Vacancy
|
00:00:33 |
BOŞ ODA |
00:03:38 |
- Lanet olasıca! |
00:03:40 |
Yolun ortasında lanet bir rakun vardı. |
00:03:44 |
Tanrım. |
00:03:45 |
Küçük bir kemirgene çarpıp öldürmektense |
00:03:49 |
Hâlâ hayattayız. |
00:03:51 |
Bu kızgın bakışlardan da |
00:04:21 |
Burası otoyol değil. |
00:04:23 |
Otoyolda kaza vardı. Biraz geri gittim, |
00:04:26 |
Nereye? |
00:04:29 |
- Duydun mu? |
00:04:32 |
- Sanırım motordan bir ses geldi. |
00:04:37 |
Daha önce bir yerlerde durmalıydık. |
00:04:40 |
Tüm yol dayanmak için |
00:04:46 |
Neredeyiz? |
00:04:52 |
Az önce rüya görüyordun, |
00:04:58 |
Beni öldürmeye çalışıyordun. |
00:05:01 |
Bizimkilerin yıldönümü partisindeydik |
00:05:07 |
Sen daha fazla |
00:05:08 |
...beni boğmaya çalıştın. |
00:05:11 |
Hiç olmazsa beni rüyanda görebiliyorsun, |
00:05:16 |
- Kahretsin. |
00:05:19 |
İyi misin? |
00:05:22 |
Bunun ne kadar aptalca |
00:05:25 |
Sen de dünyanın geri kalanı |
00:05:28 |
- Öyle dişlerim acıyor. |
00:05:31 |
Bunu yemem. |
00:05:34 |
- Biraz benim sürmemi ister misin? |
00:05:38 |
Sen uyumana devam et. |
00:06:09 |
Charlie müzik olmadan nasıl da dans ederdi. |
00:06:13 |
Yorgunum. |
00:06:36 |
Bence şuralarda olmalıyız. |
00:06:41 |
Neden otoyolda kalmadın? |
00:06:47 |
Bilmiyorum, bunu olabildiğince |
00:06:53 |
Senin ne kadar kaltaklaşabileceğini |
00:07:03 |
Böyle daha hızlı |
00:07:15 |
Kahretsin. |
00:07:19 |
Orada bir şey mi var? |
00:07:39 |
- Sence kapatmışlar mıdır? |
00:07:43 |
Çok kötü oldu, |
00:07:51 |
- Çok yorgunsan, ben sürebilirim. |
00:08:00 |
Tamam. Şurada gördüğün |
00:08:04 |
Sen uyuyordun, ama biz üç saat |
00:08:08 |
O zaman buralarda bir yerdeyiz. |
00:08:10 |
Burada bir kasaba var, Downey. |
00:08:14 |
- Tabi gerçekten buradaysak. |
00:08:20 |
- Tanrım! |
00:08:23 |
Affedersiniz. |
00:08:25 |
Beni tam gitmek üzereyken yakaladınız. |
00:08:29 |
...benzin fiyatları orada |
00:08:32 |
- Aslında motorumuzda sorun var. |
00:08:38 |
- Bir rakun. |
00:08:40 |
O kayboldu, ben nerede olduğumuzu |
00:08:50 |
Diğer tarafta olduğunu |
00:08:54 |
Evet, üzgünüm, dostum. |
00:08:56 |
Buralarda harita olmadan |
00:09:03 |
- Downey yaklaşık 30 mil geride, dostum. |
00:09:07 |
Bak ne diyeceğim, |
00:09:10 |
...motoru kontrol eder, oraya |
00:09:13 |
- Gerçekten mi? Teşekkürler. Harika. |
00:09:22 |
Şu rakun yüzünden yoldan çıktım. |
00:09:27 |
Sanırım orada bir vuruk var. |
00:10:01 |
Tamir edebildi mi? |
00:10:08 |
Ne diyorsun? |
00:10:11 |
Fan yamulmuş, |
00:10:16 |
