Vacancy 2 The First Cut
|
00:00:19 |
2007 áprilisában bezárták |
00:00:25 |
Több mint 200 gyilkosság |
00:00:32 |
A legkorábbi dátuma |
00:00:38 |
Ez az elsó áldozatok története. |
00:01:18 |
NE ZAVARJ! |
00:01:24 |
Hé, meghalunk miattad! |
00:01:27 |
Ha a bátyám kocsiját... |
00:01:29 |
Én nem tudok várni. És te sem. |
00:01:32 |
Túl sok pezsgót ittál. |
00:01:34 |
- Te meg... |
00:01:49 |
Jól van. |
00:02:30 |
- Ez magánterület. |
00:02:33 |
Gondolta, a csai ruháia alatt |
00:02:37 |
Ne akaria ezt beadni! |
00:02:40 |
Csinálják másutt! |
00:03:03 |
FRISS |
00:03:07 |
KIADó szoBÁK |
00:03:19 |
Hahó! |
00:03:23 |
Hahó! |
00:03:31 |
- Jó estét! |
00:03:33 |
Danville-be tartunk. |
00:03:35 |
Arra gondoltam, nincs-e szobáiuk, |
00:03:38 |
Mondjuk egy órácskára? |
00:03:42 |
Sajnos, csak egész éjszakára lehet. |
00:03:44 |
De van szép szobánk, |
00:03:48 |
Remek! |
00:03:50 |
Bébi, siess már! |
00:04:02 |
Bébi! |
00:04:04 |
- Gyere! |
00:04:11 |
Nászutas szoba! |
00:04:14 |
Siess! |
00:04:18 |
Gyerünk dolgozni! |
00:04:49 |
Az esküvó elótt se voltam szégyenlós. |
00:05:18 |
Gyerünk már! |
00:05:23 |
IcAzcATó |
00:05:59 |
- Mi történt? |
00:06:12 |
Ez meg mi? |
00:06:21 |
Semmi baj, bébi. |
00:06:43 |
- Nem tudom. Régi hálózat. |
00:06:47 |
Menjünk vissza a kocsiba! |
00:06:48 |
Te viccelsz? Most? |
00:06:51 |
Gyere, meghalok! |
00:06:54 |
Kérlek! |
00:06:57 |
Emlékszel, |
00:07:15 |
lgy jobb a kép. |
00:07:18 |
A friss házasok a legjobbak. |
00:07:20 |
Ja, meg a félrelépó férjek. |
00:07:31 |
- Siess! |
00:07:33 |
Vedd le a lábad a múszerfalról! |
00:07:44 |
Várj, bébi. Várj! |
00:07:48 |
Jobb lesz, ha lelassít! |
00:08:06 |
Menj és ágyazz be, |
00:08:24 |
lsten hozta a Meadow View-ban! |
00:08:28 |
Egy egyágyast éjszakára. |
00:08:32 |
Van szabad szobánk. |
00:08:35 |
- Láthatnám az igazolványát? |
00:08:38 |
A nevem Smith. |
00:08:43 |
Semmi gond. |
00:08:50 |
Tudja, zúr van a csövekkel |
00:08:57 |
A hatos. A legvégén. |
00:09:01 |
Érezze jól magát, Mr. Smith! |
00:09:36 |
Szarul vagyok, apám. |
00:09:38 |
Nem láttam a csait. |
00:09:44 |
Kéne egy új mikrofon. |
00:09:46 |
- Ja. |
00:09:52 |
A pasi... |
00:09:58 |
Tisztaságmániás. |
00:10:00 |
Mit csináIjak? |
00:10:02 |
feküdj a_ ágyra! |
00:10:06 |
Arccal lefelé. |
00:10:08 |
Ezt levegyem, |
00:10:25 |
Ez meg mi? |
00:13:05 |
Reggelre meglesz száz példány. |
00:13:08 |
Legyen 25. |
00:13:11 |
Gyengén megy az üzlet. |
00:13:13 |
Unják már az emberek. |
00:13:15 |
Maga viccel? |
00:13:16 |
Nézze meg a csajt! |
00:13:18 |
Ez itt klasszikus! |
00:13:24 |
Huszonöt. |
00:13:36 |
- Ez meg mi? |
00:13:39 |
- Reece! |
00:13:44 |
- Mi a baj? |
00:14:22 |
Szent ég! |
00:14:28 |
Ez meg mi? Ez igazi? |
00:14:31 |
lgen! |
00:14:35 |
A francba! |
00:14:38 |
Hol ez a pasi? |
00:14:52 |
Nem tudiuk, |
00:15:11 |
lsmerte a csajt? |
00:15:18 |
Ki az a nó? |
00:15:21 |
Biztos öngyilkos lett, |
00:15:24 |
ldegen nóket szokott megölni? |
00:15:29 |
Az egészet videóra vettük. |
00:15:31 |
Az egészet! Mindent. |
