Ballada o soldate Ballad of a Soldier

hu
00:00:33 Írta V. Jezsov és G. Csuhraj
00:00:38 Rendezte G. Csuhraj
00:00:42 Fényképezte
00:01:24 Szereposztás:
00:01:25 Aljosa - Vlagyimir Ivashov
00:01:55 © 1959 MOSZFILM
00:02:14 Ez az út a városba visz.
00:02:17 Azok, akik elhagyják a falunkat,
00:02:20 és akik késõbb visszatérnek a szülõföldjükre,
00:02:24 meg kell, hogy tegyék ezt az utat.
00:02:28 Egy asszony nem várt semmire.
00:02:31 Egy asszony útra kelt a fiáért,
00:02:34 aki nem tért vissza a háborúból.
00:02:38 A szülõföldjétõl távol temették el,
00:02:42 egy idegen nevû város közelében.
00:02:45 Idegenek vittek virágot a sírjára.
00:02:51 Az Orosz katonának hívták,
00:02:54 a hõs felszabadítónak.
00:02:57 Pedig õ csak egy egyszerû fiú volt,
00:03:00 akirõl az anyja minden tudott
00:03:03 attól a naptól kezdve, hogy megszületett,
00:03:05 egészen addig a napig, amíg el nem indult
00:03:12 A barátunk volt.
00:03:14 Szeretnénk elmondani a történetét,
00:03:18 õt is beleértve – az édesanyját.
00:03:22 BALLADA A KATONÁRÓL
00:04:19 - Ez?! Menjünk!
00:04:22 A túlvilágról akarsz jelenteni?
00:04:27 Sas! Sas! Tankokat látok!
00:04:32 Sas! Sas! Hall engem?
00:04:37 Sas! Itt Pintyõke.
00:04:41 Itt Pintyõke! Sas!
00:04:44 Itt Pintyõke! Válaszoljon!
00:04:49 Igen, itt Pintyõke!
00:04:51 Tankokat látok! Négyet!
00:04:54 Egyenesen felém tartanak.
00:04:58 Itt nincs tüzérség.
00:07:29 Nem erre számítottál, mi?
00:08:11 Skvorcov, a tábornokhoz.
00:08:19 Elõállt, tábornok elvtárs.
00:08:24 Skvorcov közlegény,
00:08:27 Jól van, te hõs, gyere ide.
00:08:32 Meséld el pontosan, mi történt.
00:08:35 A megfigyelõállásban voltál?
00:08:38 Jól van, és mi történt?
00:08:43 Tábornok elvtárs, hogy õszinte legyek,
00:08:49 Olyan közel voltak...
00:08:51 Pánikba estem.
00:08:53 Annyira megijedtél,
00:08:56 Mert megrémültél?
00:08:58 Mindenki hallotta?
00:09:01 Várj egy percet. Lehetséges,
00:09:07 Nem, csak én voltam.
00:09:10 Remek.
00:09:12 Felterjesztelek kitüntetésre.
00:09:16 Vegyék fel Skvorcovot a listára.
00:09:21 Készítsen jelentést minderrõl.
00:09:27 Tábornok elvtárs,
00:09:30 nem mehetnék-e inkább haza,
00:09:40 Hány éves vagy?
00:09:43 Amikor bevonultam, annyi idõm se volt,
00:09:46 Épp most kaptam tõle levelet.
00:09:51 Kérem, engedjen el, tábornok elvtárs.
00:09:55 Valamennyien haza szeretnénk menni, Skvorcov,
00:09:58 de nem hagyhatjuk itt a frontot.
00:10:01 Ez itt háború, mi pedig katonák vagyunk.
00:10:05 Nem kérnék ilyet,
00:10:08 ha nem épp pihenõn lennénk.
00:10:11 Egyetlen nap kellene csak,
00:10:13 Csak kijavítom a tetõt,
00:10:22 Jól van, Skvorcov közlegény,
00:10:25 Hagyjuk, hogy kijavítsa a tetõt?
00:10:28 Egészen biztosan idõre visszatérj!
00:10:31 Igenis... Tábornok elvtárs...
00:10:35 Ülj le.
00:10:37 Igazán mázlista vagy, Skvorcov.
00:10:40 Hova is kell utaznod?
