Valiant

hu
00:00:25 LA MANCHE-CSATORNA
00:00:36 Mintha követne bennünket valami!
00:00:38 Kitartás!
00:00:41 Még néhány szárnycsapás, és
00:00:48 Sólyom!
00:00:52 - 5 óra irányból!
00:00:59 Repüljön, közgalamb!
00:01:16 McChip szárnyparancsnok úr!
00:01:20 - Egy sem ért partot élve.
00:01:23 De hát a legjobbjaink voltak!
00:01:26 Sajnálom, én csak hírvivõ vagyok.
00:01:29 Ha nem tudunk
00:01:33 végünk, és ez nem vészmadárkodás.
00:02:08 VAD GALAMB
00:02:14 GALAMBPROPAGANDA-
00:02:20 Madarak hadiösvényen!
00:02:22 Ország- és világszerte
00:02:25 galambok tárnak szárnyat
00:02:28 Titkos híreket hoznak
00:02:32 Ezek a tollas testû légi egységek
00:02:37 A Királyi Galambszolgálat
00:02:41 Légy mindig kalandra kész,
00:02:46 Ezek a fiúk
00:02:50 De a tojók se utolsók!
00:02:53 Ezek a tipegõ gerlicék gyûjtik
00:02:56 No lám csak! Jobbra nézz!
00:03:01 Jó annak, akit
00:03:04 Élményfürdõzés? Miért ne?
00:03:06 Egy háborús hõs
00:03:10 Persze nem minden
00:03:13 De bátor újoncoknak
00:03:17 Már repülnek is! Várja õket
00:03:21 Hadigalambok,
00:03:25 Én nem kellenék, kancsal vagyok.
00:03:28 Ezt a lökést nézzétek meg, fiúk!
00:03:31 - Kettõ a sarokzsebbe.
00:03:33 - Virgonc! Nem zavarlak?
00:03:36 Félix! Én jó lennék!
00:03:40 - Mire, öcskös?
00:03:43 Aki a szabadságért szárnyal!
00:03:47 Ej, Virgonc!
00:03:51 A te korodban én már rég
00:03:54 Tengeri Dandár,
00:03:57 Ha nem volna ez a vándorbotom meg
00:04:01 most is ott volnék, az biztos!
00:04:04 lgazad lehet.
00:04:07 A galamb, akiben van valami plusz!
00:04:10 Nem a szárnyad fesztávja a fontos,
00:04:13 hanem hogy mekkora a lelked!
00:04:16 Gyertek! Nézzetek ki!
00:04:20 Micsoda dugóhúzó!
00:04:32 Királyi Postagalamb Szolgálat!
00:04:35 Röpülnek, mint a vöcsök!
00:04:46 McChip szárnyparancsnok.
00:04:50 Köszönjük. Nagyon kedvesek.
00:04:53 A vendégeim!
00:04:55 - Mit tölthetek?
00:04:59 A hadigalambok
00:05:02 Bogárlé.
00:05:06 Nagyon köszönöm, kedvesem.
00:05:09 Franciául beszélt!
00:05:16 Halljuk, mi hír a fronton.
00:05:19 Egy szót sem szólhatok. Hadititok.
00:05:23 De a mi munkánk a veszély, és
00:05:28 Utat!
00:05:33 - Uram!
00:05:36 - Hol kell jelentkezni?
00:05:40 Ott a tojáshéj a fenekeden,
00:05:44 Csip-csip-csip! Csip-csip-csip!
00:05:48 Nálunk mindig van hely
00:05:52 Jöjjön holnap Londonba!
00:05:56 Ne várjon hiába.
00:06:00 Szélre fel!
00:06:16 VÁRNAK A GALAMB-ÁSZOK
00:06:29 - Gürcölök! Kiteszem a lelkem!
00:06:33 Én sokkal tehetségesebb és
00:06:38 Herr General!
00:06:41 lsten hozta, Von Karom tábornok úr!
00:06:44 Gratulálok az újabb diadalhoz!
00:06:47 Jawohl!
00:06:49 A Genfi Konvenció értelmében
00:06:51 galambszelíd elbánás jár nekem.
00:06:54 Ne aggódj!
00:06:57 Lesz elbánás.
00:07:00 A kalitkába vele!
00:07:03 Le a karmokkal rólam,
00:07:13 Galambok!
00:07:19 Ugye, nem fogyasztja el a foglyait?
00:07:22 Ugyan!
00:07:26 - Vegetáriánus vagyok.
00:07:33 Ki az összekötõd
00:07:37 A mentõkommandó
00:07:39 Mentõkommandó? Vacak galamb vagy!
00:07:44 VRPP vagyok.
00:07:49 lnkább pimasz példány!
00:07:52 Ki az összekötõd
00:07:56 - Csukom csõröm.
00:08:00 Ez a madárka nem csicsereg.
00:08:03 Hallgass rám, Virgonc!
00:08:06 Dúl a háború.