00:15:39 |
llyen a szerencsém! |
00:15:59 |
Hívjuk a zsarukat? |
00:16:01 |
Ez itt... egy gyilkosság helyszíne. |
00:16:06 |
Híviák csak óket, |
00:16:09 |
És lebuknak a kis vállalkozásukkal. |
00:16:16 |
Megölhetnénk. |
00:16:20 |
Kiszedjük a kamerát. |
00:16:23 |
J Sikított de nem értünk oda idóben. |
00:16:26 |
- Vagy eloldozhatnak. |
00:16:30 |
Hogy eloldozhatnak. |
00:16:34 |
És használhatnak. |
00:16:44 |
Van itt egy... |
00:16:47 |
Van itt egy felszerelés. |
00:16:54 |
Pornót már senki sem vesz. |
00:16:57 |
De az ölós... |
00:17:00 |
Az ölós, az más, tudja. |
00:17:04 |
Végignézni valaki halálát... |
00:17:07 |
Úgy értem, ritkaság. |
00:17:12 |
Együtt dolgozhatnánk. |
00:17:19 |
Eladhatnánk tízezer példányt. Simán. |
00:17:39 |
Tudja, |
00:17:42 |
van erre kereslet a piacon. |
00:17:47 |
Ha eloldozzuk, elhúz innen. |
00:17:50 |
Pénzért ölni. Ki tudna ennél |
00:17:55 |
Ki mondta, hogy fizetünk? |
00:17:57 |
Én végzem a piszkos munkát. |
00:18:02 |
Túl sokat követel ahhoz képest, |
00:18:06 |
A fele! |
00:18:10 |
Vagy tehetnek a csai mellé, |
00:18:38 |
Add a kést! |
00:19:02 |
Gordon, mi tartia vissza attól, |
00:19:14 |
Egy rossz lépés, |
00:19:17 |
és valaki névtelenül bedobia |
00:19:22 |
És lesz nála másolat, |
00:19:27 |
intézze a többit. |
00:19:31 |
Tisztázzunk még valamit! |
00:19:34 |
ltt én vagyok a fónök. |
00:19:38 |
Másképp bele se mennék. |
00:19:53 |
Biztos vagy benne? |
00:19:57 |
Ha nem válik be, |
00:20:05 |
Zárjunk be pár napra! |
00:20:13 |
Most temessük el az elsó sztárunkat! |
00:20:21 |
NINcs KIADó szoBA |
00:21:02 |
1300 kilométer! |
00:21:04 |
Messzire jöttünk otthonról. |
00:21:10 |
Az az otthon, ahol a szív lakik. |
00:21:13 |
Ezt soha ne feledd! |
00:21:20 |
Azt hittem, komoly. |
00:21:23 |
Ne tedd! |
00:21:30 |
Ez hiba volt. |
00:21:32 |
Túl sokat gondolkodsz. |
00:21:36 |
És ha nem tetszem apádnak? |
00:21:38 |
Miért ne? Majdnem tökéletes vagy. |
00:21:41 |
- Majdnem? |
00:21:44 |
lgen, kivéve |
00:21:48 |
- A pajeszom. |
00:21:50 |
Nem tudod, mi a csókulcs, |
00:21:54 |
És ott az az apróság, |
00:21:59 |
- De minden rendben lesz. |
00:22:02 |
Ez komoly hiba! |
00:22:07 |
lgen, hiba! Fordulj vissza! |
00:22:10 |
Menjünk vissza! Menjünk haza! |
00:22:12 |
Megígérted, hogy |
00:22:15 |
Hogy aludjak, amikor a haverom... |
00:22:18 |
...eltúnik Virginia vadonjában? |
00:22:21 |
- Észak-Karolina. |
00:22:24 |
Csupa budi, kukoricás kenyér |
00:22:28 |
- Idióta vagy. Tudod? |
00:22:32 |
Lefogadom, |
00:22:35 |
...az öreged vadászni tanított. |
00:22:37 |
lgaz? Áruld már el! |
00:22:41 |
lgaz? Vagy nem így volt? |
00:22:43 |
A vadászattól nem leszel tahó. |
00:22:46 |
Tudtam! |
00:22:48 |
Miért vagy itt? |
00:22:50 |
Hogy segítsek Caleb haveromnak |
00:22:53 |
Mert te nem emelgethetsz |
00:22:58 |
A 27. ok, hogy apuci |
00:23:03 |
Csak szórakozik veled. |
00:23:06 |
Mondd, hogy hülyéskedsz! |
00:23:08 |
- Csak hülyéskedek. |
00:23:15 |
Szóval, mikor érünk Tahófalvára? |
00:23:18 |
Még pár óra, Tanner. |
00:23:22 |
