Ballast
|
00:01:37 |
É o John Dixon. |
00:01:50 |
Darrius? |
00:01:55 |
Lawrence, desculpe incomodar, |
00:01:59 |
vocês até fecharam a loja. |
00:02:03 |
Você está bem? |
00:02:15 |
Darrius? |
00:02:22 |
Darrius. |
00:02:49 |
Você não avisou ninguém? |
00:03:02 |
Sim. |
00:03:04 |
Aqui é John Dixon. |
00:03:08 |
Quero reportar uma morte. |
00:03:10 |
Sim. |
00:03:12 |
Darrius Batiste. |
00:03:16 |
Darrius. |
00:03:17 |
Lawrence, qual é o endereço daqui? |
00:03:24 |
Espere. |
00:03:30 |
É...Clayton Road, 69. |
00:03:34 |
Não, sou o vizinho. |
00:03:36 |
O irmão dele, mas tem algo |
00:03:39 |
Ele não fala nada. |
00:03:41 |
Ele acabou de sair. |
00:03:45 |
Sim, ficarei aqui até |
00:03:51 |
Sim, correto. |
00:03:54 |
Certo. |
00:03:55 |
Quanto tempo vai levar? |
00:03:59 |
Tudo bem. |
00:04:05 |
Jesus. |
00:04:11 |
Eles estão vindo. |
00:04:14 |
- Qual o nome dele? |
00:04:16 |
Sabe de algum histórico |
00:04:18 |
- Ele é alérgico? Diabético? |
00:04:23 |
Vamos ter que levar esse cara. |
00:04:27 |
Quanto ele pesa? |
00:04:29 |
Lawrence. Amigo. |
00:04:33 |
- Coloque a intravenosa desse lado. |
00:04:35 |
- Falta muito pra chegar? |
00:04:38 |
Emergistat 101 |
00:04:41 |
Aqui é Baptist. |
00:04:44 |
A caminho, homem, 35 anos |
00:04:48 |
Escala neurológica, quase seis. |
00:04:51 |
- Caiu na ambulância. |
00:04:54 |
A pressão caiu uma vez. |
00:04:56 |
- Taquicardia o tempo todo. |
00:04:58 |
- Cerca de 110. |
00:05:00 |
No três. |
00:05:02 |
Pressão, 9 por 4. |
00:05:04 |
- Quantos fluidos deram? |
00:05:07 |
5 de dopamina. |
00:05:10 |
Tubo 25 na traquéia, |
00:05:14 |
- Sem mais feridos, doutor. |
00:05:19 |
Vire-o. |
00:05:21 |
Preciso de gaze. |
00:06:10 |
Venha aqui, garoto. |
00:06:12 |
Venha. |
00:06:22 |
Pronto. |
00:07:49 |
Olá, Lawrence. |
00:07:52 |
Você está no hospital. |
00:07:55 |
Já está aqui a 10 dias. |
00:07:57 |
Você foi operado e está |
00:08:00 |
Seu pulmão direito |
00:08:03 |
Você também teve pneumonia |
00:08:05 |
Por isso tivemos que sedá-lo |
00:08:08 |
Sei que o tubo incomoda, |
00:08:13 |
Certo? |
00:08:37 |
Sr. Batiste? |
00:10:08 |
Ei, Lawrence. |
00:10:12 |
Queria dizer que sinto muito |
00:10:19 |
Você está bem? |
00:10:22 |
Estou com o cachorro. |
00:10:31 |
Acho que está passando por muita coisa |
00:10:36 |
Tem certeza que está bem? |
00:10:41 |
Avise se precisar de alguma coisa, certo? |
00:11:11 |
Venha comigo hoje, James. |
00:11:16 |
Vamos. |
00:11:18 |
Você pode me ajudar. |
00:11:24 |
Não pode ficar aqui sem |
00:11:31 |
Me faça companhia. |
00:11:36 |
James? |
00:11:44 |
Merda. |
00:11:48 |
O que está fazendo aqui, neguinho? |
00:11:51 |
