Vampires

it
00:01:46 Allora?
00:01:47 E' isolata e incustodita,
00:01:58 Andiamo.
00:04:32 Bene.
00:04:42 - Tutti a posto?
00:04:44 C'è un covo nella casa.
00:04:49 Forse c'è anche il Maestro.
00:04:51 Regola n.5 - Se nel covo c'è il
00:04:55 Rispettate le regole.
00:05:02 Procediamo.
00:06:03 - Ci penso io, capo.
00:07:24 Anthony!
00:07:25 Attento con quella porta.
00:07:29 Scusa, caDo.
00:07:33 Piano!
00:07:41 - Cosa è stato?
00:07:52 Ti ho svegliato, Montoya?
00:07:57 Solo un cadavere.
00:07:59 Dai, forza!
00:09:07 - Attento!
00:09:10 AsDettate, non ancora!
00:09:14 Buttala _iù!
00:09:19 Fuoco!
00:09:29 - Che fanno?
00:09:34 Come va, ra_azzi?
00:09:40 Ditemi com'è andata.
00:09:42 Abbiamo catturato una femmina.
00:09:47 La terremo in caldo
00:09:53 Fatti sotto!
00:10:04 Attenzione, è Dericolosa!
00:10:08 Catlin, è tutta tua!
00:10:13 - Ne abbiamo beccato uno, vai!
00:10:19 Buon via__io, baby!
00:10:22 - Agganciamolo!
00:10:32 Merda!
00:10:39 - Catlin!
00:10:42 SDostatevi!
00:10:48 Dio!
00:10:59 Ci Denso io.
00:11:05 Guardami!
00:11:11 Muori!
00:11:16 Muori!
00:11:25 Era duro a morire, questo.
00:11:31 - Tutto bene?
00:11:33 Ne abbiamo preso un altro, è morto.
00:11:36 Dammi un minuto.
00:11:39 Che le vostre anime riposino
00:11:44 Amen.
00:11:56 Le piace
00:12:07 Bene, facciamo Diazza Dulita.
00:12:10 Deyo, Orte_a e Bambi di soDra.
00:12:13 - Catlin, Anthony e Davis di sotto.
00:12:34 Sentirai che calduccio!
00:13:20 Uno, due, tre, quattro...
00:13:23 Nove! E' un bel mucchio
00:13:27 E' il mio numero fortunato!
00:13:33 Jack, qualcosa non va?
00:13:35 Già. Dov'è il loro Maestro?
00:13:38 - Vuoi che ricontrolliamo?
00:13:43 Non penserai che esista
00:13:47 - Se esiste, peggio per loro.
00:13:51 - Andiamo!
00:14:28 Bevi! Bevi!
00:14:35 Grazie Der il suo aiuto.
00:14:38 Sono due settimane che raccolgo
00:14:41 - Quando ve ne andate?
00:14:44 Questa è una bella notizia.
00:14:48 - Ha ricevuto il pacchettino?
00:14:51 Faccia il bravo.
00:14:54 - Lavorate in gruppo?
00:14:57 - Che lavoro fate?
00:15:01 Da Roma hanno accredidato
00:15:04 Domani arriva il Cardinale Alba
00:15:08 - E' il mio giorno di riposo.
00:15:12 Secondo lei, che fine ha fatto
00:15:15 Non lo so, di solito
00:15:20 Vuol dire che è ancora nel New
00:15:23 Perché sparire?
00:15:26 - Dai, dimmi che lavoro fate.
00:15:30 Uccidiamo i vampiri.
00:15:32 - Dille che facciamo per vivere.
00:15:36 Li catturiamo
00:15:40 Ma dai!
00:15:42 Nessuno crede che esistano.
00:15:46 Noi sappiamo che i vampiri
00:15:50 Come Dio.
00:15:53 Solo che non riusciamo a caDirlo.
00:15:57 - Una bella festa.
00:16:03 Qualcosa ti interessa Diù di me.
00:16:07 Ti va di Darlarne?
00:16:11 Cercavo qualcuno
00:16:16 Chissà come sarai deluso!
00:16:23 Forse non hai cercato
00:16:28 Te lo dico io da dove cominciare.
00:16:32 Sì, hai ragione. Avrei dovuto
00:16:41 Perché non prendi
00:16:45 lo vado ad aspettarti
00:16:55 E' la prima idea saggia
00:17:42 Deyo, dammi un Daio di birre!