00:10:42 Georgijevszkbe, Szosznovka faluba.
00:10:44 Holnapra ott is lehetek.
00:10:47 A mostani viszonyok mellett
00:10:51 Két napot kapsz, hogy hazaérj,
00:10:56 És kettõt, hogy megcsináld a tetõt.
00:10:59 Elégedett vagy?
00:11:02 Tábornok elvtárs.
00:11:08 Távozhatok?
00:11:10 Csak idõre visszagyere.
00:11:48 Segítsetek, bajtársak!
00:12:04 Vigyázz az úton!
00:12:06 Szerencsés utat!
00:12:13 Hé, barátom! Várj egy percet!
00:12:16 Szabadságra mégy?
00:12:18 Georgijevszkbe?
00:12:20 Én Uzlovajai vagyok.
00:12:22 Állj meg ezen a címen.
00:12:25 Mindenképpen át kell
00:12:28 Csehov utca.
00:12:31 Állj meg, barátom!
00:12:34 Mondd el, hogy láttál engem!
00:12:36 Mondd meg Lizának, hogy az õ Szergeje jól van,
00:12:41 Mondd el az õ Lizájának, hogy
00:12:45 Szergej, küldj neki
00:12:49 Mit küldhetne?
00:12:52 Elég legyen már!
00:12:53 Õrmester,
00:12:57 Hogy elküldhesse a feleségének.
00:12:59 A fejadagja csak egy mosásra elég.
00:13:02 Csak két darabom van
00:13:04 Adjon neki egy egészet.
00:13:06 Õrmester elvtárs,
00:13:12 A feleségének lesz.
00:13:15 Nyisd ki.
00:13:19 Örülni fog.
00:13:21 A szappan most hibázik.
00:13:24 Mindegy, akkor is boldog lesz.
00:13:32 Hadd vigye a másikat is!
00:13:35 Na, õrmester!
00:13:38 Õrmester elvtárs...
00:13:43 Csukjad be.
00:13:55 Csehov utca 7.
00:15:12 Hadd segítsek!
00:15:26 Hová mész?
00:15:29 Én is.
00:15:32 Haza mész?
00:15:35 Én is haza megyek.
00:15:37 Eltávozást kaptam. Szerencsém volt.
00:15:43 Akkor együtt utazunk
00:15:47 Köszönöm, barátom.
00:15:49 Segítek majd Goriszovban is.
00:15:53 A feleséged?
00:15:55 A feleségem.
00:15:57 Tartsd rajta a szemed a csomagomon.
00:17:03 Mi a fenét csinálsz?
00:17:05 Itt van a vonat.
00:17:07 Mi van veled?
00:17:09 Itt van a csomagod.
00:17:17 Mi a baj?
00:17:24 Tûnjek el? Nálam van a csomagod.
00:17:28 Jólvan, akkor megyek.
00:17:32 Rosszul mennek a dolgaim mostanság.
00:17:35 Megírtam a feleségemnek,
00:17:39 Miért?
00:17:42 Már a háború elõtt
00:17:44 Féltékeny voltam rá.
00:17:47 Nyugodj meg!
00:17:49 Nem akarok, érted?
00:17:54 Szép és fiatal.
00:17:58 Megtalálja a boldogságot, ugye?
00:18:01 Nem tudom.
00:18:06 Biztosan.
00:18:13 Veled mi lesz?
00:18:15 Te hová mész?
00:18:19 Oroszország nagy.
00:18:31 Maga nyomorult alak!
00:18:33 Hogy lehet így gondolkozni?
00:18:35 Hazavárja a felesége.
00:18:38 Hazudik neki! Ez undorító!
00:19:33 Rágyújtasz?
00:19:40 Van egy kis papírod számomra is?
00:19:43 Nekem is.
00:19:47 Ide is adj egyet.
00:19:49 Milyen vékony!
00:19:51 Olvasd el,
00:19:56 Milyen a cigaretta ellátás
00:20:02 A fronton? Akad még.
00:20:04 Akad még, te hõs!
00:20:06 Errõl eszembe jut egy katona
00:20:08 aki egy pohár vizet kért
00:20:10 "Asszonyom, adjon valamit innom.
00:20:12 Olyan éhes vagyok, hogy nincs hol aludnom."
00:20:16 Pontosan!
