hai spaventato.
00:26:37 - Ti senti bene?
00:26:40 - Cos'è questo posto?
00:26:42 - La chiamo la Galleria delle Ombre.
00:26:46 - Dove hai preso tutta questa roba?
00:26:49 Perlopiù dalle stanze del ministero
00:26:52 - L'hai rubata?
00:26:54 Il furto implica la proprietà.
00:26:56 Non si può rubare al censore.
00:26:59 Dio, se dovessero trovare
00:27:01 Se dovessero, questi oggetti sarebbero
00:27:05 EVEY:
00:27:08 Allora cosa ho fatto io?
00:27:10 Ho fermato quel detective.
00:27:12 - Hai fatto quel che ritenevi giusto.
00:27:16 Devo aver perso la testa.
00:27:18 È quello che pensi veramente o
00:27:22 - Penso che dovrei andarmene.
00:27:24 - A casa. Devo andare a casa.
00:27:27 Se sanno dove lavori,
00:27:29 - Ho degli amici, posso stare da loro.
00:27:34 Vedi, Evey, non era questo
00:27:37 ...ma non ho trovato
00:27:39 Avevi perso i sensi
00:27:41 Se t'avessi lasciata lì, Creedy ora
00:27:46 Ti avrebbero imprigionata, torturata
00:27:49 ...per cercare di catturare me.
00:27:52 Dopo quanto hai fatto,
00:27:54 Così ti ho preso e portato nell'unico
00:27:58 qui, a casa mia.
00:28:00 Non lo dico a nessuno, lo giuro.
00:28:03 Mi dispiace ma non posso
00:28:06 Ma non so neanche dove siamo.
00:28:08 Sai che è sotto terra.
00:28:11 - Può bastare a un uomo intelligente.
00:28:15 Fino a quando non avrò finito.
00:28:18 Vuoi dire a un anno da oggi?
00:28:21 Devo restare qui per un anno?
00:28:22 Mi dispiace, Evey.
00:28:25 Dovevi lasciarmi stare.
00:28:27 Perché non mi hai lasciato stare?
00:28:30 [V SOSPIRA]
00:28:31 [PORTA SBATTE]
00:28:32 - C'è altro sui genitori?
00:28:35 Sono stati internati a Belmarsh.
00:28:37 - Oh, no.
00:28:39 Lei morì per uno sciopero della fame.
00:28:43 E non ha sentito il peggio,
00:28:46 - Oh, mio Dio.
00:28:49 E così, conosciamo la storia
00:28:55 ["THE GIRL FROM IPANEMA" DI
00:29:01 [V CANTICCHIA]
00:29:14 V?
00:29:16 Ah. Bonjour, mademoiselle.
00:29:18 Volevo scusarmi per la mia reazione
00:29:21 Capisco quello che hai fatto per me
00:29:27 Le tue mani.
00:29:29 Sì.
00:29:31 [V CANTICCHIA]
00:29:35 Ecco, così va meglio.
00:29:37 Spero che non ti ho fatto
00:29:39 - No, figurati. Stai... Stai bene?
00:29:43 Posso chiederti com'è successo?
00:29:45 C'è stato un incendio.
00:29:48 Storia antica, per alcuni.
00:29:50 Non è un argomento che si addice
00:29:52 Vorresti una tazza di tè
00:29:55 - Sì, grazie. Sto morendo di fame.
00:30:04 Mm.
00:30:06 - È squisito.
00:30:09 Dio, non mangiavo vero burro
00:30:12 Dove l'hai preso?
00:30:13 Da un treno di forniture governative
00:30:17 - L'hai rubato al cancelliere Sutler?
00:30:20 Tu sei matto.
00:30:22 Oso tutto ciò che può essere degno
00:30:25 - Macbeth.
00:30:28 Mia madre. Mi leggeva
00:30:31 ...e da allora mi è venuta
00:30:33 Di interpretare commedie, film.
00:30:36 A 9 anni feci Viola ne La dodicesima
00:30:39 Dov'è tua madre ora?
00:30:41 È morta.
00:30:43 Mi dispiace.
00:30:47 Posso chiederti di quello
00:30:49 - Dicevi sul serio?
00:30:51 Tu pensi che far saltare in aria
00:30:55 Non vi sono certezze,
00:30:57 Però sai di certo che Creedy
00:31:02 I popoli non dovrebbero
00:31:04 Ma i governi dovrebbero
00:31:06 E tu otterrai questo
00:31:10 Il palazzo è un simbolo,
00:31:13 Sono gli uomini che conferiscono
00:31:16 Da solo un simbolo non ha significato,
00:31:19 ...far saltare un palazzo
00:31:22 Vorrei tanto credere
00:31:25 Ma quando ho visto cambiare questo
00:31:29 Vi dico quello che so.
00:31:32 [APPLAUSI ALLA TV]
00:31:33 PROTHERO:
00:31:34 PROTHERO [ALLA TV] :
00:31:36 - Che cos'è?
00:31:39 È tutto ciò che sono i terroristi
00:31:43 un maledetto vigliacco!
00:31:45 [TELEFONO SQUILLA]
00:31:48 Non ammetto trattative.
00:31:49 Quando arrivo, domani,
00:31:52 Sto guardando la registrazione e non
00:31:56 Il mio naso sembra
00:31:58 Senti bene, mentecatto, l'lnghilterra
00:32:02 E vale anche per te e tutte
00:32:05 Trova un altro direttore della fotografia
00:32:10 Vi dico cosa avrei voluto.
00:32:12 Avrei voluto essere lì.
00:32:14 Avrei voluto l'occasione
00:32:16 Solo un 'occasione, nient'altro.
00:32:22 CONTROLLO SICUREZZA
00:32:23 Questo cosiddetto V, insieme
00:32:27 ...neodemagoghi che vomitano
00:32:30 Una voce delirante e aberrante che
00:32:35 Ultimatum affrontato con una giustizia
00:32:39 - Nessuna pietà!
00:32:41 [INSIEME]
00:32:44 ...e, come sempre,
00:32:49 Santo Dio, no!
00:32:52 Buonasera, comandante Prothero.
00:32:54 Oh, mio Dio!
00:32:57 Non si preoccupi, la nostra riunione
00:33:00 ...da telefonate indiscrete,
00:33:02 Smettila.
00:33:04 Era il suo titolo, ricorda? Quando
00:33:09 Lei portava la divisa allora.
00:33:13 Tu?
00:33:16 - Sei proprio tu.
00:33:20 [TELEFONO SQUILLA]
00:33:28 - Sì?
00:33:31 - Dascomb.
00:33:34 - Bisogna controllare la situazione.
00:33:39 Il cancelliere è d'accordo, si deve
00:33:43 Nella luce sbagliata,
00:33:46 ...potrebbe distruggere
00:33:49 Perché non un ictus?
00:33:51 No, no, è troppo brutto così.
00:33:53 Una serena, dignitosa
00:33:58 - Ci sono registrazioni?
00:34:01 Stesso modus operandi. Ma c'è
00:34:05 - Fammi indovinare.
00:34:09 [CLANGORE METALLICO]
00:34:10 V?
00:34:12 [MUSICA ALLA TV]
00:34:15 [V RIDACCHIA]
00:34:17 Mio grasso amico di metallo.
00:34:24 [FINGE DI ESSERE STROZZATO]
00:34:29 [GRUGNITI]
00:34:31 Mondego.
00:34:39 Oh, spero di non averti svegliata.
00:34:42 No, solo che credevo che ti stessi
00:34:45 Il mio film preferito:
00:34:47 Il conte di Montecristo, con Robert
00:34:51 Non è la mia spada, Mondego, ma
00:34:56 Mi commuovo tutte le volte.
00:34:57 - Non l'ho mai visto.
00:35:00 - Ti andrebbe?
00:35:03 Come solo la celluloide sa regalare.
00:35:05 Okay.
00:35:07 Metti via la spada.
00:35:09 La scientifica ha appena finito.
00:35:12 Niente impronte, niente capelli,
00:35:15 Ma non sa cos'aveva
00:35:17 - Farmaci?
00:35:19 - Interessante.
00:35:21 Lo sapevi che Lewis Prothero era uno
00:35:24 ...prima di diventare "La Voce"?
00:35:26 - Droghe?