00:08:09 - Miért, miért?
00:08:13 Lég veled!
00:08:14 Ízekre fognak tépni
00:08:17 - Édes kis fiókám!
00:08:25 Ne félts, nem lesz semmi bajom!
00:08:27 - Olyan édes pici tojás voltál.
00:08:31 Nézz rám, már nem vagyok tojás.
00:08:36 Mindenki lesajnál.
00:08:38 Be kell bizonyítanom nekik és
00:08:42 De legalább reggelizz,
00:08:47 Jaj, anya! Ne!
00:08:49 Kösz, nem kérem.
00:08:52 - Virgonckám!
00:08:56 Szeretlek, jó anyám!
00:09:01 Én kicsi tojásom!
00:09:07 - Jó szelet, Virgonc pajtás!
00:09:10 - Szoríts nekem!
00:09:13 Viszlát!
00:09:17 Pástétom lesz szegény gyerekbõl.
00:09:23 Vitéz Virgonc!
00:09:28 A légierõ büszkesége!
00:09:32 A tojók bálványa!
00:09:35 A szerény!
00:09:38 Aki a képébe köp a veszélynek!
00:09:49 Megérkeztem, London!
00:09:59 Figyu!
00:10:00 Tök könnyû, fõleg
00:10:03 A lényeg, hogy
00:10:06 Huncut ám, ha
00:10:09 Ha kiszúrjátok, nyertek.
00:10:15 ltt a kavics, hol a kavics?
00:10:17 Mondd meg, hol va', tied a morzsa.
00:10:21 - Az alatt?
00:10:25 - Mehet még egy menet? - Egyszer
00:10:31 Elõbb mondd meg,
00:10:35 A nagy izgalomban elfelejtettem.
00:10:38 Mit szólnátok hozzá, ha
00:10:41 Csaltál! lde a morzsámat!
00:10:43 - Csigavér.
00:10:46 Kapjatok el, sólymok, ha tudtok!
00:10:53 Sújtson le az ég, ha hazudok!
00:10:57 lmám meghallgattatott!
00:11:02 - Helló!
00:11:05 Végszóra estél be, ahogy mondják.
00:11:07 - Gixer vagyok. - Szörnyen
00:11:11 - Mesélj, mi szél hozott a teremre?
00:11:16 Vár a Királyi Galambszolgálat.
00:11:20 Nem mondod! Én speciel
00:11:23 Olyan vagyok, mint a madár:
00:11:26 Senki madárfia ne írja elõ,
00:11:30 Azok legyek?
00:11:33 Kik? Ja, õk a haverjaim.
00:11:37 Toboroznak a Galambszolgálatnál?
00:11:41 Erre tessék! Érdekes, valamiért
00:11:46 - Ott a csaló!
00:11:55 Húzzuk el a csíkot!
00:11:59 ltt van a közelben.
00:12:01 Gyere, galambom!
00:12:04 - Jó napot! Két fõ harcba száll.
00:12:09 ÕÕ - Nem tudok magáról.
00:12:13 - Nincs rajta a nagy Virgonc
00:12:16 - Szarvashiba! - Hibás
00:12:21 Nézzen rá!
00:12:24 Villámgyors, bölömbika-erõs és
00:12:28 Állj fel! Leülhetsz.
00:12:30 Legendás híre van fent
00:12:35 Kicsi.
00:12:37 Gólya a mérce,
00:12:41 Kösz, jómadár.
00:12:43 Maga meg... Hallotta már
00:12:47 Ne is mondja! Fürödnék én, de
00:12:53 Viszketek, ha csak
00:12:57 Hess innen!
00:12:59 De McChip
00:13:01 Bizony! McChip szárnyparancsnok és
00:13:05 Tojáskoruk óta!
00:13:08 Ha ez McChip fülébe jut,
00:13:11 lsmerik McChip szárnyparancsnokot?
00:13:14 Én igen.
00:13:16 Az egészen más.
00:13:20 Köszönöm, uram!
00:13:23 Ott van!
00:13:26 Na, megállj,
00:13:29 Ne tovább!
00:13:34 - Hol kell aláírni?
00:13:41 - Rendben, bemehetnek.
00:13:45 - De ki az a McChip?
00:13:53 - Sikerült! - Megúsztam.
00:13:57 - Az elit elitjébe! Hõsi harcban
00:14:02 Ez tiszta munka volt, pedig
00:14:06 Na jó, én elhúzok, mint a vadlibák.
00:14:10 Ha egy darabban visszajössz,
00:14:12 majd keress meg. Helló! Héló!
00:14:21 Uraim! Halihó!
00:14:25 Én nem megyek, ez félreértés!
00:14:29 Nyugodj meg,
00:14:31 Csitt!
00:14:38 Le akarok szerelni!
00:14:56 Bocs.
00:15:00 - Elnézést. - Bocsánat.
00:15:05 Oda nézz!
00:15:17 - Ne haragudj!