Nem vagyok egy észlény, |
00:23:26 |
ha hajnali háromkor |
00:23:30 |
- Mit szólsz, Jess? |
00:23:35 |
Akkor lezuhanyozhatnék. |
00:23:41 |
Tudod, mit mondok? |
00:23:44 |
lgazad van. |
00:23:46 |
Tökéletes lesz. |
00:24:20 |
MOTEL |
00:24:22 |
MEADOW VIEW INN |
00:24:30 |
Mezópanoráma, remek! |
00:24:32 |
Mint a többi luxusmotel útközben. |
00:24:34 |
Préripanoráma, |
00:24:37 |
Jöhetne már Cicipanoráma! |
00:24:39 |
Ott én is szívesen megszállnék. |
00:24:42 |
Az jól hangzik! Cicipanoráma. |
00:24:46 |
Muszái idiótának mutatkoznod |
00:24:49 |
- Mi van? |
00:24:52 |
Nehéz nem azt tenni, haver! |
00:24:56 |
Tannert zavaria, |
00:24:59 |
Érted? Ne idegeskedj miatta! |
00:25:01 |
Elsó óta haverok vagyunk. |
00:25:03 |
Nincs más barátja. |
00:25:05 |
Meglepó! |
00:25:06 |
Már nem vagytok nyolc évesek. |
00:25:15 |
Meadow View! |
00:25:19 |
Hahó! |
00:25:26 |
Hahó! |
00:25:30 |
Bocsánat! |
00:25:34 |
Túl sok jeges teát ittam. |
00:25:39 |
Semmi gond. Egy szoba kéne. |
00:25:42 |
Ó, az van nekünk. |
00:25:45 |
Csak ketten vannak? |
00:25:48 |
A dupla szoba 49 dollár. |
00:25:52 |
- Hát, nekünk csak... |
00:26:08 |
Honnan költöznek? |
00:26:13 |
Az utánfutó. |
00:26:16 |
Ja. Chicagóból. |
00:26:19 |
Beulah-ba megyünk. |
00:26:22 |
Az nincs messze. |
00:26:25 |
Az ember úgy érzi, |
00:26:28 |
- Remek! |
00:26:31 |
A legvégén. |
00:26:33 |
- Kösz! |
00:26:34 |
Kellemes pihenést! |
00:26:36 |
J És ha kell valami csak sikítsanak! |
00:26:47 |
Szóval megint egy szobában |
00:26:50 |
Majd a földön alszik. |
00:26:59 |
Most meg hova túnt? |
00:27:02 |
Nem láttunk kocsmát útközben. |
00:27:05 |
Én nem. De neki ehhez |
00:27:11 |
Kapja be! Idetalál. |
00:27:26 |
Szent ég! Láttad azt a mókust? |
00:27:30 |
Undorító! |
00:27:49 |
Szent ég, micsoda kupi! |
00:27:53 |
Semmi baj! |
00:27:55 |
Jó. |
00:28:01 |
Nem fürdünk egyet lefekvés elótt? |
00:28:04 |
Tiéd az elsóbbség! |
00:28:05 |
Elkaphatjuk a mókust apádnak. |
00:28:08 |
Nem kell holnapra ebédet lónie. |
00:28:12 |
Ezt elmondom neki. |
00:28:14 |
195 centi, és bokszoló volt. |
00:28:16 |
- Elég! Tessék bemenni! |
00:28:32 |
Ez elég szép. |
00:28:35 |
lgen, nem rossz. |
00:28:42 |
Szólok Tannernek, |
00:28:48 |
- Semmi. |
00:28:52 |
A semmi közepén. |
00:28:54 |
De minek hívnád? |
00:28:58 |
Siessünk! |
00:29:00 |
Élvezzük azt, |
00:29:09 |
Biztos, hogy helyes, |
00:29:12 |
A városban múködik majd a mobil, |
00:29:18 |
Nem, én erról az egészról beszélek. |
00:29:21 |
Hogy a családod közelében éljünk, |
00:29:27 |
Chicago nem fut el, Caleb. |
00:29:31 |
Ha nem leszel boldog, visszamegyünk. |
00:29:34 |
És ha te boldog leszel? |
00:29:36 |
Én nem. Ha te nem. |
00:29:45 |
''Ha kell valami, sikítsanak''? |
00:29:49 |
Mi az? |
00:29:51 |
Nem túnik furcsának, |
00:29:55 |
Nem tudom, ez ugyanaz, |
00:30:00 |
A sikítás azért más. |
00:30:02 |
Megint túl sokat gondolkodsz. |
00:30:12 |
Szexi! |
00:30:32 |
Ez meg mi? |
00:30:35 |
Nem tudom. |
00:30:39 |
A fenébe! |
00:30:46 |
Nincs senki odakint. |
00:30:52 |