00:35:28 Uno dei maggiori azionisti
00:35:31 La Viadoxic e il Saint Mary in meno
00:35:35 Quando fai questo mestiere da troppo
00:35:40 Possiamo venire su?
00:35:42 DANTES: Trovati il tuo albero.
00:35:50 - Ti è piaciuto?
00:35:53 - Ma mi è dispiaciuto per Mercedes.
00:35:57 Perché a lui interessava
00:36:01 ... tutti sconvolti alla notizia
00:36:04 Aspetta. Che dice?
00:36:06 ... tra le più premiate stelle
00:36:08 ...l'uomo noto a tutto il Paese
00:36:12 ...è deceduto la scorsa notte
00:36:16 - Sta mentendo.
00:36:19 Sbatte spesso gli occhi
00:36:22 E non è certo una sorpresa che...
00:36:24 ...il corpo sia stato
00:36:26 ...dove spesso restava a lavorare dopo
00:36:30 Lewis, ci mancherai molto.
00:36:38 V, ieri non ho trovato
00:36:41 Non è che l'hai preso tu?
00:36:44 Preferisci una bugia o la verità?
00:36:48 Tu c'entri qualcosa con questo?
00:36:50 - Sì, l'ho ucciso.
00:36:53 - Oh, Dio.
00:36:55 Sconvolta? Hai appena detto
00:36:57 Ho ucciso i castigatori che ti hanno
00:37:01 - Cosa?
00:37:03 - Ma che stai dicendo?
00:37:08 Oh, capisco.
00:37:12 In questo Paese non c'è tribunale
00:37:16 E intendi uccidere altre persone?
00:37:19 Sì.
00:37:21 Dai un'occhiata a questo.
00:37:23 Il curriculum militare di Prothero.
00:37:27 Che cosa vedi?
00:37:29 Iraq, Kurdistan, Siria,
00:37:35 - Si è dato da fare.
00:37:37 ...l'hanno messo a capo di un centro
00:37:40 Beh, le buone azioni
00:37:44 Lei pensa che ci sia un collegamento
00:37:47 Potrebbe spiegare il collegamento
00:37:51 Il problema è che non trovo
00:37:55 Larkhill? Larkhill? Non ricordo questo
00:38:01 - Ma controlli sui nostri registri.
00:38:04 Dicono solo che c'era un centro
00:38:08 ...circa 10 miglia
00:38:10 Ecco, appunto.
00:38:13 È una questione
00:38:16 Dobbiamo sapere se questo centro
00:38:19 Mi spiace, ispettore,
00:38:21 Chi veniva mandato lì
00:38:24 - Le solite persone sgradite, credo.
00:38:27 - Certo che no. Non ero assegnato lì.
00:38:30 Non ricordo nomi in particolare
00:38:33 I vostri registri sono stati cancellati,
00:38:38 Come capo del programma
00:38:40 Prima che prosegua le voglio ricordare
00:38:44 Adesso non abbiamo i problemi
00:38:47 Abbiamo fatto tutti
00:38:49 E in quelle circostanze,
00:38:52 Non ho altro da aggiungere.
00:39:00 Ce la puoi fare.
00:39:04 Gordon
00:39:12 Ciao.
00:39:14 Ci ho pensato su...
00:39:18 Voglio farti una domanda...
00:39:20 ...ma non credo ne capirai il motivo,
00:39:25 Mio padre era uno scrittore,
00:39:29 Diceva che gli artisti usano le bugie
00:39:32 ...mentre i politici le usano
00:39:35 Avverto una certa affinità.
00:39:37 Mi raccontava
00:39:41 Finché non morì mio fratello.
00:39:45 Da quel giorno cambiò tutto.
00:39:48 Mio fratello era uno degli alunni
00:39:51 Dopo la sua morte i miei genitori
00:39:57 Protestarono contro la guerra
00:40:00 Quando Sutler venne nominato
00:40:03 ...erano in mezzo
00:40:05 lo guardai tutto in televisione...
00:40:07 ...pensando che avrei visto
00:40:10 Mi ricordo che di notte litigavano.
00:40:12 Mamma voleva andare via.
00:40:16 Diceva che se fossimo scappati,
00:40:19 Vinto, come...
00:40:21 ...se fosse un gioco.
00:40:22 [PORTA SI APRE]
00:40:25 Evey, presto, nasconditi!
00:40:40 - Mamma!
00:40:42 EVEY:
00:40:44 Come se quei cappucci neri li avessero
00:40:48 Mi dispiace, Evey.
00:40:50 No, a me dispiace.
00:40:52 Mi dispiace non essere
00:40:55 Mi dispiace non essere come
00:40:59 ...non lo sono.
00:41:01 Vorrei non provare
00:41:06 ...la provo.
00:41:07 So che questo mondo è uno schifo.
00:41:11 Ecco perché volevo dirti che se posso
00:41:17 ...fammelo sapere, ti prego.
00:41:19 Se lo desideri.
00:41:28 Pensa davvero di trovare
00:41:30 Vale la pena tentare.
00:41:32 È una cosa che riguarda
00:41:35 i documenti più affidabili
00:41:45 Sembra che i documenti elettronici
00:41:48 Forse durante il risanamento. Allora
00:41:52 Ma ho trovato questa copia cartacea
00:41:56 Tutto ciò che abbiamo
00:41:58 Grazie. Ci è di grande aiuto.
00:42:05 [EVEY PARLA IN LATINO]
00:42:11 V: "Con la forza della verità, in vita,
00:42:15 - Il tuo motto personale?
00:42:18 Parla di come ingannare
00:42:21 Esatto.
00:42:23 ...volevo sapere se la tua offerta
00:42:26 - Certo.
00:42:28 ...abbiano accelerato
00:42:31 Il risultato è che ho bisogno di una
00:42:35 Farò del mio meglio.
00:42:36 Ne sono convinto.
00:42:41 Un altro medico. Perché un centro di
00:42:46 Non so, ma quello che vedo
00:42:49 La persona più pagata
00:42:52 - Davvero?
00:42:55 - Lilliman.
00:42:59 In effetti, è interessante.
00:43:02 Sembra sia stato promosso.
00:43:09 - Eccellenza.
00:43:11 - È tutto ben disposto?
00:43:12 Ho ricevuto il suo
00:43:15 Dovrebbe arrivare a Perth
00:43:18 Sei molto scrupoloso, Denis...
00:43:19 ...un nobile esempio per tutti coloro che
00:43:23 - Eccellenza?
00:43:26 Ma della mia ultima consegna,
00:43:29 La mia ultima, piccola gioia.
00:43:31 Sono addolorato, Eccellenza.
00:43:34 È arrivata, ma c'è stata
00:43:37 Hanno mandato una ragazzina
00:43:41 Più grande?
00:43:42 Oh, cielo.
00:43:44 Questo lo può decidere solo lei.
00:43:58 - Oh, madre.
00:44:02 E pensare che per un istante
00:44:09 Mea culpa, bambina mia.
00:44:12 Mea culpa.
00:44:18 Vi prego, Eccellenza, non abbiamo
00:44:22 Una confessione?
00:44:26 Sussurrami i tuoi peccati.
00:44:28 Non è un gioco, Eccellenza.
00:44:30 Arriverà una persona
00:44:32 - Come, scusa?
00:44:34 ...perché voglio una sorta
00:44:36 Io non c'entravo con il Bailey
00:44:40 - Ma credo di aver pareggiato i conti.
00:44:43 Sono Evey Hammond. lo...
00:44:45 Sono stata prigioniera del terrorista
00:44:48 ...e so che da un momento all'altro
00:44:52 ...ho aperto la finestra della stanza
00:44:55 Magnifico!
00:44:57 È un gioco che non ho mai fatto!
00:45:00 Che mente deliziosa che hai.
00:45:02 Spero che il resto
00:45:04 - No, vi prego, dovete credermi.
00:45:07 Sentirai quanto sono
00:45:09 Fermo! Lasciatemi stare!
00:45:11 Ho catturato la pericolosa terrorista.
00:45:13 Che devo fare
00:45:16 Ah!
00:45:17 Brutta troietta.
00:45:23 V: Reverendo.
00:45:24 Non stava mentendo, sei tu.
00:45:26 Mi dispiace.
00:45:28 - Dovevo farlo.