00:15:21 Kishaver? Nem a szárnyad fesztávja
00:15:27 - Ha te mondod.
00:15:30 Én Tollász vagyok,
00:15:33 Csõrben éles, nem észben.
00:15:36 - Csõrben éles...
00:15:39 De ha arra kerül a sor,
00:15:43 - De ki ám!
00:15:46 - Virgonc, nagyon örvendek.
00:15:49 - Csipcsup passzol Tollásznak.
00:16:00 Ebbe az ''elit'' egységbe bárkit
00:16:04 Még a tomporod körül
00:16:08 - Kinek képzeled te magad?
00:16:12 Vitéz felmenõim évszázadokra
00:16:17 Helló, fiúk!
00:16:20 Szívbõl remélem, hogy
00:16:23 Nos, valamennyiünk nevében jelzem,
00:16:26 hogy eléggé zötyögõs utunk volt.
00:16:29 Esetleg ellenõrizni kellene
00:16:33 Egy kicsit ki is vagyunk tikkadva.
00:16:38 Aha.
00:16:40 Természetesen,
00:16:43 Majd, ha bóbita nõ a hátamon, és
00:16:46 hosszú lábú flamingóvá változom!
00:16:49 Sorakozó, tyúkagyúak!
00:16:53 Sorakozz!
00:16:56 Hova kerültem már megint?
00:16:58 Maguk most 6 hosszú hétig
00:17:03 Megtanulnak madár módra menetelni,
00:17:07 Esküszöm, madarat faragok magukból,
00:17:12 Kivéve magát.
00:17:16 Kérek engedélyt belepusztulni!
00:17:20 Nos, hölgyeim: összekapják magukat,
00:17:24 vagy páros lábbal rúgom ki magukat
00:17:27 Én speciel szeretném, ha kirúgna.
00:17:30 Külön meg is akartam kérni rá.
00:17:32 - Ne bántsa õt! Õ hozott el...
00:17:36 Ne a csõrük járjon, hanem feküdj, és
00:17:41 Köszönjék
00:17:48 - De jó! Végre edzünk!
00:17:52 Szerintem úgy lenne sportszerû, ha
00:17:57 lsten hozta magukat
00:18:09 Utoljára kérdezem:
00:18:12 És honnan hozzátok
00:18:18 Rendben.
00:18:24 Tollfosztásnak vetjük alá?
00:18:27 És szárnyszegésnek?
00:18:29 Vagy a lelkébe taposunk?
00:18:33 Nem, nem.
00:18:34 Rosszabbat kap.
00:18:40 Tudom én jól, hogy
00:18:54 Nincs magukban semmi állati érzés?!
00:19:01 Ki kell bírnom a jódli-kínzást!
00:19:20 Édes Brithon,
00:19:26 Egy, két, egy, két!
00:19:29 Állj!
00:19:31 Oszolj!
00:19:35 - Gerle?
00:19:41 - Hellóka. - De szép!
00:19:46 Tudsz-e nyújtani valamit
00:19:50 Éppenséggel van itt valami nektek.
00:19:53 Hallod ezt?
00:19:56 llyesmire gondoltál?
00:20:00 Milyen nagy!
00:20:03 Nem vagy te túl kicsi
00:20:07 Bagoly mondja verébnek!
00:20:09 lnkább te vagy túl kicsi
00:20:12 - Egyébként Virgonc a nevem.
00:20:16 Én Viktória vagyok.
00:20:21 Ezután a fárasztó, nehéz nap után
00:20:23 jól fog esni egy üdítõ tusolás.
00:20:42 Utána jöhet a pompás lakoma.
00:21:00 A tolligazítás sem marad el.
00:21:07 Megkapják a felszerelésüket.
00:21:17 Bocsánat.
00:21:19 - Nem fáj?
00:21:24 De fáj!
00:21:30 És következhet
00:21:40 Szóval itt tárolják a különösen
00:21:44 A mi hálókörletünk
00:21:47 Én itt nem tudok aludni!
00:21:57 Nem is olyan rossz hely.
00:22:01 Otthon érzem magam.
00:22:13 Elég ebbõl!
00:22:18 Beszélj!
00:22:20 Merkúr hadnagy, Királyi
00:22:22 421-444444-697.
00:22:27 Jöjjön az igazságszérum.
00:22:30 - Már hozzuk is!
00:22:33 Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
00:22:37 Ettõl a szertõl
00:22:41 Nem beszélek!
00:22:55 Ébresztõ! Fel!
00:23:04 No, csibéim, maguk az F osztag.
00:23:08 Tudják, mit jelent az F?
00:23:10 - Fantasztikus?
00:23:14 - Filozofikus!
00:23:17 Azért F osztag,
00:23:20 féleszûek.
00:23:25 Féleszû fiókák!
00:23:27 Sajnos az én dolgom, hogy magukból
00:23:30 valamirevaló galambokat faragjak.
00:23:38 Szép csavar volt.