00:17:46 - Padre!
00:17:49 - Te lo avevo mai detto?
00:17:52 - Non ho mai bevuto.
00:17:54 Preferisce l'acido.
00:18:27 Una sensazione meravigliosa
00:18:32 E io sarò semDre con te!
00:18:48 - Abbiamo finito la birra!
00:18:51 Penso che dovremmo rapinare
00:18:54 Perché no?
00:18:57 No, io...
00:19:01 lo ne ho tanta di birra.
00:19:04 La tengo nella mia stanza.
00:19:12 Tu non ti muovere di lì.
00:19:16 Ho un lavoretto Der te.
00:20:50 Jack Crow!
00:21:21 - Aspetta! ll furgone!
00:21:25 Vieni!
00:21:28 Ti ha morso!
00:21:33 - Sali!
00:21:35 - Mollala, è più morta che viva!
00:21:47 SDin_i, Montoya!
00:21:54 - Accelera!
00:22:03 - Ci sta venendo addosso!
00:22:08 Accelera!
00:22:39 Attento!
00:23:19 Tutto bene?
00:23:30 Puoi camminare?
00:23:34 Vieni!
00:23:36 - Cosa fai?
00:23:40 - Ma l'ha morsa!
00:23:43 Ma sta Der farlo!
00:23:45 ll flusso telepatico col Maestro
00:23:48 Tra poco riceverà i suoi pensieri
00:23:52 Sarà la nostra telecamera.
00:23:55 Così vedremo dov'è
00:23:57 Ho bisogno di questa stronza
00:24:01 e chi gli
00:24:03 - Chi può essere stato?
00:24:07 Ma lo troverò.
00:24:11 Montoya, vieni con me?
00:24:15 Mi senti?
00:24:17 Certo, non vorrei perdermi
00:26:06 Ehi, cowboy!
00:26:09 - Cosa ti serve?
00:26:14 - Devi dire: “Faccia pure“.
00:26:17 Zitto o ti faccio uscire
00:26:20 - lndietro!
00:26:24 Molto obbli_ato.
00:26:34 Andiamo!
00:26:39 Muoviti!
00:27:20 Portala ad Apachi Springs,
00:27:23 Che nessuno la veda,
00:27:26 - Molla l'auto e prendi la ieep.
00:27:30 - Fa' come ti ho detto.
00:27:33 Regola n.7 : Non seppellire
00:27:38 - E' un caso speciale.
00:27:42 - Ce la faccio da solo!
00:27:49 - Hai qualche idea?
00:27:51 Ammazziamo lei, li seppelliamo
00:28:01 Se vuoi abbandonare, accomodati.
00:28:04 - Non ho detto questo.
00:28:06 Dobbiamo cambiare tattica.
00:28:10 Se hai qualcosa da dire,
00:28:13 Sì, la dico.
00:28:19 Divento nervoso quando non ci sei.
00:31:48 - Vorrei una stanza.
00:31:51 Qualche _iorno.
00:31:53 315 dollari la settimana.
00:31:56 Più 25 dollari
00:32:03 - ln totale?
00:32:06 - E' la sua fidanzata?
00:32:17 Andiamo, svelta!
00:32:29 Svegliati!
00:32:32 Jack Crow. Sono a Santa Fe.
00:32:39 Neanche uno.
00:32:41 Sono tutti...morti.
00:32:46 “Tutti i corpi
00:32:50 Le teste erano seppellite
00:32:55 Ci è stato confermato
00:32:59 La polizia sta ancora frugando
00:33:51 Non ci Drovare.
00:34:01 Pre_o, accomodati!
00:34:09 - Chi è?
00:34:14 E' il curatore dei nostri archivi.
00:34:20 E' al corrente della tua attività,
00:34:24 Come è andata?
00:34:29 Abbiamo ripulito un covo a Fort
00:34:33 Mai visto uno come quello.
00:34:38 Non c'è stato nulla da fare.
00:34:41 non potrebbe essere quello
00:34:45 Ci sono stati ulteriori
00:34:51 ll nostro Tom,
00:34:54 Tom Calla_han è morto.
00:34:58 - La brigata europea annientata.
00:35:03 Tre giorni fa, la squadra stava
00:35:07 Le autorità ne hanno parlato
00:35:14 Sul Dosto abbiamo trovato questa.