00:45:35 E così ricopro
00:45:37 ...con antiche espressioni
00:45:40 E sembro un santo,
00:45:43 Oh, ti prego, abbi pietà.
00:45:45 Oh, non stasera, Eccellenza.
00:45:47 V:
00:45:51 LILLIMAN [ALLE CUFFIE] :
00:45:53 Ora dei bambini all'abbazia.
00:45:55 V: Apri la bocca
00:45:57 - Ma che...
00:46:01 Qui sorveglianza 109.
00:46:05 [SCATTO MACCHINA FOTOGRAFICA]
00:46:06 Controlla i nomi di quel dossier.
00:46:10 - Entro stanotte.
00:46:12 Si prepari, arriva il castigatore.
00:46:15 Sì. Tu vai avanti, ci penso io a lui.
00:46:22 Creedy.
00:46:24 Che cosa ci fa qui?
00:46:26 Diversi membri importanti del partito
00:46:30 Non è una situazione ordinaria
00:46:34 Il cancelliere ha richiesto
00:46:37 Sarà dura portare avanti un'indagine
00:46:40 La salvaguardia delle informazioni
00:46:44 In questi tempi malsicuri...
00:46:45 ...errori come la Jordan Tower
00:46:48 Sempre che la Jordan Tower
00:46:50 - Che cosa significa?
00:46:53 ...una notevole conoscenza
00:46:55 Il cancelliere sospetta
00:46:59 Sta dicendo che sono
00:47:01 Sarebbe doveroso, da parte sua...
00:47:03 ...cessare ogni indagine
00:47:08 ...e concentrarsi soltanto
00:47:12 Si riferisce a Larkhill?
00:47:13 Il maggiore Wilson è un amico
00:47:17 - La sua fedeltà non è in discussione.
00:47:21 Sua madre era irlandese,
00:47:24 È stato terribile ciò che la Saint Mary
00:47:29 Sono un membro del partito
00:47:31 Se fossi in lei, ispettore capo...
00:47:34 ...troverei il terrorista...
00:47:36 ...e lo troverei di corsa.
00:47:38 [CAMPANELLO SUONA]
00:47:40 [SIRENA IN LONTANANZA]
00:47:41 Dai.
00:47:46 Evey? Santo cielo!
00:47:49 Scusami.
00:47:53 È meglio che entri
00:48:04 - Salute.
00:48:07 Che ho fatto una cosa orrenda
00:48:09 - Evey...
00:48:12 Evey, ascoltami.
00:48:13 Se il governo perquisisse la mia casa,
00:48:21 Tu hai avuto fiducia in me.
00:48:23 Sarei terribilmente scortese
00:48:36 LA COALIZIONE
00:48:39 Oh, mio Dio.
00:48:41 I miei mi hanno portato a vederlo
00:48:44 - Sutler non l'ha fatto distruggere?
00:48:48 Mi è costato più della casa,
00:48:51 ...riesce sempre a tirarmi su.
00:48:55 - Quello cos'è?
00:48:59 - Sei musulmano?
00:49:01 Ma allora perché lo tieni?
00:49:03 Perché trovo belle le sue immagini
00:49:06 Ma ne vale la pena?
00:49:08 Te l'ho detto,
00:49:11 Grazie, Gordon.
00:49:13 - Grazie infinite.
00:49:15 Questa storia è iniziata la notte che
00:49:19 Io stavo venendo qui e...
00:49:21 Ah.
00:49:23 Sì.
00:49:27 In un modo o nell'altro,
00:49:30 - Ma...
00:49:32 ...ti abbia invitato qui a cena,
00:49:35 ...se il mio appetito va in cerca
00:49:39 Purtroppo, da un uomo con una
00:49:42 ...che intrattenga ragazze giovani
00:49:45 Perché in questo mondo,
00:49:49 ...mi troverei certamente senza casa,
00:49:53 - Mi dispiace.
00:49:57 E la verità è che,
00:49:59 ...non si comincia a perdere
00:50:02 Ci si mette addosso una maschera,
00:50:06 AUTOPSIA
00:50:08 Mi dispiace, ispettore capo. Stessi
00:50:12 Sono veleni che si possono trovare
00:50:16 Grazie, Delia.
00:50:18 DELIA: Avete qualche indizio
00:50:21 Onestamente no. Ma c'è una cosa
00:50:27 Lei ha cominciato come botanica,
00:50:32 È... È una Scarlet Carson.
00:50:35 Sembra che siano estinte.
00:50:39 Le lascia sul luogo del delitto.
00:50:41 Le sarei grato se potesse
00:50:44 Qualsiasi informazione
00:50:47 Certo.
00:50:48 [TELEFONO SQUILLA]
00:50:50 Mi scusi.
00:50:52 Sì?
00:50:53 DOMINIC: Ho appena finito di scorrere
00:50:57 FINCH:
00:51:00 FINCH: Mio Dio, li ha uccisi tutti.
00:51:04 FINCH: Chi è?
00:51:07 Era chiaramente una dei capi
00:51:10 Ma dopo che l'hanno chiuso,
00:51:13 Finché ha richiesto un visto
00:51:16 Voleva scappare?
00:51:18 Probabile, perché subito dopo, ogni
00:51:22 - Ha cambiato nome.
00:51:24 Ho fatto una richiesta all'anagrafe
00:51:27 - È troppo tardi o troppo presto.
00:51:43 Cosa? Ne è sicuro?
00:51:44 D'accordo. Grazie.
00:51:47 La dottoressa Diana Stanton
00:51:50 - Il medico legale?
00:51:53 Ero da lei poco fa.
00:51:57 [VENTO SIBILA]
00:52:03 Sei tu, vero?
00:52:05 - Sei venuto a uccidermi.
00:52:10 Dio, ti ringrazio.
00:52:12 [SIRENA]
00:52:14 CENTRALINO: Mi spiace,
00:52:16 C'è un problema di linea.
00:52:18 Miseria ladra.
00:52:21 È già lì.
00:52:23 DELIA: Dopo quello che era successo,
00:52:27 ...ho pensato di uccidermi.
00:52:31 Sapevo che un giorno
00:52:35 Non conoscevo il loro scopo.
00:52:38 Te lo giuro.
00:52:40 Leggi il mio diario.
00:52:41 Quello che hanno fatto è stato possibile
00:52:46 Oppenheimer è riuscito a cambiare
00:52:50 Ha cambiato il corso
00:52:54 È forse sbagliato
00:52:56 Non sono qui per quello
00:53:00 Sono qui per quello che hai fatto.
00:53:03 È buffo.
00:53:04 Oggi mi hanno consegnato
00:53:08 Non ero sicura che fossi tu
00:53:13 Che strana coincidenza
00:53:18 La coincidenza non ha madre, Delia.
00:53:20 La coincidenza è solo un'illusione.
00:53:24 Ho un'altra rosa.
00:53:27 E questa è per te.
00:53:34 - Adesso mi ucciderai?
00:53:39 ...mentre dormivi.
00:53:41 - Mi farà soffrire?
00:53:44 Grazie.
00:53:48 È privo di senso chiedere scusa?
00:53:51 Non lo è mai.
00:53:53 Mi dispiace tanto.
00:54:05 [SIRENA]
00:54:16 Maledizione.
00:54:20 FlNCH: È chiaro che il terrorista
00:54:23 Ha voluto metterci al corrente
00:54:27 Devo dedurre che lei ha letto
00:54:30 - Sì, signore.
00:54:32 - No, signore.
00:54:35 il contenuto di questo documento
00:54:38 ...e costituisce un atto d'aggressione
00:54:42 ...nonché una palese violazione
00:54:46 Visto che l'autenticità del documento
00:54:49 ...potrebbe essere una sofisticata
00:54:52 ...come anche la fantasia depravata
00:54:56 ...che ha dato le dimissioni
00:54:59 Qualsiasi disamina del documento,
00:55:01 ... verrà considerata, come minimo,
00:55:04 ...se non un atto intenzionale
00:55:07 - Mi sono spiegato, signor Finch?
00:55:10 Farebbe bene, ispettore...
00:55:13 ...a toglierselo dalla mente.
00:55:24 DELIA:
00:55:27 Il mio primo gruppo di soggetti
00:55:31 ...e devo ammettere
00:55:37 Potrebbe essere l'alba
00:55:40 L 'energia nucleare è inutile...