00:23:42 - Gyerünk a gerléhez!
00:23:46 Ennyire jó neked itt? Ezen a héten
00:23:51 - Légy óvatosabb!
00:23:54 Nekünk otthon a veszély az életünk.
00:23:59 És a szemébe is nézünk
00:24:02 - Hol teremnek ilyen madarak?
00:24:05 Az Alfészkes mellett van, csak
00:24:11 Kedves Virgonc!
00:24:14 Sajnos most
00:24:17 hív a kötelesség, így hát
00:24:22 lég veled!
00:24:25 Vigyázz!
00:24:31 A hadigalamb feladata, hogy
00:24:34 Mostoha viszonyok között is:
00:24:38 gránáttûzben, golyózáporban.
00:24:42 az anyatermészet volt oly galád, és
00:24:45 megalkotott még egy csekélységet:
00:24:48 a sólymot.
00:24:50 Nettó 10 kiló madárfaló izom.
00:24:55 Orvul repül rá áldozatára,
00:24:58 300 km/h sebességgel.
00:25:00 De akkor még nem eszi meg.
00:25:03 Az elsõ támadása csak elkábít.
00:25:06 A galamb elszédül,
00:25:09 És akkor a sólyom
00:25:15 Sötét éjjel is egy szempillantás alatt
00:25:20 barát vagy ellenség.
00:25:26 - Jó vagy rossz?
00:25:29 Nem! ldióták! Ez egy galamb!
00:25:32 - Rossz. - Nem, jó.
00:25:35 Nem! Ez rossz madár.
00:25:38 Jó vagy rossz?
00:25:43 - Jó! - Nagyon jó!
00:25:49 99, 100.
00:25:53 101 , 102.
00:25:59 A túlélés záloga
00:26:01 a megfelelõ kondíció:
00:26:17 HADlTlTKOK
00:26:31 - Kitérõ manõver!
00:26:34 - hogy ki tudja cselezni az ellent.
00:26:42 És legyen kitartó, hogy
00:26:46 legyõzhesse a távolságot és
00:26:58 - Én vagyok.
00:27:02 Ez a kedvencem!
00:27:20 Mondja a papagáj: ''Bukfencezz
00:27:29 Azt mondja: ''Miért?''
00:27:33 Azt mondja: ''Tériszonyod? Neked?
00:27:38 Te röhöghetsz rajta - mondom
00:27:43 Szorosabban a széleken!
00:27:47 - Erõ, egészség!
00:27:50 Semmi jó.
00:27:52 Elvesztettük az E rajt
00:27:56 Vagyis ez a maroknyi újonc
00:28:00 Holnap indulnak.
00:28:02 Ugyan, ne tréfálj!
00:28:06 Összeállt a támadóalakzat!
00:28:15 Sajnálom, de ez a parancs.
00:28:18 Holnap 6-kor legyenek
00:28:21 Pá!
00:28:25 ltt járt McChip parancsnok,
00:28:28 vagyis...
00:28:31 Tudom! Örülök neki!
00:28:36 Én annak örülnék, ha
00:28:40 Nem fontos, hogy hõs legyél,
00:28:56 Egyvalamit tudniuk kell, fiúk:
00:28:59 a veszteségeink
00:29:01 katasztrofálisak.
00:29:02 Csak maguk maradtak meg.
00:29:06 még ma harcba fognak szállni
00:29:10 Holnap talán már tollainkat tépkedik
00:29:15 zsigereink szétkenõdnek, mint
00:29:18 és csontjainkon
00:29:23 De mit számít?
00:29:25 Hisz a mai napon,
00:29:28 a világ tudtára adjuk, hogy mi,
00:29:33 a hõsi harcból, melyet
00:29:38 - A magokért.Õ - A szabadságért.
00:29:43 Maguk lesznek
00:29:47 Elvárom, hogy
00:29:49 feladatának sikeres
00:29:52 Fiúk! Az üzenet, amit hozunk,
00:29:56 kivételes fontossággal bír.
00:29:59 A háború kimenetele függhet tõle.
00:30:02 Még sose bíztak ránk, galambokra
00:30:04 ekkora jelentõségû és
00:30:08 Röptetek legyen biztos, és
00:30:15 Mit értett McChip
00:30:18 Azt nem tudom.
00:30:22 én az elvek madara vagyok.
00:30:27 A legfontosabb elvem pedig ez:
00:30:29 maradj ki mindenbõl, amire
00:30:34 Mint mondtam, az elveimbõl
00:30:39 Nálam süket fülekre találtok.
00:30:42 Uram! Valamit tisztázni kellene
00:30:47 - lgazolásom van...
00:30:50 Minden világos.
00:30:53 hogy mindössze egy életet
00:30:57 Örömmel halok, halni vágyom, de
00:31:01 - Befejezte?
00:31:03 Nem vagyok pacifista,
00:31:06 Mars a hálókörletbe!
00:31:09 Mars!