00:35:21 E' lui, Jack?
00:35:24 Sì.
00:35:30 - Cos'è?
00:35:33 E' latino medievale.
00:35:36 Che cosa?
00:35:38 Beh, non lo saDDiamo!
00:35:42 ll ritratto
00:35:45 ll nome del so__etto è lan Valek.
00:35:48 Nato a Praga nel 1311.
00:35:51 si ribellò alla Chiesa. Guidò
00:35:54 che portò all'occupazione
00:35:57 Valek fu accusato di eresia
00:36:00 Dopo la sua morte dicevano
00:36:05 per uccidere i viventi
00:36:07 Aprirono la sua tomba
00:36:10 E' il Drimo caso di vamDirismo.
00:36:13 Un prete. Non è come tutti gli
00:36:18 Lui è il Diù Dotente di tutti.
00:36:21 Tu sei l'unico giustiziere
00:36:27 Vi saluto. Le dispiace
00:36:30 Jack, ho avuto contatti
00:36:33 hanno deciso che devi
00:36:38 - Non c'è tempo.
00:36:41 reclutare gli uomini, addestrarli
00:36:46 Padre Adam verrà con te, al posto
00:36:51 Non credo.
00:36:55 Jack!
00:36:59 - Non si discute.
00:37:02 La fonte di tutto. ll primo vampiro
00:37:06 - Non è esatto!
00:37:09 Era la sua _uerra, ora è la mia!
00:37:13 Jack!
00:37:18 Se ti rifiuti
00:37:21 l'operazione sarà annullata
00:37:27 Come mai questo Valek
00:37:42 Gli stia vicino.
00:38:49 Come ti chiami?
00:38:53 CaDisci cosa ti sta succedendo?
00:38:57 Aiuto!
00:39:00 Non fare la stronza o ti spezzo
00:39:06 Adesso fa' “sì“ o “no“
00:39:09 Ti rendi conto di quello
00:39:12 RisDondi!
00:39:16 Va bene, te lo sDie_o io.
00:39:21 Ti tol_o la mano dalla bocca,
00:39:24 ma se ti metti ad urlare...
00:39:29 Bene.
00:39:35 Allora, come ti chiami?
00:39:40 Katrina.
00:39:42 Bene, Katrina,
00:39:52 Ti ho spogliata, lavata
00:39:57 Ti ho anche salvato la vita.
00:40:01 Ricordi alla festa
00:40:06 Sta' tranquilla,
00:40:11 Un vampiro Maestro ha un legame
00:40:15 Tu ci aiuterai a trovarlo e quando
00:40:20 Sarai la nostra esca,
00:40:34 So che i suoi genitori sono stati
00:40:39 e che la Chiesa l'ha allevato
00:40:44 lo non volevo essere costretto
00:40:47 Sognavo di sostituire
00:40:52 fin da quando ho sentito parlare
00:40:56 Volevo entrare nella squadra
00:41:00 se lei volesse confessarsi...
00:41:03 Zitto!
00:41:16 Chi ci ha incastrati?
00:41:19 Chi ha fatto la spia?
00:41:23 - Di cosa parla?
00:41:27 perché è un prete,
00:41:31 Se vuole mi uccida,
00:41:36 Non so nulla!
00:41:42 Ne riDarleremo.
00:41:49 Dove stiamo andando?
00:41:54 Cosa sta succedendo?
00:41:58 - Ha mai visto un vampiro?
00:42:00 J
00:42:03 non assomigliano a transessuali
00:42:06 che vanno in giro a rimorchiare
00:42:10 Non è come al cinema,
00:42:12 e le croci non servono.
00:42:15 Se si mette l'aglio al collo,
00:42:18 e glielo mettono di dietro
00:42:22 Non dormono in bare di lusso.
00:42:25 Vuole ammazzarne uno?
00:42:30 ll sole li riduce in cenere
00:42:33 Mi segue?
00:42:37 delle loro apparizioni
00:42:42 - Non l'avevo mai vista.
00:42:46 Vede la spirale? Calcoli i tempi
00:42:49 e otterrà una costante logaritmica
00:42:52 E' una ricerca programmata.
00:42:56 - Sa cosa sia?
00:43:01 Pare che si tratti
00:43:04 e di vampiri che si muovono
00:43:07 - Padre, permette una domanda?
00:43:11 Quando Drima l'ho Dresa a calci,
00:43:14 ha avuto un'erezione?
