Vanilla Sky
|
00:00:57 |
Gözlerini aç. |
00:01:02 |
Gözlerini aç. |
00:01:07 |
Gözlerini aç. |
00:01:14 |
Gözlerini aç. |
00:01:19 |
Gözlerini... |
00:04:02 |
Gözlerini aç. |
00:04:06 |
Gözlerini aç. |
00:04:10 |
David, gözlerini... |
00:04:13 |
Sanırım boş sokaklar |
00:04:17 |
Kafa doktoru olan sensin. |
00:04:20 |
Ben doktorum. Birbirimiz |
00:04:24 |
Her zengin çocuk ruhsuz değildir |
00:04:26 |
ve her psikolog da |
00:04:30 |
Önemli olan buraya nasıl geldiğin |
00:04:34 |
Ne öğrenmek istiyorsun? |
00:04:37 |
Dünya çapında bir yayınevinde |
00:04:41 |
Çoğu zaman bunun sonsuza dek süreceği |
00:04:46 |
Gençlik dediğin bu değil midir? |
00:04:48 |
Gizliden gizliye, insanlık tarihinde |
00:04:53 |
olacağına inanmak değil mi? |
00:04:59 |
Bu kadar erken saatte nereye? |
00:05:01 |
Çalar saatime daha fazla |
00:05:04 |
Neden? |
00:05:05 |
Evli falan olduğumuzu |
00:05:08 |
O kelimeyi ağzına bile alma. |
00:05:10 |
Yoksa sana bir daha tavuk suyu çorbası |
00:05:15 |
- Nezlen ne durumda? |
00:05:20 |
- Hasta olduğumu unutturdun. |
00:05:34 |
Ben Juliana. |
00:05:36 |
Merhaba, Rayna. Seçmeleri kaçırdım. |
00:05:40 |
Dinle, kapatmalıyım. |
00:05:47 |
Ne istersen ye. |
00:05:54 |
Sen mükemmelsin. |
00:05:57 |
- Güle güle tatlım! |
00:06:01 |
Ne zaman? |
00:06:03 |
- Ne zaman? |
00:06:48 |
Kort rezervasyonu yaptırdın mı? |
00:06:50 |
Sakin ol. Bu kadar erken saatte |
00:06:54 |
Erkene aldığım için üzgünüm. |
00:06:58 |
- 8:45 toplantısını kaçıracaksın. |
00:07:03 |
Yeni sayının |
00:07:05 |
- Seçenekler ne? |
00:07:10 |
- Bir düşünmeliyim. |
00:07:13 |
Saat ondaki yönetim kurulu |
00:07:16 |
Kimseye yerimi söyleme. Tanrı bile |
00:07:26 |
- Yönetim kurulunu feshedemez misin? |
00:07:29 |
Seni deli ediyorlar. |
00:07:31 |
Onları işe alan babamın |
00:07:36 |
Yine Julie Gianni'yle yattın, |
00:07:40 |
Aradığımda yanında birinin olduğunu |
00:07:44 |
"Hayır, dostum. Nezleyim. |
00:07:48 |
Nezleydim. |
00:07:51 |
- Yalnızdım. |
00:07:53 |
Hayatını dilediğin gibi |
00:07:56 |
ama bir gün gerçek aşkın ne olduğunu |
00:07:58 |
Ekşi ve tatlı yanyana. |
00:08:01 |
Ekşi, tatlının değerini |
00:08:05 |
Julie Gianni arkadaşım. |
00:08:08 |
Arada bir yatıyoruz. |
00:08:12 |
Ne? Ne? |
00:08:14 |
Hayallerimdeki kız Julie Gianni, |
00:08:19 |
senin seks arkadaşın! |
00:08:22 |
- Ne dinlemek istersin? |
00:08:25 |
Burada neler var? |
00:08:29 |
Radiohead? |
00:08:30 |
Dikkat et! |
00:08:33 |
Lanet olsun! |
00:08:37 |
Lanet olsun! |
00:08:43 |
Az kalsın ölüyorduk. |
00:08:44 |
Biliyorum. Kendi ölümüm |
00:08:48 |
Ne oldu biliyor musun? Gözlerimin |
00:08:52 |
- Nasıldı? |
00:08:59 |
- Günaydın. İyi uyudunuz mu? |
00:09:01 |
- Bir şey yediniz mi? |
00:09:04 |
David, raketbol oynamışsın. |
00:09:06 |
Bir saatir senin adına mazeret |
00:09:11 |
Asansörden çıkıyoruz. |
00:09:13 |
Kurul hiç mutlu değil. |
00:09:15 |
Merhaba, David. |
00:09:16 |
"The Post"a çıktın. Courtney Love |
00:09:19 |
ve Graydon Carter akşam yemeği |
00:09:23 |
Sanat departmanı hala bikini sayısının |
00:09:28 |
Kurul kızgın demiş miydim? |
00:09:31 |
David, bekle! |
00:09:34 |
Bekle! Bu mu? David! |
00:09:36 |
Hepsi seni bekliyor. |
00:09:39 |
- Saçını değiştirmişsin. |
00:09:42 |
...senden fikir bekliyorlar. |
00:09:52 |
Rüyanda kurulu, senin deyiminle |
00:09:57 |
Hapşırık, Utangaç, Uykucu, |
00:10:00 |
Neşeli, Doktor, Tembel |
00:10:05 |
- Aspen nasıldı? |
00:10:09 |
Bazı cevaplar istiyorum. |
00:10:19 |
Nasıl gidiyor? |
00:10:21 |
Hala bana 11 yaşımdaymışım gibi |
00:10:24 |
Her şey ona miras kalacak. |
00:10:29 |
Rüyalarından korkuyorsun, |
00:10:31 |
Öyle ya da böyle kabus işte. |
00:10:33 |
Başına gelenleri |
00:10:36 |
Yüzüne ne olduğunu. |
00:10:39 |
- Artık seninle konuşmayacağım. |
00:10:46 |
- Neden burada olduğunu biliyor musun? |
00:10:50 |
David, bu birbirimizi |
00:10:53 |
daha fazla uzatamayız... Hayır. |
00:10:57 |
Bu faslı atlamalıyız çünkü |
00:11:01 |
Dört hafta sonra bir hakim, raporuma |
00:11:06 |
- Benimle konusacaksın. |
00:11:10 |
Cinayet yok! |
00:11:14 |
Hiç olmadı. |
00:11:17 |
Kimseyle konuşmak zorunda değilim! |
00:11:20 |
- Yardım etmemi ister misin? |
00:11:22 |
Sakin ol, Surat! |
00:11:25 |
Kes şunu! Lütfen hemen git. |
00:11:30 |
Lütfen hemen git. |
00:11:33 |
Senin canına okuyacağım, |
00:11:36 |
- Ailem öldü, it herif! |
00:11:41 |
- Bu doğru mu? |
00:11:44 |
Babana düşkün olduğun? |
00:11:47 |
Büyük David Aames'i anlatayım. |
00:11:50 |
Babam 21. yüzyıl için |
00:11:53 |
McDonalds'a hiç gitmedi. |
00:11:57 |
ama en sevdiği dergi hala |
00:12:00 |
O ve annem edebiyat dünyasının |
00:12:04 |
Balonla yolculuk etti, uçaktan atladı. |
00:12:07 |
Otobiyografisi New York'taki tüm |
00:12:12 |
Adı "Krallığı Savunmak". |
00:12:14 |
Okudum. Sayfa 127: |
00:12:18 |
"David çocukken bizim için neşe |
00:12:21 |
Bir şey mi kaçırdım? |
00:12:25 |
Sanırım benim |
00:12:29 |
yükseklikten korktuğum |
00:12:35 |
Kaderin cilvesi devam ediyor. |
00:12:37 |
On yıl önce yeni yıl akşamı |
00:12:41 |
annemle babamı ezdiğinde |
00:12:44 |
krallığının anahtarlarını... |
00:12:48 |
bana bıraktı. |
00:12:50 |
%51 'ini bana. %49'unu her biri |
00:12:54 |
