Valiant
|
00:00:25 |
LA MANCHE-CSATORNA |
00:00:36 |
Mintha követne bennünket valami! |
00:00:38 |
Kitartás! |
00:00:41 |
Még néhány szárnycsapás, és |
00:00:48 |
Sólyom! |
00:00:52 |
- 5 óra irányból! |
00:00:59 |
Repüljön, közgalamb! |
00:01:16 |
McChip szárnyparancsnok úr! |
00:01:20 |
- Egy sem ért partot élve. |
00:01:23 |
De hát a legjobbjaink voltak! |
00:01:26 |
Sajnálom, én csak hírvivõ vagyok. |
00:01:29 |
Ha nem tudunk |
00:01:33 |
végünk, és ez nem vészmadárkodás. |
00:02:08 |
VAD GALAMB |
00:02:14 |
GALAMBPROPAGANDA- |
00:02:20 |
Madarak hadiösvényen! |
00:02:22 |
Ország- és világszerte |
00:02:25 |
galambok tárnak szárnyat |
00:02:28 |
Titkos híreket hoznak |
00:02:32 |
Ezek a tollas testû légi egységek |
00:02:37 |
A Királyi Galambszolgálat |
00:02:41 |
Légy mindig kalandra kész, |
00:02:46 |
Ezek a fiúk |
00:02:50 |
De a tojók se utolsók! |
00:02:53 |
Ezek a tipegõ gerlicék gyûjtik |
00:02:56 |
No lám csak! Jobbra nézz! |
00:03:01 |
Jó annak, akit |
00:03:04 |
Élményfürdõzés? Miért ne? |
00:03:06 |
Egy háborús hõs |
00:03:10 |
Persze nem minden |
00:03:13 |
De bátor újoncoknak |
00:03:17 |
Már repülnek is! Várja õket |
00:03:21 |
Hadigalambok, |
00:03:25 |
Én nem kellenék, kancsal vagyok. |
00:03:28 |
Ezt a lökést nézzétek meg, fiúk! |
00:03:31 |
- Kettõ a sarokzsebbe. |
00:03:33 |
- Virgonc! Nem zavarlak? |
00:03:36 |
Félix! Én jó lennék! |
00:03:40 |
- Mire, öcskös? |
00:03:43 |
Aki a szabadságért szárnyal! |
00:03:47 |
Ej, Virgonc! |
00:03:51 |
A te korodban én már rég |
00:03:54 |
Tengeri Dandár, |
00:03:57 |
Ha nem volna ez a vándorbotom meg |
00:04:01 |
most is ott volnék, az biztos! |
00:04:04 |
lgazad lehet. |
00:04:07 |
A galamb, akiben van valami plusz! |
00:04:10 |
Nem a szárnyad fesztávja a fontos, |
00:04:13 |
hanem hogy mekkora a lelked! |
00:04:16 |
Gyertek! Nézzetek ki! |
00:04:20 |
Micsoda dugóhúzó! |
00:04:32 |
Királyi Postagalamb Szolgálat! |
00:04:35 |
Röpülnek, mint a vöcsök! |
00:04:46 |
McChip szárnyparancsnok. |
00:04:50 |
Köszönjük. Nagyon kedvesek. |
00:04:53 |
A vendégeim! |
00:04:55 |
- Mit tölthetek? |
00:04:59 |
A hadigalambok |
00:05:02 |
Bogárlé. |
00:05:06 |
Nagyon köszönöm, kedvesem. |
00:05:09 |
Franciául beszélt! |
00:05:16 |
Halljuk, mi hír a fronton. |
00:05:19 |
Egy szót sem szólhatok. Hadititok. |
00:05:23 |
De a mi munkánk a veszély, és |
00:05:28 |
Utat! |
00:05:33 |
- Uram! |
00:05:36 |
- Hol kell jelentkezni? |
00:05:40 |
Ott a tojáshéj a fenekeden, |
00:05:44 |
Csip-csip-csip! Csip-csip-csip! |
00:05:48 |
Nálunk mindig van hely |
00:05:52 |
Jöjjön holnap Londonba! |
00:05:56 |
Ne várjon hiába. |
00:06:00 |
Szélre fel! |
00:06:16 |
VÁRNAK A GALAMB-ÁSZOK |
00:06:29 |
- Gürcölök! Kiteszem a lelkem! |
00:06:33 |
Én sokkal tehetségesebb és |
00:06:38 |
Herr General! |
00:06:41 |
lsten hozta, Von Karom tábornok úr! |
00:06:44 |
Gratulálok az újabb diadalhoz! |
00:06:47 |
Jawohl! |
00:06:49 |
A Genfi Konvenció értelmében |
00:06:51 |
galambszelíd elbánás jár nekem. |
00:06:54 |
Ne aggódj! |
00:06:57 |
Lesz elbánás. |
00:07:00 |
A kalitkába vele! |
00:07:03 |
Le a karmokkal rólam, |
00:07:13 |
Galambok! |
00:07:19 |
Ugye, nem fogyasztja el a foglyait? |
00:07:22 |
Ugyan! |
00:07:26 |
- Vegetáriánus vagyok. |
00:07:33 |
Ki az összekötõd |
00:07:37 |
A mentõkommandó |
00:07:39 |
Mentõkommandó? Vacak galamb vagy! |
00:07:44 |
VRPP vagyok. |
00:07:49 |
lnkább pimasz példány! |
00:07:52 |
Ki az összekötõd |
00:07:56 |
- Csukom csõröm. |
00:08:00 |
Ez a madárka nem csicsereg. |
00:08:03 |
Hallgass rám, Virgonc! |
00:08:06 |
Dúl a háború. |
00:08:09 |
- Miért, miért? |