00:31:14 - Akkor felmentést kaptam, ugye?
00:31:18 - Vegyem úgy, hogy nem?
00:31:30 Hé! Te meg hova mész?
00:31:33 Halkabban, pajtás.
00:31:37 Repülnöd? Miért?
00:31:40 - A jó öreg Londonba. - Nem mehetsz
00:31:44 A csapatot? Nem játszom csapatban.
00:31:49 Miért nem jössz haza te is?
00:31:51 Hogy miért...?
00:31:55 Álljon meg a menet!
00:31:58 Mi kezdtük a háborút? Nem.
00:32:02 Meg azokat? Láttam ilyeneket
00:32:07 Az van, hogy... betojtam.
00:32:12 Érted?
00:32:13 Ezt ne add tovább, mert
00:32:17 De hát én is nagyon félek.
00:32:19 Akkor gyere velem! A miénk lesz
00:32:23 Azt a teret se mi csináltuk.
00:32:26 És hova megyünk, ha
00:32:29 Én maradok.
00:32:32 Értem.
00:32:37 Na jó, láb- és szárnytörést.
00:32:44 - Mi történt?
00:32:47 Éppen indulni készülök.
00:32:50 minden jót, és... viszlát.
00:32:54 - Hova készülsz?
00:32:59 Az a helyzet, hogy
00:33:04 Engem már hazafelé fúj a szél.
00:33:10 Keressetek meg, ha visszajöttetek!
00:33:30 Uraim,
00:33:35 Bedobnak minket az ellenséges
00:33:39 Ott kapcsolatba lépünk
00:33:42 és átveszünk egy üzenetet, amit
00:33:47 Sok szerencsét! A szárnyunkban van
00:34:42 Gixer!
00:34:44 ltthagynátok?
00:35:09 Sok szerencsét.
00:35:22 Gixer!
00:35:25 Bevallom, ez volt életem
00:35:30 - Csak túl kéne élni. lgaz, Magos?
00:35:34 Össze kell tartanunk. Madarat
00:35:39 Összetartunk!
00:35:41 Tollász! Te el mered hinni, hogy
00:35:45 a háború
00:35:47 lgen!
00:35:49 Én is!
00:35:55 Sajnálom,
00:35:58 Hamis a hangom.
00:36:01 Elég ebbõl!
00:36:05 Maga adta be a szérumot!
00:36:08 Mondom, ami a bögyömben van.
00:36:12 csak ne kéne
00:36:15 Én szeretem kifejezni
00:36:17 Nem is a kék a kedvenc színem,
00:36:23 Hallgass! Hallgass!
00:36:26 Tessék kedvesebben bánni velem!
00:36:30 Azok a bájos kis ellenállók
00:36:34 A legutóbb is,
00:36:38 Saint Pierre?
00:36:42 Drága igazságszérum, hála néked!
00:36:47 Letakarni!
00:36:49 Áruld el, igazából
00:36:53 A pink.
00:36:56 Nem a harsány pink és
00:36:59 Hanem a sima pink, a pink pink.
00:37:06 Mit parancsolsz?
00:37:08 Én is imádom a pinket.
00:37:21 Fel a csõrrel, Virgonc!
00:37:26 Uraim, bevetéshez készülj!
00:37:29 Mindjárt bepottyantanak!
00:37:31 Én már rég bepottyantottam!
00:37:38 A félelem természetes, fiúk.
00:37:42 Nem fog elmúlni, de
00:37:48 Ugrás! Ugrás!
00:37:59 Beragadt!
00:38:02 - Uram! Hadd segítsek!
00:38:07 lgenis.
00:38:24 Gyerünk, McChip, ugorjon!
00:38:28 Jaj, ne!
00:38:47 Hahó! Kéne egy kis segítség!
00:38:50 Nyugi, azonnal leleplezünk.
00:38:52 Koppanós landolás volt, de
00:38:56 - Vigyázz!
00:39:00 - Bocs, Magos.
00:39:03 Nem mondom, jó kis kalamajka.
00:39:06 De legalább mind
00:39:10 - Nem mind.
00:39:12 - A gépen maradt.
00:39:16 Beragadt a doboza.
00:39:20 Kész! Kampec! Annyi nekünk!
00:39:24 Nem eszik azt olyan forrón.
00:39:26 Õ egy túlélõ.
00:39:30 és elmondja, mi a terv.
00:39:38 Ki tudja a vésztervet?
00:39:40 Vésztervet akarsz?
00:39:44 Õ - Nem akarok meghalni!
00:39:49 Nem olvasok könyveket soha már!
00:39:52 Remek. Ennyi volt. Végünk.
00:39:55 Hallgassatok! Csöndet!
00:39:58 Kell egy terv.
00:40:01 Legyen a terv az, keresünk egy jó
00:40:09 - Jól kitervelte.
00:40:13 hogy tervezünk?
00:40:17 lndulás!
00:40:27 Sötét egy ország ez.