Cara, deixa o crioulo em paz. |
00:11:54 |
- E aí, mano? |
00:11:58 |
- Você tá bem? |
00:12:00 |
Tem outra entrega na terça, mano. |
00:12:04 |
Beleza, venha na terça, |
00:12:07 |
Vou ganhar aquela coisa verde |
00:12:10 |
Não sei, cara, |
00:12:12 |
- Então não, não achei... |
00:12:16 |
Não, cara. |
00:12:22 |
Você disse que eu seria |
00:12:25 |
Que nada, mano. |
00:12:29 |
Lembra que disse que você ia... |
00:12:32 |
Sai daqui. |
00:12:36 |
Passa na terça, mano. |
00:12:38 |
De agora em diante, |
00:12:40 |
Nada de amostras grátis. |
00:12:44 |
- O neguinho quer de graça. |
00:12:48 |
- Trás a moto, mano. |
00:12:51 |
- É um garoto, merda. |
00:12:54 |
Tem planos pra de noite? |
00:12:59 |
Estava pensando em fazer |
00:13:02 |
Gosta de carne? |
00:13:05 |
Vai aparecer umas 18h00, então? |
00:13:10 |
Tá. |
00:17:30 |
Você tentou se matar? |
00:17:34 |
Por quê? |
00:17:38 |
Com isso? |
00:17:42 |
Porque roubou minha arma? |
00:17:44 |
Entre. |
00:17:59 |
- Chamou a polícia? |
00:18:07 |
Isso é da arma? |
00:18:24 |
- Você tem cachorro? |
00:18:27 |
Onde ele está? |
00:18:30 |
No vizinho. |
00:18:32 |
É um lobo? |
00:18:34 |
Meio lobo. |
00:18:37 |
Ele ataca? |
00:18:39 |
Não. |
00:18:46 |
Deixa eu ver onde você atirou. |
00:18:49 |
Mandei deixar eu ver |
00:18:59 |
Porque é assim? |
00:19:01 |
Assim como? |
00:19:03 |
Tem dois. |
00:19:05 |
Um é do tiro. |
00:19:07 |
E o outro onde tiraram |
00:19:33 |
Querido, porque está acordado? |
00:19:40 |
Recebeu o recado que deixei? |
00:19:48 |
Tive que fazer hora-extra. |
00:19:51 |
Você sabe como é. |
00:19:53 |
Comeu o sanduíche que deixei? |
00:20:05 |
É o meu presente? |
00:20:10 |
É um X-box? |
00:20:16 |
Achei que não poderia comprar. |
00:20:19 |
Como foi seu dia? |
00:20:21 |
Legal. |
00:20:23 |
Vamos pra cama? |
00:20:31 |
Mama. |
00:20:33 |
Eu vi um aviso no poste de |
00:20:38 |
Acha que eu consigo jogar esse ano? |
00:20:41 |
Não vejo porque não. |
00:20:45 |
Custa U$ 20. |
00:20:50 |
Vamos dar um jeito. |
00:20:55 |
- Quando é? |
00:20:59 |
Das 17h00 às 21h00. |
00:21:01 |
Em Tchula? |
00:21:03 |
É, no centro comunitário. |
00:21:07 |
Certo, quando eu voltar do |
00:21:14 |
Tá bom. |
00:21:17 |
Me dá um abraço. |
00:21:23 |
Te amo tanto. |
00:21:25 |
Você me ama? |
00:21:28 |
Diga. |
00:21:30 |
Eu te amo. |
00:21:33 |
Boa noite. |
00:22:46 |
- Precisa de algo, James? |
00:22:49 |
Na carteira, em cima do microondas. |
00:23:09 |
Só tem nove conto? |
00:23:19 |
- Onde está a carteira dele? |
00:23:22 |
Vá pegar. |
00:23:29 |
Preciso das chaves ali. |
00:23:50 |
- Onde está? |
00:23:54 |
Vá pegar. |
00:24:09 |
Como ele morreu? |
00:24:11 |