00:08:13 |
Lég veled! |
00:08:14 |
Ízekre fognak tépni |
00:08:17 |
- Édes kis fiókám! |
00:08:25 |
Ne félts, nem lesz semmi bajom! |
00:08:27 |
- Olyan édes pici tojás voltál. |
00:08:31 |
Nézz rám, már nem vagyok tojás. |
00:08:36 |
Mindenki lesajnál. |
00:08:38 |
Be kell bizonyítanom nekik és |
00:08:42 |
De legalább reggelizz, |
00:08:47 |
Jaj, anya! Ne! |
00:08:49 |
Kösz, nem kérem. |
00:08:52 |
- Virgonckám! |
00:08:56 |
Szeretlek, jó anyám! |
00:09:01 |
Én kicsi tojásom! |
00:09:07 |
- Jó szelet, Virgonc pajtás! |
00:09:10 |
- Szoríts nekem! |
00:09:13 |
Viszlát! |
00:09:17 |
Pástétom lesz szegény gyerekbõl. |
00:09:23 |
Vitéz Virgonc! |
00:09:28 |
A légierõ büszkesége! |
00:09:32 |
A tojók bálványa! |
00:09:35 |
A szerény! |
00:09:38 |
Aki a képébe köp a veszélynek! |
00:09:49 |
Megérkeztem, London! |
00:09:59 |
Figyu! |
00:10:00 |
Tök könnyû, fõleg |
00:10:03 |
A lényeg, hogy |
00:10:06 |
Huncut ám, ha |
00:10:09 |
Ha kiszúrjátok, nyertek. |
00:10:15 |
ltt a kavics, hol a kavics? |
00:10:17 |
Mondd meg, hol va', tied a morzsa. |
00:10:21 |
- Az alatt? |
00:10:25 |
- Mehet még egy menet? - Egyszer |
00:10:31 |
Elõbb mondd meg, |
00:10:35 |
A nagy izgalomban elfelejtettem. |
00:10:38 |
Mit szólnátok hozzá, ha |
00:10:41 |
Csaltál! lde a morzsámat! |
00:10:43 |
- Csigavér. |
00:10:46 |
Kapjatok el, sólymok, ha tudtok! |
00:10:53 |
Sújtson le az ég, ha hazudok! |
00:10:57 |
lmám meghallgattatott! |
00:11:02 |
- Helló! |
00:11:05 |
Végszóra estél be, ahogy mondják. |
00:11:07 |
- Gixer vagyok. - Szörnyen |
00:11:11 |
- Mesélj, mi szél hozott a teremre? |
00:11:16 |
Vár a Királyi Galambszolgálat. |
00:11:20 |
Nem mondod! Én speciel |
00:11:23 |
Olyan vagyok, mint a madár: |
00:11:26 |
Senki madárfia ne írja elõ, |
00:11:30 |
Azok legyek? |
00:11:33 |
Kik? Ja, õk a haverjaim. |
00:11:37 |
Toboroznak a Galambszolgálatnál? |
00:11:41 |
Erre tessék! Érdekes, valamiért |
00:11:46 |
- Ott a csaló! |
00:11:55 |
Húzzuk el a csíkot! |
00:11:59 |
ltt van a közelben. |
00:12:01 |
Gyere, galambom! |
00:12:04 |
- Jó napot! Két fõ harcba száll. |
00:12:09 |
ÕÕ - Nem tudok magáról. |
00:12:13 |
- Nincs rajta a nagy Virgonc |
00:12:16 |
- Szarvashiba! - Hibás |
00:12:21 |
Nézzen rá! |
00:12:24 |
Villámgyors, bölömbika-erõs és |
00:12:28 |
Állj fel! Leülhetsz. |
00:12:30 |
Legendás híre van fent |
00:12:35 |
Kicsi. |
00:12:37 |
Gólya a mérce, |
00:12:41 |
Kösz, jómadár. |
00:12:43 |
Maga meg... Hallotta már |
00:12:47 |
Ne is mondja! Fürödnék én, de |
00:12:53 |
Viszketek, ha csak |
00:12:57 |
Hess innen! |
00:12:59 |
De McChip |
00:13:01 |
Bizony! McChip szárnyparancsnok és |
00:13:05 |
Tojáskoruk óta! |
00:13:08 |
Ha ez McChip fülébe jut, |
00:13:11 |
lsmerik McChip szárnyparancsnokot? |
00:13:14 |
Én igen. |
00:13:16 |
Az egészen más. |
00:13:20 |
Köszönöm, uram! |
00:13:23 |
Ott van! |
00:13:26 |
Na, megállj, |
00:13:29 |
Ne tovább! |
00:13:34 |
- Hol kell aláírni? |
00:13:41 |
- Rendben, bemehetnek. |
00:13:45 |
- De ki az a McChip? |
00:13:53 |
- Sikerült! - Megúsztam. |
00:13:57 |
- Az elit elitjébe! Hõsi harcban |
00:14:02 |
Ez tiszta munka volt, pedig |
00:14:06 |
Na jó, én elhúzok, mint a vadlibák. |
00:14:10 |
Ha egy darabban visszajössz, |
00:14:12 |
majd keress meg. Helló! Héló! |
00:14:21 |
Uraim! Halihó! |
00:14:25 |
Én nem megyek, ez félreértés! |
00:14:29 |
Nyugodj meg, |
00:14:31 |
Csitt! |
00:14:38 |
Le akarok szerelni! |
00:14:56 |
Bocs. |
00:15:00 |
- Elnézést. - Bocsánat. |
00:15:05 |
Oda nézz! |
00:15:17 |
- Ne haragudj! |
00:15:21 |
Kishaver? Nem a szárnyad fesztávja |
00:15:27 |