yedi kurul üyesine. |
00:12:58 |
Ve sen kurulun, |
00:13:01 |
şirketi ele geçirmek için seni |
00:13:07 |
- Sana ne bundan? |
00:13:12 |
Bugün Çarşamba akşamı. |
00:13:14 |
Çarşamba akşamları kızlarımla |
00:13:17 |
birazdan gitmek zorundayım. |
00:13:20 |
Vaktimizin kısıtlı olduğunun |
00:13:26 |
Konuşursam... |
00:13:28 |
Deli olduğumu düşünürsün. |
00:13:41 |
Plastik bir maske takan |
00:13:45 |
sana, tüm saygımla söylüyorum ki David... |
00:13:50 |
inan bana |
00:13:53 |
İyi akşam yemekleri. |
00:13:57 |
Hayatta beş temel |
00:14:02 |
Hücreye girmeden önce |
00:14:08 |
Suç? Nefret? |
00:14:14 |
Utanç? |
00:14:17 |
İntikam? |
00:14:26 |
Sevgi? |
00:14:28 |
Tamamen yanlış yoldayım, |
00:14:36 |
Buz isteyen? |
00:14:40 |
- Hey, Emma! |
00:14:42 |
Ayakkabı konusunda |
00:14:46 |
Emma, Lynette'le tanıştınız mı? |
00:14:48 |
Hayır, ancak ortak yönlerimiz |
00:14:51 |
Bütün snowboard takımını mı |
00:14:55 |
- David'in yaşgününü kutlayın. |
00:15:01 |
Graceland'e hoşgeldin. |
00:15:06 |
Nice yıllara, it herif! |
00:15:09 |
Nice yıllara! |
00:15:12 |
Dostlarım! |
00:15:18 |
Büyük John Coltrane. Bu konuda |
00:15:22 |
Olağanüstü bir ürün. |
00:15:27 |
Hayır, teşekkürler. |
00:15:34 |
- Edebiyat ilahı Brian Shelby. |
00:15:36 |
- Ve sıradan zırvalar. Nasılsın? |
00:15:41 |
David Aames. |
00:15:43 |
- Bu zevki neye borçluyum? |
00:15:46 |
Bugün kütüphanede tanıştık. |
00:15:48 |
- Üzgünüm. Montum dolabınıza sığmadı. |
00:15:52 |
- Çok güzel. Montuna bayıldım. |
00:15:57 |
Beni dinlediğinizi |
00:15:59 |
- Bunu koyabileceğim bir oda var mı? |
00:16:03 |
Madison Meydanı yakınlarda. |
00:16:08 |
- Nice yıllara. |
00:16:11 |
- Teşekkür ederim. |
00:16:17 |
Kur yapmayı bırak da aç. |
00:16:23 |
- Birer içki alalım! |
00:16:44 |
- Dinle... |
00:16:45 |
Beni başından savma. |
00:16:47 |
Eşyalarımı topladım, Londra'ya |
00:16:51 |
Beni kovmak zorunda olmamak için |
00:16:54 |
Asil bir hareket. |
00:16:57 |
- Önemli değil, Tommy. |
00:17:01 |
Yaşlanmış bir maskottan |
00:17:06 |
Baban benim için değerliydi. |
00:17:10 |
Ama şu Yedi Cüceler, |
00:17:13 |
senin aptal, şirket için tehdit, |
00:17:16 |
Senden kurtulmanın |
00:17:19 |
Büronu, hayatını, konumunu |
00:17:24 |
%51 'lik hisseni elinden almak için |
00:17:29 |
Daha iyi bir kafeteryada |
00:17:32 |
bu köklü şirketi satacaklar. |
00:17:36 |
Bilmedikleri bir şey var. |
00:17:43 |
Anladım. |
00:17:44 |
Arkandan sana bir |
00:17:49 |
Vatandaş...yapay penis. |
00:17:54 |
Sağlam içgüdülere sahipsin ama |
00:17:58 |
Yaşamına sahip çık. |
00:18:03 |
- İki öğüt yeter. |
00:18:08 |
Geriye sadece sen kalmış olsan bile |
00:18:14 |
Tipp'i evine bırak. |
00:18:16 |
Sabah ona yeniden işe alındığını |
00:18:20 |
Ona Yedi Cücelerin karşısındaki |
00:18:23 |
Öteki avukatlarla toplantı ayarla, |
00:18:27 |
Her zamankinden daha erken. |
00:18:41 |
Merhaba yakışıklı. |
00:18:44 |
Doğumgününü kutlamaya geldim. |
00:18:49 |
- Seni davet etmemiştim Julie. |
00:18:53 |
Partilerde kuraldır. |
00:19:00 |
Sana çok kızgınım, sersem. |
00:19:03 |
Geçen akşam |
00:19:07 |
- İyi miydi? |
00:19:10 |
Üç kez...çok iyidir. |
00:19:14 |
- Ama dört... |
00:19:16 |
Dört... |
00:19:23 |
Dört nedir? |
00:19:26 |
Bana sarılırsan, giderim ve o |
00:19:31 |
Dört nedir? |
00:19:33 |
Züppe dostlarını görmek istemiyorum. |
00:19:38 |
Dört nedir? |
00:19:40 |
Güveye benziyor, David. |
00:19:44 |
- Güve mi? |
00:19:47 |
Komik montlu, zeki bir kız gelip |
00:19:52 |
İşte o zaman arkadaşımı kaybederim ve |
00:20:20 |
Beni ne zaman arayacaksın? |
00:20:23 |
Yakında demenden nefret ediyorum. |
00:20:30 |
Rock and roll'un |
00:20:32 |
Zengin birinin duvarında, cam bölme |
00:20:37 |
Aslında o bir hediye. |
00:20:42 |
Çok beğendim. |
00:20:45 |
Tüm bunlara nasıl sahip oldun? |
00:20:54 |
Anlıyorum. |
00:21:01 |
Bana yardım etmeye ne dersin? |
00:21:04 |
- Ediyorsun ama yiyecekler leziz. |
00:21:08 |
- Bence ölümcül bir durum değil. |
00:21:12 |
ve sen de çok eğleniyormuşsun |
00:21:17 |
Doğaçlama yaparım. |
00:21:19 |
Odanın öteki ucunda, |
00:21:22 |
- Kırmızı elbise, bantlı ayakkabılı mı? |
00:21:25 |
Gerçekten sana gözünü dikmiş. |
00:21:32 |
- Lanet olsun. |
00:21:38 |
Elinde Martini gördüğüm |
00:21:50 |
- Bir dairen daha mı var? |
00:21:57 |
- İçeri girmeyeceğim. |
00:22:26 |
- Geldiğini duyuyorum! |
00:22:39 |
Brian. Nasılsın? |
00:22:43 |
Güvendeyiz |
00:22:46 |
Bu resimleri kim yaptı? |
00:22:49 |
Bu Joni Mitchell'in, |
00:22:53 |
Bunu da ben yaptım. |
00:22:59 |
Bu ikisi dahiymiş. |
00:23:03 |
Bu gerçeği. Fırçasıyla |
00:23:09 |
Tuval. Annemin. |
00:23:19 |
- Şaşırmana şaşırdım. |
00:23:24 |
- Yakaladım sizi. |
00:23:27 |
- Neler oluyor? |
00:23:30 |
- Julie Gianni beni izliyor. |
00:23:33 |
Beni kimse izlemediği için içiyorum. |
00:23:35 |
- Burada içkimiz yok. |
00:23:39 |
- Aptal bardak. |
00:23:41 |
- Onu tutan kişi aptal. |
00:23:44 |
- Hepimize bir şeyler getireyim. |
00:23:48 |
- Parti yeni başlıyor. |
00:23:51 |
- Benim onur konuğumsun. |
00:23:54 |
Romanımı yazmam için bana |
00:23:57 |
Sahibin değilim. Zekisin, |
00:24:00 |
Sofia'ya asılmak zorunda mıydın? |
00:24:04 |
Sofia'ya asılmıyorum. |
00:24:06 |
Dediğin gibi olsun. |