Tomou uns comprimidos |
00:24:13 |
- De propósito? |
00:24:19 |
Como se sentiu? |
00:24:22 |
Me dê a carteira. |
00:24:29 |
Não sinto nada. |
00:24:31 |
Ele era um idiota covarde. |
00:24:34 |
Sua mãe te disse isso? |
00:24:36 |
Vocês dois são. |
00:24:42 |
Sei que acha coisas horríveis |
00:24:47 |
Não ama não. |
00:24:49 |
Ele não podia, James. |
00:24:52 |
Sua mãe pediu uma ordem |
00:24:56 |
Não sabia disso? |
00:25:00 |
Deixou ele doente. |
00:25:02 |
Ele não devia ter ido embora |
00:25:04 |
Passa a carteira. |
00:25:32 |
E aí, mano? |
00:25:35 |
Precisa ir, cara. |
00:25:37 |
Estou com a grana. |
00:25:39 |
- Quanto? |
00:25:51 |
- E aí? |
00:25:58 |
- Saia da porta. |
00:26:01 |
- Duas pedras. |
00:26:02 |
Duas pedras? |
00:26:07 |
- São U$ 40. Tem tudo isso? |
00:26:11 |
- Onde conseguiu? |
00:26:14 |
De quem, sua mãe bonitona? |
00:26:16 |
- A o quê dele? |
00:26:18 |
- Você também ia querer se pudesse. |
00:26:24 |
Não brinca. |
00:26:26 |
Duas pedras. |
00:26:30 |
Certinho. |
00:26:33 |
Só estamos zuando com você, cara. |
00:26:36 |
Você vai ficar legal. |
00:27:37 |
E o Baby é desse tamanho. |
00:27:40 |
Baby é do... |
00:27:42 |
Ele é muito baixo, |
00:27:45 |
Achei que aquele maluco |
00:27:48 |
Nem ferrando. |
00:27:49 |
Nem ferrando. |
00:27:52 |
- Sério? |
00:27:55 |
- É. |
00:27:56 |
Isso seria legal aqui. |
00:29:09 |
- Fala aí, mano? |
00:29:11 |
- O que está fazendo? |
00:29:13 |
X-box? |
00:29:16 |
Fala aí, pequeno? |
00:29:29 |
Mano, sabe que tá devendo |
00:29:31 |
Quê? |
00:29:33 |
Você tá devendo, mano. |
00:29:35 |
Aquelas coisas que a gente deu, |
00:29:38 |
Eu faço entregas e ainda |
00:29:42 |
O problema é esse. |
00:29:45 |
Volte onde pegou a grana e |
00:29:49 |
E vai ficar tudo certo. |
00:29:52 |
Onde ela guarda? |
00:29:54 |
- Quem? |
00:29:56 |
Ela não tem grana. |
00:29:58 |
- Não minta pra mim, cara. |
00:30:01 |
Peguei de outra pessoa. |
00:30:03 |
- Quem? |
00:30:08 |
Só devolvo a parada quando |
00:30:12 |
Isso também. |
00:30:14 |
- Isso é da minha mãe. |
00:30:17 |
Mandei largar. |
00:30:21 |
Você tá devendo cem conto, |
00:30:46 |
Vamos. |
00:30:50 |
Vamos. |
00:30:51 |
Alcance aqueles caras. |
00:31:01 |
Você tá ferrado, puto. |
00:31:42 |
Vamos queridos. |
00:31:46 |
James, onde está indo? |
00:31:48 |
James, esqueceu |
00:31:51 |
Não quero ir. |
00:31:53 |
Porque não? |
00:31:54 |
Feche a porta. |
00:31:57 |
Venha aqui. |
00:32:05 |
O que aconteceu? |
00:32:07 |
O que houve no seu rosto? |
00:32:10 |
Você brigou de novo, não foi? |
00:32:13 |
Droga, James. |
00:32:15 |
Você nem está indo |
00:32:19 |
Vamos, conversamos no carro. |
00:32:24 |
Vamos, estou atrasada |