- Ha te mondod. |
00:15:30 |
Én Tollász vagyok, |
00:15:33 |
Csõrben éles, nem észben. |
00:15:36 |
- Csõrben éles... |
00:15:39 |
De ha arra kerül a sor, |
00:15:43 |
- De ki ám! |
00:15:46 |
- Virgonc, nagyon örvendek. |
00:15:49 |
- Csipcsup passzol Tollásznak. |
00:16:00 |
Ebbe az ''elit'' egységbe bárkit |
00:16:04 |
Még a tomporod körül |
00:16:08 |
- Kinek képzeled te magad? |
00:16:12 |
Vitéz felmenõim évszázadokra |
00:16:17 |
Helló, fiúk! |
00:16:20 |
Szívbõl remélem, hogy |
00:16:23 |
Nos, valamennyiünk nevében jelzem, |
00:16:26 |
hogy eléggé zötyögõs utunk volt. |
00:16:29 |
Esetleg ellenõrizni kellene |
00:16:33 |
Egy kicsit ki is vagyunk tikkadva. |
00:16:38 |
Aha. |
00:16:40 |
Természetesen, |
00:16:43 |
Majd, ha bóbita nõ a hátamon, és |
00:16:46 |
hosszú lábú flamingóvá változom! |
00:16:49 |
Sorakozó, tyúkagyúak! |
00:16:53 |
Sorakozz! |
00:16:56 |
Hova kerültem már megint? |
00:16:58 |
Maguk most 6 hosszú hétig |
00:17:03 |
Megtanulnak madár módra menetelni, |
00:17:07 |
Esküszöm, madarat faragok magukból, |
00:17:12 |
Kivéve magát. |
00:17:16 |
Kérek engedélyt belepusztulni! |
00:17:20 |
Nos, hölgyeim: összekapják magukat, |
00:17:24 |
vagy páros lábbal rúgom ki magukat |
00:17:27 |
Én speciel szeretném, ha kirúgna. |
00:17:30 |
Külön meg is akartam kérni rá. |
00:17:32 |
- Ne bántsa õt! Õ hozott el... |
00:17:36 |
Ne a csõrük járjon, hanem feküdj, és |
00:17:41 |
Köszönjék |
00:17:48 |
- De jó! Végre edzünk! |
00:17:52 |
Szerintem úgy lenne sportszerû, ha |
00:17:57 |
lsten hozta magukat |
00:18:09 |
Utoljára kérdezem: |
00:18:12 |
És honnan hozzátok |
00:18:18 |
Rendben. |
00:18:24 |
Tollfosztásnak vetjük alá? |
00:18:27 |
És szárnyszegésnek? |
00:18:29 |
Vagy a lelkébe taposunk? |
00:18:33 |
Nem, nem. |
00:18:34 |
Rosszabbat kap. |
00:18:40 |
Tudom én jól, hogy |
00:18:54 |
Nincs magukban semmi állati érzés?! |
00:19:01 |
Ki kell bírnom a jódli-kínzást! |
00:19:20 |
Édes Brithon, |
00:19:26 |
Egy, két, egy, két! |
00:19:29 |
Állj! |
00:19:31 |
Oszolj! |
00:19:35 |
- Gerle? |
00:19:41 |
- Hellóka. - De szép! |
00:19:46 |
Tudsz-e nyújtani valamit |
00:19:50 |
Éppenséggel van itt valami nektek. |
00:19:53 |
Hallod ezt? |
00:19:56 |
llyesmire gondoltál? |
00:20:00 |
Milyen nagy! |
00:20:03 |
Nem vagy te túl kicsi |
00:20:07 |
Bagoly mondja verébnek! |
00:20:09 |
lnkább te vagy túl kicsi |
00:20:12 |
- Egyébként Virgonc a nevem. |
00:20:16 |
Én Viktória vagyok. |
00:20:21 |
Ezután a fárasztó, nehéz nap után |
00:20:23 |
jól fog esni egy üdítõ tusolás. |
00:20:42 |
Utána jöhet a pompás lakoma. |
00:21:00 |
A tolligazítás sem marad el. |
00:21:07 |
Megkapják a felszerelésüket. |
00:21:17 |
Bocsánat. |
00:21:19 |
- Nem fáj? |
00:21:24 |
De fáj! |
00:21:30 |
És következhet |
00:21:40 |
Szóval itt tárolják a különösen |
00:21:44 |
A mi hálókörletünk |
00:21:47 |
Én itt nem tudok aludni! |
00:21:57 |
Nem is olyan rossz hely. |
00:22:01 |
Otthon érzem magam. |
00:22:13 |
Elég ebbõl! |
00:22:18 |
Beszélj! |
00:22:20 |
Merkúr hadnagy, Királyi |
00:22:22 |
421-444444-697. |
00:22:27 |
Jöjjön az igazságszérum. |
00:22:30 |
- Már hozzuk is! |
00:22:33 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk! |
00:22:37 |
Ettõl a szertõl |
00:22:41 |
Nem beszélek! |
00:22:55 |
Ébresztõ! Fel! |
00:23:04 |
No, csibéim, maguk az F osztag. |
00:23:08 |
Tudják, mit jelent az F? |
00:23:10 |
- Fantasztikus? |
00:23:14 |
- Filozofikus! |
00:23:17 |
Azért F osztag, |
00:23:20 |
féleszûek. |
00:23:25 |
Féleszû fiókák! |
00:23:27 |
Sajnos az én dolgom, hogy magukból |
00:23:30 |
valamirevaló galambokat faragjak. |