Bu şekilde gidebilirsiniz, |
00:10:19 |
Belki gideceğiniz yerde benden |
00:10:23 |
Peki, çok teşekkür ederim, |
00:10:25 |
Hiçbir şey. |
00:10:28 |
En sonunda yapacak bir şey bulduğum |
00:10:34 |
Downey'e gitmek için |
00:10:36 |
Aslında otoyola gidiş yolunu |
00:10:42 |
- Downey'a gitmek istemiyorsunuz demek. |
00:10:45 |
Ne yapacağınızı söyleyeyim. |
00:10:49 |
...ve sağ tarafta bir meyve bahçesine |
00:10:53 |
O yoldan Westcliff'e kadar gidin. |
00:10:58 |
Sola saparsanız, sizi |
00:11:02 |
- Peki, çok teşekkür ederim. |
00:11:05 |
Biliyor musunuz, şunu alırsanız |
00:11:09 |
Bu saatte yardım ettiğiniz için |
00:11:15 |
O zaman, 20 dolara benden |
00:11:18 |
Çünkü her gün 4 Temmuzdur. |
00:11:22 |
Bunu bana patron söyletiyor. |
00:11:26 |
- Buyurun. |
00:11:29 |
- Dikkatli sürün. |
00:11:53 |
Sanırım o maytaplardan sana |
00:12:06 |
Westcliff'in ne kadar uzakta |
00:12:09 |
Bilmiyorum, lanet haritada bulamadım. |
00:12:14 |
Ne oldu? |
00:12:16 |
- Muhtemelen başka bir sincaptır. |
00:12:22 |
Tanrım. Ne... |
00:12:37 |
Lanet olasıca. |
00:12:44 |
Oldukça idare etti. |
00:12:48 |
- Mükemmel, sinyal yok. |
00:12:52 |
- Fan olmadan gidemez miyiz? |
00:13:19 |
- Peki, dene bakalım, tamam mı? |
00:13:23 |
Tanrım. Benim için bir dener misin, |
00:13:37 |
Lanet olsun! |
00:13:42 |
- Benzinlik ne kadar geride kaldı? |
00:13:47 |
Gecenin bir yarısı |
00:13:49 |
Burada durup bizim gibi |
00:13:52 |
...gelip bize yardım |
00:13:55 |
Yolu kaybeden ben değilim. |
00:13:57 |
Hayır, sen Zoloft ve Prozac |
00:14:26 |
- En azından arkada bildiğimiz bir yer var. |
00:14:31 |
- Belki yeni bir maytap alırsın, Amy. |
00:14:36 |
Nasıl istersen. |
00:15:10 |
Ne zamandır yıldız göremedim, |
00:15:14 |
Burası gerçekten güzelmiş. |
00:15:20 |
Onu getirmeliydik. |
00:15:22 |
Hiçbir zaman bir yere gitmedik |
00:15:25 |
- Bunu neden yapıyorsun? |
00:15:27 |
Onun ismini her andığımda, |
00:15:30 |
- Adını anma o zaman. |
00:15:32 |
Onu hatırlayıp |
00:15:34 |
David, ne istiyorsan onu yap. |
00:15:56 |
Kapatacağını söylemişti, |
00:16:00 |
Lanet olsun. |
00:16:02 |
Arabaya geri dönelim. |
00:16:04 |
Sen kaputun üstünde yatabilir |
00:16:08 |
Onu nerede bulacağımızı |
00:16:13 |
Tanrım. |
00:16:44 |
Gel hadi. |
00:16:50 |
Orada ne oluyor? |
00:16:53 |
Gitmek istiyorum. |
00:16:56 |
Bir şey yok. |
00:17:02 |
Arabaya gidelim. |
00:17:16 |
Affedersiniz. |
00:17:19 |
Merhaba. |
00:17:22 |
Orada her şey yolunda mı? |
00:17:30 |
- Hadi gidelim. |
00:17:33 |
Kusura bakmayın. |
00:17:38 |