00:32:31 |
Tá bom então. |
00:32:33 |
Eu te pego na volta, certo? |
00:32:35 |
Aí nós vamos na peneira |
00:32:42 |
Droga. |
00:33:25 |
Em que posso ajudar, Sra. Sykes? |
00:33:28 |
Alguém que conheço faleceu a pouco |
00:33:34 |
mas escreveu em um papel... |
00:33:37 |
e quero saber como |
00:33:40 |
É um testamento? |
00:33:42 |
Não. |
00:33:44 |
É do advogado do falecido? |
00:33:47 |
Não, é só uma carta dele. |
00:33:51 |
Você está com ela? |
00:33:53 |
Sim. |
00:33:55 |
Mas... |
00:33:57 |
Não tenho dinheiro... |
00:33:59 |
e planejo vender o que ele deixou, |
00:34:07 |
Quanto vai custar? |
00:34:09 |
Minha hora custa U$ 200. |
00:34:15 |
Quanto acha que algo assim |
00:34:18 |
Não posso ter certeza até |
00:34:26 |
Quanto vai me custar só |
00:34:31 |
Nem um centavo. |
00:34:37 |
Vou pegar sua grana hoje. |
00:35:25 |
Não tem nada lá. |
00:35:30 |
Onde tem mais? |
00:35:32 |
Te daria o dinheiro se precisasse |
00:35:35 |
Dá pra mim! |
00:35:38 |
Se for para drogas, |
00:35:43 |
Dá pra mim! |
00:35:45 |
Pra isso não. |
00:35:48 |
Quer que eu atire em você? |
00:35:51 |
Pode atirar se quiser. |
00:35:52 |
Eu vou atirar! |
00:35:55 |
Não ligo. |
00:35:56 |
Vou atirar, filho da mãe! |
00:36:03 |
Filho da mãe! |
00:38:03 |
James, o que foi? |
00:38:06 |
O que está acontecendo |
00:38:11 |
Vem aqui. |
00:38:13 |
Venha aqui. |
00:38:20 |
Conte. |
00:38:22 |
Preciso de U$ 100. |
00:38:24 |
Pra que precisa disso? |
00:38:27 |
Quebrei a TV de um cara. |
00:38:29 |
Quebrou um TV. |
00:38:35 |
Sente-se. |
00:38:37 |
E pra quando precisa? |
00:38:40 |
Rápido. |
00:38:42 |
Tipo, hoje? |
00:38:45 |
James, não tenho esse dinheiro. |
00:38:54 |
Certo. |
00:38:57 |
Podemos ir ao caixa eletrônico |
00:38:59 |
e pensar em como |
00:39:05 |
Vamos. |
00:39:25 |
Se afasta, mãe! |
00:39:26 |
Garoto, qual o seu problema hoje? |
00:39:31 |
Droga, James. |
00:39:34 |
- Ultrapassa, mãe. |
00:39:43 |
- Quem é esse? |
00:39:45 |
James, o que está havendo? |
00:39:49 |
- Saia de perto deles. |
00:39:51 |
Sai de perto dele, mãe. |
00:39:54 |
Mãe, cuidado. |
00:39:57 |
Mãe, saia! |
00:40:14 |
Jarrel, o carro! |
00:40:48 |
Querido, precisa me contar |
00:40:52 |
Querido... |
00:40:58 |
Diga o que está acontecendo. |
00:41:01 |
Diga! |
00:43:00 |
Essa é nossa casa, tenho os papeis. |
00:43:05 |
Não vamos ficar muito tempo. |
00:43:06 |
Fique longe de nós e |
00:43:09 |
E te aviso o que vamos |
00:43:12 |
- Sobre o quê? |
00:43:14 |
- O que tem? |
00:43:18 |
Não pode vender a casa. |
00:43:20 |
Posso fazer o que quiser. |
00:43:22 |
Você entregou a carta. |
00:43:25 |
Essa casa é da família. |
00:43:27 |