- A fenébe! |
00:30:54 |
Bazmeg! Caleb! |
00:30:57 |
Caleb, nyisd már ki! A fenébe! |
00:31:00 |
Mi a fenét csinálsz? |
00:31:02 |
A törött csontokat nézem. |
00:31:04 |
Mi ütött belétek? Figyelmeztetésképpen |
00:31:09 |
- Nem tudtuk, ki az. |
00:31:12 |
Szerintem agyrázkódásom is van. |
00:31:16 |
- Hogy iutottál be oda? |
00:31:20 |
És csak úgy bemásztál? |
00:31:22 |
Nem volt bent más. |
00:31:25 |
- Ott fogsz aludni? |
00:31:29 |
J Nem tudnék aludni |
00:31:32 |
Lezuhanyozom, |
00:31:36 |
Menj csak! |
00:31:41 |
Mit mondtam? |
00:31:44 |
Mindig berág valamin. |
00:31:48 |
Csak tudnám, miért! |
00:31:51 |
De hát mostantól |
00:31:55 |
lsten áldjon! |
00:31:57 |
Napi tíz órán át árulhatsz |
00:32:01 |
És a vacsora apóssal, anyóssal. |
00:32:05 |
Be fog rágni, ha nem imádod |
00:32:09 |
Nem ez az élet, |
00:32:12 |
De lehet, hogy élvezni fogod |
00:32:18 |
lgen, vagy Wrigleynél lógni, |
00:32:20 |
...a North Side bárjaiban |
00:32:23 |
Épp be akartunk menni, |
00:32:27 |
Biztos hátulról surrant be. |
00:32:30 |
J Kamerákat kell felszerelni |
00:32:35 |
Mit akarsz ezekkel? |
00:32:38 |
Várjunk. |
00:32:41 |
Hárommal már rizikós. |
00:32:44 |
Hol van Smith? |
00:32:46 |
Odakint. Szemmel tartja óket. |
00:32:52 |
- Ne már! |
00:33:15 |
Hé! Hé! |
00:33:19 |
Gordon azt mondia, |
00:33:23 |
Miért? |
00:33:25 |
Ha nem vetted volna észre, |
00:33:31 |
Hé! Hé! |
00:33:35 |
Nem hallod? |
00:33:39 |
Gordon azt mondta, fújjuk le. |
00:33:48 |
Figyelj már, itt Gordon a fónök. |
00:33:52 |
Nekem ne mondja meg senki, |
00:34:03 |
Szerezz nem dohányzó szobát! |
00:34:09 |
Üdvözlöm, uram! |
00:34:11 |
Hosszú volt az út? |
00:34:13 |
Nagyon. A feleségem és én |
00:34:19 |
Sajnos, ma este nincs. |
00:34:22 |
Éppen karbantartást végzünk. |
00:34:26 |
Valóban? |
00:34:29 |
Akkor kapcsoliák ki a táblát! |
00:34:34 |
Az én hibám! Máris intézkedem. |
00:34:38 |
Tudja, van egy |
00:34:41 |
... neM MeSSZe, |
00:34:44 |
Jöjjön! Megkérdem, |
00:35:15 |
J Csak azt szeretném |
00:35:19 |
- Nem dohányzó. |
00:35:28 |
Bocs a kellemetlenségért! |
00:35:30 |
Reméljük, ott lesz hely. |
00:35:34 |
SZABAD SZOBA |
00:35:57 |
Ez nagyon jó! |
00:36:04 |
Örülök, hogy van helyük. |
00:36:06 |
Pár nap múlva készen leszünk, |
00:36:09 |
úgyhogy ha visszafelé kell a hely, |
00:36:14 |
Különleges szobát kapnak fél áron. |
00:36:18 |
Miért nem maradunk itt? |
00:36:24 |
Találtam egy másik helyet. |
00:36:40 |
Mi a fenét csináltatok? |
00:36:43 |
Nem hallgat rám. |
00:36:46 |
Be akart menni. |
00:36:47 |
Ha azt mondom, megváltozott a terv, |
00:36:51 |
- Mi a különbség? |
00:36:53 |
Az egyik esetleg elmenekülhet. |
00:36:56 |
Senki sem megy sehova! |
00:36:58 |
De ha kényes lett a gyomra, |
00:37:01 |
szóljon csak! |
00:37:23 |
- Kifelé! |
00:37:25 |
Fáradt vagyok. |
00:37:29 |
Hát, vissza az ingyen szobámba! |
00:37:34 |
Remélem, nem jön senki. |
00:37:36 |
Kivéve a Mókusszurdoki Fóiskola... |
00:37:39 |
...mazsorettcsapatát. |
00:37:42 |
Jól van. Jó éjszakát, Tanner! |
00:37:44 |