00:40:29 - Vive la France!
00:40:32 Hallottátok?
00:40:35 Akkor valaki menjen be, és
00:40:44 Rendben.
00:41:05 Gyerünk, betoji banda, indulás!
00:41:08 Szedd össze magad, Virgonc!
00:41:13 Épp csak néhány puska, bomba,
00:41:15 - no meg pár galambfaló sólyom.
00:41:23 Nyugi, Tollász!
00:41:26 Elkaptam! Húzzátok!
00:41:30 - Kösz szépen.
00:41:37 Pardonnez-moi, barát-galambok,
00:41:42 - lgen, uram.
00:41:46 Ez öröm a köbön, barátaim.
00:41:50 Elõször volt repülõ meg robbanás.
00:41:52 Aztán volt zokogás, jajgatás,
00:41:55 ordítás, sírás-rívás, nyafogás,
00:41:58 bõgés, sopánkodás,
00:42:01 - Errõl ennyit.
00:42:05 Engedelemmel bemutatkozom.
00:42:11 Miért hívnak Orr-leánynak?
00:42:13 Mert leány vagyok.
00:42:19 - Tündéri ország.
00:42:22 Hát... mais oui.
00:42:24 Az o-la-la érthetõ kegyednek?
00:42:27 És a va-va-voum?
00:42:31 Elég volt!
00:42:34 Adjátok át a levelet, és
00:42:37 Csigavér, Monsieur.
00:42:41 A szakterülete a szab...
00:42:45 A szabotázs.
00:42:47 Szabotázs!
00:42:53 Ne, ne, ne! Rollo! Ne!
00:42:57 Hagyd abba! Elég volt!
00:43:03 Pardon.
00:43:05 Monsieur, még
00:43:09 - Elõbb esztek szokás szerint...
00:43:12 És sajtot.
00:43:14 Köszönjük, de nincs idõnk enni.
00:43:17 Különben is, madarak vagyunk.
00:43:21 Nem-e?
00:43:22 - Hol az üzenet? - Elvezetünk oda.
00:43:27 És vad sólymok õrzik.
00:43:31 De ez nem probléma
00:43:34 Vagytok A osztag, oui?
00:43:37 - Az a helyzet, hogy...
00:43:41 C osztag?
00:43:43 Akkor hát
00:43:48 Köztünk maradjon: a D osztag
00:43:52 Mondom nektek õszintén:
00:43:59 De finom frommage volt ez.
00:44:03 Megtennéd, hogy erre nem böfögsz?
00:44:05 Persze. Akkor az r-re nem böfögök,
00:44:09 A. B. C.
00:44:13 Csönd legyen! A sólymok!
00:44:21 Ugyan.
00:44:23 Bocsánat.
00:44:41 Gyertek!
00:44:48 Sólymok!
00:44:52 Mehetünk.
00:45:22 Hagyd abba!
00:45:25 F osztag!
00:45:29 - Megjöttünk.
00:45:32 Ott a manzárd.
00:45:37 Oppardon. Ezer bocsánat.
00:45:39 - Mocskos madár!
00:45:43 Kapaszkodj!
00:45:46 Ennek van súlya!
00:45:48 Ott vannak!
00:45:51 - Gyorsabban!
00:45:54 Szabotázs!
00:46:04 Jobbra! Most arra!
00:46:07 Úgyis elkapunk!
00:46:21 Kapaszkodj!
00:46:27 Megjöttünk.
00:46:31 Most jön titkos kopogás.
00:46:36 - Ki kopog?
00:46:38 - Mondani kell titkos jelszó.
00:46:42 Ec-pec, kimehetsz,
00:46:45 - Bejöhetsz?
00:46:49 - Ehetsz? - Nem.
00:46:53 - Sólymok!
00:46:55 - Engedj be!
00:47:06 - Most kapjátok üzenét.
00:47:11 Lassúznék veled egyet, egérke.
00:47:13 Üzenet! Amit kell vinni Londonba.
00:47:19 Elkapjuk, kinyírjuk, felfaljuk!
00:47:22 És ki viszi levelet?
00:47:28 - Nem. Majd én. - Gixer?
00:47:32 - De hisz nem vagy csapatjátékos.
00:47:36 - Sok szerencsét! Röptöd legyen
00:47:46 Pardon.
00:47:52 Adieu, és sok sikert, galambok!
00:48:04 Egérke, ég veled!
00:48:08 Oda vagyok és vissza.
00:48:12 Csak még egy mellékes kérdés:
00:48:15 - Hogy jutunk ki innen?!
00:48:19 Támadt egy ötletem!
00:48:25 Hol maradnak?
00:48:44 Mehetünk.
00:48:54 - Ment, mint a karikacsapás!
00:48:58 - Csak a többiek is megússzák.
00:49:02 Kitérõ manõver!
00:49:20 Tovább!
00:49:28 Le a karmokkal róla!