00:24:09 |
Jack Daniels içiyorsun. |
00:24:14 |
"Beni aldattı", bana bir sigara ver |
00:24:18 |
- Öyle. Bir sigara ver. |
00:24:21 |
Zenginsin, kadınlar sana bayılıyor. |
00:24:25 |
- Sana gerçeği söyleyeyim mi? |
00:24:27 |
Ondan hoşlanıyorum. Başka bir kız için |
00:24:32 |
O benim... |
00:24:34 |
Benim, benim kahrolası hayalimdeki |
00:24:38 |
- Sen Ohio'lu değilsin. |
00:24:41 |
Dostluğumuzu bozacaksa |
00:24:44 |
Buna izin vermem. |
00:24:47 |
- Ben de öyle düşünüyorum. |
00:24:50 |
- Nasılsın? Gracias . |
00:24:53 |
- Teşekkür ederim. |
00:24:55 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:25:03 |
- Ne? |
00:25:06 |
Bekle, seninle geleceğim. |
00:25:08 |
- Kal bebeğim. |
00:25:11 |
Hayır, yarın işe gideceğim. |
00:25:13 |
Sen... Emin ellerdesin. |
00:25:17 |
Fikrim sanki önemliymiş gibi |
00:25:26 |
Eve yalnız dönen adamın |
00:25:30 |
o büyük acısını asla bilemeyeceksin. |
00:25:33 |
Çünkü acı olmasaydı, |
00:25:38 |
İyi eğlenceler. |
00:25:43 |
Yine tatlı ve ekşi nutuğu. |
00:25:58 |
Pek çok kişi yüksekten korkar. |
00:26:00 |
Beni rahatsız eden yükseklik değil, |
00:26:12 |
- Fazla kalmayacağım. |
00:26:16 |
Merhaba. Seni yürüyüşe çıkarmalıyım. |
00:26:20 |
Korumaya ihtiyacım var. |
00:26:24 |
Burada yaşamayı seviyorum |
00:26:28 |
Sorun değil. |
00:26:30 |
Burada kalabilmek için |
00:26:33 |
- Gerçekten de dansçısın. |
00:26:36 |
Ama senin gibi dans edemem. |
00:26:40 |
- Bir şey içmek ister misin? |
00:26:45 |
Hey, Paolo. |
00:26:50 |
Akşam ne yemek istersin? |
00:27:04 |
- Yaşantını beğendim. |
00:27:10 |
Bu resmin hikayesini öğrenmek |
00:27:15 |
- Bir lakap. |
00:27:19 |
Uzun bir hikaye ve |
00:27:23 |
- Sırlarla dolusun. |
00:27:26 |
- Hiç silah tüccarı tanımıyorum. |
00:27:30 |
Peki ya sen? |
00:27:38 |
Vatandaş Yapay Penis. |
00:27:43 |
Gece kalamazsın. |
00:27:49 |
Asla şirket yönetme. Sanatçılığa |
00:27:52 |
Lütfen. Nedense senin için |
00:27:55 |
Onca insanın hayatını |
00:28:01 |
O partideki herkesin hayatı |
00:28:06 |
Öyle görünüyor. |
00:28:10 |
Hiç evlendin mi? |
00:28:14 |
Hayır. Sen on iki bin |
00:28:18 |
12.008. Hayır. |
00:28:21 |
Dans, resim, silah tüccarlığı ve |
00:28:24 |
Evet. Jeff Buckley mi, |
00:28:30 |
Jeff Buckley ya da Vicki Carr? |
00:28:37 |
Herkes "New York'a gitme." dedi. |
00:28:41 |
iyi şeyler olacaktır. |
00:28:49 |
- Saf olduğumu düşünüyorsun. |
00:28:54 |
Ondan çok hoşlanıyorum. |
00:28:57 |
Her nasılsa New York'taki |
00:29:02 |
Artık yatmalıyım. |
00:29:05 |
Sabahları bir dişçide |
00:29:09 |
Yanlış dişçiye gidiyormuşum. |
00:29:14 |
Onunla hemen yatmak |
00:29:17 |
Ben hazzı |
00:29:23 |
- Nasıl oluyor bu? |
00:29:28 |
Kırılma noktasına kadar ilişkiyi |
00:29:34 |
Sonra bir akşam, öğlen |
00:29:39 |
Aylar sonra olabilir. |
00:29:42 |
- Nasıl olduğunu bilirsin. |
00:29:48 |
- 22 yıldır evliyim. |
00:29:54 |
Doğru, var. |
00:29:56 |
Eskiden kadınlara dair öyle karmaşık |
00:30:03 |
Ne gibi? |
00:30:08 |
Uzun zamandır bekarsın, hemen 30 saniye |
00:30:12 |
içinde hüzünlenme. |
00:30:14 |
- Hüzünlendiğimi mi sanıyorsun? |
00:30:18 |
Haklı olabilirsin. |
00:30:21 |
Devam edelim. |
00:30:55 |
Sadece birbirimizin |
00:31:00 |
Daha önce hiç bu kadar |
00:31:06 |
- Benimki bitti. |
00:31:15 |
Bitti. |
00:31:20 |
- Beni böyle mi görüyorsun? |
00:31:23 |
Böyle bir resmi, cehennemdeki |
00:31:26 |
Harika. İmzala. |
00:31:35 |
- Seninkini görelim. |
00:31:39 |
Ver şunu. |
00:31:52 |
Kendimi kötü hissediyorum. |
00:31:58 |
Biliyorum. Yapamadım. |
00:32:05 |
Çok iyi. |
00:32:09 |
- Sana satarım. |
00:32:13 |
Ne kadara? |
00:32:18 |
Bir öpücüğe. |
00:32:25 |
Bu gülümseme |
00:32:29 |
Arkadaşın yarın seni aradığında |
00:32:35 |
Seninle benden birkaç saat önce |
00:32:39 |
- Dostluk senin için çok önemliymiş. |
00:32:43 |
Onun en iyi dostu olarak |
00:32:47 |
yetersizlik ve reddedilmeyle |
00:32:51 |
bu yüzden ne kadar kalırsam, |
00:32:56 |
Yerinde olsam kendi kariyerin |
00:33:06 |
Üzgünüm. |
00:33:08 |
Tahmin ettiğinden |
00:33:12 |
Ben hiç bir şeyi |
00:33:15 |
hayatı öylece yaşayan insanlardan |
00:33:19 |
biriydim. |
00:33:24 |
- Ne zaman değiştin? |
00:33:28 |
Her geçen dakika, her şeyi |
00:33:38 |
Peki ya senin bir şarlatan |
00:33:42 |
Anlıyorum. Canlandırılmayı bekleyen |
00:33:49 |
- Ne izliyorsun? |
00:33:52 |
Adı Sofia. |
00:33:54 |
- Yeni bir bilim: Bitmeyen Hayat. |
00:34:01 |
Bunu 30 kez izledim. |
00:34:04 |
Hayat sürprizlerle doludur |
00:34:08 |
bitmek zorunda olmamasıdır. |
00:34:11 |
Adam hakkında bir yazı yayımladık. |
00:34:14 |
- Sahtekar mı? |
00:34:17 |
- Haklısın. |
00:34:21 |
Köpek Benny'ye bakın. |
00:34:24 |
3 ay donmuş halde kaldıktan sonra |
00:34:28 |
Çok rahatlatıcı. |
00:34:33 |
Ben varım. |
00:34:37 |
Erkek yine kızla tanışacak, |
00:34:40 |
Aileler büyüyecek |
00:34:47 |
Dikkatli olmalıyız. |
00:34:52 |
Raymond Tooley, |
00:34:54 |
Kitabın adı "Yaşam: Devamı". |
00:35:05 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:35:09 |
Buraya gel. |
00:35:32 |
Aslında alnını hedeflemiştim. |
00:35:40 |
İlhamın için teşekkürler. |
00:35:43 |
Artık şirketimi, sessizce |
00:35:47 |
bir yığın hırslı ortağıma |
00:35:52 |