00:55:42 ...in un mondo dove un virus
00:55:45 ...e lasciarne intatta la ricchezza.
00:55:47 GUARDIA 1: Restate uniti!
00:55:51 DELIA:
00:55:53 Il comandante Prothero ha visitato
00:55:56 ...qui per controllare le violazioni
00:56:00 Ero nervosa, ma il comandante
00:56:04 Due giugno.
00:56:07 Mi domando: "Se questi individui
00:56:10 ...si comporterebbero
00:56:13 Sono così deboli e patetici.
00:56:17 Mi scopro a odiarli.
00:56:22 Diciotto agosto.
00:56:24 Di 4 dozzine che erano all'inizio,
00:56:30 Non è ancora emerso
00:56:35 Diciotto settembre.
00:56:37 C'è un caso che continua
00:56:40 Non presenta le patologie del sistema
00:56:44 Ho scoperto anomalie cellulari nel suo
00:56:49 Le mutazioni sembrano
00:56:51 ...uno sviluppo anormale della cinestesia
00:56:55 Il soggetto ha detto di non ricordare più
00:57:00 Chiunque fosse,
00:57:04 ...e la speranza che tutto
00:57:08 Cinque novembre.
00:57:12 Tutto è cominciato ieri notte,
00:57:15 Le prime esplosioni hanno squarciato
00:57:20 Tutto il mio lavoro, perduto.
00:57:23 Cercavo di capire come potesse
00:57:27 L 'uomo della stanza numero 5.
00:57:29 Mi ha guardato.
00:57:31 Non con gli occhi.
00:57:34 Ma so che mi guardava,
00:57:37 [GRIDA]
00:57:44 DELIA:
00:57:46 ...che cosa ho fatto?
00:58:02 ["CORCOVADO" DI ANTONIO
00:58:16 Bonjour, mademoiselle.
00:58:18 Che stai preparando?
00:58:20 Si chiama "ovetto nel cestino".
00:58:23 - Che strano.
00:58:24 La prima mattina che sono stata da lui,
00:58:28 - Davvero?
00:58:30 È una strana coincidenza,
00:58:35 - Una spiegazione?
00:58:37 Io sono V.
00:58:39 Finalmente sai la verità.
00:58:41 Sei stupefatta, lo so.
00:58:42 È difficile crederlo, vero? Che sotto
00:58:46 ...si celi una macchina omicida con
00:58:51 Viva la revolución.
00:58:53 Non sei spiritoso, Gordon.
00:58:54 Lo so. Sono una frana
00:58:57 Ho visto gente andare in galera
00:59:00 Ovviamente aveva ragione, vero?
00:59:03 C'è qualcosa di marcio
00:59:05 I terroristi usano
00:59:06 Virus alla Saint Mary
00:59:08 THREE WATERS
00:59:10 Misteriosa infezione virale
00:59:17 Tumulti al King's Hospital
00:59:20 Buongiorno, ispettore.
00:59:23 È mattiniero oggi.
00:59:27 Qualcosa non va?
00:59:31 [EMETTE SEGNALE ACUSTICO]
00:59:38 Voglio porre un interrogativo, Dominic.
00:59:42 Non m'importa se mi rispondi o no.
00:59:45 Voglio soltanto dire
00:59:48 Ma devo essere sicuro che ciò che sto
00:59:52 Sì, è ovvio, ispettore ma...
00:59:55 Per via del terrorista?
00:59:58 No.
01:00:00 Allora cos'è, capo? Che succede?
01:00:06 L'interrogativo lo vorrei porre
01:00:10 ...e su Three Waters.
01:00:14 È un dubbio che mi ha tenuto sveglio
01:00:18 La domanda che vorrei porre è:
01:00:22 e se il peggiore...
01:00:26 ...il più rovinoso attacco biologico
01:00:29 ...non fosse opera
01:00:33 Ma non capisco. È stato così.
01:00:37 E sono stati giustiziati, lo so.
01:00:39 E forse è veramente
01:00:44 Ma io vedo uno strano
01:00:48 ...e queste coincidenze,
01:00:51 e se non fosse ciò che è successo?
01:00:53 E se qualcun altro
01:00:56 E se qualcun altro avesse ucciso
01:01:00 Tu vorresti davvero sapere
01:01:03 Certo.
01:01:05 Anche se fosse qualcuno
01:01:09 Questo è ciò che mi domando.
01:01:11 Se il nostro governo
01:01:14 ...di quello che è successo
01:01:20 ...se il nostro governo
01:01:22 ...della morte di quasi
01:01:29 ...davvero lo vorresti sapere?
01:01:31 UOMO 1: Questo è il marzo più freddo
01:01:33 DONNA:
01:01:36 UOMO 2: Sono un branco di ballisti.
01:01:40 FORZA ATTRAVERSO L'UNITÀ
01:01:43 In base ai controlli a campione
01:01:46 ...l'80 percento dell'opinione pubblica
01:01:50 Si nota anche un aumento
01:01:52 ...di commenti positivi nel mese scorso
01:01:56 SUTLER: Signor Creedy?
01:01:59 Gli arresti sono ai massimi livelli
01:02:02 Non voglio solo arresti,
01:02:07 [MUSICA ALLA TV]
01:02:08 - A cosa dobbiamo tutto questo?
01:02:11 Cosa festeggi?
01:02:13 Credo che sarà il programma migliore
01:02:16 DElTRlCH [ON TV] :
01:02:19 Questa sera abbiamo per voi
01:02:22 Non ci crederete mai. Vi confesso
01:02:26 Vi prego di dare
01:02:28 ...al nostro cancelliere Adam Sutler!
01:02:32 [APPLAUSI E "GOD SAVE THE
01:02:35 - Non è possibile!
01:02:39 Abbiamo buttato il copione approvato
01:02:42 Oh, mio Dio!
01:02:48 [DEGLUTTISCE]
01:02:56 Cancelliere, cancelliere,
01:02:58 ...mi dicono che lei sia
01:03:01 ...da quando è iniziata
01:03:04 E abbiamo pensato che sarebbe stato
01:03:08 [MUSICA ROCK ALLA TV]
01:03:12 Ah! Latte caldo.
01:03:17 Mi dicono che le piace prenderne
01:03:20 Da quando ero bambino.
01:03:23 Ma lei sbaglia, sig. Deitrich.
01:03:24 - Il terrorista non mi preoccupa.
01:03:28 - Cancelliere, cancelliere...
01:03:31 Sta dicendo che non è ancora vivo
01:03:34 Il terrorista è stato neutralizzato.
01:03:37 [ESPLODE]
01:03:38 Oh, mio Dio, cancelliere! Guardi!
01:03:41 Il terrorista!
01:03:43 FINTO SUTLER:
01:03:44 [PUBBLICO RIDE]
01:03:46 Prendetelo!
01:03:50 Oh, cielo.
01:03:52 [RIDONO]
01:03:53 ["YAKETY SAX" DI BOOTS RANDOLPH
01:04:10 FINTO SUTLER:
01:04:12 E ora, perché tutto il mondo veda...
01:04:17 È lui!
01:04:19 Togli queste mani!
01:04:23 Come osi? Sono io il cancelliere!
01:04:27 Impostore!
01:04:35 Soldati! Quell'uomo è il terrorista!
01:04:37 - Vi ordino di sparare al traditore!
01:04:40 - Mentitore!
01:04:42 - Pronti!
01:04:44 - Fuoco!
01:04:47 [APPLAUSI]
01:04:53 [RIDACCHIA]
01:04:56 Che potranno farci, una multa?
01:04:58 Capirai. Abbiamo il programma
01:05:02 Sei il mio agente,
01:05:05 Proteggimi.
01:05:06 Dovevo assumerlo anni fa
01:05:08 - Tu sei matto.
01:05:11 - Ma scusa, per te tutto è un gioco?
01:05:14 - E se vengono a cercarti?
01:05:17 Dovrò porgere delle scuse, organizzare
01:05:21 Nel frattempo, gli ascolti arriveranno
01:05:31 [VETRO SI ROMPE]
01:05:33 Gordon?
01:05:34 [UOMO GRIDA]
01:05:36 Svelta, Evey, nasconditi!