Öyledir. |
00:17:39 |
Benziklikteki tamirci bize yardımcı |
00:17:45 |
Sanırım o eve gitti, |
00:17:50 |
Acaba ona ulaşabilir misiniz? |
00:17:52 |
Arabamız bundan 2 mil ileride |
00:17:56 |
Kesinlikle ulaşamam. |
00:18:00 |
Başka bir benzinlik biliyor musunuz? |
00:18:04 |
Clark's var... |
00:18:08 |
...ama 20 mil doğuda. |
00:18:11 |
Telefonunuzu kullanabilir miyim? |
00:18:13 |
Onları arasam iyi olur. |
00:18:17 |
Orada bir telefon kulübesi var. |
00:18:20 |
- Harika. |
00:18:22 |
Evet, iyi olur. |
00:18:32 |
Sahte değil. |
00:18:43 |
Tamı tamına olması gerekmez. |
00:19:06 |
Teşekkürler. |
00:19:11 |
Sorun şu ki.. |
00:19:13 |
...Clark's da bu kadar geç saate kadar |
00:19:18 |
Öyleyse bunlara bir ihtiyacım yok demek. |
00:19:20 |
- Sadece benzinlik lazım olursa. |
00:19:25 |
Dediğim gibi... |
00:19:27 |
...buradaki adam 8 gibi gelir, |
00:19:30 |
...arabanızı çalıştıracağına eminim. |
00:19:32 |
- Bu arada, ben ardına kadar açığım. |
00:19:36 |
Tamam, teşekkürler. |
00:19:43 |
Burada kalabiliriz, |
00:19:46 |
Burası korkunç. |
00:19:49 |
Evet, burada kalıyoruz. |
00:19:52 |
Size balayı süitini verebilirim, |
00:19:56 |
Diğerlerinde olmayan ayrıcalıklar var. |
00:19:57 |
Normal bir oda yeterli. |
00:20:00 |
Fark etmez, size aynı |
00:20:02 |
Nasıl isterseniz. |
00:20:06 |
- Kredi kartımı vereyim. |
00:20:10 |
Tamam. Nakit de var. |
00:20:21 |
Şaka yapıyorum. |
00:20:24 |
Kimliğinizi görmem gerekiyor, bir çeşit |
00:20:28 |
Bayım, bize güvenebilirsiniz, |
00:20:32 |
Kirli havlularımızı yarın sabah |
00:20:36 |
Eminim yapmazsınız, |
00:20:39 |
Ben koymadım. |
00:20:43 |
Elbette, buyurun. |
00:20:49 |
Orada köşedeki oda, |
00:20:51 |
Kapı kolunu zorlamanız gerekebilir, |
00:20:56 |
Dilim için özür dilerim, bayan. |
00:21:00 |
Size de, teşekkürler. |
00:21:51 |
Bu harika. |
00:22:04 |
Lüks olanı almamız iyi oldu. |
00:22:43 |
Tetanos aşılarımızı olmuştuk, değil mi? |
00:22:46 |
Mart 1997'de neler olmuş |
00:23:01 |
Kıyafetlerimle uyuyacağım. |
00:23:04 |
Ben ayakkabılarımla. |
00:23:10 |
Daha kötüsü olabilirdi. |
00:23:12 |
Sizinkilerde bir ikiz yatakta |
00:23:15 |
...mutlu çift gibi |
00:23:21 |
Anneme bizi anlatmalıydım. |
00:23:24 |
Partilerini neden |
00:23:27 |
Bence yapmamız gereken, kağıtları |
00:23:34 |
O partide kendimi garip hissettim. |
00:23:38 |
Onların onca yıllık |
00:23:46 |
Sana nasıl hissettirdi? |
00:23:50 |
Bilmiyorum. |
00:23:54 |
Yorgun. |
00:24:09 |
Üzgünüm. |
00:24:22 |
Otoyoldan da çıkmamalıydım. |
00:24:26 |