Bilmediğin bir çok şey için de |
00:35:58 |
İşe gidiyorum. |
00:36:04 |
Haz erteleyicisi. |
00:36:41 |
David Aames. |
00:36:45 |
- Julie Gianni. |
00:36:48 |
- Beni izliyorsun. |
00:36:52 |
Sohbetimizi |
00:36:57 |
Güve kız nasıldı? |
00:37:02 |
Evet. |
00:37:05 |
Dönüştü. |
00:37:09 |
Yürüyüşüne bakılırsa |
00:37:14 |
Tahmin edeyim. |
00:37:18 |
uzatmak daha eğlenceli. |
00:37:22 |
seninle asla yatmayacağını |
00:37:27 |
Çok haklısın Julie. |
00:37:29 |
Bütün gece akıllı görünmeye |
00:37:36 |
- Üzgünüm. |
00:37:39 |
Senden umutlarını kesmedikçe |
00:37:48 |
Seni önemsemediğimden değil. |
00:37:52 |
Bir süre yalnız kalmak istiyorum. |
00:37:55 |
Yapmam gereken çok şey var. |
00:37:58 |
Biz dostsak, ki öyleyiz, |
00:38:01 |
bunu anlarsın. |
00:38:04 |
Üzgünüm. Tuhaf davrandım. |
00:38:08 |
Bir seçmeyi kaçırdım |
00:38:10 |
ve partine beni davet etmediğin için |
00:38:20 |
Telafi etmek ister misin? |
00:38:23 |
Kimseye söylemem. |
00:38:43 |
CD'im çıkınca benimle ilgili |
00:38:54 |
Müziğimi beğeniyor musun? |
00:38:58 |
Çok canlı. |
00:39:04 |
Kendim olmasaydım, |
00:39:07 |
Bir kişiye bile |
00:39:19 |
Sence mutluluk nedir David? |
00:39:22 |
Bence mutluluk ne mi? |
00:39:26 |
- Mutluluk ne? |
00:39:30 |
mutluluk bu. |
00:39:32 |
Seninle olmak. |
00:39:39 |
Beni rahatsız eden bir şey var. |
00:39:42 |
Brian'a neden benim seks arkadaşın |
00:39:48 |
Öyle demedim. |
00:39:52 |
- Değer vermekten ne zaman vazgeçtin? |
00:39:56 |
Verdiğin sözlerin |
00:40:00 |
- Sözler mi? |
00:40:04 |
Sandım ki... |
00:40:07 |
Sen neden söz ediyorsun? |
00:40:09 |
Dostun gibi davranmaya çalışmak |
00:40:13 |
David, seni seviyorum. |
00:40:19 |
Seni seviyorum kahrolası! |
00:40:25 |
Bunu yapma, bunu yapma. |
00:40:27 |
Geçen gece benimle |
00:40:30 |
İçimdeydin, |
00:40:33 |
Bunun bir anlamı var. |
00:40:37 |
Yavaşla. |
00:40:40 |
Dört kez. |
00:40:42 |
- Dört kez. |
00:40:44 |
24 saat boyunca |
00:40:47 |
beni arayabileceğin |
00:40:50 |
Senin evine gidelim |
00:40:53 |
Biraz sakinleşelim. |
00:40:56 |
Biriyle yattığında |
00:40:58 |
istesen de istemesen de |
00:41:04 |
Söylesene David. |
00:41:12 |
Ne yapıyorsun? |
00:41:16 |
Seni seviyorum. |
00:00:07 |
İşler yolunda mı? |
00:00:11 |
Evet. |
00:00:13 |
Hayır, aslında... |
00:00:15 |
korkunç bir rüya gördüm. |
00:00:17 |
Rüyanda beni |
00:00:20 |
Dairenden çıktım, |
00:00:22 |
ve bizi izleyen arkadaşım |
00:00:26 |
- Julie? |
00:00:29 |
Benimle konuşmak istedi. |
00:00:34 |
seninleyken duyduğum heyecan. |
00:00:37 |
Sanırım aklım hala çizdiğin |
00:00:44 |
Ama o çok üzgündü. |
00:00:48 |
Bilmiyorum. |
00:00:52 |
O, arabayı bir köprüden aşağı sürerek |
00:00:55 |
ben arabadayken |
00:00:58 |
Doğrudan işe |
00:01:05 |
Hayatta kalacağım... |
00:01:08 |
Kolum... |
00:01:10 |
ve yüzüm tekrar şekillendiriliyor. |
00:01:15 |
En kötüsü ise... |
00:01:18 |
bir türlü uyanamamam. |
00:01:45 |
Partiden sonra evin ne durumdaydı? |
00:01:50 |
Parti mi? |
00:01:53 |
- Ne partisi? |
00:01:59 |
Hatırlıyor musun? |
00:02:01 |
Kırmızı elbise, bantlı ayakkabı. |
00:02:06 |
Gömleğine bir şey dökmüştüm. |
00:02:09 |
Tatlı ve ekşi |
00:02:12 |
ve elinde Martini gördüğüm |
00:02:38 |
Rüyalarım acımasız bir şaka gibi. |
00:02:43 |
Benimle alay ediyorlar. |
00:02:53 |
Rüyalarımda bile |
00:02:54 |
gerçeği anlamak üzere olan |
00:03:00 |
Keşke uyumamayı başarabilsem... |
00:03:05 |
Ama yapamam. |
00:03:07 |
Kendime rüyanda şunu gör diyorum. |
00:03:13 |
Özgür kılan bir şeyleri. |
00:03:18 |
Ama işe yaramıyor. |
00:03:26 |
Tek gördüğün rüya bu mu? |
00:03:31 |
Hatırlamıyorum. |
00:03:39 |
Rüyanda kazayı görüyor musun? |
00:03:42 |
İnsan komadayken olan |
00:03:50 |
- Sonra ne oldu? |
00:03:56 |
Dosyayı okumadın mı? |
00:04:01 |
Yüzüm ve kolum parçalanmış, |
00:04:05 |
Komada olduğum için |
00:04:10 |
Karanlığı ya da uyuşukluğu |
00:04:15 |
Hiç bir duygu kalmaz. |
00:04:18 |
Sonra |
00:04:24 |
Tıpkı köpek Benny gibi. |
00:04:30 |
Benny. Köpek Benny. |
00:04:32 |
Artık hayatım normal değildi. |
00:04:36 |
Kör edici migren ağrılarım var. |
00:04:41 |
Büyük şirketler böyle çalışır. |
00:04:45 |
Tesadüfi kazalar, |
00:04:49 |
Bunlar tesadüf değildir. |
00:04:51 |
Sıkı anlaşmalar nasıl |
00:04:55 |
Bunlar iktidar ayaklanmalarıdır. |
00:04:59 |
Ben Ohio'luyum. |
00:05:03 |
Her gün haberlerde |
00:05:08 |
Bunu bana biri yaptı. |
00:05:12 |
Babam bunu kitabında yazmıştı. |
00:05:14 |
Birinci bölüm, birinci sayfa, |
00:05:18 |
"100 sorunun 99'unun |
00:05:24 |
- Para. |
00:05:27 |
Onları oyalıyorum |
00:05:30 |
Kurulun iç tüzüğü, akıl sağlığın |
00:05:33 |
%51 'lik hisseni koruyor. |
00:05:36 |
Zavallı kızın ölmesine üzüldüm |
00:05:38 |
ancak bu kazayla kurulun eline |
00:05:41 |
Senin yetersiz olduğunu |
00:05:45 |
Ama döndün. |
00:05:47 |
Bana kalırsa gayet iyisin, |
00:05:51 |
ve iyileştiğini gösterelim. Belki insanların |
00:05:55 |
En son bir araya geldiğimizde |
00:05:58 |
ve bana çok kaba davrandın. |
00:06:03 |
Ölümümle ilgili dedikodular |
00:06:11 |
Kime güvenebilirdim? Karıncalar |
00:06:18 |
Kime güvenebilirdim? |
00:07:19 |
Kafatası 30 çivi üzerine |
00:07:22 |
mikro levhalar ve çeneden alınan |
00:07:25 |
Doku nakli, |