01:05:52 Non è più così buffo ora,
01:06:17 [ANSIMA]
01:06:36 [GRUGNISCE]
01:06:44 UOMO: Beccata.
01:06:45 [EVEY GRIDA]
01:06:51 [ANSIMA]
01:06:58 UOMO:
01:07:02 La prego!
01:07:04 UOMO:
01:07:07 ...del bombardamento di un edificio
01:07:10 ...tradimento e sedizione, per i quali
01:07:16 Ha una sola possibilità,
01:07:21 Deve dirci l'identità
01:07:25 ...del nome in codice "V".
01:07:28 Se le sue informazioni
01:07:31 ...lei verrà rilasciata immediatamente
01:07:34 Ha capito cosa le sto dicendo?
01:07:37 Potrà tornare alla sua vita,
01:07:41 Non deve far altro che collaborare.
01:07:48 Attuate la procedura.
01:07:54 [SINGHIOZZA]
01:08:24 [EVEY PIANGE]
01:08:27 [EVEY GRIDA E PIANGE]
01:08:39 [PORTA SI APRE]
01:08:45 [SQUITTII]
01:09:15 [FRUSCIO]
01:09:51 VOCE DI DONNA:
01:09:54 ...che questo non è uno dei loro trucchi,
01:09:57 Io sono io.
01:09:59 Mi chiamo Valerie.
01:10:00 Non credo che vivrò ancora a lungo e
01:10:05 Questa è l'unica autobiografia
01:10:10 ...mi tocca scriverla
01:10:15 Sono nata a Nottingham nel 1985.
01:10:18 Non ricordo molto
01:10:20 ...ma ricordo la pioggia.
01:10:23 Mia nonna aveva una fattoria
01:10:25 ...e mi diceva sempre
01:10:28 Superai l'esame di terza media
01:10:31 Fu a scuola che incontrai
01:10:34 Si chiamava Sarah.
01:10:36 Furono i suoi polsi.
01:10:38 Erano bellissimi.
01:10:42 Pensavo che ci saremmo amate
01:10:45 Ricordo che il nostro insegnante
01:10:47 ...che era una fase adolescenziale,
01:10:50 Per Sarah fu così.
01:10:53 Per me no.
01:10:55 Nel 2002, mi innamorai di Christina.
01:10:59 Quell'anno confessai la verità
01:11:01 Non avrei potuto farlo senza Chris
01:11:05 Mio padre mi ascoltava ma non mi
01:11:08 [DONNA PIANGE]
01:11:10 Mia madre non disse niente.
01:11:12 Ma io avevo detto solo la verità.
01:11:17 Noi svendiamo la nostra onestà
01:11:21 È il nostro ultimo piccolo spazio.
01:11:24 Ma all'interno di quel centimetro...
01:11:26 ...siamo liberi.
01:11:30 UOMO:
01:11:31 - Basta che tu ci dica dov'è.
01:12:09 VALERIE: Avevo sempre saputo
01:12:12 ...e nel 2015 recitai nel mio primo film,
01:12:18 Fu il ruolo più importante della mia vita.
01:12:21 ...ma perché fu lì
01:12:26 La prima volta che ci baciammo...
01:12:28 ...capii che non avrei mai più voluto
01:12:38 Andammo a vivere
01:12:41 Lei coltivava le Scarlet Carson
01:12:44 ...e la nostra casa
01:12:49 Furono gli anni più belli
01:12:54 [SPARI ALLA TV]
01:12:55 VALERIE: Ma la guerra in America divorò
01:12:59 La proposta di legge del viceministro
01:13:02 ...di chiudere le due ultime stazioni
01:13:05 VALERIE:
01:13:09 Per nessuno.
01:13:10 UOMO:
01:13:12 Morirai qui.
01:13:14 Perché proteggere un individuo
01:13:18 [PORTA SBATTE E CHIAVE GIRA]
01:13:27 VALERIE: Ricordo come cominciò
01:13:32 Parole rare come "fiancheggiatore"
01:13:38 ...mentre "Fuoco norreno" e
01:13:43 Ricordo come "diverso"
01:13:46 Ancora non capisco...
01:13:49 ...perché ci odiano così tanto.
01:13:52 [GRUGNISCE]
01:13:56 VALERIE:
01:13:59 PER LA VOSTRA
01:14:01 Non ho mai pianto tanto
01:14:05 Non passò molto tempo prima
01:14:15 Sembra strano che la mia vita
01:14:19 Ma per tre anni ho avuto le rose
01:14:27 Morirò qui.
01:14:29 Tutto di me finirà.
01:14:32 Tutto...
01:14:34 ... tranne quel centimetro.
01:14:40 Un centimetro.
01:14:42 È piccolo ed è fragile...
01:14:44 ...ma è l'unica cosa al mondo
01:14:48 Non dobbiamo perderlo o svenderlo,
01:14:54 Spero che, chiunque tu sia, almeno
01:14:58 Spero che il mondo cambi
01:15:03 Ma quello che spero più di ogni altra
01:15:06 ...quando dico che,
01:15:10 ...anche se non ti conoscerò mai...
01:15:12 ...anche se non riderò,
01:15:16 ...e non ti bacerò mai...
01:15:18 ...io ti amo.
01:15:20 Dal più profondo del cuore...
01:15:22 ...io ti amo.
01:15:26 Valerie.
01:15:39 UOMO: Ti devo informare che sei stata
01:15:44 ...e che se non sei disposta
01:15:47 ...dovrai essere giustiziata.
01:15:49 Capisci cosa sto dicendo?
01:15:54 - Sì.
01:15:59 - No.
01:16:04 Riportate la signorina Hammond
01:16:08 Prendete sei uomini...
01:16:09 ...portatela dietro il deposito
01:16:28 UOMO:
01:16:31 Sono pronta.
01:16:34 UOMO: Senti, vogliono solo
01:16:36 Dai loro qualcosa, qualunque cosa.
01:16:39 Grazie...
01:16:41 ...ma preferisco morire dietro
01:16:44 UOMO: Allora non hai più paura.
01:16:54 Cosa?
01:18:16 Ciao, Evey.
01:18:19 Tu.
01:18:22 - Eri tu?
01:18:25 Non era vero?
01:18:29 - E Gordon...
01:18:33 Pensavo lo arrestassero...
01:18:35 ...ma quando hanno trovato il Corano
01:18:39 Oh, Dio!
01:18:41 - Per fortuna ti ho preso prima io.
01:18:46 Tu mi hai fatto questo?
01:18:49 Mi hai tagliato i capelli?
01:18:52 Mi hai torturato?
01:18:54 Mi hai torturato.
01:18:57 Perché?
01:19:00 Avevi detto di voler vivere senza paura.
01:19:04 -...ma non c'era.
01:19:06 So che forse non mi perdonerai mai...
01:19:08 ...ma non capirai neanche
01:19:11 Ogni giorno vedevo dentro di me
01:19:15 Ogni giorno volevo
01:19:17 Ma ogni volta che tu rifiutavi di cedere,
01:19:20 Tu sei malato! Sei spietato!
01:19:24 Tu avresti potuto mettere fine a tutto.
01:19:27 - Perché?
01:19:30 Ecco! All'inizio anch'io
01:19:33 Era l'unica cosa che conoscevo.
01:19:36 ...mi aveva insegnato
01:19:38 Pensavo che l'odio che mi scorreva
01:19:42 Ma poi è successo qualcosa.
01:19:44 A me come è successo a te.
01:19:47 Zitto! Non voglio sentire
01:19:49 Tuo padre diceva che gli artisti
01:19:53 Sì, io ho creato una menzogna.
01:19:55 Ma grazie al fatto di averci creduto,
01:19:59 - No.
01:20:02 Quello che hai provato lì dentro
01:20:05 Non provo più nessun sentimento!
01:20:08 Non scappare, Evey.
01:20:11 [ANSIMA]
01:20:13 Oh, mio Dio... Non respiro.
01:20:15 Asma. Quando ero piccola...
01:20:21 Ascoltami.
01:20:23 Può essere il momento più importante
01:20:26 [PIANGE]
01:20:28 Ti hanno portato via i genitori.
01:20:32 Ti hanno chiuso in una cella,
01:20:35 ...a parte la vita.