00:23:38 |
Szép csavar volt. |
00:23:42 |
- Gyerünk a gerléhez! |
00:23:46 |
Ennyire jó neked itt? Ezen a héten |
00:23:51 |
- Légy óvatosabb! |
00:23:54 |
Nekünk otthon a veszély az életünk. |
00:23:59 |
És a szemébe is nézünk |
00:24:02 |
- Hol teremnek ilyen madarak? |
00:24:05 |
Az Alfészkes mellett van, csak |
00:24:11 |
Kedves Virgonc! |
00:24:14 |
Sajnos most |
00:24:17 |
hív a kötelesség, így hát |
00:24:22 |
lég veled! |
00:24:25 |
Vigyázz! |
00:24:31 |
A hadigalamb feladata, hogy |
00:24:34 |
Mostoha viszonyok között is: |
00:24:38 |
gránáttûzben, golyózáporban. |
00:24:42 |
az anyatermészet volt oly galád, és |
00:24:45 |
megalkotott még egy csekélységet: |
00:24:48 |
a sólymot. |
00:24:50 |
Nettó 10 kiló madárfaló izom. |
00:24:55 |
Orvul repül rá áldozatára, |
00:24:58 |
300 km/h sebességgel. |
00:25:00 |
De akkor még nem eszi meg. |
00:25:03 |
Az elsõ támadása csak elkábít. |
00:25:06 |
A galamb elszédül, |
00:25:09 |
És akkor a sólyom |
00:25:15 |
Sötét éjjel is egy szempillantás alatt |
00:25:20 |
barát vagy ellenség. |
00:25:26 |
- Jó vagy rossz? |
00:25:29 |
Nem! ldióták! Ez egy galamb! |
00:25:32 |
- Rossz. - Nem, jó. |
00:25:35 |
Nem! Ez rossz madár. |
00:25:38 |
Jó vagy rossz? |
00:25:43 |
- Jó! - Nagyon jó! |
00:25:49 |
99, 100. |
00:25:53 |
101 , 102. |
00:25:59 |
A túlélés záloga |
00:26:01 |
a megfelelõ kondíció: |
00:26:17 |
HADlTlTKOK |
00:26:31 |
- Kitérõ manõver! |
00:26:34 |
- hogy ki tudja cselezni az ellent. |
00:26:42 |
És legyen kitartó, hogy |
00:26:46 |
legyõzhesse a távolságot és |
00:26:58 |
- Én vagyok. |
00:27:02 |
Ez a kedvencem! |
00:27:20 |
Mondja a papagáj: ''Bukfencezz |
00:27:29 |
Azt mondja: ''Miért?'' |
00:27:33 |
Azt mondja: ''Tériszonyod? Neked? |
00:27:38 |
Te röhöghetsz rajta - mondom |
00:27:43 |
Szorosabban a széleken! |
00:27:47 |
- Erõ, egészség! |
00:27:50 |
Semmi jó. |
00:27:52 |
Elvesztettük az E rajt |
00:27:56 |
Vagyis ez a maroknyi újonc |
00:28:00 |
Holnap indulnak. |
00:28:02 |
Ugyan, ne tréfálj! |
00:28:06 |
Összeállt a támadóalakzat! |
00:28:15 |
Sajnálom, de ez a parancs. |
00:28:18 |
Holnap 6-kor legyenek |
00:28:21 |
Pá! |
00:28:25 |
ltt járt McChip parancsnok, |
00:28:28 |
vagyis... |
00:28:31 |
Tudom! Örülök neki! |
00:28:36 |
Én annak örülnék, ha |
00:28:40 |
Nem fontos, hogy hõs legyél, |
00:28:56 |
Egyvalamit tudniuk kell, fiúk: |
00:28:59 |
a veszteségeink |
00:29:01 |
katasztrofálisak. |
00:29:02 |
Csak maguk maradtak meg. |
00:29:06 |
még ma harcba fognak szállni |
00:29:10 |
Holnap talán már tollainkat tépkedik |
00:29:15 |
zsigereink szétkenõdnek, mint |
00:29:18 |
és csontjainkon |
00:29:23 |
De mit számít? |
00:29:25 |
Hisz a mai napon, |
00:29:28 |
a világ tudtára adjuk, hogy mi, |
00:29:33 |
a hõsi harcból, melyet |
00:29:38 |
- A magokért.Õ - A szabadságért. |
00:29:43 |
Maguk lesznek |
00:29:47 |
Elvárom, hogy |
00:29:49 |
feladatának sikeres |
00:29:52 |
Fiúk! Az üzenet, amit hozunk, |
00:29:56 |
kivételes fontossággal bír. |
00:29:59 |
A háború kimenetele függhet tõle. |
00:30:02 |
Még sose bíztak ránk, galambokra |
00:30:04 |
ekkora jelentõségû és |
00:30:08 |
Röptetek legyen biztos, és |
00:30:15 |
Mit értett McChip |
00:30:18 |
Azt nem tudom. |
00:30:22 |
én az elvek madara vagyok. |
00:30:27 |
A legfontosabb elvem pedig ez: |
00:30:29 |
maradj ki mindenbõl, amire |
00:30:34 |
Mint mondtam, az elveimbõl |
00:30:39 |
Nálam süket fülekre találtok. |
00:30:42 |
Uram! Valamit tisztázni kellene |
00:30:47 |
- lgazolásom van... |
00:30:50 |
Minden világos. |
00:30:53 |
hogy mindössze egy életet |
00:30:57 |
Örömmel halok, halni vágyom, de |