00:07:28 |
Ne yazık ki sen komada olduğundan... |
00:07:31 |
Doktorlar. Güçleri kullandıkları dilden |
00:07:34 |
Komadaki hastaların |
00:07:37 |
iki yönlü kan toplanmasında |
00:07:40 |
Elinizden geleni yaparsınız. |
00:07:42 |
Kafatası içinde beyin hasarı |
00:07:46 |
Yanak dokularının arkasında |
00:07:47 |
çiviler, başımda |
00:07:50 |
bir tür alüminyumla mı |
00:07:53 |
Protez üzerinde çalışıyoruz, |
00:07:55 |
ancak deney yapabileceğimiz |
00:08:00 |
Deney yapın. Beni kullanın. |
00:08:02 |
- Baş ağrıları geçecek. |
00:08:07 |
Sanki her düşüncemi çelik |
00:08:11 |
Biz kovboy değiliz. |
00:08:14 |
Çoğu zaman |
00:08:17 |
- İlaçlarınızı artırabiliriz. |
00:08:22 |
Araştırmaya devam edeceğiz. |
00:08:26 |
sizin kadar iyi şekilde yararlanamamış |
00:08:31 |
Bunun görüntüyle ilgisi yok, |
00:08:34 |
Bu, görünüşle değil, |
00:08:38 |
Benim işim |
00:08:41 |
Param var. |
00:08:45 |
Bir şeyler icat edin! |
00:08:48 |
New York'un en başarılı yüz cerrahı |
00:08:56 |
- Kolun için bir şey yapabiliriz. |
00:09:03 |
Kimse neler hissettiğinizi |
00:09:06 |
İlk muayeneye bakarak |
00:09:09 |
Anlat! |
00:09:11 |
Dışarı çıktığınızda |
00:09:15 |
Bir yüz protezi. |
00:09:30 |
- Yüz protezi mi? |
00:09:33 |
Duygusal ve gerçek anlamda. |
00:09:36 |
Dışındaki plastik |
00:09:39 |
hücrelerin yenilenmesine |
00:09:43 |
- Estetik, yenileyici bir koruyucu mu? |
00:09:47 |
Levhanın ergonomisi |
00:09:50 |
- hareket etmesini sağlıyor. |
00:09:54 |
- Oldukça yararlıdır. |
00:09:58 |
Bir an için |
00:10:00 |
kahrolası bir maske olduğunu sanmıştım! |
00:10:04 |
Sadece bir maske olarak görürsen |
00:10:08 |
Hayır, harika. Cadılar Bayramı'nda |
00:10:14 |
Peki yılın öteki |
00:10:32 |
Yeni bir şekil alıyordum. |
00:10:36 |
Yeniden ortaya çıkışımı, Normandiya |
00:10:48 |
Söylemeye çalışıyordum. |
00:10:50 |
Ev ödevimi yaptım. |
00:10:55 |
Thomas Tipp haklıydı - |
00:11:00 |
Video bağlantısıyla Yedi Cücelerin |
00:11:04 |
İnsanlar kitap almıyor! |
00:11:07 |
Bebeğim. Bu bir savaştı. |
00:11:11 |
Önceden bilmediğim |
00:11:13 |
ve 5 Aralık'ta |
00:11:18 |
David Aames, Jr'ın dönüşü. |
00:11:34 |
Yüzünü gördün mü? |
00:12:00 |
Buna inanmayacaksın... |
00:12:05 |
...ama gülümsüyorum. |
00:12:14 |
Uzun zaman oldu. |
00:12:16 |
Seni görmek istedim ama |
00:12:19 |
Ben bile kendimi görmek istemedim. |
00:12:23 |
Sonra bugün uyandım |
00:12:28 |
...saçım düzgündü. |
00:12:33 |
Görüşelim mi? |
00:12:38 |
Tabii. |
00:12:41 |
- Ne? |
00:12:43 |
Bu haftasonu. |
00:12:48 |
Eğleniriz. |
00:12:50 |
Çünkü ben eğlenceliyimdir. |
00:12:56 |
Bu akşamki ilk konuğumuz |
00:13:00 |
Alkışlarınızla, köpek Benny! |
00:13:07 |
Hoşgeldin Gary. |
00:13:10 |
Çok sorum var. |
00:13:12 |
Benny'e olanları anlatır mısın? |
00:13:18 |
Benny evimizin yakınında suya düştü |
00:13:20 |
- ve Skyomish Nehri'nde dondu. |
00:13:25 |
Balığa gittim, onun |
00:13:28 |
ve onu buz kütlesi içinde gördüm. |
00:13:32 |
Şimdi buzu çözüldü, |
00:13:36 |
Pek hareket etmiyor. |
00:13:38 |
Köpek için endişeliyim. |
00:13:41 |
O iyi. Sadece biraz |
00:13:45 |
Sofia? Ben David. |
00:13:47 |
Hayatına geri döndüm. |
00:13:51 |
Conan'ın programında eski dostumuz |
00:13:58 |
ve seni düşündüm. |
00:14:01 |
Neyse. Ben... |
00:14:05 |
seni gördüğüme sevindim. |
00:14:08 |
Yakında görüşürüz. |
00:14:12 |
Harika bir dansçısın. |
00:15:05 |
- Ne içiyorsun? |
00:15:08 |
Kötü, fahiş fiyatlı bir |
00:15:11 |
- İster misin? |
00:15:13 |
- Gidip alayım. |
00:15:17 |
Şu tarafta... |
00:15:19 |
Björk'e benzeyen |
00:15:23 |
- Hemen dönerim. |
00:15:27 |
İyi görünüyorsun. |
00:15:30 |
- Çıkar şunu. |
00:15:33 |
Bir tür protez. |
00:15:36 |
Maskeyi çıkar. |
00:15:39 |
Yapamam. |
00:15:41 |
Bu benim yüzüm. Benim yüzüm. |
00:15:44 |
İnan bana, yüzün biraz farklı. |
00:15:46 |
Utanıyorsan gidebilirsin. |
00:15:51 |
Sofia istedi. |
00:15:52 |
Benimle yalnız kalmak istemedi mi? |
00:15:55 |
Bu durumu |
00:15:58 |
Bir psikologla konuş. Yoksa |
00:16:02 |
bazen beni arayacak mısın? |
00:16:04 |
Bunun acısını bir kez görüştüğün |
00:16:07 |
Öyle mi dedi? Bir kez? |
00:16:10 |
Bir kez görüştüğümüzü mü söyledi? |
00:16:12 |
Kes artık. |
00:16:17 |
Hepimiz özlüyoruz. |
00:16:19 |
Yeni adam boktan biri. |
00:16:23 |
Böyle dememeliydim. |
00:16:27 |
- Kolun nasıl? |
00:16:31 |
Merhamet göstermemeye ne dersin? |
00:16:47 |
Bana bir Budweiser |
00:16:50 |
Tekila hangi marka olsun? |
00:16:54 |
- Ne dedin? |
00:16:58 |
Yüzüme bakarak sorsana, |
00:17:05 |
Patron, eğer varsa. |
00:17:35 |
- Bir tekila ve bir Bud daha. |
00:17:38 |
- Neden? |
00:18:41 |
Yüzünü düzelttir! |
00:19:33 |
- Tekrar merhaba. |
00:19:36 |
Bir fikrim var - tekrar başlayalım. |
00:19:40 |
Bana yardımcı olur musun? |
00:19:44 |
"Ediyorsun ama yiyecekler leziz ". |
00:19:46 |
Küçük bir sorunum var. |
00:19:51 |
"Bence ölümcül bir durum değil". |
00:19:53 |
Hararetli sohbet ediyormuşuz |
00:19:57 |
davranmanı istiyorum. |
00:20:02 |
- "Doğaçlama yaparım". |
00:20:06 |
Odanın öteki ucunda, |
00:20:13 |
Kırmızı elbiseli, bantlı ayakkabılı. |
00:20:19 |
Evet. |
00:20:22 |
Elinde Martini gördüğüm |
00:20:39 |
- İyi misin? |
00:20:42 |
Sorun ne? |
00:20:45 |
- Ben miyim? |