Bu son bir maceramız olacak demek. |
00:24:50 |
Üzgünüm. |
00:24:54 |
Otel görevlisi. |
00:25:03 |
Kimse yok. |
00:25:09 |
Bu da ne böyle? |
00:25:35 |
Sen de duydun, değil mi? |
00:25:39 |
Açma. |
00:25:45 |
Kimsiniz? |
00:25:50 |
Burada kal. |
00:26:06 |
David, yapma. |
00:26:08 |
- Yandaki odadan geliyor, Amy |
00:26:28 |
Ne istiyorsunuz? |
00:26:39 |
Biz geldiğimizde başka arabalar da |
00:26:50 |
Bir kamyonet var. |
00:27:02 |
Neler olduğunu bilmiyorum, |
00:27:07 |
Yani... |
00:27:10 |
Kapıyı kapat, David. |
00:27:16 |
Kapıyı kapat. |
00:27:19 |
Neden onlarla uğraşıyorsun? |
00:27:21 |
Uğraşmıyorum. |
00:27:26 |
Bekle. |
00:27:35 |
Kim o? |
00:27:57 |
Sorunun ne senin, kahrolası? |
00:28:02 |
Bu daha ne kadar |
00:28:07 |
Yapma David, ben görevliyi arayıp |
00:28:25 |
Kapıyı açar mısınız? |
00:28:30 |
Oyun mu oynuyoruz? |
00:28:38 |
Çok komik, öyle mi, dangalak? |
00:28:41 |
- Kapıyı kapat. |
00:28:43 |
Şu puştun icabına bakacağım. |
00:29:14 |
Her şey yolunda mı, bay Fox? |
00:29:17 |
Hayır, yan odamızdki dangalak |
00:29:21 |
Durmayacak gibi. |
00:29:24 |
- Yanınızdaki oda mı? |
00:29:27 |
Oraya gidip durmasını söyledim, |
00:29:31 |
Sorunu ne bilmiyorum. |
00:29:36 |
Bu çok garip, çünkü... |
00:29:38 |
...bu geceki tek konuğumuz |
00:29:41 |
Orada biri var ve ben |
00:29:45 |
3 numara olduğuna |
00:29:48 |
Köşedeki oda bizim, değil mi |
00:29:50 |
Onun yanındaki, üstünde kocaman |
00:29:53 |
- Bu yüzden oldukça eminim. |
00:29:58 |
Arada bir... |
00:30:00 |
...bir öğrenci veya bir serseri, iyi bir |
00:30:05 |
Temizlikçi sabahleyin yerde ayak |
00:30:09 |
Genelde çok rahatsızlık yaratmazlar. |
00:30:11 |
- Bu yaratıyor. |
00:30:14 |
Şunlar çalışıyorsa, |
00:30:19 |
Onlarla kargaları vuruyorum. |
00:30:45 |
Her şey yolunda. |
00:30:50 |
Ne oldu, ne dedi? |
00:30:52 |
Bir ayyaş olduğunu düşünüyor. |
00:30:56 |
- Başka bir şey duydun mu? |
00:30:59 |
Kulağımızı dayayalım, hala |
00:31:01 |
Şikayet etmeye gittiğimi |
00:31:06 |
Şimdi bu lüks odanın tadını sessiz |
00:31:11 |
David, gidelim. |
00:31:14 |
- Arabaya dönelim. |
00:31:19 |
Neden birkaç saat daha burada kalıp, |
00:31:25 |
Tamam mı? |
00:31:33 |
- Şimdi onu izlemeyeceksin, değil mi? |
00:31:38 |
Biraz rahatlamak istiyorum. |
00:31:40 |
Yan odadaki gürültünün bittiğinden |
00:31:44 |
Ayrıcalıkların tadını çıkartmalısın, |
00:31:53 |
Tanrım! |
00:31:56 |
- Ne oldu? |
00:31:59 |
Öyle mi? |
00:32:01 |
- David? |
00:32:04 |
- İdareci oraya gitti, değil mi? |
00:32:09 |