00:43:17 Ha provato gusto?
00:43:22 Era solo una battuta!
00:43:28 ...e Dio le aveva concesso
00:43:31 di farle vedere
00:44:10 Dio!
00:44:25 Che ora è?
00:44:29 Le 9 e 10.
00:44:41 Ne vuoi uno?
00:44:46 No.
00:44:49 Fumerei una si_aretta.
00:44:59 Meno mangi e meno tempo impiega
00:45:03 - ll virus?
00:45:06 Un veleno, un'aranciata,
00:45:10 Ti trasforma in un vamDiro.
00:45:22 Cosa è successo alle ragazze
00:45:25 Non ce l'hanno fatta.
00:45:30 Vedo che cominci a ricordare.
00:45:33 Qualcosa.
00:45:38 Nessuno vuole sapere.
00:45:41 Vivono in piccoli gruppi e la gente
00:45:46 Diventerò un vamDiro?
00:45:50 Non so cosa dirti.
00:45:56 A meno che non lo troviamo Drima.
00:46:00 ln quel caso c'è una sDeranza.
00:46:03 Ecco che cosa faremo:
00:46:06 tu sei in contatto diretto
00:46:10 Questo le_ame si rafforzerà.
00:46:14 Non riuscirai a sganciarti da lui,
00:46:19 Allora non vo_lio vivere.
00:46:23 Non diDende da te.
00:46:43 - Posso vestirmi adesso?
00:46:49 - Mi porteresti un asciugamano?
00:46:53 Fanculo.
00:46:55 Calma! Ti prendo l'asciugamano,
00:47:12 Non ci provare.
00:47:15 Ti Dre_o.
00:47:17 Poco, Doco.
00:48:45 - Dove credi di andare?
00:48:48 Lasciami andare!
00:48:51 Vieni dentro!
00:48:58 Guarda che hai fatto!
00:49:05 Mi hai morso!
00:49:11 Vieni qua! Mi hai morso!
00:49:16 Mi hai morso, cazzo!
00:49:20 Puttana!
00:49:25 E adesso?
00:49:31 Maledetta!
00:49:50 Maledetta troia!
00:50:01 Sì.
00:50:07 Sì, sto bene.
00:50:11 - Stanza 312.
00:50:22 Sono padre Adam Guiteau.
00:50:26 Sono un archivista del Vaticano.
00:50:39 Cos'è quel livido?
00:50:43 Ho dovuto colpirla,
00:50:46 L'ho agguantata sulla scala
00:50:50 e poi sono caduto
00:50:55 Nientaltro?
00:50:59 No.
00:51:04 - Perché l'hai picchiata?
00:51:08 Ero incazzato e l'ho pestata.
00:51:17 E' il nuovo padre. Ci ordinano
00:51:21 - Rifare la squadra e ricominciare.
00:51:24 No, la squadra di Callaghan
00:51:29 - Siamo rimasti solo noi?
00:51:33 - Lei chi è?
00:51:36 Valek l'ha morsa. l vampiri sono
00:51:40 Appena si collega con Valek,
00:51:44 - Ma dobbiamo eseguire gli ordini.
00:51:48 Se non esegue gli ordini
00:51:57 Permette?
00:52:04 Stabiliamo una cosa.
00:52:06 Lei non telefona a nessuno,
00:52:10 non si soffia il naso e non va
00:52:36 Dov'è?
00:52:47 - Jack!
00:52:50 Puoi sentirmi?
00:52:55 - Che succede?
00:52:58 Qualcuno con cui sei collegata
00:53:02 Dimmi cosa vedi.
00:53:05 - Non ci riesco!
00:53:09 Sei al sicuro con noi.
00:53:14 - E' tutto nero!
00:53:20 Vedo una maDDa con un cerchietto.
00:53:29 - Fatti dire la località.
00:53:31 - Prima che perda il contatto!
00:53:36 Katrina ho bisogno di sapere
00:53:41 Quello che vedi in questo momento,
00:53:53 - Ha ucciso un prete!
00:53:57 Ha detto un prete?
00:54:01 - Si sta allontanando.
00:54:05 Vedo un cartello sull'autostrada.
00:54:10 San Miguel?
00:54:13 - Non posso!
00:54:16 - Si è interrotto il contatto.
00:54:20 Chiedo la lista delle chiese
00:54:23 al telefono.