00:20:47 |
Şimdi söyle. Bir sorun varsa |
00:20:50 |
Ne söyleyeceksen söyle. |
00:20:55 |
Şimdi söyle. |
00:20:57 |
Her şeyi söyle. |
00:21:00 |
İkimizin de kedi olduğu |
00:21:10 |
Bunu söylediğine inanamıyorum. |
00:21:15 |
Bu duyduğum |
00:21:17 |
Bunu söylemen |
00:21:21 |
Bu... bunu söyledin. |
00:21:24 |
Sende sevdiğim de bu zaten. |
00:21:28 |
Çok komik. |
00:21:30 |
İkimizin de kedi olduğu |
00:21:35 |
Kedi! Kedi! |
00:21:43 |
- Sizden burada ayrılıyorum. |
00:21:46 |
- Evim hemen köşede. |
00:21:49 |
- Yürümeyi tercih ederim. |
00:21:51 |
Yalnız gitmek istediğini |
00:21:54 |
Kapa çeneni, sarhoşsun. |
00:21:57 |
Aptal olabilirim |
00:22:00 |
Benimle eve kadar gelmen |
00:22:05 |
Tamam, o halde... |
00:22:07 |
seni ararız. |
00:22:09 |
Birlikte sinemaya falan gideriz. |
00:22:14 |
Yakında görüşürüz. |
00:22:19 |
Yakında görüşürüz. |
00:22:30 |
Benimle çıkman için seni ararız. |
00:22:34 |
Seni ararız. |
00:22:36 |
Harika bir akşamdı, David. |
00:22:40 |
Dur, nereye gidiyorsun? |
00:22:42 |
Bisikletim şurada. |
00:22:45 |
İstersen maskeni de getir. |
00:22:50 |
- Bir dakika. |
00:22:55 |
Bilmiyorum. |
00:22:57 |
Çok içtin. |
00:23:00 |
Yarın ölmüş olmayı isteyeceğim. |
00:23:05 |
Hayır, istemeyeceksin. |
00:23:12 |
Ne? |
00:23:18 |
Kazanın olduğu gece Julie Gianni'ye |
00:23:23 |
Ne? |
00:23:25 |
Onun bir seks arkadaşı olduğunu söyledin. |
00:23:30 |
Asla. |
00:23:31 |
Bu konuda bir hayli |
00:23:35 |
Bu saçmalığı o zamandan beri |
00:23:38 |
Onunla hiç konuşmadım. |
00:23:44 |
Her neyse. |
00:23:48 |
Sana çirkin olmadığını |
00:23:54 |
Haydi ama! |
00:23:59 |
Brian, çok kötüyüm. |
00:24:10 |
Biz dostuz! |
00:24:16 |
Haydi, dostum. Biz kardeşiz. |
00:25:55 |
Gözlerini aç. |
00:26:03 |
- Sempati toplamak için ucuz numara. |
00:26:08 |
İşe yaradı. |
00:26:11 |
Katılıyorum. |
00:26:16 |
Bu bir şaka. |
00:26:18 |
David, sana yalan söylemeyeceğim. |
00:26:21 |
Görünüşünü seviyorum. |
00:26:25 |
artık kendini toplamalısın. |
00:26:28 |
Yoksa öteki adamı unutacağım. |
00:26:31 |
Öteki adamı tanıyor musun? |
00:26:35 |
Hala o adamım. |
00:26:38 |
Sana bir anne gibi davranacak |
00:26:43 |
İçeri giriyorsun ancak bu |
00:26:48 |
sana aşık olmaktan kolayca |
00:27:03 |
Kendi dünyamızı kurduk. |
00:27:06 |
Onlara karşı biz. |
00:27:08 |
- Brian nerede? |
00:27:13 |
Birlikte olduğunuzu sandım. |
00:27:17 |
Keşke o kızın arabasına |
00:27:23 |
Sofia, ben... |
00:27:28 |
Gözlerin daha iyi özür diliyor. |
00:27:32 |
Haydi. |
00:27:34 |
Tanrım! Bu hayatımı sayısız yönden |
00:27:40 |
Delirmiş olmalıyım! |
00:27:42 |
İyi bir ikiliydik. |
00:27:44 |
Bana inanıyordu, ben de bunu |
00:28:07 |
Hiç vakit kaybetmemişsin. |
00:28:11 |
Başka bir şey çiziyor musun? |
00:28:17 |
Dün gece uyudun mu? |
00:28:20 |
Hayır, uyumadım. |
00:28:22 |
Bugün erken gideceğim David, |
00:28:26 |
Ellie adı hakkında |
00:28:33 |
Ellie. |
00:28:35 |
Bir zamanlar aşık olduğun |
00:28:37 |
Sadece bir kez aşık oldum. |
00:28:39 |
Tüm gece bu adı tekrarlamışsın. |
00:28:43 |
Dün gece uyudun David. |
00:28:47 |
- Kabus görmüşsün. |
00:28:50 |
Ellie'ye seslenmişsin David. |
00:29:00 |
İyi düşün David. İyi düşün. |
00:29:03 |
Ellie'ye seslendin. |
00:29:09 |
Bana yüzünü göster David. |
00:29:13 |
Kapıyı aralamama yardım et. |
00:29:25 |
Kaza geçirdiğin ve yüzünün şeklinin |
00:29:29 |
Ama artık öyle değil. |
00:29:31 |
Hatırlıyor musun? |
00:29:35 |
Yüzünü düzelttiler. |
00:29:39 |
Maskeyi çıkar David. Bunun altında |
00:29:45 |
O doktorlara asla güvenmedim. |
00:29:50 |
Sonradan olanlar gerçeküstü. |
00:29:54 |
Aynı kibirli piç, |
00:29:57 |
ve birden benim en yakın |
00:30:00 |
David! Kardeşim! Son sohbetimiz |
00:30:04 |
Berlin'den bir doktorun yardımıyla |
00:30:07 |
estetik cerrahi keşfetmişti. |
00:30:10 |
Merhaba. |
00:30:11 |
Sonra adını duymadığım birçok |
00:30:15 |
ve başladık. |
00:30:17 |
Ya Tanrı bizden biriyse? |
00:30:23 |
Bizler gibi pasaklıysa? |
00:30:27 |
Evine dönmeye çalışan biriyse? |
00:30:30 |
Güzel sesi var. |
00:30:33 |
Başağrılarımın %50 azalması ve |
00:30:38 |
üçte birdi. |
00:30:41 |
Endoskobik, yüzçevresi |
00:30:45 |
- Nerede yemek yiyecektik? |
00:30:49 |
Bilim-kurgu gibiydi. |
00:30:51 |
Madonna'nın "Borderline" |
00:30:55 |
İşim bittiğinde |
00:30:58 |
Açıkçası kuşkuluydum. |
00:31:02 |
- Sen olmaz mıydın? |
00:31:07 |
Doktor, saatte 120 km'yle |
00:31:12 |
üstünü iyice aramadan |
00:31:19 |
Seni sıkma pahasına |
00:31:25 |
Bir zamanlar gerçek bir |
00:31:30 |
40 yaşındayken bir gün uyandı, |
00:31:32 |
hayatına anlam kazandıran |
00:31:36 |
Bir anda bitmez gibi gelen |
00:31:38 |
akşam konuşması için evine |
00:31:42 |
ve bu hayatının en güzel dönemiydi. |
00:31:45 |
En sevdiği Beatles üyesi Johnken |
00:31:51 |
Ben George'u severim. |
00:31:55 |
Her şey kişiye bağlı, |
00:31:58 |
- Sence mutluluk nedir? |
00:32:04 |
- Başka bir soru sorsan? |
00:32:08 |
Zamanda geriye gidelim. |
00:32:17 |
- David? |
00:32:22 |
- Protezi çıkartmak zorundasın. |
00:32:26 |
İyi olacak, göreceksin. |
00:32:28 |
Pomerantz'ı arayıp, |
00:32:37 |
Ne? |
00:32:40 |
Umarım resepsiyondaki kadınlar |
00:32:45 |
Bir günden bir şey olmaz, |
00:32:49 |
