Vampyrer

tr
00:00:06 çeviri: podgy
00:01:36 Telefondaki kimdi?
00:01:40 Neden kim olduğunu söylemiyorsun?
00:01:45 Vanja? Tamam, önemli değil.
00:01:51 Zaten kim olduğunu biliyorum.
00:01:55 Tamam, kim olduğunu bilmiyorum.
00:01:57 Burası mıydı yoksa
00:02:01 Söyleyemez misin?
00:08:37 Senin içinde biraz bıraktım.
00:12:15 Ne kadar uzaklıkta olduğunu bilmiyorum.
00:12:23 Evet, güzel. Daha sonra buluşuruz.
00:12:29 Evet.
00:12:33 Hayır, henüz vaktim olmadı.
00:12:37 Yakında yapacağım.
00:12:41 Evet.
00:12:46 Bende.
00:12:49 - Kendine bir telefon aldın mı?
00:12:53 - Ne için ihtiyacın var?
00:12:58 - Ne için?
00:13:05 Bu gece sinemaya gitmeyi düşünüyordum.
00:13:09 - Ben gitmek istemiyorum.
00:13:18 Dans etmeye gitmek istiyorum.
00:13:26 Daha sonra da sinemaya gidebiliriz.
00:13:32 Tamam, olur.
00:14:42 Çok kötü bir yemek alışkanlığın var.
00:14:46 "Kötü bir yemek alışkanlığı mı"?
00:14:50 Evet, devam et dalga geç bakalım.
00:14:53 - Çok fazla yemeğe ihtiyacım yok.
00:14:56 Anlamıyorsun. Her zaman karamsarsın
00:15:01 Eğer çok fazla yemek yersen
00:15:10 Böyle bir riskin olduğunu
00:15:13 - Annemin sonunu gördün.
00:15:17 - Senin yok mu?
00:15:20 - Bunu nereden biliyorsun?
00:15:24 - Oh, öyle mi?
00:15:27 Bu şekilde yersen her zaman
00:15:37 Sence bu olur mu?
00:18:16 Merhaba?
00:18:20 Merhaba?
00:18:30 Dur!
00:19:33 - Bana söyleyeceğine dair söz ver.
00:19:37 - Kilo almaya başlarsam eğer.
00:19:42 Neden "belki"?
00:19:47 Belki.
00:19:52 - Beni rahatsız etmeyi bırak.
00:19:55 - Çünkü.
00:20:03 - Her zaman birlikte olamayız.
00:20:08 Artık küçük bir kız
00:20:11 Bu neyi değiştirir ki?
00:20:15 Bu şekilde devam edip etmek
00:20:25 Ne şekilde?
00:20:29 - Bu şekilde yaşamak.
00:20:33 ...kendin söylemiştin.
00:20:36 Ne var?
00:20:39 - Diğerleri gibi yaşamak.
00:20:42 - Ne olduğunu öğrendiklerinde...
00:20:46 Diğerlerinin bunu becerdiklerini duydum.
00:20:51 Fakat... Nasıl yaşayacaksın? Nasıl besleneceksin?
00:20:57 Başka şeyler de var. Tatları güzel değil
00:21:09 - Bekle.
00:23:11 - Yapabileceğimiz birçok şey var.
00:23:18 - Bir kulübe gidebiliriz.
00:23:22 Giriş ücretinin olmadığı
00:23:25 - Bilmiyorum.
00:23:27 - Bunu söylemedim.
00:23:30 - Bilmiyorum.
00:23:34 Bu genelde çok eğlenceli olmaz.
00:23:41 Peki ya sinemaya ne dersin?
00:23:46 Bunu her zaman yapıyorum.
00:23:50 - O halde ne yapalım?
00:24:11 Merhaba!
00:26:20 Merhaba.
00:26:52 Hemen çıktığın için teşekkürler.
00:26:58 Ne kadar tokatladık?
00:27:05 Bir kısmını almak isterim.
00:27:13 - Neden her zaman para sende durmak zorunda oluyor?
00:27:20 Hayır, harcamam.
00:27:26 - Bak, tren! Hadi çığlık atalım!
00:27:31 Hadi ama!
00:32:49 Taksi ister misiniz?
00:33:05 Nereye?
00:33:08 - Etrafta biraz turlar mısın?
00:33:41 Herhangi bir yere gitmek
00:33:44 Sadece biraz daha gezinelim.
00:33:53 Paran var mı?