O halledecek, sen rahat ol. |
00:32:12 |
Kalan iki konuğunu memnun |
00:32:17 |
Şu klasik arşivine bir bakalım. |
00:32:30 |
Tanrım. |
00:32:32 |
Sanırım yeni evlileri balayında |
00:32:38 |
Sunu kapatır mısın? |
00:32:41 |
Belki biraz porno vardır. |
00:32:51 |
Sesini niye kısmıyorsun? |
00:33:01 |
Bekle. |
00:33:37 |
Şunu kapat demiştim. |
00:33:47 |
Ne var? |
00:33:58 |
Şu odayı görüyor musun? |
00:34:02 |
Ne olmuş? |
00:34:17 |
- Filmde ne var? |
00:34:43 |
Bu o oda mı? |
00:34:47 |
Öyle gözüküyor. |
00:34:51 |
Bu bir tür şakadır, değil mi? |
00:34:58 |
Bu gerçek olamaz. |
00:35:02 |
Gerçek olamaz. |
00:35:25 |
Aman Tanrım. |
00:35:30 |
Ne oldu? |
00:35:34 |
Yok bir şey. |
00:36:07 |
Polisi arıyorum. |
00:36:13 |
Lanet olsun. |
00:36:14 |
- Buradan gitmemiz lazım, tamam mı? |
00:36:18 |
Bekle. |
00:36:19 |
Dışarıdaki herif, TV'yi de |
00:36:22 |
O yüzden izlediğimizi biliyorlar. |
00:36:24 |
O pislik izleyelim diye bizi buraya yolladı. |
00:36:28 |
Biliyorum. İzlediğimizi biliyorlarsa, |
00:36:32 |
- Çaktırmazsak yakalanmayız. |
00:36:35 |
- Biliyor. |
00:36:43 |
Buradan çıkacağız, gel. |
00:36:47 |
Kahretsin, kapatılmış. |
00:36:51 |
David, duyacaklar, |
00:36:54 |
Amy, öylece çıkıp polisi |
00:36:57 |
Burada kalmamıza da |
00:36:59 |
Kahretsin. |
00:37:07 |
- Ne? |
00:37:11 |
Hayır. |
00:37:13 |
- Ben de getirmedim. |
00:37:16 |
Hayır, kanlanmıştı, hatırlamıyor |
00:37:22 |
- Neler oluyor? |
00:37:43 |
- Buraya nasıl gelmiş? |
00:37:46 |
- Işıkları kapat. |
00:37:51 |
Gidiyoruz. |
00:37:58 |
Dışarıya çıkınca ağaçlara |
00:38:02 |
İçeride kalamayız. |
00:38:06 |
Çabuk olmalıyız, Amy, tamam mı? |
00:38:29 |
Tamam, oraya koşacağız. |
00:38:47 |
Aman Tanrım! |
00:38:59 |
Gel hadi! |
00:39:26 |
- Banyonun penceresini aç. |
00:39:29 |
Dene. |
00:39:31 |
Işığı kapat. |
00:39:54 |
Dışarıdalar, pencerenin yanında. |
00:39:56 |
Silahım var ve yemin ediyorum ki |
00:40:11 |
Bizi rahat bırakın. |
00:40:37 |
Kimseyi görmüyorum. |
00:40:40 |
- Gitmiş olabilirler mi? |
00:40:47 |
David, oraya gitme. |
00:40:54 |
İçeri girmek isterlerse, girerler. |
00:41:11 |
- Telefona ulaşmalıyım. |
00:41:15 |
Amy, o gerçek bir telefon, çalışmak zorunda. |
00:41:18 |
Buna izin vermezler. |
00:41:21 |
Bak, burada kalırsak... |
00:41:24 |
...sonumuz diğerleri gibi olur. |
00:41:28 |
Lütfen. |
00:41:30 |
O pencereyi izlediklerini biliyoruz. |
00:41:34 |
Bir şekilde dikkatlerini çekersek, |
00:41:38 |
Bunu nasıl yapacağız? |
00:42:29 |
Lütfen, çabuk ol. |
00:42:44 |