Mustang'le gitmeni planlamıştık. |
00:32:52 |
Yarın, tamir edildiğinde |
00:32:56 |
Biliyorum ki sorun |
00:32:58 |
korktuğun için bir şeyi ertelemen |
00:33:04 |
- Olamaz. |
00:33:10 |
Yani... |
00:33:20 |
Yani, sana katılıyorum. |
00:33:25 |
Bence gideceğin yere... |
00:33:31 |
seni götürecek... |
00:33:40 |
24 saat hazır... |
00:33:44 |
bir arabanın olması... |
00:33:51 |
çok önemli. |
00:34:18 |
Ne kadar kötü? |
00:34:23 |
Kulakların doğru yerde. |
00:34:28 |
Ve kalanlar... |
00:34:33 |
hiç de fena değil. |
00:34:41 |
Mükemmel. |
00:35:32 |
Beni seviyor musun? |
00:35:36 |
Çünkü sevmiyorsan, |
00:35:44 |
Gelecek hayatımda... |
00:35:46 |
Gelecek hayatımda, şuradaki ben |
00:35:51 |
Ciddiyim, şu ben. |
00:35:54 |
Nefes alabilmem için işe bikini üstü ya da |
00:36:01 |
Seni seviyorum. |
00:36:06 |
Seni seviyorum. |
00:36:09 |
Burada yaşayabilirim. |
00:36:16 |
Bu bir rüya mı? |
00:36:19 |
Kesinlikle. |
00:36:31 |
Önemli konular, |
00:36:34 |
ve önemli konuları konuştuk. |
00:36:37 |
Ama aslında Sofia'yla en güzeli |
00:37:05 |
- Ne dedi? |
00:37:11 |
- İşler nasıl Brian? |
00:37:14 |
Brian, işler nasıl? |
00:37:16 |
Kendini yüceltme. İyiyim. |
00:37:19 |
Ayrıca Sofia harika biri |
00:37:23 |
O bir yakınlık mıknatısı. |
00:37:27 |
Bu lafı kullanma, bana ait. |
00:37:31 |
Kamerayı nereden buldun? |
00:37:33 |
Yeni ilgi alanları edindim |
00:37:37 |
- Yeter ki sen iyi ol. |
00:37:42 |
- Her zaman. |
00:37:56 |
Yüzüne ne oldu? |
00:37:58 |
Lanet olsun! |
00:38:00 |
Dikiş açılıyor olmalı! |
00:38:08 |
- David Aames. |
00:38:11 |
Biliyorum. |
00:39:30 |
Horladım mı? |
00:39:34 |
Hayır. Galiba benim yüzümden. |
00:39:43 |
Rüyamda seni göreceğim. |
00:40:57 |
Hayatımın sonuna kadar senin |
00:41:14 |
David, neyin var? |
00:41:21 |
- O nerede? |
00:41:29 |
Kim? |
00:41:56 |
Ben Sofia'yım. |
00:42:02 |
Dört kez bağladığımdan emin olacağım. |
00:42:06 |
Çünkü dördün |
00:42:10 |
Lütfen bana zarar verme. |
00:42:12 |
Korkuyorum, işe yaradı. |
00:42:15 |
Bu yanına kalmayacak, |
00:42:19 |
- Sofia benim. |
00:42:23 |
- Sofia benim! |
00:42:26 |
Polisi arayacağım |
00:42:28 |
Kazadan sağ kurtuldun. |
00:42:32 |
Bunu kurul yaptı, |
00:42:35 |
Hayatımı çalmaya çalışıyorsun! |
00:42:39 |
Şimdi cinayate teşebbüs oldu! |
00:42:41 |
Ben Sofia'yım, lütfen! |
00:42:45 |
Onlara anlatırsın. |
00:42:48 |
Ben David Aames. |
00:42:51 |
Evime zorla giren |
00:42:55 |
Tanrım! |
00:42:57 |
Uyan dostum. |
00:43:11 |
Beni üç saat |
00:43:13 |
Bununla bir ilgim |
00:43:17 |
Bize bir dakika izin verir misin? |
00:43:20 |
Teşekkür ederim. |
00:43:24 |
Bununla bir ilgim |
00:43:27 |
Bu işi baban gibi |
00:43:30 |
- Olayı çözdüm. |
00:43:34 |
O nerede? |
00:43:37 |
O gayet iyi. |
00:43:44 |
Şükürler olsun, buradasın. |
00:43:47 |
Bir şey yok. |
00:43:49 |
Onu seviyorum. |
00:43:52 |
Bu resimlere bak, sonra onları |
00:43:55 |
Sofia'nın ifadesi de burada. |
00:44:00 |
Sana dava açmayacak. |
00:44:05 |
- Bana dava açmak mı? |
00:44:13 |
Dostun olarak... |
00:44:15 |
...bence Sofia'ya yaptıklarını |
00:44:21 |
Buradan hemen gidersen |
00:44:27 |
Bu Julie Gianni, |
00:44:31 |
Bu Julie Gianni. |
00:44:34 |
Bunu ona ben yapmadım. |
00:44:37 |
David, kurulla birlikte |
00:44:40 |
Harikaydılar, gerçekten. |
00:44:44 |
Tüm bunlar yok olacak. |
00:44:48 |
Hepimiz arkandayız, |
00:45:02 |
Git buradan. |
00:45:08 |
Bu aklın devrimidir. |
00:45:19 |
Sen delisin! |
00:45:22 |
Sakın bir kıza vurma! |
00:45:24 |
Bana vur ama bir kıza vurma! |
00:45:27 |
O Sofia değildi. |
00:45:30 |
- Julie'ydi. |
00:45:36 |
Julie, Sofia'yı kaçırdı |
00:45:39 |
ve Julie şimdi Sofia gibi görünüyor. |
00:45:45 |
OJ'den farklı durumda değilsin. |
00:45:48 |
Julie Gianni öldü! |
00:45:50 |
Sana ne dedikleri umurumda değil. |
00:45:55 |
- Onlarla değil, Sofia'yla konuştum. |
00:46:01 |
Sofia'yı az önce bıraktım. |
00:46:04 |
Bunu ona ben yapmadım. |
00:46:08 |
Gözümün içine bak ve partiye getirdiğin |
00:46:13 |
Onun hayallerindeki kız, |
00:46:18 |
Evet! Ve onu benden çaldın. |
00:46:22 |
İstediğim tek kızdı |
00:46:26 |
Sen delisin. |
00:46:29 |
- Gerçek yüzünü gösterdin. |
00:46:33 |
Onlarla birlikteyim. |
00:46:40 |
Bu ceketi nasıl aldın Brian? |
00:46:45 |
Sana ne kadar verdiler? |
00:46:48 |
Dinle beni çünkü bu |
00:46:53 |
- Ben senin tek dostundum. |
00:00:21 |
Sohbet edecek havada değiim, |
00:00:24 |
Tüm bunların bir açıklaması var |
00:00:29 |
Birbirimizi tanıyoruz. |
00:00:34 |
Sana yardım etmeye geldim David. |
00:00:38 |
Sen de kimsin? |
00:00:42 |
Her şeyden önce |
00:00:47 |
Sakinleşmek mi? Sakinleşmek! |
00:00:51 |
Korkularını aşmalı |
00:00:54 |
Hayatına sahip çık David. |
00:00:59 |
Tüm bu olanları kontrol edebileceğini |
00:01:04 |
Beni bile. |
00:01:07 |
Ben heteroseksüelim, tamam mı? |
00:01:13 |
David, şu insanlara bak. |
00:01:16 |
Hepsi öylesine sohbet ediyor |
00:01:20 |
- Seninle bir ilgileri yok? |
00:01:22 |
Belki de burada olmalarını |
00:01:28 |
Sen onların tanrısısın. |
00:01:30 |
Sana itaat etmelerini ya da |
00:01:34 |
Onlardan istediğim şey |
00:01:39 |
özellikle de sen. |
00:01:52 |
Gördün mü? |
00:02:05 |
Seninle bir sözleşme yaptık David. |
00:02:08 |