00:31:01 |
- Befejezte? |
00:31:03 |
Nem vagyok pacifista, |
00:31:06 |
Mars a hálókörletbe! |
00:31:09 |
Mars! |
00:31:14 |
- Akkor felmentést kaptam, ugye? |
00:31:18 |
- Vegyem úgy, hogy nem? |
00:31:30 |
Hé! Te meg hova mész? |
00:31:33 |
Halkabban, pajtás. |
00:31:37 |
Repülnöd? Miért? |
00:31:40 |
- A jó öreg Londonba. - Nem mehetsz |
00:31:44 |
A csapatot? Nem játszom csapatban. |
00:31:49 |
Miért nem jössz haza te is? |
00:31:51 |
Hogy miért...? |
00:31:55 |
Álljon meg a menet! |
00:31:58 |
Mi kezdtük a háborút? Nem. |
00:32:02 |
Meg azokat? Láttam ilyeneket |
00:32:07 |
Az van, hogy... betojtam. |
00:32:12 |
Érted? |
00:32:13 |
Ezt ne add tovább, mert |
00:32:17 |
De hát én is nagyon félek. |
00:32:19 |
Akkor gyere velem! A miénk lesz |
00:32:23 |
Azt a teret se mi csináltuk. |
00:32:26 |
És hova megyünk, ha |
00:32:29 |
Én maradok. |
00:32:32 |
Értem. |
00:32:37 |
Na jó, láb- és szárnytörést. |
00:32:44 |
- Mi történt? |
00:32:47 |
Éppen indulni készülök. |
00:32:50 |
minden jót, és... viszlát. |
00:32:54 |
- Hova készülsz? |
00:32:59 |
Az a helyzet, hogy |
00:33:04 |
Engem már hazafelé fúj a szél. |
00:33:10 |
Keressetek meg, ha visszajöttetek! |
00:33:30 |
Uraim, |
00:33:35 |
Bedobnak minket az ellenséges |
00:33:39 |
Ott kapcsolatba lépünk |
00:33:42 |
és átveszünk egy üzenetet, amit |
00:33:47 |
Sok szerencsét! A szárnyunkban van |
00:34:42 |
Gixer! |
00:34:44 |
ltthagynátok? |
00:35:09 |
Sok szerencsét. |
00:35:22 |
Gixer! |
00:35:25 |
Bevallom, ez volt életem |
00:35:30 |
- Csak túl kéne élni. lgaz, Magos? |
00:35:34 |
Össze kell tartanunk. Madarat |
00:35:39 |
Összetartunk! |
00:35:41 |
Tollász! Te el mered hinni, hogy |
00:35:45 |
a háború |
00:35:47 |
lgen! |
00:35:49 |
Én is! |
00:35:55 |
Sajnálom, |
00:35:58 |
Hamis a hangom. |
00:36:01 |
Elég ebbõl! |
00:36:05 |
Maga adta be a szérumot! |
00:36:08 |
Mondom, ami a bögyömben van. |
00:36:12 |
csak ne kéne |
00:36:15 |
Én szeretem kifejezni |
00:36:17 |
Nem is a kék a kedvenc színem, |
00:36:23 |
Hallgass! Hallgass! |
00:36:26 |
Tessék kedvesebben bánni velem! |
00:36:30 |
Azok a bájos kis ellenállók |
00:36:34 |
A legutóbb is, |
00:36:38 |
Saint Pierre? |
00:36:42 |
Drága igazságszérum, hála néked! |
00:36:47 |
Letakarni! |
00:36:49 |
Áruld el, igazából |
00:36:53 |
A pink. |
00:36:56 |
Nem a harsány pink és |
00:36:59 |
Hanem a sima pink, a pink pink. |
00:37:06 |
Mit parancsolsz? |
00:37:08 |
Én is imádom a pinket. |
00:37:21 |
Fel a csõrrel, Virgonc! |
00:37:26 |
Uraim, bevetéshez készülj! |
00:37:29 |
Mindjárt bepottyantanak! |
00:37:31 |
Én már rég bepottyantottam! |
00:37:38 |
A félelem természetes, fiúk. |
00:37:42 |
Nem fog elmúlni, de |
00:37:48 |
Ugrás! Ugrás! |
00:37:59 |
Beragadt! |
00:38:02 |
- Uram! Hadd segítsek! |
00:38:07 |
lgenis. |
00:38:24 |
Gyerünk, McChip, ugorjon! |
00:38:28 |
Jaj, ne! |
00:38:47 |
Hahó! Kéne egy kis segítség! |
00:38:50 |
Nyugi, azonnal leleplezünk. |
00:38:52 |
Koppanós landolás volt, de |
00:38:56 |
- Vigyázz! |
00:39:00 |
- Bocs, Magos. |
00:39:03 |
Nem mondom, jó kis kalamajka. |
00:39:06 |
De legalább mind |
00:39:10 |
- Nem mind. |
00:39:12 |
- A gépen maradt. |
00:39:16 |
Beragadt a doboza. |
00:39:20 |
Kész! Kampec! Annyi nekünk! |
00:39:24 |
Nem eszik azt olyan forrón. |
00:39:26 |
Õ egy túlélõ. |
00:39:30 |
és elmondja, mi a terv. |
00:39:38 |
Ki tudja a vésztervet? |
00:39:40 |
Vésztervet akarsz? |
00:39:44 |
Õ - Nem akarok meghalni! |
00:39:49 |
Nem olvasok könyveket soha már! |
00:39:52 |
Remek. Ennyi volt. Végünk. |
00:39:55 |
Hallgassatok! Csöndet! |
00:39:58 |