Ki nem állhatom, tudod? |
00:37:46 |
Miért nem szóltál korábban? |
00:37:50 |
Már csak egy nap, igaz? |
00:37:54 |
Gyere! |
00:37:56 |
Biztos, hogy fáradt vagy? |
00:38:45 |
Ez nem vicces! |
00:39:30 |
- Jézusom! |
00:39:33 |
Nincs ellenemre egy jó pornó. |
00:39:35 |
- Kimennél? |
00:39:38 |
Figyeljetek ide! |
00:39:40 |
Nem csak én figyellek titeket. |
00:39:43 |
- Micsoda? |
00:39:45 |
Caleb, gyere! |
00:39:48 |
- Ezt nézd! |
00:39:51 |
Nem tudom, |
00:39:54 |
Caleb, mit csinálsz? |
00:40:01 |
Figyelnek minket. |
00:40:02 |
Mi? Ki figyeI? |
00:40:05 |
- És annyi! |
00:40:07 |
A pasi a_ irodán. |
00:40:08 |
Be van kamerázva a szoba. |
00:40:11 |
- Ez komoly? |
00:40:13 |
Csináliátok, |
00:40:17 |
De gyorsan! |
00:40:19 |
- Aztán kiiönni? |
00:40:23 |
Figyu, megrémült! |
00:40:25 |
- Ezt imádom. |
00:40:28 |
Nem! De Smithnek igaza van. |
00:40:32 |
Nem kéne elsietni a befejezést. |
00:40:35 |
Játsszunk velük egy kicsit! |
00:40:39 |
Mi a fenét csinál? |
00:40:43 |
Rájuk akar ijeszteni? |
00:40:45 |
ljesszük meg óket! |
00:40:53 |
Várj! Honnan tudod, hogy figyeI? |
00:40:58 |
Láttam a segged, de amint rájöttem, |
00:41:02 |
nem néztem tovább. Kikapcsoltam. |
00:41:08 |
Tudtam, hogy együtt lesztek. |
00:41:10 |
Ha nem, EIsa, |
00:41:14 |
Ezen nincs semmi. |
00:41:16 |
Biztos ilyen perverz hely, |
00:41:18 |
ahol nézheted, |
00:41:23 |
- Szétrúgom a pali seggét! |
00:41:27 |
Tudja, hogy láttuk a kamerát. |
00:41:29 |
Ha odamész, egy puskával vár, |
00:41:31 |
meg síkosító géllel. |
00:41:33 |
Hívjuk ki a zsarukat! |
00:41:35 |
A seriff biztos az unokatestvére. |
00:41:38 |
Kijönnek, és seggbe kúrnak. |
00:41:41 |
Szarj bele, induljunk! |
00:41:43 |
Elmegyünk, ugye? |
00:41:52 |
- Seggfejek! |
00:41:55 |
A szépséges mennyasszonyodnak |
00:41:59 |
Caleb, szállj be! |
00:42:01 |
- Most! |
00:42:08 |
A fenébe! |
00:42:11 |
Majd szólok a zsaruknak. |
00:42:13 |
Ahogy akarod, |
00:42:21 |
- Mi az? |
00:42:24 |
Bassza meg! |
00:42:25 |
- Égve hagytad a lámpát? |
00:42:30 |
Remek! Tolassuk be Pszichókámmal, |
00:42:34 |
Tudom, hogy nem hagytam égve. |
00:42:39 |
Ez meg mi a fene? |
00:42:42 |
Reflektor. Jó nagy verda! |
00:42:45 |
- A fene! Gyere, Tanner! |
00:42:52 |
- A francba! |
00:42:57 |
A másik oldalon! Gyerünk! |
00:43:00 |
A fenébe! |
00:43:06 |
Hívom a zsarukat. |
00:43:09 |
Szent ég! |
00:43:14 |
A francba! Nincs jel! |
00:43:17 |
lstenem! Ez mit csinál? |
00:43:21 |
Nem sikítanátok kicsit hangosabban? |
00:43:24 |
Megöllek, vazze! |
00:43:25 |
Ezt komolyan kétlem, Caleb. |
00:43:28 |
- Baszd meg! |
00:43:31 |
Tán jobban akar látni. |
00:43:32 |
- Mit iobban látni? |
00:43:35 |
A fenébe! |
00:43:39 |
- Szálljunk ki! |
00:43:45 |
- Baszd meg! |
00:43:49 |
Szedd a lábad! |
00:43:59 |
Gyerünk! Gyerünk! |
00:44:03 |
Ez több pornófilmnél! |
00:44:06 |
- Meg akartak ölni. |
00:44:10 |
Ránk akarnak iieszteni. |
00:44:13 |
Nem csak ránk iieszteni. |
00:44:16 |
Nem csinálnák, |
00:44:21 |
Szent ég! A neveden szólított! |
00:44:24 |
Micsoda? |
00:44:27 |