00:20:23 Jó asszony.
00:20:26 Akkor miért akarod elfelejteni?
00:20:28 A háború után vedd feleségül.
00:20:32 Te ostoba!
00:20:35 Õ is ilyen himlõhelyes, mint te?
00:20:39 Miért hagyna ott egy
00:20:42 olyasvalakiért, mint te?
00:20:45 Honnan tudjam?
00:20:54 A barátoddal utazol?
00:20:59 Kiküldetésben vagy?
00:21:00 Áthelyeztek?
00:21:03 Hát akkor?
00:21:08 Ugyan, ne szórakozz már velünk.
00:21:09 Az igazat mondom.
00:21:13 Tudod, még egy jelzõõr...
00:21:15 Jelzõõr. Egy jelzõõrnél ez átlagosnak mondható.
00:21:17 És mivel lõtted ki õket?
00:21:20 Egy telefonkagylóval.
00:21:26 Tudod, hogy van ez
00:21:29 Csak mennek az úton,
00:21:32 Látnak egyet, meg mégegyet,
00:21:37 Komolyan beszélek! Amikor a tábornok
00:21:41 Elég legyen már, katona.
00:21:47 Add ide.
00:21:52 Mit csinálsz?
00:21:56 Nézd!
00:21:58 Telitalálat!
00:22:00 Mi a fenéért dobtad el?
00:22:03 Van még egy csomó ilyenem.
00:22:49 Ne is gondolj rá, gyermekem.
00:22:52 Minden rendben lesz.
00:22:56 Nem tudom.
00:22:57 A lányom éppencsak
00:23:01 és máris megözvegyült.
00:23:42 Most már menned kell. Köszönöm.
00:24:26 Menjünk.
00:24:30 Vászja!
00:24:54 Ó, Vászja!
00:24:57 Hát visszajöttél. Hát élsz!
00:25:16 Hát, itt vagyok.
00:25:20 Most már együtt maradunk.
00:25:37 Annyira siettem.
00:25:41 Csak forgács.
00:25:46 Az acélgyártás nagyon akadozik
00:25:56 Polgártársak, beszállnak a kocsiba,
00:26:00 Igen, megyünk.
00:26:02 Vászja, õ a sofõr.
00:26:07 Amott.
00:26:10 Hol van a fiú?
00:26:11 A fiú. A katona.
00:26:14 Egy hõs! Két tankot lõtt ki!
00:26:18 Milyen kár. Elment.
00:26:49 Szervusz barátom.
00:26:50 Most indulunk? Georgijevszkbe?
00:26:54 Ide figyelj...
00:26:55 Ki nem fogja megengedni?
00:26:58 A hadnagy.
00:27:00 Persze, hogy tudom.
00:27:04 Mióta stratégiai szállítmány a széna?
00:27:06 Lovaknak. Ki másnak?
00:27:09 Rendben, akkor legyen stratégiai.
00:27:11 De meg kell értened.
00:27:14 Eltávozáson vagyok. Elment egy fél napom, és már csak kettõ van hátra.
00:27:19 Én megértelek,
00:27:21 Miféle ember?
00:27:35 Figyelj csak, felejtsük el a hadnagyot.
00:27:39 Bemászok a vagonba, és neki nem kell tudnia róla.
00:27:43 Nincs kedvem miattad
00:27:46 Miért kellene?
00:27:48 Felgyújtod a vagont,
00:27:50 Mi a nyavalyáért gyújtanám fel?
00:27:54 Mi van a zsákodban?
00:27:57 Csak húskonzerv. Nézd.
00:28:00 Húskonzerv?
00:28:15 Megpróbálsz megvesztegetni egy õrt?
00:28:19 Micsoda? Add vissza!
00:28:23 Csak vicceltem.
00:28:31 Meggyõztél.
00:28:34 De egy pisszenést sem, értetted?
00:28:39 Rendben.
00:30:14 Hát te meg hova mész?
00:30:16 Hagyjál békén! Mama!
00:30:19 Hagyjál békén, te gazember!
00:30:26 Mit csinálsz?
00:30:39 Te ostoba!
00:30:41 Hagyjál békén!
00:30:45 Ne közelíts!
00:30:47 Ha közelebb jössz, megtudod.
00:31:07 Menj el az ajtótól.