Kell egy terv. |
00:40:01 |
Legyen a terv az, keresünk egy jó |
00:40:09 |
- Jól kitervelte. |
00:40:13 |
hogy tervezünk? |
00:40:17 |
lndulás! |
00:40:27 |
Sötét egy ország ez. |
00:40:29 |
- Vive la France! |
00:40:32 |
Hallottátok? |
00:40:35 |
Akkor valaki menjen be, és |
00:40:44 |
Rendben. |
00:41:05 |
Gyerünk, betoji banda, indulás! |
00:41:08 |
Szedd össze magad, Virgonc! |
00:41:13 |
Épp csak néhány puska, bomba, |
00:41:15 |
- no meg pár galambfaló sólyom. |
00:41:23 |
Nyugi, Tollász! |
00:41:26 |
Elkaptam! Húzzátok! |
00:41:30 |
- Kösz szépen. |
00:41:37 |
Pardonnez-moi, barát-galambok, |
00:41:42 |
- lgen, uram. |
00:41:46 |
Ez öröm a köbön, barátaim. |
00:41:50 |
Elõször volt repülõ meg robbanás. |
00:41:52 |
Aztán volt zokogás, jajgatás, |
00:41:55 |
ordítás, sírás-rívás, nyafogás, |
00:41:58 |
bõgés, sopánkodás, |
00:42:01 |
- Errõl ennyit. |
00:42:05 |
Engedelemmel bemutatkozom. |
00:42:11 |
Miért hívnak Orr-leánynak? |
00:42:13 |
Mert leány vagyok. |
00:42:19 |
- Tündéri ország. |
00:42:22 |
Hát... mais oui. |
00:42:24 |
Az o-la-la érthetõ kegyednek? |
00:42:27 |
És a va-va-voum? |
00:42:31 |
Elég volt! |
00:42:34 |
Adjátok át a levelet, és |
00:42:37 |
Csigavér, Monsieur. |
00:42:41 |
A szakterülete a szab... |
00:42:45 |
A szabotázs. |
00:42:47 |
Szabotázs! |
00:42:53 |
Ne, ne, ne! Rollo! Ne! |
00:42:57 |
Hagyd abba! Elég volt! |
00:43:03 |
Pardon. |
00:43:05 |
Monsieur, még |
00:43:09 |
- Elõbb esztek szokás szerint... |
00:43:12 |
És sajtot. |
00:43:14 |
Köszönjük, de nincs idõnk enni. |
00:43:17 |
Különben is, madarak vagyunk. |
00:43:21 |
Nem-e? |
00:43:22 |
- Hol az üzenet? - Elvezetünk oda. |
00:43:27 |
És vad sólymok õrzik. |
00:43:31 |
De ez nem probléma |
00:43:34 |
Vagytok A osztag, oui? |
00:43:37 |
- Az a helyzet, hogy... |
00:43:41 |
C osztag? |
00:43:43 |
Akkor hát |
00:43:48 |
Köztünk maradjon: a D osztag |
00:43:52 |
Mondom nektek õszintén: |
00:43:59 |
De finom frommage volt ez. |
00:44:03 |
Megtennéd, hogy erre nem böfögsz? |
00:44:05 |
Persze. Akkor az r-re nem böfögök, |
00:44:09 |
A. B. C. |
00:44:13 |
Csönd legyen! A sólymok! |
00:44:21 |
Ugyan. |
00:44:23 |
Bocsánat. |
00:44:41 |
Gyertek! |
00:44:48 |
Sólymok! |
00:44:52 |
Mehetünk. |
00:45:22 |
Hagyd abba! |
00:45:25 |
F osztag! |
00:45:29 |
- Megjöttünk. |
00:45:32 |
Ott a manzárd. |
00:45:37 |
Oppardon. Ezer bocsánat. |
00:45:39 |
- Mocskos madár! |
00:45:43 |
Kapaszkodj! |
00:45:46 |
Ennek van súlya! |
00:45:48 |
Ott vannak! |
00:45:51 |
- Gyorsabban! |
00:45:54 |
Szabotázs! |
00:46:04 |
Jobbra! Most arra! |
00:46:07 |
Úgyis elkapunk! |
00:46:21 |
Kapaszkodj! |
00:46:27 |
Megjöttünk. |
00:46:31 |
Most jön titkos kopogás. |
00:46:36 |
- Ki kopog? |
00:46:38 |
- Mondani kell titkos jelszó. |
00:46:42 |
Ec-pec, kimehetsz, |
00:46:45 |
- Bejöhetsz? |
00:46:49 |
- Ehetsz? - Nem. |
00:46:53 |
- Sólymok! |
00:46:55 |
- Engedj be! |
00:47:06 |
- Most kapjátok üzenét. |
00:47:11 |
Lassúznék veled egyet, egérke. |
00:47:13 |
Üzenet! Amit kell vinni Londonba. |
00:47:19 |
Elkapjuk, kinyírjuk, felfaljuk! |
00:47:22 |
És ki viszi levelet? |
00:47:28 |
- Nem. Majd én. - Gixer? |
00:47:32 |
- De hisz nem vagy csapatjátékos. |
00:47:36 |
- Sok szerencsét! Röptöd legyen |
00:47:46 |
Pardon. |
00:47:52 |
Adieu, és sok sikert, galambok! |
00:48:04 |
Egérke, ég veled! |
00:48:08 |
Oda vagyok és vissza. |
00:48:12 |
Csak még egy mellékes kérdés: |
00:48:15 |
- Hogy jutunk ki innen?! |
00:48:19 |
Támadt egy ötletem! |
00:48:25 |
Hol maradnak? |
00:48:44 |
Mehetünk. |
00:48:54 |
- Ment, mint a karikacsapás! |
00:48:58 |
- Csak a többiek is megússzák. |