Converse com meu advogado |
00:43:30 |
Depois pensamos no que |
00:43:32 |
A loja? |
00:43:33 |
O que está fazendo comigo, Marlee? |
00:43:36 |
O que estou fazendo? |
00:43:39 |
Se não fosse por você e seu irmão, |
00:43:42 |
Fique longe de nós! |
00:43:50 |
Fique longe dele. |
00:43:55 |
Está com as minhas chaves? |
00:43:59 |
E não vá a lugar nenhum |
00:45:09 |
Ele me demitiu. |
00:45:12 |
Disse que não |
00:45:14 |
Tive que tirar licença médica. |
00:45:16 |
Como já tirei demais, |
00:45:18 |
Disse que não podia trabalhar assim, |
00:45:25 |
Como se os miseráveis |
00:45:28 |
Sou invisível para eles! |
00:45:50 |
Cansei dessa merda! |
00:46:14 |
Mãe? |
00:48:26 |
- Olá, Sr. Dixon. |
00:48:29 |
Queria saber se posso |
00:48:42 |
Bom garoto. |
00:49:21 |
Quem é o cachorro? |
00:49:24 |
Juneau. |
00:49:29 |
Onde arranjou isso? |
00:49:32 |
Lá em cima. |
00:49:59 |
Vai fazer outro? |
00:50:03 |
Pra mim? |
00:50:05 |
É. |
00:50:17 |
Querido, sente-se. |
00:50:31 |
O cachorro é do Lawrence? |
00:50:34 |
E do meu pai. |
00:50:49 |
James, não podemos dar comida |
00:50:54 |
Vamos. |
00:50:57 |
Fora, cachorro. |
00:51:16 |
Quem são vocês? |
00:51:18 |
- Sou a pequena Bo Peep. |
00:51:40 |
Vamos comprar comida? |
00:51:45 |
Mãe? |
00:51:48 |
Preciso de outro emprego. |
00:51:52 |
Quando? |
00:52:29 |
É pra comida. |
00:52:31 |
Minha mãe só tem U$ 3. |
00:52:35 |
Ela sabe que está aqui? |
00:52:38 |
Não, está dormindo. |
00:53:36 |
O que quer comer? |
00:53:51 |
Isso também? |
00:53:54 |
Pegue o que quiser. |
00:54:19 |
Temos que ir ao Simpson's |
00:54:56 |
Algo mais? |
00:55:11 |
U$ 33,99. |
00:55:24 |
De onde veio essa caixa? |
00:55:27 |
- Peguei pra gente. |
00:55:30 |
Lawrence deu da loja dele. |
00:55:32 |
Mandei não falar com ele. |
00:55:37 |
- O que vamos fazer sobre isso? |
00:55:41 |
- A loja. |
00:55:47 |
Como vai ser? |
00:55:51 |
Vendemos pra alguém e |
00:56:01 |
O que quer fazer? |
00:56:09 |
E a casa? |
00:56:12 |
O mesmo. |
00:56:15 |
Vender tudo? |
00:56:18 |
Ninguém vai comprar só a casa. |
00:56:21 |
Só vai valer a pena se |
00:56:28 |
Não está tentando |
00:56:31 |
Só quero fazer o melhor |
00:56:34 |
Não preciso disso agora, Lawrence. |
00:56:37 |
Faça o que quiser. |
00:56:59 |
Juneau. Juneau. Juneau. |
00:57:04 |
Meu pai era DJ? |
00:57:15 |
Tínhamos um programa na WPPK. |
00:57:18 |
Lembra aquela rádio antiga |
00:57:21 |
Era lá. |
00:57:31 |
Porque ainda não fazem? |
00:57:34 |
Precisamos trabalhar na loja |
00:57:41 |
Você leva o cachorro pra passear? |
00:57:44 |
Às vezes. |
00:57:46 |
Posso levar ele? |
00:57:55 |
Melhor por a coleira. |
00:58:04 |
Pode vir se quiser. |
00:58:29 |