00:31:10 Azt mondtam, menj el!
00:31:16 Mi ütött beléd?
00:31:18 Hogy érted ezt?
00:31:21 Ne gyere közelebb.
00:31:23 Nem megyek.
00:31:30 Mondtam én. Tisztára bolond vagy.
00:31:33 Az ördög vigyen el.
00:31:36 Menj csak, ugor!
00:31:41 Miért törném?
00:32:27 Nyisd ki az ajtót. Le akarok szállni.
00:32:33 Tartsák magukat távol
00:32:36 Akit elkapnak,
00:32:38 Hé, polgártársak, hozzátok beszélek!
00:32:40 Akit elkapnak, lelövik.
00:33:09 Ennek semmi értelme.
00:33:12 Kidobáltam a cuccomat miattad.
00:33:14 Összetörted volna magad.
00:33:16 Az nem a te dolgod.
00:33:20 Zaklatlak?
00:33:21 Magadtól ugrottál be a vagonba,
00:33:23 Akkor miért rejtõztél
00:33:25 Azt hiszed, miattad bújtam el?
00:33:28 A hadnagy elõl.
00:33:31 Milyen hadnagy?
00:33:33 Aki a szállítmányra felügyel.
00:33:36 Egy vadállat.
00:33:39 Ha elkapnak, le kell szállnom.
00:33:42 Akkor pedig várhatok egy személyvonatra.
00:33:44 Náladnál nagyobb dolgoktól félek én.
00:33:50 Elõször jól rámijesztesz,
00:33:53 s mindez az én hibám.
00:33:59 Mindenem abban a csomagban volt:
00:34:03 Mindenem.
00:34:04 Semmiség.
00:34:06 Ha visszamész,
00:34:09 Úgy gondolod?
00:34:12 Valószínûleg még most is
00:34:22 De a vonat csak megy és megy tovább.
00:34:54 Mindjárt megérkezünk.
00:34:56 Miután leszálltál,
00:35:05 Mi lesz, ha nem találom meg a csomagomat?
00:35:13 Tudod mit?
00:35:17 Van nálam némi étel,
00:35:21 és a kocsi is kényelmes.
00:35:25 Nem, jobb lesz, ha kiszállok.
00:35:46 Nem tudlak meggyõzni, hogy maradj?
00:35:50 Nem.
00:36:07 Valaki van odakint.
00:36:20 Igen.
00:37:00 Kérsz egy falatot?
00:37:02 Egy falatot?
00:37:04 Nem, köszönöm. Nem vagyok éhes.
00:37:06 Ha kérsz valamit,
00:37:08 Ne légy nyuszi.
00:37:14 Szalonna?
00:37:17 Hát, talán egy vékony szeletet.
00:37:41 Ízlik?
00:37:44 Kincstári fejadag.
00:37:49 Az ostyát is szeretem.
00:37:51 Emlékszel, még a háború elõtt?
00:37:55 Egy kis faluban éltem a háborút megelõzõen.
00:38:25 Haragszol rám?
00:38:30 Mert megütöttelek.
00:38:33 Megtörténik az ilyesmi.
00:38:36 Sztyepanov, nálad van a ponyva?
00:38:39 Hívd ide Gavrilkint.
00:38:40 Gavrilkin, nálad van a ponyva?
00:38:44 Bocsáss meg, kérlek.
00:38:49 Nekem kell bocsánatot kérnem. Megijesztettelek.
00:38:59 Tudod mit?
00:39:04 Jó.
00:39:10 Alekszejnek hívnak.
00:39:12 Én Súra vagyok.
00:39:15 Örülök, hogy megismertelek.
00:39:27 Hová tartasz?
00:39:32 Igyekezz, Gavrilkin!
00:39:34 Jövök, hadnagy elvtárs.
00:39:36 Bújjunk el! Gyorsan!
00:39:46 Itt van, hadnagy elvtárs.
00:39:53 Mire vár még?
00:40:30 Nem vett észre minket.
00:40:34 Megijedtél, Súra?
00:40:37 Gyáva nyuszi vagy.
00:40:40 Súra, kihez utazol?
00:40:44 Kupinszkba megyek.
00:40:48 Ott van a võlegényem.
00:40:49 Pilóta.