00:54:25 Trovi quella dove manca un prete
00:54:33 Che ti succede?
00:54:36 Sono solo un Do' stanco.
00:54:47 Devi dirmi qualcosa?
00:54:52 Niente che Dossa farti Diacere.
00:55:05 Ho ricevuto un fax dall'ufficio
00:55:08 - E' qui per conto del Vaticano?
00:55:12 su eventuali attacchi ai danni
00:55:15 Non è un bello sDettacolo.
00:55:22 Signore, invochiamo
00:55:25 Che dice del prete,
00:55:27 - ll suo nome era padre Molina.
00:55:33 Se saprà qualcosa
00:55:36 - Come no.
00:55:39 - Ci conti.
00:55:42 della signora Fisher. Ne saremo
00:55:46 - Hanno portato via qualcosa?
00:55:49 Lo abbiamo trovato.
00:55:55 Dio!
00:56:11 Non capisco.
00:56:14 per ammallare Un parrOCO
00:56:17 Non ha neanche bevuto il san_ue!
00:56:19 Padre Molina era uno studioso della
00:56:23 - Sì, ma qual è lo scopo?
00:56:28 - Cos'è questo simbolo?
00:56:31 Lei e il cardinale non dite
00:56:39 E' un segno astronomico
00:56:43 lndica il sole.
00:57:50 Ce ne sono altri sette con lui.
00:57:54 - Potentissimi.
00:57:58 Sì.
00:58:24 - Diamoci da fare, suona!
00:58:56 Lei comincia a piacermi,
00:58:58 Mi dica quello che sa.
00:59:02 Se non parla,
00:59:07 Non lo farà,
00:59:12 E poi io servo un padrone
00:59:15 l segreti che io custodisco
00:59:20 - Apra la bocca!
00:59:30 Mi dia la mano.
00:59:39 E ora mi stia a sentire!
00:59:43 Mio padre aveva un segreto,
00:59:48 L'ha tenuto nascosto
00:59:51 Ma il quinto giorno è accaduto.
00:59:57 Voleva a__redire anche me.
00:59:59 lo ho ucciso mio padre!
01:00:02 Non è un problema ucciderla.
01:00:10 - E ora apra quella bocca!
01:00:14 Avanti, non ho sentito!
01:00:17 Valek è in cerca di un'antica
01:00:28 La Chiesa dichiarò che Valek
01:00:32 Fu condotto a Bérzier
01:00:35 Venne sottoposto ad esorcismo
01:00:39 antico e vietato dalla Chiesa.
01:00:42 Un rito lungo e assai brutale.
01:00:56 C'è un Dortone che si aDre.
01:01:04 Le informazioni riferiscono
01:01:09 ll corpo venne distrutto
01:01:13 L'esorcismo lo trasformò
01:01:18 - Un vampiro.
01:02:06 Una croce.
01:02:21 Le storie sulla croce nera
01:02:24 Fu usata per esorcizzare Valek
01:02:28 E' nota come la croce di Bérzier.
01:02:30 Quindi fu sDedita nel nuovo mondo.
01:02:33 Fu trasferita da una missione
01:02:36 La sua esatta ubicazione
01:02:39 Ma il cardinale Alba
01:02:43 dell'unico prete vivente
01:02:47 Padre Molina.
01:02:50 Siamo venuti negli Stati Uniti
01:02:53 E recuperare la croce.
01:03:08 Lei è in gamba.
01:03:16 Si_nore, Derdonami.
01:03:27 L'ha trovata!
01:03:33 Andiamo.
01:03:39 AsDetta, ferma la macchina!
01:03:47 Da quella Darte.
01:04:55 Era qui.
01:05:15 - Stai ricevendo niente?
01:05:20 - Ha una brutta faccia.
01:05:23 Forse ha sete di san_ue.
01:05:26 - Ho detto che non si è ripresa.
01:05:33 - Perché non la pianti?
01:05:37 Che succede a te!
01:05:41 Qual è il Droblema?
01:05:44 Non ti starai innamorando...
01:05:50 - Riprovaci.
01:05:53 - Levati dai coglioni!
01:05:56 Solo una piccola discussione
01:06:00 Lei sa perché Valek vuole
01:06:04 Credo che voglia finire
01:06:07 L'esorcismo non è ancora stato
01:06:10 - Può sopravvivere solo di notte.