Nem mondtad, amikor bejelentkeztél. |
00:44:30 |
Szent isten! |
00:44:33 |
Hallanak minket! |
00:44:38 |
Jól van! Gyertek! Gyertek! |
00:44:42 |
Tanner, az ajtót! |
00:44:48 |
Szóval, mit mondtunk még? |
00:44:50 |
Kit érdekel? |
00:44:53 |
Hogy Chicagóból jövünk. |
00:44:55 |
Beulah-ba megyünk. |
00:44:58 |
ltt senkit sem ismerünk. |
00:45:02 |
Mindegy, hova, csak fussunk! |
00:45:06 |
- Az utánfutó! |
00:45:10 |
Jessicának igaza van. |
00:45:12 |
De azt sem, hogy itt ücsörögjünk. |
00:45:16 |
Kéne valami fegyver. |
00:45:18 |
Van mindenféle az utánfutóban. |
00:45:21 |
Konyhai cucc, kések, szerszámok... |
00:45:23 |
Nem, nem! Jobb a sanszunk, |
00:45:32 |
Hogy jutottál be ide? |
00:45:35 |
Nyitott ablakon át a fürdószobába. |
00:45:38 |
De a szobában mondtad. |
00:45:41 |
Biztos hallották. |
00:45:44 |
Talán nem. Érdemes megpróbálni. |
00:45:48 |
Gyerünk! |
00:45:54 |
Várjatok! |
00:46:15 |
Tanner. Te elsónek, aztán Jess! |
00:46:18 |
Nem tudjuk, mi van ott. |
00:46:20 |
Azt igen, mi lesz itt. |
00:46:25 |
Óvatosan! |
00:46:43 |
Nyugi! Nyugi! |
00:46:45 |
Ne! |
00:46:48 |
Fuss, Jess! |
00:46:50 |
Ne! Caleb! |
00:46:53 |
Caleb! Caleb! |
00:46:55 |
- Vissza! |
00:46:57 |
- Elkapnak! |
00:46:59 |
Gyere! Gyere! |
00:47:01 |
- Fogd meg! |
00:47:04 |
- Kötözd meg! |
00:47:06 |
Hova vitték? |
00:47:10 |
Caleb! Caleb! |
00:47:13 |
- Caleb! |
00:47:16 |
Nem futnak el. Még nem. |
00:47:19 |
- Caleb! Caleb! |
00:47:23 |
Jess! |
00:47:28 |
Caleb! |
00:47:29 |
Ne! Caleb! |
00:47:33 |
- Hányat láttál? |
00:47:37 |
- Hova mész? |
00:47:39 |
Dörömbölj! Dörömbölj! |
00:47:40 |
- Hova mész? |
00:47:43 |
Caleb! |
00:47:50 |
Ne! |
00:47:53 |
Ne! |
00:47:58 |
Ne! Megölik! |
00:48:18 |
- Caleb! Caleb! |
00:48:22 |
Ne! |
00:48:25 |
- Idekint vannak! |
00:48:28 |
Ne engedjétek óket a fák közé! |
00:48:35 |
És vegyétek fel a kamerával! |
00:48:53 |
- Nem bírom tovább! |
00:48:56 |
Vissza kell mennünk érte! |
00:48:58 |
Figyelj rám! |
00:49:02 |
Szólnunk kell a zsaruknak! |
00:49:04 |
Látsz valamit? |
00:49:05 |
A fenébe! Gyere! |
00:49:13 |
Mi volt ez? Hallottam valamit. |
00:49:24 |
Gyerünk! |
00:49:27 |
A fenébe! |
00:49:33 |
A fenébe! |
00:49:40 |
Reece! |
00:49:41 |
- Gyerünk már! |
00:50:12 |
Ne mozdulj! |
00:50:15 |
Tanner, Tanner, gyere! |
00:50:44 |
Hova túntek? |
00:50:47 |
Hova túntek? |
00:50:51 |
lstenem! |
00:50:53 |
Várnunk kellett volna. |
00:50:56 |
Az üldözés már fele élvezet. |
00:51:02 |
Mi erre megyünk. Te menj az úton! |
00:51:05 |
Nem! Én ismerem az erdót. |
00:51:07 |
- Én és... |
00:51:09 |
lndulás! Gyerünk! |
00:51:13 |
Gyere már! |
00:51:25 |
Mit csinálsz? |
00:51:27 |
ltt kéne maradnunk, míg világos lesz. |
00:51:30 |
- Hogy lássuk az utat. |
00:51:33 |
Reggel kocsik jönnek. Valaki segít. |
00:51:36 |
Nem várok itt, míg Caleb ott van. |
00:51:39 |
- Caleb meghalt! |
00:51:41 |
Nem tudhatod. |
00:51:45 |
Nem tudhatod. |
00:51:49 |
De, tudom. |
00:51:52 |
És te is tudod. |
00:51:58 |
Sajnálom! |
00:52:05 |
Menjünk tovább, jó? |
00:52:09 |