00:40:51 Súlyosan megsebesült.
00:41:00 Most pedig leszállok.
00:41:02 Miért?
00:41:04 Megbántottalak?
00:41:08 Akkor miért?
00:41:12 Azt hiszed, nem viszlek el a võlegényedhez?
00:42:01 Kimegyek vízért.
00:42:23 Hallottál híreket?
00:42:26 Egyre ádázabb küzdelem folyik
00:42:36 Hadbíróság elé állítunk kémkedésért.
00:42:41 Kövess.
00:42:43 Azt mondtam, kövess.
00:42:47 Hé, hagyd békén!
00:42:48 Á, itt van a tubicája.
00:42:52 Megállapodtunk valamiben,
00:42:55 Mi a különbség,
00:42:58 Nagy különbség.
00:43:01 Nem megy sehova, értetted?
00:43:05 Micsoda?
00:43:07 Ki vagy te, hogy itt parancsolgatsz nekem?
00:43:09 Jól elrendezted: szalma, lány...
00:43:12 Mi? Fogd be a szádat.
00:43:14 Azt hiszed, nem vettem észre?
00:43:16 Mit láttál?
00:43:28 Jól van.
00:43:30 Szolgálatban lévõ õr megtámadása.
00:43:34 Tudod mi jár ezért?
00:43:36 Te nyomorult senkiházi!
00:43:40 Egy nyomorult senkiházi, szerinted.
00:43:49 Takarodjatok le a vonatról,
00:43:52 Ha nem, akkor
00:43:55 Lõjél. Nem félünk tõled.
00:43:58 Még nem találkoztál a hadnaggyal,
00:44:05 Elég! Egy kicsit felhúztuk
00:44:08 Beszéljük meg.
00:44:11 Kifelé, és vidd a...
00:44:13 Két figyelmeztetõ lövést adok le,
00:44:15 Igazán kényelmesen berendezkedtetek itt.
00:44:19 És ha adok még egy húskonzervet?
00:44:21 Vagy kettõt?
00:44:23 Többe fog ez annál kerülni,
00:44:26 Azt akarod, hogy bocsánatot kérjek?
00:44:30 Rendben. Add ide a konzerveket.
00:44:46 Mi folyik itt?
00:44:50 Hadnagy elvtárs,
00:44:55 A megfelelõ intézkedéseket foganatosítom.
00:44:56 Kik ezek?
00:44:59 Skvorcov közlegény. Eltávozáson.
00:45:02 Hova utazol?
00:45:03 Georgijevszkbe, hadnagy elvtárs.
00:45:09 Csak két napot kaptam,
00:45:18 Te egy hõs vagy.
00:45:21 És a lány? Veled van?
00:45:23 Igen.
00:45:25 Mindenét elvesztette... a pénzét,
00:45:30 Rendben, rendben.
00:45:33 Csak vigyázz a tûzzel.
00:45:36 Ez meg mi?
00:45:39 Hadnagy elvtárs, ez...
00:45:44 Kitõl vetted el? Tõlük?
00:45:48 De önszántukból adták.
00:45:51 Önszántukból?
00:45:53 De miért?
00:45:55 De én...
00:45:59 Öt nap...
00:46:08 Én mondtam: egy vadállat.
00:46:24 Most már nem kell félnünk
00:46:29 Szörnyeteg.
00:46:31 Aljosa, annyira jó, amikor
00:46:34 és kiderül, hogy mégiscsak jó.
00:46:36 Igen, a hadnagy jó ember.
00:46:41 Nagyon.
00:46:57 Aljosa, hiszel a barátságban?
00:46:59 Persze, hogy hiszek.
00:47:03 Nem, úgy értem, férfi és nõ közötti barátságban.
00:47:07 Néhány nõ sokkal jobb
00:47:13 Szerintem is.
00:47:16 De van, aki úgy gondolja, férfi és nõ
00:47:19 Szamárság.
00:47:21 Volt egy lány barátom.
00:47:23 Csak barátok voltunk,
00:47:25 Talán beleszerettél, csak nem vetted észre.
00:47:30 Akkor õ volt beléd szerelmes.
00:47:34 A szomszédunk, Zojka.
00:47:38 Nem, a szerelem teljesen más.