01:06:14 Credo che si ristabilisca
01:06:18 Per 600 anni ha tentato di trovare
01:06:23 - E' incredibile!
01:06:27 Un Maestro vampiro capace di
01:06:31 A meno che non lo fermiamo noi.
01:06:35 - Rimandiamo il match.
01:06:39 Ci restano solo 8 ore di sole.
01:06:47 Vieni.
01:06:53 E' qui.
01:06:56 A Santia_o.
01:07:22 Non si vede anima viva.
01:07:29 E' qui intorno.
01:08:59 C'è nessuno?
01:09:03 Quanti saranno qui
01:09:06 Forse una trentina.
01:09:10 Nel peggiore dei casi la metà.
01:09:15 Per distruggere l'intero paese
01:09:18 Esatto. Aveva un piano,
01:09:22 Ora ha la croce e il più grosso
01:09:27 - E noi siamo in tre.
01:09:32 E' ora di farli fuori.
01:09:39 - Sì.
01:09:51 Dov'è ora?
01:10:01 DaDDertutto.
01:10:06 Ascoltami, è là dentro?
01:10:10 Sì.
01:10:12 E' là dentro.
01:10:18 Sei un tesoro.
01:10:22 Secondo te qual è l'edificio
01:10:25 - La prigione, è ovvio.
01:10:29 Pensi che dica la verità?
01:10:33 - Farei una brutta fine, no?
01:10:38 Non saresti il solo.
01:11:09 Puoi sentirmi?
01:11:16 Mi dispiace.
01:11:21 Mi Drenderò io cura di te.
01:11:28 Te lo Drometto.
01:12:45 Ha sete!
01:12:47 - Sente il suo sangue.
01:12:53 Attento al collo!
01:12:57 La ra_azza, Montoya!
01:13:07 Lascialo!
01:13:15 Padre, lo ammazzi!
01:13:27 Col picchetto!
01:13:32 Così!
01:13:39 Ti piacciono gli involtini,
01:14:23 - C'è un altro accesso alle celle?
01:14:27 Li facciamo uscire dall'ascensore.
01:14:30 - Dovremo usare il cavo.
01:14:33 - Attacca il cavo alla ieep.
01:14:36 Come farai ad attirarli
01:14:39 Dentro dovrà esserci qualcuno.
01:14:43 Quando saranno nell'ascensore,
01:14:46 uno di noi uscirà dalla botola.
01:14:50 Le porte si chiuderanno
01:14:52 Dovrò farlo io. Lei dovrà
01:14:57 - No, lei guiderà la ieep.
01:15:03 Ok, si prepari.
01:15:20 Katrina, ascoltami!
01:15:23 Devi cercare di resistere.
01:15:29 - S'è visto?
01:15:31 - Niente?
01:15:38 Guardi.
01:15:43 - Sono pronto.
01:15:47 - Non sto scherzando.
01:15:52 - Al calcio?
01:15:55 - Lo faccio io.
01:15:58 - Sicuro?
01:16:01 Ci Duò contare.
01:16:06 - Padre...
01:16:14 - Sta arrivando.
01:17:06 Dove va?
01:17:14 Rientra nell'ascensore!
01:17:28 Merda!
01:17:32 Sei pronto, Montoya?
01:18:08 Padre!
01:18:34 Montoya! Maledetto!
01:19:02 Tutto bene?
01:19:05 - No.
01:19:09 - Le porte! Merda!
01:19:13 Vediamo.
01:19:16 E' finito giù al piano terra.
01:19:21 - Mi dispiace per le porte.
01:19:26 - C'è riuscito.
01:19:29 Sì.
01:19:35 Perché non si aDrono?
01:19:42 Guardi qui.
01:19:45 Cosa?
01:20:08 Merda!
01:20:16 Montoya, vai!
01:20:26 Che asDetti?
01:20:34 Vai!
01:20:38 - Più forte!
01:20:49 - Non sapevo fossero così forti.
01:20:53 Via di qua.
01:21:00 Maledetta!
01:21:05 Montoya, aggancia il cavo!
01:21:11 - Cerchi di liberarsi!
01:21:15 Muori!
01:21:26 Puttana, muori!
01:21:30 Muori, bastarda!
01:21:48 ll sole!
01:21:51 - Abbiamo finito.
01:21:55 Regola n. 10: impossibile uccidere
01:22:01 E' finita.
01:22:04 Ha ra_ione. Andiamo.