01:20:37 E tu hai creduto che esistesse
01:20:40 Che l'unica cosa rimasta
01:20:43 - Oh, ti prego.
01:20:47 In quella cella hai trovato qualcosa
01:20:51 Perché quando hanno minacciato
01:20:55 ...hai detto che avresti
01:20:57 Hai affrontato la morte, Evey.
01:20:59 Eri calma. Eri ferma.
01:21:02 Prova a sentire ora
01:21:10 Oh, Dio.
01:21:14 Ho sentito...
01:21:16 Sì?
01:21:20 Mi gira la testa.
01:21:22 Ho bisogno d'aria.
01:21:24 Ti prego, ho bisogno di andare fuori.
01:21:27 C'è un ascensore.
01:21:29 [PIOGGIA CADE
01:21:47 Dio è nella pioggia.
01:22:10 [PIANGE]
01:22:19 [GRIDA]
01:22:39 ["I FOUND A REASON" DI CAT POWER
01:22:50 V.
01:22:53 Io me ne vado.
01:22:56 Ci sono 872 canzoni qui dentro.
01:23:01 Le ho ascoltate tutte,
01:23:04 - Mi hai sentito?
01:23:07 Non posso restare qui.
01:23:10 Lo so.
01:23:13 Beh, non troverai più
01:23:17 Avevo pensato di tenerla...
01:23:19 ...ma non mi sembrava giusto,
01:23:28 Non l'ho scritta.
01:23:32 Posso mostrarti una cosa,
01:23:40 LE PlANURE DI SALE
01:23:44 - Esisteva davvero.
01:23:47 È bellissima.
01:23:49 - L'hai conosciuta?
01:23:52 Ha scritto quella lettera
01:23:54 E io l'ho consegnata a te,
01:23:57 Allora è successo sul serio?
01:24:00 - Sì.
01:24:05 Ecco qual è il vero motivo.
01:24:07 Ti stai vendicando di loro
01:24:11 E a te.
01:24:12 Io sono il frutto di quello
01:24:14 È il principio fondamentale
01:24:16 ad ogni azione corrisponde
01:24:19 È così che la vedi?
01:24:21 - Come un'equazione?
01:24:23 E hanno creato un mostro.
01:24:35 - Sai dove andrai?
01:24:39 Questo prima
01:24:42 ...immagino che debba ringraziarti.
01:24:55 Grazie.
01:24:59 Addio.
01:25:02 Evey...
01:25:05 ...posso chiederti una cosa?
01:25:08 Se potessi esprimere un desiderio,
01:25:13 Prima del 5.
01:25:17 - D'accordo.
01:25:34 [PIANGE]
01:25:40 HEYER: Cancelliere, so che nessuno
01:25:43 ...ma se dobbiamo prepararci
01:25:46 ...non possiamo più
01:25:49 Il rapporto rosso che ha davanti è stato
01:25:53 La conclusione è che...
01:25:55 ...il modo di colpire più logico
01:25:58 ...sarebbe usare un attacco aereo.
01:26:01 È stato redatto un altro rapporto...
01:26:02 ...che indica un treno, nonostante
01:26:06 ...siano stati chiusi e sigillati.
01:26:08 Chi si è occupato di quel rapporto?
01:26:11 HEYER:
01:26:12 Ha qualche prova a supporto
01:26:15 No, signore.
01:26:18 Se c'è una cosa di cui sono sicuro...
01:26:20 ...è che il governo non sopravvivrà,
01:26:24 Signor Dascomb,
01:26:27 ...è un messaggio chiaro
01:26:30 Il messaggio deve essere letto
01:26:33 ... trasmesso da ogni radio,
01:26:35 Il messaggio deve risuonare
01:26:39 Voglio che questa nazione capisca
01:26:43 Voglio che uomini, donne e bambini
01:26:47 Voglio che tutti quanti...
01:26:49 ...ricordino perché
01:26:53 Negli ex Stati Uniti, la guerra civile
01:26:57 Gli scienziati attribuiscono questa
01:27:02 Il ministero si aspetta un aumento
01:27:05 La polizia ha arrestato
01:27:07 Ma ti rendi conto delle stronzate?
01:27:11 Fuori dalla zona della quarantena,
01:27:15 Le autorità hanno scoperto altre prove
01:27:19 ...all'attacco virale alla Saint Mary
01:27:33 [DISPOSITIVO EMETTE
01:27:35 DOMINIC: Il mio amico che sta
01:27:37 C'erano tre uomini.
01:27:39 Agenti segreti.
01:27:41 Incappucciatori fin dai primordi,
01:27:44 FINCH: Alan Percy, Robert Keyes,
01:27:48 Il giorno dopo l'epidemia
01:27:50 ...Percy fa un pompino alla sua Beretta,
01:27:54 E Rookwood è disperso.
01:27:55 Questo schifo di coincidenze
01:27:58 Rookwood.
01:28:00 Perché mi torna questo nome?
01:28:07 Ispettore, se vuole la verità
01:28:09 DOMlNlC: Avrà creato un percorso
01:28:11 ...mentre era coi castigatori.
01:28:12 Ma come poteva sapere che fosse lei?
01:28:15 Che cosa facciamo?
01:28:18 Io sono un poliziotto. Devo sapere.
01:28:29 Ci sono venuto quando l'hanno
01:28:34 E ce l'ho anche adesso.
01:28:35 IN MEMORIA
01:28:45 Non si avvicini di più, ispettore.
01:28:47 [DISPOSITIVO EMETTE
01:28:48 Non abbiamo microspie.
01:28:51 Un uomo nelle mie condizioni sopravvive
01:28:54 - Ha delle informazioni per noi?
01:28:57 Tutti i nomi e le date.
01:28:59 Quello che le serve, che vuole
01:29:02 Una storia può essere vera o falsa.
01:29:05 Questo lo lascio giudicare a lei.
01:29:08 La nostra storia inizia, come
01:29:12 ...con un giovane politico rampante.
01:29:15 È un uomo profondamente religioso,
01:29:19 È assolutamente determinato e non
01:29:23 Più potere conquista,
01:29:27 ...e più aggressivi diventano
01:29:30 Poi il suo partito avvia un progetto
01:29:35 All'inizio, si crede sia una ricerca
01:29:38 ...e viene aiutato,
01:29:41 Tuttavia, il vero obiettivo
01:29:45 La totale e assoluta
01:29:48 Il progetto, però,
01:29:52 Ma gli sforzi delle persone coinvolte
01:29:54 ...perché dal sangue di una vittima nasce
01:29:59 Immaginate un virus,
01:30:03 ...e poi immaginate che siete voi
01:30:06 Se il vostro fine ultimo è il potere,
01:30:11 A questo punto della storia
01:30:15 È un uomo apparentemente
01:30:17 ...per il quale il fine
01:30:19 È lui a consigliare che il bersaglio
01:30:23 ...ma piuttosto la nazione stessa.
01:30:25 Si scelgono tre obiettivi per amplificare
01:30:28 una scuola, una stazione del metrò
01:30:31 Muoiono subito diverse centinaia
01:30:34 Three Waters è stato
01:30:36 Le autorità tentano
01:30:39 ...onda che ha cancellato
01:30:41 EPIDEMIA
01:30:42 ROOKWOOD: Alimentati dai media,
01:30:45 ...separando e dividendo il Paese finché,
01:30:50 Prima della crisi alla Saint Mary...
01:30:52 ...nessuno poteva predire i risultati
01:30:56 E poi, poco dopo le elezioni,
01:31:00 Qualcuno credette fosse stato
01:31:03 Ma fu un 'azienda farmaceutica
01:31:07 ...che diventarono
01:31:10 Un anno dopo, alcuni estremisti
01:31:14 ...e viene costruito un monumento
01:31:18 Ma il risultato finale, la vera genialità
01:31:23 La paura diventò lo strumento ultimo
01:31:25 E con esso, il nostro politico
01:31:28 ...con la nuova carica appositamente
01:31:32 Il resto, come si suol dire, è storia.
01:31:36 - Può provare tutte queste cose?
01:31:43 D'accordo. Vorremmo portarla con noi
01:31:47 Non ho dubbi che vi piacerebbe.
01:31:49 Ma se volete quella registrazione,
01:31:54 Mettete Creedy sotto sorveglianza
01:31:56 Quando saprò che non si metterà
01:31:59 ...vi contatterò di nuovo.