00:47:50 Aljosa, szeretnél egy
00:47:55 Egy igaz barátot,
00:47:59 Én is. Szerinted miért utazom?
00:48:03 Jól teszed, hogy elmész hozzá.
00:48:05 Nem csak ezért megyek.
00:48:08 Nem az a tipikus könnyûvérû.
00:48:14 Nem, Aljosa, nem tudsz te semmit.
00:48:25 Tudod mit, Aljosa?
00:48:33 Megszomjaztam. Te nem?
00:48:37 De igen.
00:48:47 Gyors ellenõrzés?
00:49:11 Esti hírek, július 27-én.
00:49:19 A nap folyamán
00:49:23 csapataink harcokat folytattak
00:49:26 valamint a Cimlianszkaja régióban.
00:49:30 Kitartó harcok után
00:49:34 csapataink elhagyták
00:49:39 Hovocserkaksz és Rosztov városát.
00:49:46 A front más részein
00:49:51 nincsenek jelentõsebb változások.
00:49:56 A múlt héten,
00:50:02 a légitámadások folyamán a repülõtereken...
00:50:57 Állj! Állj!
00:51:02 El tudna vinni Uzlovajáig?
00:51:13 Hallottad a híreket?
00:51:19 A francba.
00:51:22 Már két napja nem alszom.
00:51:30 Na, még ez is!
00:51:34 Fogd, kurblizd be.
00:52:05 Micsoda egy járgány.
00:52:13 A fiam is a fronton van.
00:52:18 Hallottál valamit felõlük?
00:52:21 Nem.
00:53:01 Ne idegeskedj, fiatalember,
00:53:17 Maradj ott, bajtárs!
00:53:20 Bizonyára tévedsz.
00:53:22 Georgijevszkbe.
00:53:59 Aljosa!
00:54:02 Súra!
00:54:11 Súra, hát te még itt vagy?
00:54:14 Tessék, ezt ott felejtetted.
00:54:18 Az én hibám, hogy nem értél vissza.
00:54:22 Hát, megvártalak.
00:54:28 Annyira szomjas vagyok.
00:54:30 Hát még mindig nem ittál?
00:54:34 Én kicsi Súrám.
00:54:42 Na menjünk.
00:55:50 Nemsokára hazaérsz.
00:55:58 Ne félj, Súra,
00:56:03 Aljosa, én még soha nem találkoztam
00:56:13 Aljosa, kinek
00:56:19 Ajándékba viszem anyámnak.
00:56:21 Tényleg? A szappant is?
00:56:24 Ami a zsákodban van.
00:56:29 Gyerünk.
00:56:31 Oda kell adnom valakinek.
00:56:33 Igen, megígértem.
00:56:37 Nincs messze... a Csehov utcában.
00:57:10 Ez a Pavlov a barátod?
00:57:11 Nem, még csak nem is ismerem.
00:57:15 Épp a frontra tartott.
00:57:19 Csehov utca.
00:57:46 Néném, merre van a hetes szám?
00:57:49 Emitt.
00:57:58 Kit keresel?
00:58:01 Õk túlélték.
00:58:03 Lizaveta Petrovnát keresed,
00:58:05 Lizaveta Petrovnát.
00:58:11 Az öreg meg az intézetben lakik,
00:58:14 Melyik van közelebb?
00:58:16 Mitya majd mutatja az utat.
00:58:19 Nagymama, nézd, mit találtam!
00:58:22 Mitya, kísérd el ezeket az embereket
00:58:26 Mitya, a bácsi a frontról jön.
00:58:32 Gyerünk.
00:58:49 Ne nyúlj a buborékjaimhoz!
00:58:53 Lizaveta Petrovna.
00:59:10 Kopogni kell.
00:59:29 Lizaveta Petrovnát keressük.
00:59:32 Az én vagyok. Jöjjenek be.
00:59:40 Maguk bizonyára...
00:59:41 A frontról jövök.
00:59:49 Biztos Pavlov küldte.
00:59:52 Igen.
00:59:55 Kérem, jöjjenek beljebb.
01:00:02 Egy perc türelmet kérek.
01:00:13 Valaki a frontról
01:00:15 Most mit tegyek?
01:00:17 De nem tudom.
01:00:18 Mi bajod van?
01:00:21 Könyörgöm!
01:00:26 Bocsássanak meg, kérem.