00:49:02 |
Kitérõ manõver! |
00:49:20 |
Tovább! |
00:49:28 |
Le a karmokkal róla! |
00:49:31 |
Azt mondtam, engedd el! |
00:49:43 |
Jobb vagy te ennél, |
00:49:49 |
Gixer! |
00:50:03 |
Gixer! |
00:50:06 |
Vacsora! |
00:50:24 |
Gixer! |
00:50:30 |
Nem volt túl könnyû, |
00:50:37 |
elfogtam a vezérüket! |
00:50:39 |
Ez a vezér? |
00:50:41 |
Talán csak a vezérhelyettes. |
00:50:45 |
- De ami sokkal fontosabb, |
00:50:51 |
Alázattal átnyújtom önnek |
00:50:55 |
a levelet! |
00:51:02 |
A fõparancsnok úr |
00:51:10 |
És jönnek a kitüntetések. |
00:51:13 |
A közös fotók. |
00:51:18 |
Persze személyesen adom át neki |
00:51:23 |
Szorult helyzetben lehetnek |
00:51:28 |
erre a bûzlõ hájpacnira bíztak. |
00:51:35 |
Haj, szegény Dennis! |
00:51:37 |
Megölte! Õ volt a kedvencem. |
00:51:42 |
Jól mondta: koszos vagyok, |
00:51:46 |
Egyen csak meg, és |
00:51:50 |
- Vigyétek innen! |
00:51:53 |
Nekem orvosi igazolásom van! |
00:51:58 |
Várjatok! Ha jobban meggondolom, |
00:52:03 |
Persze! Hát persze! |
00:52:08 |
Ön bölcs, mint egy bagoly, uram! |
00:52:12 |
Kártyázzunk? Azt jól tudok. |
00:52:15 |
Énekeljünk! Gyönyörû hangom van. |
00:52:17 |
Bár ha esõ vagy hó ver, |
00:52:20 |
te állsz, büszke Dover! |
00:52:23 |
Ezt a dalt nem szereti, igaz? |
00:52:26 |
Sokkal kedvemre valóbb lenne |
00:52:30 |
Vacsora! |
00:52:33 |
Fõzni imádok, nem fõni. Csinálok |
00:52:38 |
Minden egyes tollát |
00:52:42 |
Nem. Galambot kérek, jó omlósan. |
00:52:47 |
Finom fûszeres |
00:53:02 |
Kék... csiki. |
00:53:05 |
Mit tettek vele!? |
00:53:11 |
- Ó, pink! |
00:53:15 |
Állj meg, menet! |
00:53:17 |
Smafu a feng shui? A kis |
00:53:21 |
Hát persze. |
00:53:26 |
Hogy is hihettem, hogy |
00:53:29 |
Cserbenhagytam õket. |
00:53:33 |
Ráadásul |
00:53:39 |
Fiúk! Nézzétek! Virgonc! |
00:53:42 |
- Virgonc! |
00:53:45 |
- Csipcsup! Tollász! |
00:53:47 |
- Mennyire örülök neked! |
00:53:52 |
- Fiúk! |
00:53:56 |
- Mi történt önnel? |
00:54:00 |
Ezer méter szabadesés. |
00:54:04 |
Repülés szögesdrót közt, |
00:54:08 |
Haladás közelharc árán. |
00:54:11 |
Jól van, elég a fecsegésbõl! |
00:54:13 |
- A levél a sólymoknál van, igaz? |
00:54:17 |
- Hol van Gixer? |
00:54:21 |
- Elkapták õt a levéllel együtt. |
00:54:25 |
- Arra. |
00:54:29 |
Édes Brithon! |
00:54:33 |
Szolga soha, soha nem lesz |
00:54:37 |
Édes Brithon! |
00:54:42 |
Figyelj! Szedd már össze magad! |
00:54:48 |
Töprengj, Gixer! |
00:54:51 |
Mindent lehet, csak akarni kell. |
00:54:53 |
Tehát: maguk itt maradnak. |
00:54:56 |
Jómagam berepülök, dacolok |
00:55:00 |
legyûröm az ellenséget, és |
00:55:04 |
McChip, sólyom el nem csíp. |
00:55:06 |
Szélre fel! |
00:55:20 |
Letusolok. |
00:55:25 |
- Hozzátok a legjobb köpenyemet! |
00:55:34 |
Folyton ugráltat! Miért jó ez neki? |
00:55:37 |
Miért nem tudja elõszedni |
00:55:44 |
- Te rángattál bele! |
00:55:48 |
- Te találtad ki! - Te találtad ki! |
00:55:52 |
Hallgassatok! |
00:55:55 |
A feladat sajnos nehezebb, |
00:55:57 |
Ez egy megerõsített bunker, és |
00:56:02 |
Ahol bejuthatnánk, |
00:56:05 |
A bejárat az az ágyú. |
00:56:08 |
Sajnálom, uraim. |
00:56:20 |
Bemegyek. |
00:56:22 |
- Virgonc, ne! |
00:56:53 |
Nein, nein, nein, nem elég jó! |
00:57:23 |
Gixer! |
00:57:27 |
Milyen lehet a galambsült |
00:57:31 |
Finom barna mártással leöntve. |
00:57:36 |
Az a kedvencem, Herr General. |
00:57:45 |
Halál fiókája vagyok! |
00:57:50 |
- Virgonc! |
00:57:57 |
Oda tették be a levelet! |
00:58:07 |
A köpenye, Herr General. |
00:58:10 |
Nem ez kell. A vörös! |
00:58:12 |
A vörös az elszántság és |
00:58:17 |
- Az kell nekem! |
00:58:21 |