Hadi. |
00:42:49 |
911, acil durum. |
00:42:51 |
Yardıma ihtiyacımız var, |
00:42:53 |
- Neredesiniz bayım? |
00:42:57 |
Pinewood Motel, dağlara yakın. |
00:43:01 |
Sizi kim kapana kıstırdı, bayım? |
00:43:03 |
Bilmiyorum. Sadece yardım edin, |
00:43:07 |
Peki bayım, adresi biliyor musunuz? |
00:43:09 |
Hayır, bir yan yol üzerinde. |
00:43:13 |
Sakin olun. Kontrolünüzü kaybederseniz |
00:43:21 |
Ve karanlıkta yalnız başınıza |
00:43:50 |
- Biriyle konuşabildin mi? |
00:44:00 |
- Ne diye bunu yapıyorlar. |
00:44:04 |
Hava aydınlanıyor. |
00:44:07 |
Bize bir makas gibi bir şey lazım. |
00:44:10 |
Arabada bıraktım. |
00:44:22 |
Burada bir şey yok. |
00:44:39 |
Bu iş görmek zorunda. |
00:44:42 |
Kanıyorsun. |
00:44:58 |
Sence ne yapıyorlar? |
00:45:02 |
Sanırım eğleniyorlar. |
00:45:54 |
- Uyuya kalacaksın. |
00:45:58 |
Ben de uyanık kalmalıyım. |
00:46:00 |
- Sen orada durmalısın. |
00:46:04 |
Seni izliyorlar. |
00:46:07 |
Dinliyorlar. |
00:46:08 |
Bizi seyretmelerini istemem, |
00:46:12 |
Böylece dışarı çıkmaya |
00:46:15 |
Tamam mı? |
00:46:19 |
- Ne yapıyorsun? |
00:46:22 |
Her yerde kameralar var, dışarıda |
00:46:26 |
Adamın bürodaki TV'sinden gelen |
00:46:30 |
Eminim o da bunlardan biriydi. |
00:46:33 |
Bu insanları soyup öldürmek yetmiyor. |
00:46:36 |
Neden onları izliyorsun? |
00:46:39 |
Hataları arıyorum. |
00:46:43 |
Bu insanlar zeki değildi. |
00:46:46 |
Odada güvende olduklarını zannettiler, |
00:46:50 |
İstedikleri zaman |
00:46:52 |
Sıkılana kadar izliyorlar. |
00:46:55 |
Gördün mü? |
00:46:57 |
Neredeyse hepsinde böyle oluyor. |
00:47:01 |
Bir anda ortaya çıkıyor. |
00:47:03 |
İçeri nasıl girdi, |
00:47:08 |
Kapıdan da girmedi. |
00:47:10 |
Diğerlerinden belli olmuyor, |
00:47:15 |
Şurası. |
00:47:19 |
Burası banyo. |
00:47:21 |
Senin elman da oraya gelmişti. |
00:47:26 |
Orada kal. |
00:48:52 |
Bu da ne? |
00:49:06 |
Işık gördüm, biri geldi. |
00:49:18 |
- Gel. |
00:49:20 |
- Kim olduğunu bilmiyoruz. |
00:49:24 |
Onlardan biri olmalı. |
00:49:31 |
Belki kaybolmuştur. |
00:49:35 |
Uzun zamandır yoldaymış gibi. |
00:49:39 |
- Bize yardım edebilir, gel. |
00:49:46 |
Yardım edin! |
00:50:12 |
- Geliyor. |
00:50:16 |
Onu öldürecekler. |
00:50:20 |
- David. |
00:50:23 |
Kahretsin, olamaz. |
00:50:27 |
Arkana dön. |
00:50:32 |
Arkana dön, arkandalar. |
00:50:35 |
Arkana dön. |
00:50:41 |
Gelemeyeceğini düşünmeye başlamıştım. |
00:50:43 |
- Hepsi burada mı? |
00:50:47 |
Bu iyi mal. |
00:50:50 |
- Aman Tanrım! |
00:50:57 |
- İçine gir. |