01:00:29 Csak olyan váratlanul ért.
01:00:33 Tehát a frontról jött?
01:00:36 Igen, a frontról.
01:00:39 A férje küldött.
01:00:46 Mi ez?
01:00:49 Ó, szappan.
01:00:51 Köszönöm.
01:00:53 Talán egy kis teát?
01:00:56 Miért?
01:01:13 Mondja csak...
01:01:15 Hogy van õ?
01:01:19 Jól van.
01:01:24 Köszönöm.
01:01:33 Ne mondja el neki,
01:01:39 Vagy... talán mégis...
01:01:43 Jobb, ha tudja az igazságot.
01:01:47 Ne nézzen így rám.
01:03:04 Kit keresnek?
01:03:06 Pavlovhoz jöttünk.
01:03:09 Az én vagyok.
01:03:12 Hogy van?
01:03:16 A fia küldött.
01:03:18 Egy kis csomagot küldött.
01:03:25 Szappan!
01:03:27 Persze, hogy él!
01:03:30 Él!
01:03:33 Ez azt jelenti, hogy él.
01:03:35 Köszönöm.
01:03:37 Szóval ezt az ajándékot küldte.
01:03:40 Nagyapa, feküdj le.
01:03:42 Megsebesült?
01:03:47 Mi is ütött belém?
01:03:51 Valaki hozzon egy sámlit.
01:03:56 Üljenek csak le.
01:03:59 Hogy megy a sora?
01:04:07 Jó katona a fia.
01:04:13 Úgy is mondhatjuk, hogy kiváló.
01:04:17 Mindenki tiszteli a bátorságáért.
01:04:21 Nagyon bátor.
01:04:23 A parancsnok mindig mondja,
01:04:27 Rendíthetetlen harcos
01:04:30 Az ezrednél mindenki szereti.
01:04:32 Igen, ez õ.
01:04:34 Már gyerekként is
01:04:44 Most már mennünk kell.
01:04:47 Kérnek egy csésze teát?
01:04:49 Nagyon köszönjük.
01:04:54 Muszáj mennünk.
01:04:58 Megértem. Háború van.
01:05:00 Mondja meg Szergejnek, hogy büszke vagyok rá.
01:05:04 Velünk minden rendben van.
01:05:06 De ne meséljen errõl.
01:05:09 Jobb, ha nem aggódik.
01:05:12 És mondja meg neki...
01:05:16 hogy Liza, a felesége, dolgozik.
01:05:22 Üdvözli õt, és várni fog rá.
01:05:29 Megmondom neki.
01:05:35 Gyerünk, gyerünk, gyerünk.
01:05:38 Hát te hová mész?
01:05:40 Velem van.
01:05:41 Igen.
01:05:43 Elõször döntsétek el,
01:05:46 Polgártársak, nem szállhattok fel,
01:05:52 Nehéz lett volna igent mondanod?
01:05:57 Aljosa drága,
01:05:59 Már így is egy fél napot
01:06:01 Megleszek magam is.
01:06:03 Menj, Aljosa, menj.
01:06:07 Ezt vedd fel.
01:06:09 Azt mondtam, vedd fel!
01:06:16 Tartsd összezárva.
01:06:31 Mozogjanak emberek, nem érünk rá!
01:06:36 Gyerünk, gyerünk!
01:06:43 Mi a baj?
01:08:51 Hát, megérkeztem, Aljosa.
01:08:52 Igen. Ne feledj el, Súra.
01:08:58 Aljosa, kérlek, ne haragudj rám,
01:09:02 Hogyan?
01:09:04 Nincs võlegényem.
01:09:08 A nagynénémhez jöttem.
01:09:11 Kérlek, bocsáss meg.
01:09:14 Bolond vagyok, ugye?
01:09:17 Miért mondtad azt?
01:09:20 Féltem tõled.
01:09:22 És félsz még?
01:09:26 A vonat! Siess, Aljosa, siess!
01:09:35 Várj Súra! Itt a címem!
01:09:38 Írjál nekem!
01:09:43 Szosznovkába küldd, Súra!
01:09:53 Nem hallak!
01:12:15 Mikor azt mondtam,
01:12:18 azzal bevallottam, hogy szeretlek.