01:32:01 Fino ad allora, saluti.
01:32:05 FINCH:
01:32:08 ...perché non si è fatto
01:32:10 Che cosa stava aspettando?
01:32:12 Aspettavo lei, ispettore.
01:32:14 Avevo bisogno di lei.
01:32:36 V:
01:32:39 [SINFONIA N. 5 DI BEETHOVEN
01:32:42 Che cosa fa lì dentro al buio?
01:32:44 Creepy il Viscido.
01:32:47 Sutler non può più fidarsi di lei,
01:32:50 E noi due sappiamo perché.
01:32:53 Dopo che avrò distrutto
01:32:56 ...l'unica carta che avrà Sutler sarà
01:33:00 E chi sarà costui?
01:33:01 Lei, signor Creedy.
01:33:03 Un uomo scaltro come lei
01:33:07 Un uomo scaltro come lei
01:33:10 Questo piano è il motivo per cui Sutler
01:33:14 È il motivo per cui lei
01:33:16 ...e per cui ci sono occhi e orecchie
01:33:19 -...e i telefoni sotto controllo.
01:33:22 Un uomo scaltro come lei,
01:33:26 - Che cosa vuoi?
01:33:31 Su, sig. Creedy,
01:33:33 ...che sarebbe arrivato
01:33:35 Ecco perché Sutler è stato
01:33:39 Ecco perché ci sono diversi
01:33:42 ...uomini fidati. Non deve far altro
01:33:46 - Che ci guadagno da questo patto?
01:33:50 Se accetta, scriva una X
01:33:55 Perché dovrei fidarmi di te?
01:33:57 Perché è l'unica maniera
01:34:01 [MUSICA ALLA TV]
01:34:08 DANTES: Non è la mia spada, Mondego,
01:34:13 Possiamo venire su?
01:34:16 Trovati il tuo albero.
01:34:28 DOMINIC: Creedy è inchiodato
01:34:32 Non abbiamo sentito nulla.
01:34:34 [TELEFONO SQUILLA]
01:34:37 Sì? lspettore, è per lei.
01:34:42 - Sì?
01:34:44 - Sono io.
01:34:46 ...del 137° Distretto del South End.
01:34:48 - Lo abbiamo trovato.
01:34:50 William Rookwood,
01:34:52 Ho visto il suo rapporto e controllato
01:34:55 I denti corrispondono
01:34:57 Annegato. L 'hanno trovato un paio
01:35:01 - William Rookwood è morto?
01:35:08 Porca troia!
01:35:10 Quel figlio di puttana
01:35:12 ...a imboccarmi tutte quelle stronzate
01:35:17 Allora cosa facciamo adesso,
01:35:19 Facciamo quello che avremmo
01:35:22 Lo troviamo.
01:35:23 [BOMBOLETTA SPRAY SIBILA]
01:35:44 Ogni giorno, signori.
01:35:47 Ogni giorno che ci avvicina
01:35:51 ...ogni giorno che quell'uomo
01:35:54 ...è un fallimento in più.
01:35:56 Trecentoquarantasette giorni, signori.
01:35:59 Trecentoquarantasette fallimenti!
01:36:01 Cancelliere, non abbiamo
01:36:04 Stiamo per essere sepolti
01:36:07 ...delle sue inadeguatezze,
01:36:25 [CAMPANELLO SUONA]
01:36:27 Vado io.
01:36:29 - Eric Finch?
01:36:36 Maledizione.
01:36:39 Quante ne sono partite?
01:36:40 [TELEFONl SQUILLANO]
01:36:41 Finora otto camion pieni.
01:36:42 - Varie centinaia di migliaia, almeno.
01:36:46 Voglio che chiunque venga trovato
01:36:51 UOMO: Dammi i soldi!
01:36:53 Siamo sotto assedio.
01:36:57 - È esattamente quello che vuole.
01:36:59 UOMO: Anarchia nel Regno Unito!
01:37:03 Signor Creedy, riterrò lei responsabile
01:37:11 FINCH:
01:37:13 ...di quanto noi
01:37:16 Ecco perché sono andato
01:37:20 - Ma è fuori dalla quarantena.
01:37:24 Non ne è rimasto un granché.
01:37:27 Ma mentre ero lì, è stato strano.
01:37:30 All'improvviso ho avuto l'impressione
01:37:39 Era come se potessi vedere tutto.
01:37:41 Una lunga catena di eventi, che
01:37:48 Mi è sembrato di poter vedere
01:37:57 ...e quello che deve ancora succedere.
01:37:59 CASTIGATORE:
01:38:03 Era come uno schema perfetto,
01:38:08 ...e mi sono reso conto
01:38:15 ...che siamo tutti intrappolati.
01:38:21 [CAMPANE SUONANO]
01:38:24 Allora lei sa che succederà?
01:38:26 No. È stata una sensazione.
01:38:31 Ma posso indovinare.
01:38:35 Con un simile caos, qualcuno
01:38:42 E quando questo accadrà...
01:38:44 ...le cose si metteranno male.
01:38:50 [NON UDIBLE]
01:39:00 Dimostranti arrestati a Brixton.
01:39:02 E poi, Sutler sarà costretto a fare
01:39:09 A quel punto, V non deve far altro
01:39:15 E poi...
01:40:05 [SVEGLIA EMETTE
01:40:06 ["LONG BLACK TRAIN" DI
01:40:18 Stanotte è la tua grande notte.
01:40:22 Ti senti pronto?
01:40:25 E noi siamo pronti?
01:40:34 ["CRY ME A RIVER" DI JULIE LONDON
01:40:59 Mi è mancata questa canzone.
01:41:02 Non credevo che saresti venuta.
01:41:05 - Te l'avevo detto.
01:41:10 Ti trovo bene.
01:41:12 Grazie.
01:41:14 Posso domandarti come sei riuscita
01:41:19 Un documento falso è meglio
01:41:23 Devo dire che ogni volta che sentivo
01:41:27 Mi sono preoccupata per me
01:41:31 Ma poi, un giorno, ero al mercato...
01:41:33 ...e un'amica con cui avevo lavorato
01:41:39 Ero così nervosa che quando mi hanno
01:41:44 La mia amica li ha raccolti...
01:41:46 ...e me li ha dati.
01:41:49 Mi ha guardato dritto negli occhi...
01:41:52 ...ma non mi ha riconosciuta.
01:41:56 Qualunque cosa hai fatto,
01:42:05 Ho un regalo per te, Evey...
01:42:07 ...ma prima di dartelo
01:42:12 Vorresti ballare con me?
01:42:16 Ora? La sera della tua rivoluzione?
01:42:20 Una rivoluzione senza un ballo,
01:42:25 Volentieri.
01:42:27 Questa sera, parlerò
01:42:30 ...e metterò finalmente in chiaro
01:42:33 La sicurezza del Paese dipende dalla
01:42:38 Questa sera, ad ogni dimostrante,
01:42:43 ...riserveremo
01:42:45 [SI SCHIARISCE LA VOCE]
01:42:48 Cancelliere, c'è un'eventualità
01:42:51 E quale sarebbe, signor Dascomb?
01:42:53 - Se il terrorista dovesse riuscire...
01:42:55 Mi rendo conto che è altamente
01:42:58 Se dovesse farcela, e succede
01:43:02 ...l'unica cosa che cambierà,
01:43:05 ...è che domani mattina,
01:43:08 ...io leggerò le dimissioni
01:43:14 ["BIRD GERHL" DI ANTONY AND THE
01:43:17 Ti sei dato da fare.
01:43:21 Ho sentito che Sutler stasera
01:43:25 È quasi ora.
01:43:27 L'idea delle maschere
01:43:29 Strano vedere improvvisamente
01:43:32 Nascondi ciò che sono
01:43:35 ...la maschera più adatta
01:43:39 EVEY: La dodicesima notte.
01:43:42 - Non capisco.
01:43:44 Com'è possibile che tu sia una delle
01:43:48 ...senza che io sappia
01:43:50 Non so dove sei nato,
01:43:53 ...se avevi fratelli, sorelle.
01:43:56 Non so nemmeno
01:43:59 Evey, ti prego.
01:44:02 C'è un viso sotto questa maschera...