00:50:59 |
Gir hadi. |
00:51:15 |
Oraya giremeyiz. |
00:51:18 |
Başka şansımız yok. Amy, bunu |
00:51:24 |
Beni takip et. |
00:51:28 |
Her şey yoluna girecek. |
00:52:20 |
- Yapamam, geri dönmeliyim. |
00:52:25 |
Nefes alamıyorum. |
00:52:27 |
Yapabilirsin, gözlerini kapat, |
00:52:31 |
Çok uzakta değil. |
00:52:38 |
Bir şey yok. |
00:52:43 |
- Bu çökecek. |
00:52:51 |
Lanet olsun. |
00:52:53 |
Ne oldu? |
00:52:56 |
Sakın bağırma, Amy. |
00:52:58 |
- Ne? |
00:53:01 |
Sadece devam et, |
00:53:05 |
Bunlar ne? |
00:53:14 |
Tanrım! |
00:53:32 |
- Bir şey gördüm. |
00:53:35 |
Bir kapı galiba. |
00:53:48 |
Neredeyiz? |
00:53:59 |
Neredeyiz? |
00:54:10 |
Bunu yapmak zorunda değilsiniz. |
00:54:14 |
Lütfen, oğlum. |
00:54:23 |
Lütfen, yapmayın. |
00:54:29 |
Beyler. |
00:54:33 |
Bunu yapmak zorunda değilsiniz. |
00:55:35 |
- Olduğumuzdan daha iyi bir durumda değiliz. |
00:55:39 |
Buralarda kullanabileceğimiz |
00:56:01 |
- 911 acil durum. |
00:56:04 |
Adınıza ve yerinize ihtiyacım var, bayan. |
00:56:20 |
Tamam. |
00:56:23 |
- Dışarıda bir yerlerde olmalılar. |
00:56:27 |
Orada mısınız, adınız ve yeriniz lazım. |
00:56:45 |
Arkalarından aşağıya git. |
00:57:09 |
Altımızdalar. |
00:58:57 |
- Bizi burada bulacaklar. |
00:59:01 |
Kaçtığımızı düşünmeliler, |
00:59:05 |
- O zaman kaçmayı deneyebiliriz. |
00:59:08 |
Tanrım, Amy, bilmiyorum. Elimden |
00:59:24 |
Üzgünüm. |
00:59:28 |
Hayır, ben üzgünüm. |
00:59:30 |
Üzüleceğin bir durum |
00:59:33 |
Hayır, ben... |
00:59:35 |
...diğer her şeyi kastetmiştim. |
00:59:38 |
Bizim için üzgünüm... |
00:59:41 |
...Charlie için. |
00:59:44 |
Onu evde bırakmasaydım |
00:59:49 |
Bu senin hatan değildi. |
00:59:54 |
Lütfen, kendini suçlamayı |
00:59:59 |
Kimse seni suçlamıyor. |
01:00:00 |
Önemli değil. |
01:00:09 |
Dinle, buradan kurtulacağız, |
01:00:17 |
Buradan kurtulunca da |
01:00:21 |
Tamam mı? |
01:00:23 |
Söz veriyorum. |
01:00:38 |
- 911'den gelmiş olmalı. |
01:00:40 |
Bu da onlardan biri olabilir, |
01:00:43 |
911'i aradığında nerede |
01:00:47 |
- Neden şimdi buraya gelsinler ki? |
01:00:53 |
Buradan mı aramışlar? |
01:00:57 |
- Buradan siz mi sorumlusunuz? |
01:00:59 |
Kimseyi rahatsız etmem dostum, |
01:01:07 |
3 gecedir hiç konuğumuz yok. |
01:01:17 |
Durgun mevsim, ha? |
01:01:20 |
Dördü de öyle. |
01:01:30 |
Bu gece mi oldu bu? |
01:01:34 |
Şu lanet çocuklar. |
01:01:36 |
Gelip her şeyi harap ediyorlar. |
01:01:40 |
Temizleyecek vaktim olmadı. |
01:01:43 |
- Tüm o konuklarla çok meşgul olmalısınız? |