Menjünk tovább! Gyere! |
00:52:12 |
Menjünk tovább! |
00:52:34 |
Oda! |
00:52:44 |
- Valaki! |
00:52:47 |
Kérem, segítsenek! |
00:52:49 |
- Ott! |
00:52:52 |
- Valaki! |
00:52:55 |
Hahó! |
00:52:59 |
Tanner! Tanner! |
00:53:03 |
- Segítsenek! |
00:53:05 |
- Meg akarnak ölni! Kérem! |
00:53:08 |
A motelból, a Meadow View-ból. |
00:53:10 |
A motelból? Miért tennék? |
00:53:13 |
- Nem tudom, mi a faszért! |
00:53:16 |
- Ez keresztény otthon! |
00:53:20 |
Figyeljenek! Nem akarta, értik? |
00:53:22 |
Hívnunk kell a rendórséget. |
00:53:24 |
Nem engedünk be idegent a házba. |
00:53:27 |
- Hülyének néznek? |
00:53:29 |
Át akarnak verni, ki akarnak rabolni. |
00:53:32 |
A faszt érdeklik a cuccai! |
00:53:34 |
Hallgass! Figyeljenek! |
00:53:36 |
Maguk is hívhatiák óket. |
00:53:42 |
De menjenek le a tornácról! |
00:53:45 |
Jól van, jól van. |
00:53:48 |
- Büdös tahó! |
00:53:51 |
Elolthatnák a lámpát. |
00:53:53 |
Fogd be! Gyere ide! |
00:54:04 |
A fenébe! |
00:54:09 |
Maguk! Hé! Hé! |
00:54:12 |
Jöjjenek be, míg ideér a seriff! |
00:54:20 |
Doris, mi a fenét csinálsz? |
00:54:23 |
Jézus beengedné óket. |
00:54:26 |
Ha az ó torkát vágnák el, |
00:54:28 |
- Otis, ez istenkáromlás! |
00:54:32 |
Nem tudom, mitól félsz? |
00:54:35 |
Jöjjön velem, igyon egy kávét! |
00:54:38 |
- Á, nem kell. |
00:54:47 |
Gyere, fiam! Gyere! |
00:54:55 |
Meddig tarthat még? |
00:54:57 |
Nem tudom. |
00:55:00 |
Addig elmondják, |
00:55:03 |
- Mondtuk, a motelból... |
00:55:14 |
Beulah-ba tartottunk, |
00:55:17 |
Sok ió ember él ott. |
00:55:20 |
- Pruitt. |
00:55:24 |
Úgy hallom, a seriff. |
00:55:29 |
- És ha nem? |
00:55:36 |
Nincs miért aggódni, aranyom! |
00:55:49 |
Mi tart ennyi ideig? |
00:55:51 |
Biztos megbeszélik, mi történt. |
00:55:54 |
Hívd be óket, Otis! |
00:55:56 |
Majd Gordon elviszi óket. |
00:55:59 |
- Ne! |
00:56:00 |
- Róluk beszéltünk. |
00:56:05 |
Ezek raboltak ki minket. |
00:56:06 |
Mi? Hazudik! Ôk ölték meg Calebet! |
00:56:09 |
Egy pillanat! Ez ki? |
00:56:11 |
- Essünk már túl raita! |
00:56:15 |
Valóban? Elmondaná, mit loptak el? |
00:56:18 |
Számít az? Kirabolták óket. |
00:56:21 |
lnkább neki hiszek, |
00:56:23 |
Ezt a fickót |
00:56:25 |
Hívd a seriffet, Otis! |
00:56:27 |
Gordon! |
00:56:29 |
Tudja, itt tartották óket. |
00:56:31 |
Ennyi elég. Mi elvisszük... |
00:56:33 |
- Erre nincs idónk! |
00:56:37 |
Ne! A fenébe! Ne! |
00:56:39 |
- Mi a fenét csinálsz? |
00:56:43 |
Ne! |
00:56:45 |
Otis bízik bennem. |
00:56:47 |
Hívta volna a seriffet. |
00:56:49 |
- Futás! |
00:56:52 |
Kettót lótt, nincs több benne. |
00:56:56 |
Kapd el óket! |
00:57:01 |
Ne! |
00:57:10 |
Ne! Ne! |
00:57:12 |
Ne! |
00:57:15 |
Ne! |
00:57:18 |
Ne! Ne! |
00:57:45 |
Na! A fenébe! |
00:57:51 |
Telefonálni kell! |
00:57:54 |
Nincs telefon! |
00:58:00 |
Ott egy kocsi! Kocsi! |
00:58:04 |
Menj már! |
00:58:19 |
Jessica, gyere! |
00:58:22 |
Gyere! Ott van! Gyere! |
00:58:30 |
Ne! A fenébe! Bassza meg! |
00:58:35 |
Tanner, vigyázz! Ne! |
00:58:40 |
- Megvannak! |
00:58:42 |