00:33:58 Şey, hayır.
00:34:04 Şu ana kadar farkına varmadın mı?
00:34:12 - Vardı... - İnsanları eğlence
00:34:16 Hayır. Sadece ben...
00:34:23 - Şimdi ne yapacağız?
00:35:04 Hayır, pekâlâ.
00:35:08 Üzgünüm.
00:35:15 Seni herhangi bir yere bırakmamı
00:35:19 - Bundan sen emin misin?
00:35:25 Tamam, köprünün diğer
00:35:29 Hiç sorun değil.
00:35:42 Olanlar için üzgünüm. Bir sonraki sefer
00:35:47 Bu sefer ki benden olsun.
00:35:52 Eski parayla ödeme kabul etmiyorum.
00:36:02 Peki sen. Erkek arkadaşın var mı?
00:36:06 Hayır.
00:36:10 Kız arkadaşın?
00:36:14 Hayır.
00:36:17 Pekâlâ, anladım.
00:36:20 Bir bağlılık yok. Sadece aile.
00:36:24 - Sadece kız kardeşim var.
00:36:30 Affedersin bu beni hiç
00:36:35 - Peki, onunla birlikte mi yaşıyorsun?
00:36:40 - İşler yolunda gidiyor mu?
00:36:44 - Anlaşabiliyor musunuz?
00:36:48 Ben asla kardeşlerimle anlaşamam.
00:36:52 Küçükken olur olmaz her şeyden
00:36:56 ...ve sonra da hiçbir şey
00:37:01 - Siz de kavga eder misiniz?
00:37:06 - Ve hala birlikte yaşıyorsunuz?
00:37:12 - Başka bir ev bulamadın mı?
00:37:16 - Gerçekten mi, asla mı?
00:37:22 Belki bir gün olur. Fakat evlenip
00:37:25 O zaman bu çok farklı olur. Sonsuz dek
00:37:30 Neden?
00:37:38 Kız kardeşin de senin kadar güzel mi?
00:37:41 Ne?
00:37:44 Hayır, çok daha güzeldir.
00:37:47 Tamam, tamam...
00:37:51 Tamam. İşte geldik.
00:38:00 Ah, bekle. Bekle biraz.
00:38:04 Seni etrafta dolaştırdım.
00:38:09 Ve senin de hiç paran yoktu.
00:38:12 Sence küçük bir şeyi
00:38:23 Ne, bu kadar mı?
00:38:28 Peki, ne istiyorsun?
00:38:30 Güzelsin.
00:38:34 Tıpkı küçük bir oyuncak bebek gibisin.
00:38:39 Ve seni oldukça uzak
00:38:47 Sence yanaktan küçük bir öpücükten
00:38:56 - Değil mi? Buraya gel.
00:38:58 Dur. Bırak beni.
00:39:02 - Hadi ama!
00:39:05 Ama bırakacaksın.
00:39:10 Tamam.
00:39:13 Tamam.
00:42:31 - Beni terk edecek misin?
00:42:36 - Ne sebebi?
00:42:39 - Tabii ki de önemi var!
00:42:43 - Çok toy olduğum için mi?
00:42:47 - Ne?
00:42:50 Şişman bir narsistsin.
00:43:01 - Ben sana ne yaptım?
00:43:06 Fakat hala, beni
00:43:11 - Sadece seninle alakalı değil.
00:43:16 - Bununla.
00:43:20 Bu hayat.
00:43:24 - Oh, yine başlama.
00:43:28 Şu anda depresyondasın.
00:43:32 Şimdi değilim, bir şeyler yapıyorum.
00:43:37 Hayatım boyunca hiç mutlu olmadım.
00:43:43 Evet, sen kesinlikle uçmuşsun.
00:43:53 - Hala beni görmezlikten gelecek misin?
00:43:57 - Evet, öyle yapıyorsun!
00:44:00 Burada film izliyorum. Ya çenenizi kapayın
00:44:07 Burada ki insanlara
00:44:16 Hadi gidelim.
00:44:27 Bunu anlamıyorsun.
00:44:31 O halde bana doğruyu söyle.
00:44:34 Ben...
00:44:36 Güzel denemeydi. Nasıl
00:44:40 - Yani her şeyi biliyor musun?
00:44:43 - Önemli bir şey değil.
00:44:46 - Ne?
00:44:51 - Tamam. Duymak mı istiyorsun?
00:45:03 Biriyle tanıştım.