Se vocês são quase o mesmo... |
00:58:32 |
e sentem o mesmo pelo meu pai, |
00:58:36 |
Não. |
00:58:38 |
Ela te amava? |
00:58:40 |
Não. |
00:58:42 |
Porque não, se vocês eram iguais? |
00:58:45 |
Não somos a mesma pessoa. |
00:58:47 |
Qual a diferença? |
00:58:49 |
Pequenas coisas. |
00:58:53 |
Ele era melhor em matemática. |
00:58:56 |
Coisas assim. |
00:59:01 |
O que aconteceu? |
00:59:04 |
Falando dos gêmeos? |
00:59:07 |
Sabe dos óvulos no |
00:59:10 |
Sim, ensinaram na escola. |
00:59:13 |
Eles vem de um óvulo |
00:59:16 |
Eles formam duas pessoas que |
01:00:25 |
Você pediu ao tribunal impedir |
01:00:37 |
Seu miserável, |
01:00:40 |
Porque disse ao James que |
01:00:43 |
Porque é verdade. |
01:00:44 |
Ele nos deixou antes. |
01:00:48 |
Porque foi encher a cabeça dele |
01:00:51 |
pintando ele de herói e |
01:00:55 |
Ele nos deixou como um covarde. |
01:01:04 |
Veja... |
01:01:06 |
vamos começar isso de novo? |
01:01:09 |
Pode crer, |
01:01:12 |
contra a única pessoa que |
01:01:15 |
Você nunca amou o Darrius. |
01:01:18 |
Você não conhecia |
01:01:20 |
Meu pai levou a vida toda |
01:01:23 |
e você aparece do nada e |
01:01:28 |
É um amor meio louco, não acha? |
01:01:30 |
Amor louco? |
01:01:32 |
Vou te dizer o que |
01:01:34 |
Ficar com dedo |
01:01:36 |
Você era uma viciada, Marlee. |
01:01:38 |
- Pra onde ia a grana? |
01:01:42 |
Tinha tanto medo dele ter alguma coisa |
01:01:46 |
que queria destruir a família! |
01:01:49 |
Não era? |
01:01:52 |
Pra ficar presa no |
01:01:55 |
Isso é um amor louco da porra! |
01:01:59 |
Você nunca entenderá |
01:02:01 |
Chama isso de amor? |
01:02:03 |
Aquela merda que sussurrou |
01:02:07 |
Olhe o que seu amor fez com ele! |
01:02:32 |
Não acho que vender a loja |
01:02:35 |
Como disse, é um negócio sólido. |
01:02:42 |
Não posso te ajudar. |
01:02:44 |
Tudo bem. |
01:02:47 |
Então não sei como vai ser. |
01:02:53 |
Eu consigo, sozinha. |
01:02:58 |
Eu consigo. |
01:03:03 |
E quando gosto de uma coisa, |
01:03:08 |
Eu consigo. |
01:03:10 |
Gosta da loja agora? |
01:03:18 |
Não posso te ajudar. |
01:03:27 |
Mas eu vou fazer, certo? |
01:03:33 |
Preciso de um salário, coisa assim. |
01:03:39 |
Lawrence, por favor. |
01:03:43 |
Sua meta é de 2 mil por semana. |
01:03:46 |
Tire daí. |
01:03:49 |
- Quanto? |
01:05:46 |
- Estão abertos? |
01:05:49 |
- Gasolina, também? |
01:05:51 |
Lawrence voltou? |
01:05:53 |
Não. |
01:05:55 |
- Tá, eu vou lá e... |
01:05:59 |
Enchem e depois pagam |
01:06:03 |
Eu geralmente encho, volto |
01:06:07 |
Com licença? Com licença. |
01:06:13 |
Tá. |
01:06:14 |
27 novas mensagens. |
01:06:17 |
Terça, 13:59. |
01:06:22 |