01:22:30 Ciao, Jack.
01:22:47 Fi_li di Duttana!
01:23:11 La tua _uerra è finita!
01:24:51 Salve, Jack.
01:24:57 Dalla tua espressione desumo
01:25:02 Mi disDiace deluderti, Jack.
01:25:06 Quando si invecchia
01:25:11 cominciamo a interrogare
01:25:15 E io ho trovato la mia
01:25:19 Esiste un Paradiso? Non so
01:25:23 Non ho mai visto un miracolo,
01:25:28 e la prospettiva della morte
01:25:31 Mi sono reso conto
01:25:35 fare un accordo col diavolo.
01:25:40 Lei non è altro
01:25:44 Sì, lo so.
01:25:50 Avrò fatto un buon affare,
01:25:55 Lui manterrà la sua promessa.
01:25:59 in una delle sue nuove creature.
01:26:03 Non lo trovi fantastico?
01:26:05 La vita eterna,
01:26:09 l'immortalità,
01:26:14 Valek, perché non dimostri
01:26:20 Avanti! Brutto finocchio,
01:26:26 Cinque minuti e potrai mordermi
01:26:30 - Perché non stai zitto?
01:26:36 Forse, ora caDirai.
01:26:43 Anche il tuo amico è una
01:26:50 Ora sei solo, crociato.
01:27:52 Che vuoi da me?
01:28:01 Tu mi odi, vero?
01:28:06 Tu odi quello che hai creato
01:28:11 Per 600 anni mi sono nutrito
01:28:27 - Perché non mi uccidi e basta?
01:28:31 La cerimonia è la rievocazione
01:28:35 Occorrono
01:28:38 e la sua crocifissione,
01:28:41 ll culmine della cerimonia deve
01:28:48 Mi disDiace, Jack.
01:29:39 Maledetto!
01:30:19 Adesso che farai, Valek?
01:30:22 Non c'è nessuno che può completare
01:30:28 Tu comDleterai il rituale!
01:30:33 - Prova a convincermi!
01:30:35 Valek, la fortuna ti ha voltato
01:30:56 - Finisci il rito.
01:30:59 - Finiscilo!
01:31:04 Dai, brucio!
01:31:42 Padre, i vamDiri!
01:32:29 Valek!
01:32:55 CaDolinea, Valek!
01:33:08 Sei ancora tra i vivi, Crow?
01:33:13 Non Drendo fuoco facilmente.
01:33:18 - Dammi la croce.
01:33:21 Prima dimmi una cosa. Dopo 600 anni
01:33:27 - Vieni.
01:33:36 Muori!
01:33:42 Muori!
01:34:01 Non riuscirai a uccidermi!
01:34:24 Muori, brutta san_uisu_a!
01:34:35 Merda!
01:34:44 E' finita!
01:35:01 Presto sarà tutto finito.
01:35:17 ADDo__ia la testa.
01:35:48 Hai una brutta faccia.
01:35:53 Dove vai?
01:35:57 - Al sud.
01:36:03 Siamo una coDDia De_etta.
01:36:05 - Non ti muovere!
01:36:09 - No.
01:36:12 l'ammazzo di botte.
01:36:15 Ormai è un vamDiro!
01:36:18 Regola n. 1: se il tuo compagno
01:36:24 devi imDedir_li di vivere.
01:36:36 Non sono più un giustiziere
01:36:41 penso che bastiate voi due
01:36:47 La nasconderai nel retro
01:36:51 - Dovrai aspettare il buio.
01:36:54 Quando ti ha morso
01:37:00 Due giorni fa.
01:37:05 Sì, è vero.
01:37:12 Quindi ti sono debitore
01:37:19 - Che ne dice, padre?
01:37:33 Dovunque andrai,
01:37:40 Ti verrò a cercare.
01:37:43 E vi ammazzerò tutti e due.
01:37:56 Vaya con Dios, amico mio!
01:38:18 Vaya con Dios, _iustiziere.
01:38:28 E' ora di fare fuori
01:38:31 - E' pronto?
01:38:33 - Siamo solo in due.
01:38:36 C'è semDre lui con noi.
01:38:44 Meno male!
01:38:48 Vo_lio farle una domanda.
01:38:50 Quando ha impalato la vampira,
01:38:54 - Non glielo dico, è un segreto.
01:38:59 - Molto più di un'erezione.