00:45:07 Ve?
00:45:10 - Bizim gibi biri değil.
00:45:17 Biliyorum.
00:45:23 Bu çok mantıksız.
00:45:26 - Nereden biliyorsun? Hiç denedin mi?
00:45:29 - Gördün mü?
00:45:32 Sonra hikâyenin sonu, seni hapse
00:45:36 Bunu bilemezsin.
00:45:38 Bizler onlar gibi değiliz.
00:45:49 Onlar bizden nefret ediyor.
00:45:53 - Hepsi değil.
00:45:57 O değil ama.
00:46:00 Daha o senin ne olduğunu bile bilmiyor.
00:46:05 - Tanıyorum.
00:46:09 - Kendi gözlerinle görebilirsin.
00:46:13 Buraya gelecek.
00:46:17 - Hemen mi?
00:46:23 Beraber yaşayacağız.
00:46:31 Üzülme.
00:46:35 Üzülmüyorum.
00:46:40 Nereye gideceksiniz?
00:46:43 Bilmiyoruz.
00:46:58 - Sen iyi misin?
00:47:10 Burada sigara içmezsin.
00:47:15 - Tamam, hadi dışarı çıkalım.
00:47:29 Tamam, sadece bir kaç
00:49:50 Hadi, Vera!
00:50:56 Vera!
00:51:02 Vera!
00:51:08 Vera!
00:52:01 Artık kaçmamıza gerek yok.
00:52:05 - Hayır, gel hadi!
00:52:09 - Hadi, burada kalamayız!
00:52:14 Bunu daha sonra da yapabilirsin.
00:52:23 - Kahretsin, ver şunu!
00:52:28 Oh, Vanja, Beyaz Atlı
00:52:34 Ne söyleyeceksin?
00:52:37 ...çünkü motosikletliler tarafından
00:52:40 " Neden? " diye merak ediyor.
00:52:43 Şey, küçük kardeşimin karnı açtı.
00:52:46 Anlıyorum.
00:52:50 Evet. Çok fazla esrar içer
00:52:56 Her zaman herkesin sana karşı
00:53:09 - Belki senden hoşlanmıyordur.
00:53:12 Aslında her şeye inanıyorsun.
00:53:15 Peki, bunu neden yapıyorum?
00:53:18 Çünkü bir erkek sana, seni seviyorum dediğinde
00:53:24 - İnanmamalı mıyım?
00:53:30 Herkesin gizli güdüleri vardır.
00:53:33 Bir şey söylediklerinde aslında
00:53:36 - Bu herkeste var mıdır?
00:53:40 Sen de bile mi?
00:53:43 Ben de yok.
00:53:50 Bizi orada beklediklerini
00:53:57 Kim?
00:57:07 Vanja?
00:57:45 Kahrolası pislik!
00:57:57 Kes şunu!
00:58:06 Kes şunu.
00:58:35 Ne oldu?
00:58:41 Beni rahat bırak...
00:58:52 Neden beni orada yem
00:58:56 - Orada olduklarını nereden bilebilirdim ki?
00:59:06 Fakat tamamıyla bu olayın dışında gibisin.
00:59:09 - Peki ne yapmam gerekirdi?
00:59:15 Sen de olsan aynı şeyi yapardın.
00:59:20 Nasıl olsa bunun için
00:59:25 İnanılmaz birisin!
00:59:28 Senden uzaklaşmak için elime geçen tek şansı
00:59:39 Bunu mu kastetmiştin?
00:59:51 Evet.
00:59:56 Depresyonda olduğunu bunun için tuhaf
01:00:03 Bunun geçtiğini sanıyordum.
01:00:06 Bu geçecek.
01:00:50 Bak bakalım başka bir çıkış yolu var mı?
01:02:42 Kalk hadi.
01:03:14 - Bu bir işe yaramayacak.
01:03:17 - Bu şekilde bizi yakalarlar.
01:03:24 Bu çok aptalca.
01:03:34 Burada bekle.
01:04:36 Seçme şansımız yok.
01:04:46 Tamam. Elinden geldiğince hızlı koş.
01:04:51 Ne? Ne yapıyorsun?
01:04:54 Kaç, iyi olacaksın.
01:04:59 - Ne? Gelsene aşağıya.
01:05:12 Emin misin?
01:05:18 Eminim.
01:07:14 Gelin bakalım sizi a.cıklar.
01:07:18 çeviri: podgy