Olá, aqui é o Jumbo da |
01:06:24 |
Temos tentado entrar em contato. |
01:06:27 |
Não tivemos notícias. |
01:06:28 |
Queríamos saber se ainda |
01:06:32 |
Mandamos o caminhão mas... |
01:06:35 |
Aqui é da Jorgenso para |
01:06:40 |
Parece que não tem |
01:06:43 |
para receber as entregas... |
01:07:10 |
Que tal cancelar os pedidos? |
01:07:15 |
Eu posso ligar e pedir... |
01:07:18 |
e fazer os pedidos para você, |
01:07:30 |
Não quero mais |
01:07:35 |
Precisa. |
01:07:38 |
Porque preciso? |
01:07:56 |
Certo. |
01:08:02 |
Estamos sem bebidas também. |
01:08:06 |
O que pode nos fornecer? |
01:08:10 |
Eu te ligo pedindo ou |
01:08:18 |
Não. "Sykes." |
01:08:22 |
S-Y-K-E-S. |
01:08:32 |
Não, ele não está. |
01:08:41 |
E aí, truta? |
01:08:47 |
E aí, jovem? |
01:09:13 |
Oi, tio Lawrence. |
01:09:16 |
Olá, James. |
01:09:21 |
- Oi. |
01:09:32 |
Entrega da Delta de novo? |
01:09:34 |
É, eu me acertei com eles. |
01:09:41 |
Posso ver isso com você agora, |
01:09:46 |
Quer começar com a |
01:09:48 |
Eu descobri. |
01:09:50 |
Descobriu? |
01:09:52 |
Eu liguei pro telefone na máquina |
01:09:56 |
Sabe gerar o arquivo |
01:09:59 |
Certo. |
01:10:06 |
Essa é a papelada da lojas. |
01:10:12 |
Não é seguro deixar o caixa |
01:10:15 |
por isso depositamos |
01:10:21 |
Podemos te acrescentar |
01:10:23 |
para poder assinar cheques |
01:10:27 |
Certo. |
01:10:30 |
Você deve ver as cartas todo dia |
01:10:35 |
Certo. |
01:10:38 |
Descobriu como funciona |
01:10:41 |
Certo, isso é tudo? |
01:10:43 |
- É tudo, obrigada. |
01:10:46 |
- E U$ 0,22 de troco. |
01:10:50 |
Tome uma sacola. |
01:10:59 |
Obrigado. |
01:11:00 |
- Tenha um bom dia. |
01:11:03 |
- Olá, como vai? |
01:11:04 |
- Tenha um bom dia. |
01:11:12 |
Combinado? |
01:11:14 |
Amanhã então? |
01:11:18 |
- Na mesma hora? |
01:11:23 |
E a escola? |
01:11:28 |
Como vai ser quando |
01:11:31 |
Não sei, ele não vai |
01:11:34 |
Vai transferir ele? |
01:11:36 |
Não, todas as escolas |
01:11:41 |
Ele precisa ir pra escola. |
01:11:42 |
Por quê? |
01:11:47 |
Ele só aprende a se drogar |
01:11:56 |
Poderia ensiná-lo em casa. |
01:12:02 |
Eu te ajudo. |
01:12:06 |
Por quê? |
01:12:15 |
Te vejo amanhã |
01:12:17 |
Certo, posso te ligar |
01:12:20 |
- Certo. |
01:12:24 |
Espere. |
01:12:34 |
- Tá. |
01:12:36 |
Certo, até depois. |
01:12:47 |
Gatinho. |
01:12:56 |
Oi, gatinho. |
01:13:03 |
Gatinho. |
01:14:37 |
Oi, Lawrence. |
01:14:43 |
Não, tudo bem. Estou ligando sobre |
01:14:51 |
Queria saber se tem tempo |
01:14:59 |
É isso? |
01:15:01 |
"Dê entrada em um |
01:15:04 |
no escritório de admissões |
01:15:07 |
E se rejeitarem? |
01:15:10 |
Não podem. |
01:15:13 |