00:49:31 Azt mondtam, engedd el!
00:49:43 Jobb vagy te ennél,
00:49:49 Gixer!
00:50:03 Gixer!
00:50:06 Vacsora!
00:50:24 Gixer!
00:50:30 Nem volt túl könnyû,
00:50:37 elfogtam a vezérüket!
00:50:39 Ez a vezér?
00:50:41 Talán csak a vezérhelyettes.
00:50:45 - De ami sokkal fontosabb,
00:50:51 Alázattal átnyújtom önnek
00:50:55 a levelet!
00:51:02 A fõparancsnok úr
00:51:10 És jönnek a kitüntetések.
00:51:13 A közös fotók.
00:51:18 Persze személyesen adom át neki
00:51:23 Szorult helyzetben lehetnek
00:51:28 erre a bûzlõ hájpacnira bíztak.
00:51:35 Haj, szegény Dennis!
00:51:37 Megölte! Õ volt a kedvencem.
00:51:42 Jól mondta: koszos vagyok,
00:51:46 Egyen csak meg, és
00:51:50 - Vigyétek innen!
00:51:53 Nekem orvosi igazolásom van!
00:51:58 Várjatok! Ha jobban meggondolom,
00:52:03 Persze! Hát persze!
00:52:08 Ön bölcs, mint egy bagoly, uram!
00:52:12 Kártyázzunk? Azt jól tudok.
00:52:15 Énekeljünk! Gyönyörû hangom van.
00:52:17 Bár ha esõ vagy hó ver,
00:52:20 te állsz, büszke Dover!
00:52:23 Ezt a dalt nem szereti, igaz?
00:52:26 Sokkal kedvemre valóbb lenne
00:52:30 Vacsora!
00:52:33 Fõzni imádok, nem fõni. Csinálok
00:52:38 Minden egyes tollát
00:52:42 Nem. Galambot kérek, jó omlósan.
00:52:47 Finom fûszeres
00:53:02 Kék... csiki.
00:53:05 Mit tettek vele!?
00:53:11 - Ó, pink!
00:53:15 Állj meg, menet!
00:53:17 Smafu a feng shui? A kis
00:53:21 Hát persze.
00:53:26 Hogy is hihettem, hogy
00:53:29 Cserbenhagytam õket.
00:53:33 Ráadásul
00:53:39 Fiúk! Nézzétek! Virgonc!
00:53:42 - Virgonc!
00:53:45 - Csipcsup! Tollász!
00:53:47 - Mennyire örülök neked!
00:53:52 - Fiúk!
00:53:56 - Mi történt önnel?
00:54:00 Ezer méter szabadesés.
00:54:04 Repülés szögesdrót közt,
00:54:08 Haladás közelharc árán.
00:54:11 Jól van, elég a fecsegésbõl!
00:54:13 - A levél a sólymoknál van, igaz?
00:54:17 - Hol van Gixer?
00:54:21 - Elkapták õt a levéllel együtt.
00:54:25 - Arra.
00:54:29 Édes Brithon!
00:54:33 Szolga soha, soha nem lesz
00:54:37 Édes Brithon!
00:54:42 Figyelj! Szedd már össze magad!
00:54:48 Töprengj, Gixer!
00:54:51 Mindent lehet, csak akarni kell.
00:54:53 Tehát: maguk itt maradnak.
00:54:56 Jómagam berepülök, dacolok
00:55:00 legyûröm az ellenséget, és
00:55:04 McChip, sólyom el nem csíp.
00:55:06 Szélre fel!
00:55:20 Letusolok.
00:55:25 - Hozzátok a legjobb köpenyemet!
00:55:34 Folyton ugráltat! Miért jó ez neki?
00:55:37 Miért nem tudja elõszedni
00:55:44 - Te rángattál bele!
00:55:48 - Te találtad ki! - Te találtad ki!
00:55:52 Hallgassatok!
00:55:55 A feladat sajnos nehezebb,
00:55:57 Ez egy megerõsített bunker, és
00:56:02 Ahol bejuthatnánk,
00:56:05 A bejárat az az ágyú.
00:56:08 Sajnálom, uraim.
00:56:20 Bemegyek.
00:56:22 - Virgonc, ne!
00:56:53 Nein, nein, nein, nem elég jó!
00:57:23 Gixer!
00:57:27 Milyen lehet a galambsült
00:57:31 Finom barna mártással leöntve.
00:57:36 Az a kedvencem, Herr General.
00:57:45 Halál fiókája vagyok!
00:57:50 - Virgonc!
00:57:57 Oda tették be a levelet!
00:58:07 A köpenye, Herr General.
00:58:10 Nem ez kell. A vörös!
00:58:12 A vörös az elszántság és
00:58:17 - Az kell nekem!
00:58:21 Nem, várjatok.
00:58:24 - Mégis a kéket kérem.
00:58:29 Jönnek!
00:58:31 Tûnj el, Virgonc!