01:01:49 |
Galiba şu odalara bakmam gerek. |
01:02:03 |
Yanlış anahtarlar. Büroya gidip alayım. |
01:02:22 |
- Bizi arıyorlar. |
01:02:25 |
Hayır, o da oyunun bir parçası. |
01:03:30 |
911'i aradığımda... |
01:03:32 |
...telefonu bürodaki adam cevapladı. |
01:04:32 |
Korkmuş görünüyor. |
01:04:34 |
Sanırım kasetlerden birini gördü. |
01:04:40 |
Gidiyor, David. |
01:04:45 |
Gidiyor. |
01:04:51 |
Yardım edin. |
01:04:53 |
Hayır, bekle. |
01:04:57 |
Arabaya binin. |
01:05:04 |
- Kaç kişi var? |
01:05:06 |
Ne oluyor? |
01:05:10 |
Burada kalmamızı garantiye almışlar. |
01:05:12 |
İnancımı kaybedecek değilim. |
01:05:30 |
Kahretsin. |
01:05:39 |
Dışarı çık! |
01:05:42 |
İyi uykular, memur bey. |
01:05:45 |
O bıçağı sizin sırtınıza da |
01:05:52 |
Tanrım, onu öldürdüler. |
01:06:40 |
David, oradan geçemeyiz. |
01:06:52 |
Arabayı arka tarafa çekiyorlar. |
01:07:18 |
- Bu işe yarar |
01:07:20 |
Onlara iz bırakacağız. |
01:07:29 |
Pencereden çıktığımızı sanacaklar, |
01:07:33 |
Çık şuraya. |
01:07:34 |
Ayaklarını ver. |
01:07:37 |
Yukarı tırman, oldu mu? |
01:07:40 |
Tamam, yukarı çık. |
01:07:42 |
Sessizce dur. |
01:07:44 |
- Peki ya sen? |
01:07:48 |
- Beni burada bırakma, lütfen. |
01:07:54 |
- Bunu yapmanı istemiyorum. |
01:08:00 |
Çok sessiz olmalısın. |
01:08:03 |
Ne olursa olsun... |
01:08:05 |
...hiç sesin çıkmasın. |
01:08:08 |
Tamam mı? |
01:08:10 |
- Bundan kurtulacağız. |
01:08:15 |
Söz, kapat şunu. |
01:08:29 |
Seni seviyorum. |
01:09:55 |
Hadi, hadi. |
01:09:57 |
Bitiyor. |
01:10:12 |
Tamam, burada işimiz bitti. |
01:10:40 |
Gidip onu bulun. |
01:14:32 |
Bu ne böyle. |
01:16:18 |
Tanrım. |
01:16:21 |
Kahrolası kaltak. |
01:16:34 |
Bu yeter mi? |
01:16:42 |
Kaltak. |
01:16:51 |
Kaltak seni, yürü. |
01:16:55 |
Kalk. Kalk dedim. |
01:17:00 |
Kafanı kaldır. |
01:17:03 |
Kahrolası kaltak. |
01:17:06 |
Buraya bak. |
01:17:08 |
Seni dün gece öldürmeliydim. |
01:17:10 |
Dün gece öldürmeliydim seni. |
01:17:13 |
Kafanı kaldır dedim. |
01:17:15 |
Bana bak. |
01:17:20 |
Benimle uğraşabileceğini mi sandın? |
01:17:23 |
Bana bak, gözlerime bak. |
01:17:26 |
Bana bak. |
01:17:30 |
Siktir. |
01:17:37 |
Kahrolası kaltak. |
01:18:57 |
Beni duyuyor musun? |
01:19:02 |
Yardım çağıracağım. |
01:19:51 |
- 911, acil yardım. |
01:19:54 |
- Kocam, o... |
01:19:56 |
Amy Fox, Pinewood Motel'deyiz. |
01:20:02 |
Oraya bir memur göndermiştik. |
01:20:03 |
Onu öldürdüler. Lütfen, kocamın |
01:20:08 |
Peki, hemen birini gönderiyorum. |
01:20:53 |
BOŞ ODA |