Nem, várjatok. |
00:58:24 |
- Mégis a kéket kérem. |
00:58:29 |
Jönnek! |
00:58:31 |
Tûnj el, Virgonc! |
00:58:44 |
- Minek ennyi köpeny egy sólyomnak? |
00:58:48 |
Köpni tudnék, ha csak |
00:58:59 |
Nincs mit tenni. |
00:59:13 |
Kiviszlek innen, Gixer! |
00:59:15 |
Kár a gõzért, elvitte a kulcsot. |
00:59:19 |
- Dehogy! Nem hagylak itt. |
00:59:22 |
- Megvan a levél, indulj el vele! |
00:59:26 |
Menj! |
00:59:33 |
Ne csináld! |
00:59:49 |
Untervogel? |
00:59:51 |
Untervogel? |
00:59:53 |
- Ja, Herr General? |
00:59:58 |
Ja, Herr General. |
01:00:02 |
Tûzd fel az érmet! |
01:00:06 |
Tûzd fel az érmet! |
01:00:10 |
- Schreckling! |
01:00:14 |
- A karomkurtítót! |
01:00:25 |
Öröm rám nézni! |
01:00:29 |
Virgonc! Vigyázz! Jönnek! |
01:00:35 |
Kapjuk el! Együk meg! Utána! |
01:00:42 |
Mi folyik itt? |
01:00:44 |
Gixer! |
01:00:45 |
A kulcs? Csodás! |
01:00:48 |
GyerüÕnk! lndulás, kelj fel! |
01:00:55 |
Uramisten, |
01:00:58 |
Nem akarlak sürgetni, de nyomás! |
01:01:02 |
Nagy vagy, kisgalamb! |
01:01:06 |
Hosszú. Majd elmondom. |
01:01:12 |
Gyertek! |
01:01:20 |
Féleszûek! |
01:01:23 |
Virgonc! |
01:01:28 |
- Sikerült! |
01:01:31 |
- Édes öregem! |
01:01:34 |
Megvan, uram. Biztos helyen. |
01:01:37 |
- Szép munka! |
01:01:41 |
Juttassuk célba a levelet! |
01:01:43 |
Szélre fel! |
01:01:53 |
Ezentúl meggondolják a sólymok, |
01:02:00 |
Az ellenség! Csipcsup! Tollász! |
01:02:05 |
lgenis! |
01:02:14 |
Ez az! |
01:02:17 |
Gyerünk, fiúk! |
01:02:20 |
Virgonc, kézbesítse a levelet! |
01:02:26 |
Szoros szárnyfogás! |
01:02:28 |
Gyerünk! |
01:02:34 |
Roham! |
01:03:00 |
Kimerültnek tûnsz, kismadár. |
01:03:05 |
Mondjuk, a hasamban? |
01:03:08 |
Szóval ti volnátok |
01:03:12 |
A legjobbak legjobbjai? |
01:03:15 |
Kicsi a bors, de erõs, |
01:03:52 |
Remélem, sikerül. |
01:03:56 |
Biztosan sikerül! |
01:04:19 |
Ne hidd, hogy |
01:04:48 |
Baj van a részeg tengerésszel |
01:04:55 |
Virgonc! Máris megjöttél?! |
01:04:59 |
Eszem a zúzáját! |
01:05:04 |
Ördög és... Sólyom! |
01:05:07 |
Légiveszély! |
01:05:10 |
Szúvas faláb! |
01:05:15 |
Légiveszély! |
01:05:20 |
- Anya! Bújj el! |
01:05:58 |
Édes kettesben vagyunk, |
01:06:01 |
Vége a fogócskának. |
01:06:04 |
Egy ilyen mitugrász |
01:06:08 |
semmi esélye |
01:06:17 |
Tudtam, hogy ez lesz a vége! |
01:06:21 |
Virgonc! |
01:06:28 |
Mehet! |
01:06:30 |
- Nesze neked, rusnya kampócsõr! |
01:07:02 |
Mutasd magad, madárkám! |
01:07:06 |
Képzeld, még az is lehet, hogy |
01:07:17 |
Koncentrálj, Virgonc! |
01:07:35 |
Pimasz csipisz! |
01:07:38 |
Nem vagyok csipisz! |
01:07:45 |
- Virgonckám! Hurrá! |
01:07:48 |
Bocsássatok meg, de |
01:07:55 |
Az én fiókám! |
01:08:14 |
Virgonc? Hát sikerült? |
01:08:17 |
Virgonc közgalamb. |
01:08:20 |
Jelentem, egy levelet hoztam. |
01:08:45 |
HADlTANÁCS-TEREM |
01:08:51 |
Uraim, módosul a terv. |
01:08:57 |
- Normandia. |
01:09:04 |
Gratulálok, fiam! |
01:09:08 |
A Galambszolgálat |
01:09:11 |
Köszönöm. Megtiszteltetés... |
01:09:14 |
- Szép volt! - Ezt vártuk tõled! |
01:09:21 |
Csíz! |
01:09:25 |
A HÕS MADÁRGÁRDA |
01:09:32 |
Csúszik a dzsúz, Virgonc! |
01:09:35 |
Grátisz bogárlé a hadimadárnak! |
01:09:41 |
- Ha hõs kell, parancsolj velem. |
01:09:45 |
Õ - Csõr súlyba! |
01:09:50 |
- Helló, szépfiú. |
01:10:05 |
- Megrázzuk a bóbitánkat? |
01:10:08 |
Õrmester úr! |
01:10:10 |
- Virgonc, lehetne, hogy te meg |
01:10:18 |
Képzeld, én |
01:10:49 |
A ll. világháborúban ezrek |
01:10:52 |
Az állatoknak adható legrangosabb |
01:11:00 |
A kiosztott 54 Dickin-érembõl |
01:11:02 |
18-at kutyák, hármat lovak, |
01:11:06 |
és 32-t galambok kapták. |