00:58:44 - Minek ennyi köpeny egy sólyomnak?
00:58:48 Köpni tudnék, ha csak
00:58:59 Nincs mit tenni.
00:59:13 Kiviszlek innen, Gixer!
00:59:15 Kár a gõzért, elvitte a kulcsot.
00:59:19 - Dehogy! Nem hagylak itt.
00:59:22 - Megvan a levél, indulj el vele!
00:59:26 Menj!
00:59:33 Ne csináld!
00:59:49 Untervogel?
00:59:51 Untervogel?
00:59:53 - Ja, Herr General?
00:59:58 Ja, Herr General.
01:00:02 Tûzd fel az érmet!
01:00:06 Tûzd fel az érmet!
01:00:10 - Schreckling!
01:00:14 - A karomkurtítót!
01:00:25 Öröm rám nézni!
01:00:29 Virgonc! Vigyázz! Jönnek!
01:00:35 Kapjuk el! Együk meg! Utána!
01:00:42 Mi folyik itt?
01:00:44 Gixer!
01:00:45 A kulcs? Csodás!
01:00:48 GyerüÕnk! lndulás, kelj fel!
01:00:55 Uramisten,
01:00:58 Nem akarlak sürgetni, de nyomás!
01:01:02 Nagy vagy, kisgalamb!
01:01:06 Hosszú. Majd elmondom.
01:01:12 Gyertek!
01:01:20 Féleszûek!
01:01:23 Virgonc!
01:01:28 - Sikerült!
01:01:31 - Édes öregem!
01:01:34 Megvan, uram. Biztos helyen.
01:01:37 - Szép munka!
01:01:41 Juttassuk célba a levelet!
01:01:43 Szélre fel!
01:01:53 Ezentúl meggondolják a sólymok,
01:02:00 Az ellenség! Csipcsup! Tollász!
01:02:05 lgenis!
01:02:14 Ez az!
01:02:17 Gyerünk, fiúk!
01:02:20 Virgonc, kézbesítse a levelet!
01:02:26 Szoros szárnyfogás!
01:02:28 Gyerünk!
01:02:34 Roham!
01:03:00 Kimerültnek tûnsz, kismadár.
01:03:05 Mondjuk, a hasamban?
01:03:08 Szóval ti volnátok
01:03:12 A legjobbak legjobbjai?
01:03:15 Kicsi a bors, de erõs,
01:03:52 Remélem, sikerül.
01:03:56 Biztosan sikerül!
01:04:19 Ne hidd, hogy
01:04:48 Baj van a részeg tengerésszel
01:04:55 Virgonc! Máris megjöttél?!
01:04:59 Eszem a zúzáját!
01:05:04 Ördög és... Sólyom!
01:05:07 Légiveszély!
01:05:10 Szúvas faláb!
01:05:15 Légiveszély!
01:05:20 - Anya! Bújj el!
01:05:58 Édes kettesben vagyunk,
01:06:01 Vége a fogócskának.
01:06:04 Egy ilyen mitugrász
01:06:08 semmi esélye
01:06:17 Tudtam, hogy ez lesz a vége!
01:06:21 Virgonc!
01:06:28 Mehet!
01:06:30 - Nesze neked, rusnya kampócsõr!
01:07:02 Mutasd magad, madárkám!
01:07:06 Képzeld, még az is lehet, hogy
01:07:17 Koncentrálj, Virgonc!
01:07:35 Pimasz csipisz!
01:07:38 Nem vagyok csipisz!
01:07:45 - Virgonckám! Hurrá!
01:07:48 Bocsássatok meg, de
01:07:55 Az én fiókám!
01:08:14 Virgonc? Hát sikerült?
01:08:17 Virgonc közgalamb.
01:08:20 Jelentem, egy levelet hoztam.
01:08:45 HADlTANÁCS-TEREM
01:08:51 Uraim, módosul a terv.
01:08:57 - Normandia.
01:09:04 Gratulálok, fiam!
01:09:08 A Galambszolgálat
01:09:11 Köszönöm. Megtiszteltetés...
01:09:14 - Szép volt! - Ezt vártuk tõled!
01:09:21 Csíz!
01:09:25 A HÕS MADÁRGÁRDA
01:09:32 Csúszik a dzsúz, Virgonc!
01:09:35 Grátisz bogárlé a hadimadárnak!
01:09:41 - Ha hõs kell, parancsolj velem.
01:09:45 Õ - Csõr súlyba!
01:09:50 - Helló, szépfiú.
01:10:05 - Megrázzuk a bóbitánkat?
01:10:08 Õrmester úr!
01:10:10 - Virgonc, lehetne, hogy te meg
01:10:18 Képzeld, én
01:10:49 A ll. világháborúban ezrek
01:10:52 Az állatoknak adható legrangosabb
01:11:00 A kiosztott 54 Dickin-érembõl
01:11:02 18-at kutyák, hármat lovak,
01:11:06 és 32-t galambok kapták.