01:12:22 Miért nem mondtál semmit?
01:12:28 Biztos nem szeretsz.
01:12:46 Várj, Súra.
01:12:49 El kell mondanom valamit.
01:12:52 Engedjetek.
01:12:55 Hadd szálljak le a vonatról.
01:13:34 Messze utazik, elvtárs?
01:13:38 Szosznovkába, csak ide a hídon túlra.
01:13:44 Mi Ukrajnából jövünk.
01:13:46 Olyanok vagyunk, mint a madarak õsszel,
01:13:51 Badarság.
01:13:53 Az Uralba megyünk.
01:14:19 Vihar készül?
01:14:27 Hazafelé?
01:14:31 Sokáig maradsz?
01:14:32 Több idõm volt, de most már csak az éjszaka maradt.
01:14:36 Milyen szörnyû.
01:14:40 Egy egész éjszaka otthon...
01:14:46 Van barátnõje?
01:14:49 Igen.
01:14:50 Csak nem Szosznovkában él.
01:15:28 A gyerekeket mentsétek! A gyerekeket!
01:17:17 Lépjen arrébb, katona.
01:17:28 Menjen el az útból.
01:17:40 Elvtársak, én megmondtam:
01:17:42 csak sérült nõket
01:17:46 Mindenki másnak itt kell maradnia
01:17:51 A vonat pontosan
01:17:55 Igen, mama, két óra múlva.
01:18:00 Két óra!
01:18:48 Mi van, megsüketültél?
01:18:50 Barátom! Vigyél Szosznovkába!
01:18:52 Nem tehetem.
01:18:54 Mondtam, hogy nem tehetem.
01:18:56 A frontról jöttem meglátogatni az anyámat.
01:18:59 És menjek miattad a sittre, mi?
01:19:01 Menj a pokolba! Disznó!
01:20:16 Lányok, ez Katherina fia,
01:20:19 Katherina kint van a szántón.
01:21:18 Hát megjött, Alekszej Nikolájevics.
01:21:20 Zojka.
01:21:22 Meg sem ismertelek.
01:21:27 Nem tudod, hol van az anyám?
01:21:29 Üljön le egy kicsit.
01:21:31 Igyon egy teát,
01:21:33 Nem lehet. Máris mennem kell.
01:21:37 Most?
01:21:39 De mi lesz Kátya nénémmel?
01:21:59 Nincs itt. Menjünk ki a szántóföldre.
01:22:02 Útba esik.
01:22:05 Engem akkor is lecsuknak.
01:22:56 Aljosa!
01:23:44 Megjöttél, kisfiam.
01:23:47 Csak vártalak,
01:23:49 Hogy vagy, mama?
01:23:53 Átvészelem a háborút.
01:23:55 Csak magunk vagyunk, asszonyok.
01:23:57 Drága csillagom, hát visszajöttél?
01:24:00 Aljosa, találkoztál Ivánnal?
01:24:02 Mikor ér véget a háború?
01:24:08 Gyere Aljosa.
01:24:12 Várj, mama. Sietnem kell.
01:24:16 Vissza kell mennem.
01:24:22 Miket beszélsz, fiam?
01:24:25 Nem értem.
01:24:34 Csak egy percem van.
01:25:15 Meg akartam javítani a tetõt.
01:25:17 Hogy megnyúltál. És milyen sovány vagy.
01:25:20 Csak az utazás miatt.
01:25:22 Nem vagy beteg, ugye, mama?
01:25:24 Nincs nekem idõm betegnek lenni.
01:25:29 Már borotválkozol?
01:25:33 Dohányzol?
01:25:44 Mennem kell.
01:25:47 Nem engedlek el!
01:26:07 Bocsáss meg, mama.
01:26:12 Csak bocsáss meg.
01:26:14 Mi a baj, Aljosa?
01:26:18 Túl fogom élni. Megleszek valahogy.
01:26:25 Nem vártam vissza apádat,
01:26:32 Aljosa! Találkoztál Ivánnal
01:26:36 Mikor lesz vége a háborúnak?
01:27:07 Visszajövök, mama!
01:27:42 Többet nem mondhatunk
01:27:48 Jelentõs személyiség
01:27:51 Lehetett volna építész,
01:27:56 De õ katona volt,
01:28:02 az Orosz katona.