Eles definem o que |
01:15:16 |
Não, pode ensinar o que |
01:15:20 |
Ele precisa fazer alguma |
01:15:27 |
Podemos matriculá-lo |
01:15:30 |
Basquete, futebol, etc. |
01:15:42 |
Aposto... |
01:15:59 |
Ele pode ensinar. |
01:16:06 |
Não vai ser pior do que |
01:16:11 |
Mas só se você quiser. |
01:16:19 |
Acha que vai dar certo? |
01:17:43 |
Esses dias alternados estão |
01:17:56 |
E se eu trabalhar na loja nos |
01:18:03 |
Aí pode ensinar durante o dia. |
01:18:08 |
E o salário? |
01:18:11 |
Tire o que está ganhando agora, |
01:18:17 |
Por metade do dia? |
01:18:20 |
Era assim que eu fazia |
01:18:24 |
Mas os dois trabalhavam |
01:18:27 |
Ficávamos, mas só |
01:18:31 |
Então ganhávamos dobrado. |
01:18:38 |
Mas vocês eram os donos. |
01:18:40 |
Você é a dona agora. |
01:18:50 |
Então porque não intercala |
01:18:53 |
Você dariam conta sozinho. |
01:18:56 |
O quê? |
01:19:01 |
Sei lá. |
01:19:07 |
Você poderia ter |
01:19:11 |
Só se fosse juntos. |
01:19:38 |
Sinto muito por seu irmão, Lawrence. |
01:19:44 |
É difícil pra mim falar |
01:19:48 |
Mas queria que soubesse |
01:21:06 |
O que é isso? |
01:21:08 |
Pré-álgebra. |
01:21:10 |
Eca. |
01:21:19 |
Estamos fazendo espaguete. |
01:21:27 |
Não, estou bem. |
01:21:28 |
É macarrão. |
01:21:48 |
Eu sei... |
01:21:51 |
que as coisas que está fazendo... |
01:21:56 |
pelo James, são de coração. |
01:22:00 |
É confuso, mas faz sentido. |
01:22:06 |
Pela genética e tal. |
01:22:10 |
Por isso estou dizendo |
01:22:19 |
Não sei o que estou dizendo, mas... |
01:22:57 |
Que merda está fazendo? |
01:23:03 |
Merda! |
01:23:09 |
Era isso que você queria? |
01:23:13 |
Era isso que estava procurando? |
01:23:23 |
Droga, eu já tirei ele |
01:23:35 |
Porque está fazendo isso?! |
01:24:08 |
Ele ainda vai ensinar amanhã? |
01:24:18 |
Não sei. |
01:24:30 |
Eu vou voltar pra escola? |
01:24:34 |
Não. |
01:25:00 |
Qual é, Lawrence. |
01:25:23 |
- Lawrence... |
01:25:48 |
Ele vai tentar de novo. |
01:25:55 |
Estou atrasada, James. |
01:25:59 |
Eu te ensino matemática |
01:26:04 |
mas até lá você vai |
01:26:58 |
Oi, sou eu. |
01:27:04 |
Alô? |
01:27:12 |
Eu tentei, mas é difícil. |
01:27:14 |
Eu sei, não sei como fazer. |
01:27:20 |
Eu olhei aquele. |
01:27:27 |
Não, ele foi em algum lugar. |
01:27:30 |
Não sei. |
01:29:38 |
Onde estão os cartuchos, James? |
01:29:40 |
- Mostres. |
01:29:42 |
- Não estão lá. |
01:29:44 |
No campo. |
01:29:50 |
Onde? |
01:29:52 |
- Pegou a arma dele? |
01:29:54 |
Porque eu peguei a sua, mas |
01:29:57 |
Não. |
01:29:58 |
Droga, James! |
01:30:01 |
- Onde? |
01:30:17 |
Porque está fazendo isso? |
01:30:58 |
Pegou seus livros? |
01:32:01 |
Legendas: |