- Megvannak! |
00:58:48 |
Vedd videóra! |
00:58:56 |
Kérem! |
00:58:58 |
Megtalálják a holttesteket, |
00:58:59 |
de ne találjanak semmit tólünk! |
00:59:03 |
Gyerünk! Nézzen úgy ki, |
00:59:07 |
Azt add ide! |
00:59:13 |
Mozgás! |
00:59:15 |
Mozgás! |
00:59:17 |
lndíts! |
00:59:31 |
Ez a videózás nehezebb, |
00:59:37 |
Kérem! |
00:59:45 |
Nem kapok levegót. |
01:00:10 |
Mi történt? |
01:00:11 |
Mindkettót megölte. |
01:00:14 |
Mit tegyünk, Gordon? |
01:00:18 |
lndulj! |
01:00:36 |
- Vidd a kocsihoz! |
01:00:39 |
Bízd rám! Gyerünk! |
01:00:44 |
Ne, ne, ne! |
01:01:32 |
Ne! |
01:01:35 |
Ne! Ne! |
01:01:39 |
- Ne! |
01:01:46 |
Ezt is végig akarjátok ülni? |
01:01:51 |
A többit is te csináltad. |
01:01:57 |
Csak tudnám, |
01:02:04 |
Na, szórakozzunk egy kicsit! |
01:02:12 |
Nem tetszik ez már nekem, Gordon. |
01:02:17 |
Mit csináljunk? |
01:02:19 |
Ne! |
01:02:22 |
Ne! |
01:02:25 |
Ne! |
01:02:40 |
Várjuk ki, mi lesz a vége! |
01:02:43 |
Csak ó gyilkolt ma este. |
01:02:46 |
Kivárjuk, hogy mi lesz, |
01:02:51 |
- Miról duruzsoltok? |
01:02:55 |
Nem mintha |
01:02:59 |
J |
01:03:04 |
én a helyetekben vigyáznék. |
01:03:22 |
Élvezted a szunyát? |
01:03:27 |
Úgy nézel ki, |
01:03:33 |
Most valami mást fogok kipróbálni. |
01:03:43 |
Ha nem tudsz meggyózni |
01:03:55 |
Várj csak, várj! |
01:04:17 |
Emlékeztetsz egy lányra, |
01:04:20 |
Vagy Little Rockban. |
01:04:25 |
Bár jobban megismerhettem volna! |
01:04:31 |
Ôrületesen tudott sikítani. |
01:04:34 |
Majd szétment a dobhártyám. |
01:04:43 |
Vajon milyen lehet a te hangod? |
01:04:56 |
Menj oda! |
01:05:01 |
Te ribanc! |
01:05:03 |
- A fenébe! |
01:05:28 |
Bassza meg! |
01:05:30 |
Bassza meg! |
01:05:33 |
Bassza meg! Bassza meg! |
01:05:36 |
Kapd el! Ott a puska! |
01:05:40 |
- Talán... Inkább... |
01:06:09 |
Hol van? |
01:06:12 |
Keresd meg! |
01:06:14 |
Keresd meg! |
01:07:21 |
Caleb! |
01:07:26 |
Caleb! |
01:07:29 |
Caleb! |
01:08:05 |
Maradj csendben! |
01:08:12 |
Jessica! |
01:08:19 |
Csak nézz fel. |
01:10:16 |
Tanner! |
01:10:20 |
Tanner! |
01:11:16 |
A fenébe! |
01:11:50 |
A fenébe! |
01:14:19 |
Reece! |
01:15:02 |
Ostoba seggfej! |
01:15:06 |
Reece! |
01:16:26 |
Szia, angyalka! |
01:16:43 |
Ne! |
01:16:47 |
Ne! |
01:16:49 |
Ne! Ne! |
01:17:10 |
A fenébe! |
01:17:13 |
Menjen innen! Ne! |
01:17:15 |
Ne! Ne! |
01:17:45 |
A fenébe! |
01:18:06 |
Kérem, álljon meg! |
01:18:11 |
Kérem, álljon meg! |
01:18:51 |
Sheriff, valaki kipucolta a motelt. |
01:18:54 |
- Azt mondia, be volt kamerázva. |
01:18:57 |
Hullák sincsenek. |
01:19:01 |
lgen. Floridában él. |
01:19:03 |
Azt mondia, |
01:19:06 |
lsmerem Gordont. |
01:19:11 |
Akkor nem, ha elhisszük |
01:19:15 |
Csak azt, hogy |
01:19:19 |
Könnyebb lenne, ha tudnánk, |
01:19:39 |
Mennyit akar? |
01:19:40 |
Amennyit csak tud. |
01:19:42 |
Kezdem másolni a kazettákat. |
01:19:46 |
Mikorra szerez újat? |
01:19:49 |
Pár hét múlva. |
01:19:51 |
Mihelyt berendezem a helyet, |
01:19:55 |
és bekamerázom, |
01:19:58 |
már nyithatunk is. |
01:20:00 |
Rendben. |