01:44:04 ...ma non sono io.
01:44:06 Non sono quel viso più di quanto
01:44:10 ...o le ossa ancor più sotto.
01:44:13 Ho capito.
01:44:16 Grazie.
01:44:18 Non c'è molto tempo.
01:44:20 C'è una cosa che devo darti.
01:44:22 Sono passato vicino al Parlamento.
01:44:24 Non ho mai visto una cosa del genere.
01:44:30 Dobbiamo augurarci
01:44:34 Ma se arrivano,
01:44:38 Quello che succede di solito
01:44:40 ...affrontano persone armate.
01:44:44 Fermati qui.
01:44:45 Stiamo setacciando questi tunnel
01:44:52 Ispettore.
01:44:54 È andato tutto storto, vero?
01:45:04 La metropolitana?
01:45:08 Infatti.
01:45:09 Ci sono voluti 10 anni per liberare
01:45:15 Ti faccio vedere.
01:45:27 FERTILIZZANTE INGLESE
01:45:32 Questi binari portano al Parlamento.
01:45:34 Sì.
01:45:36 Allora succederà sul serio, vero?
01:45:38 Succederà, se tu lo vorrai.
01:45:41 - Come?
01:45:44 Tutto quello che ho: la mia casa,
01:45:50 ...li lascio a te perché tu ne faccia
01:45:53 Un altro dei tuoi trucchi?
01:45:54 No. Niente più trucchi.
01:45:59 Solo verità.
01:46:01 E la verità è che tu mi hai fatto
01:46:04 ...che la scelta di tirare
01:46:09 - Perché?
01:46:12 ...di cui io faccio parte e che ho
01:46:17 E domani inizierà
01:46:19 ...plasmato da persone diverse,
01:46:27 Dove vai?
01:46:29 Per me è il momento
01:46:32 ...e di ripagarlo per quello
01:46:35 V, aspetta!
01:46:38 Puoi lasciar perdere.
01:46:40 No. Avevi ragione
01:46:44 Io non ho un albero
01:46:46 Tutto quello che voglio, tutto quello
01:46:50 Ma non è vero.
01:47:18 Non posso.
01:47:28 Miei amati compatrioti...
01:47:30 ...questa sera il nostro Paese,
01:47:33 ...e che ci è così caro...
01:47:35 ...si trova di fronte
01:47:39 AGENTE:
01:47:41 Questo attacco violento e senza
01:47:45 ...non resterà impunito.
01:47:47 Dov'è?
01:47:48 Non resteremo inermi.
01:47:49 V:
01:47:51 Il nostro è un nemico insidioso,
01:47:56 ... vuole distruggere le fondamenta
01:48:00 Io ho tenuto fede al mio impegno,
01:48:04 Portatelo giù.
01:48:05 Stasera dobbiamo essere forti.
01:48:08 Dobbiamo essere determinati.
01:48:10 Ma, soprattutto,
01:48:16 Stasera, chi verrà sorpreso
01:48:20 ...sarà ritenuto complice del nemico...
01:48:23 ...e condannato come terrorista senza
01:48:26 Voglio vederlo in faccia.
01:48:27 Stasera, vi giuro solennemente...
01:48:31 ...che la giustizia sarà rapida...
01:48:33 ...sarà equanime...
01:48:36 ...sarà una giustizia senza pietà.
01:48:40 Oh, Dio! No.
01:48:42 V:
01:48:46 [SINGHIOZZA]
01:48:49 Ho una cosa per lei, cancelliere.
01:48:51 Un regalo di addio.
01:48:53 Per tutto quello che ha fatto, tutto
01:48:57 ...e per l'unica cosa
01:49:01 Addio, cancelliere.
01:49:04 Signor Creedy.
01:49:07 Disgustoso.
01:49:09 [SPARO ECHEGGIA]
01:49:21 Anche questa è fatta.
01:49:23 Adesso è ora
01:49:27 Togliti la maschera.
01:49:29 V:
01:49:38 [UOMINI GRUGNISCONO]
01:49:45 Sfrontato fino alla fine, eh?
01:49:49 Tu non piangerai come lui, vero?
01:49:52 Sei come me.
01:49:53 L'unica cosa che io e lei abbiamo
01:49:59 E come pensi che succederà?
01:50:01 Con le mie mani intorno al suo collo.
01:50:06 Balle.
01:50:08 Cosa pensi di fare, eh?
01:50:10 Abbiamo controllato questo posto.
01:50:12 Niente a parte i tuoi diabolici coltelli
01:50:17 Noi abbiamo le armi.
01:50:18 No, voi avete la speranza che quando
01:50:22 ...non sarò più in piedi, se no...
01:50:24 ...sarete tutti morti
01:50:27 È impossibile!
01:50:29 [ARMI VENGONO CARICATE]
01:50:31 Uccidetelo.
01:50:48 [RESPIRA PROFONDAMENTE]
01:50:56 Ora tocca a me.
01:51:23 [GRIDA]
01:51:37 [UOMO GRIDA]
01:52:06 Muori! Muori!
01:52:08 Perché non muori?
01:52:11 Perché non muori?
01:52:15 Sotto questa maschera
01:52:18 Sotto questa maschera c'è un'idea,
01:52:22 E le idee sono a prova di proiettile.
01:52:30 [COLLO SI SPEZZA]
01:52:33 [ANSIMA]
01:52:53 [GRUGNISCE]
01:53:12 [ELICOTTERO SORVOLA]
01:53:13 Qui perimetro uno.
01:53:17 UOMO:
01:53:18 Comunicazione breve e concisa.
01:53:20 Non voglio che questa storia diventi
01:53:27 V!
01:53:31 [V ANSIMA]
01:53:32 Oh, Dio, dobbiamo
01:53:35 Ti prego, non farlo.
01:53:39 Non dire così.
01:53:41 Te l'ho detto, solo la verità.
01:53:48 Da 20 anni non ho fatto
01:53:51 Non esisteva nient'altro...
01:53:55 ...finché non ho visto te.
01:53:58 Allora è cambiato tutto.
01:54:02 Io mi sono innamorato di te, Evey...
01:54:05 ...come non credevo
01:54:08 V, io non voglio che tu muoia.
01:54:13 È la cosa più bella...
01:54:17 ...che tu potessi darmi.
01:54:27 V?
01:54:29 V!
01:54:35 [EVEY PIANGE]
01:54:41 Sono stati rilevati movimenti
01:54:44 Qui perimetro uno.
01:54:46 [ARMI VENGONO CARICATE]
01:55:16 Ferma. Ferma dove sei.
01:55:22 Tu sei Evey Hammond, vero?
01:55:31 Allora è finita?
01:55:32 Quasi.
01:55:34 Ferma! Togli le mani da quella leva.
01:55:38 No.
01:55:40 TENENTE: Nemico in avvicinamento
01:55:43 - Che facciamo?
01:55:46 Né da Creedy, capo del partito...
01:55:49 ...né dall'Alto cancelliere.
01:55:51 Perché lo vuoi fare?
01:55:52 - Perché lui aveva ragione.
01:55:55 Questo Paese ha bisogno di più
01:56:04 Porca puttana, giù le armi!
01:56:32 Santo Dio, non è possibile.
01:56:55 [CAMPANA SUONA]
01:56:59 È il momento.
01:57:20 Mi dica...
01:57:22 ...le piace la musica,
01:57:26 [ 1812 OUVERTURE DI TCHAIKOVSKY
01:57:44 Questa musica...
01:57:46 Sì.
01:57:48 La sua musica.
01:58:10 [CAMPANA SUONA]
01:58:12 [FUOCHI D'ARTIFICIO FISCHIANO]
01:58:20 Chi era lui?
01:58:23 Era Edmond Dantes.
01:58:26 Ed era mio padre...
01:58:28 ...e mia madre.
01:58:31 Mio fratello.
01:58:34 Un mio amico.
01:58:37 Era lei...
01:58:41 ...ero io.
01:58:44 Era tutti noi.
01:59:14 EVEY:
01:59:17 ...e il significato che ha avuto
01:59:20 Ma io non dimenticherò mai l'uomo...
01:59:22 ...e il significato
01:59:57 V per Vendetta
02:00:51 IN MEMORIA DI ADRIAN BIDDLE, BSC
02:06:37 V per Vendetta