Lokantadaki adam kim? |
00:02:13 |
Gerçek ile hayaller arasındaki |
00:02:16 |
- Elbette. Ya sen? |
00:02:20 |
Aklınla düşün. |
00:02:27 |
- Bir şey imzaladım. |
00:02:32 |
- Lanet olsun! |
00:02:35 |
Aklının yanıtlamasına izin ver. |
00:02:40 |
- Evet. |
00:02:46 |
- Neyin gerçek olduğunu bilmiyorum. |
00:02:49 |
- Biri öldü. |
00:02:53 |
Bu hapishanenin anahtarlarının |
00:02:56 |
- Sofia değildi. |
00:02:59 |
Kimdi? |
00:03:06 |
Doğruyu söylemek istiyorsun, |
00:03:12 |
Bana söylemek üzeresin. |
00:03:15 |
Kalbinin ve ruhunun unutmana |
00:03:23 |
Sofia'yı öldürdün mü? |
00:04:14 |
Seni bir serseri sandım. |
00:04:19 |
Sen kimsin? |
00:04:25 |
Ben Sofia'yım. |
00:04:28 |
Sen Sofia değilsin! |
00:04:34 |
Sen Sofia değilsin. |
00:04:38 |
Ben Sofia'yım. |
00:04:43 |
Juliana'yı unutacaksın ve |
00:04:47 |
Artık senden |
00:04:50 |
Sana soğuk bir havlu getireyim. |
00:04:54 |
Seni seviyorum. |
00:05:14 |
Haz erteleyici. |
00:05:25 |
Sofia? |
00:05:44 |
Ben Sofia'yım. |
00:05:52 |
Seni seviyorum. |
00:06:05 |
Neredeydin? |
00:06:13 |
Boşver. Bilmem gerekmiyor. |
00:06:21 |
Sadece beni sevdiğini söyle. |
00:06:28 |
Seni seviyorum. |
00:06:33 |
Sence mutluluk nedir David? |
00:06:36 |
Benim için seninle birlikte olmaktır. |
00:06:46 |
Neler oluyor? |
00:06:52 |
Neler oluyor? |
00:06:54 |
David çocukken bizim için neşe kaynağıydı |
00:07:01 |
Bu kadar güçlü olması beni korkutuyor. |
00:07:26 |
Kırmızı elbise, bantlı ayakkabı... |
00:07:37 |
Bu duyduğum |
00:07:41 |
İkimizin de kedi olduğu |
00:07:51 |
Ne oluyor? |
00:07:53 |
Neler oluyor? |
00:09:12 |
Ben yaptım, değil mi? |
00:09:17 |
Ama kendimi katil gibi hissetmiyorum. |
00:09:23 |
- Bir rüyada gibiyim. |
00:09:46 |
Bazen akıl |
00:09:51 |
Yüzler değişir, |
00:09:55 |
Bilinçaltı çok güçlüdür. |
00:10:00 |
Julie'ye kötü davrandın, |
00:10:12 |
Julie'ye karşı hissettiğin sorumluluk |
00:10:16 |
Sofia'yı, Julie'ye dönüştürmüş olabilir. |
00:10:21 |
- Akli dengesizlik ne, biliyor musun? |
00:10:27 |
Tek bildiğim sevgilini öldürdüğün |
00:10:32 |
Yardımına ihtiyacım var. |
00:10:34 |
Elimde olsa seninle sonsuza kadar |
00:10:44 |
Rapora ne yazacaksın? |
00:10:49 |
Geçici akli dengesizlik. |
00:10:55 |
Bana inanacaklarını sanmam. |
00:10:59 |
Sen kime inanıyorsun? |
00:11:03 |
İnanmayabilirsin ama sana değer |
00:11:07 |
Benim için aileden biri |
00:11:15 |
Seni yüzüstü bırakmak istemiyorum. |
00:11:18 |
Ama daha fazlası gerekliydi. |
00:11:23 |
Hatta birilerinin sana |
00:11:26 |
tuzak kurduğu ihtimalini |
00:11:29 |
Belki kurul yaptı. |
00:11:38 |
Ben sadece psikoloğum... |
00:11:42 |
ve gitmek zorundayım. |
00:11:48 |
Mahkemede görüşecek miyiz? |
00:11:52 |
Hayır, ben sadece açılışta varım. |
00:12:15 |
Sigorta yenileme uzmanlık alanımız. |
00:12:27 |
Köpek Benny, 3 ay donmuş |
00:12:30 |
buzu çözülüp, normal hayata döndü. |
00:12:32 |
Bitmeyen Hayat |
00:12:36 |
Bunu nasıl yapıyorsunuz? |
00:12:39 |
New Brunswick'teki tesisimizde |
00:12:45 |
Gezegenin en başarılı |
00:12:51 |
- Kitabın adı "Yaşam: Devamı". |
00:12:56 |
Doktor! |
00:12:59 |
Doktor! |
00:13:37 |
Bitmeyen Hayat, lütfen. |
00:13:45 |
Sanırım buraya daha önce geldim. |
00:13:59 |
- Adı Libby. |
00:14:02 |
Ben Libby. Size yardımcı olacağım. |
00:14:07 |
O benim oğlum. Çok utangaçtır. |
00:14:10 |
Medya ya da yasal kurumlardan |
00:14:16 |
Bitmeyen Hayat'a hoşgeldiniz. |
00:14:18 |
Teklifimize göz atın. |
00:14:21 |
Burada bekleyebilirsiniz. |
00:14:23 |
Rebecca Dearborn'la buluşacaksınız, |
00:14:30 |
Bu acıya ihtiyacım yoktu. |
00:14:34 |
Bitmeyen Hayat yaşamanızı istiyor. |
00:14:38 |
Tanrı'nın bunlara |
00:14:42 |
Soğu Dirim, |
00:14:45 |
çok düşük derecelerde koruduktan sonra |
00:14:49 |
- Jules Verne'e de gülmüşlerdi. |
00:14:52 |
Mr McCabe, nasılsınız? |
00:14:57 |
Bitmeyen Hayat ya da bizim |
00:15:02 |
geleceğe bir bakıştır. |
00:15:07 |
insan ruhunun derinliklerinde hissedilen |
00:15:14 |
İnsan vücudunun DNA şifreleri |
00:15:17 |
Yakında kalp hastalıkları, kanser |
00:15:22 |
Geleneksel anlamda |
00:15:26 |
mutsuz olmak, hatta ölüm |
00:15:30 |
O maskenin arkasında gizlenen |
00:15:35 |
Vefatınızdan bir saat sonra BH |
00:15:40 |
ve sıfırın altında 196 derecede |
00:15:45 |
Elektrik kesintisi, deprem, hiçbir şey |
00:15:49 |
Bu insanlarla bir |
00:15:52 |
Aşk ve gerçeklikte bir macera |
00:15:55 |
- Bilinçli Rüya seçeneği ne? |
00:16:00 |
Bilinçli Rüya, Bitmeyen Hayat'ın |
00:16:03 |
Ufak bir fiyat farkı karşılığında, |
00:16:05 |
bilim ve eğlencenin |
00:16:12 |
Soğu-eğlence. |
00:16:18 |
Bu sunumu yararlı bulanlar çok. |
00:16:25 |
İçimde bir evren var |
00:16:32 |
Modern insan hayatının portresi. |
00:16:35 |
Amerikan, erkek, doğum ve ölüm. |
00:16:40 |
Ölümcül bir hastalığınız |
00:16:44 |
Dondurulmak istiyorsunuz |
00:16:47 |
kaldığı ve bildiğiniz yerden |
00:16:50 |
BH size çözüm sunuyor. |
00:16:53 |
Dirildikten sonra |
00:16:59 |
ama seçtiğiniz geleceğe göre |
00:17:03 |
Ölümünüz hafızanızdan |
00:17:06 |
Hayatınız devam edecek, |
00:17:08 |
sizin dakikası dakikasına çizdiğiniz |
00:17:10 |
gerçekçi bir sanat eseri gibi. |
00:17:12 |
Romantik bir yaz gününün bitimiyle |
00:17:14 |
yaşayacaksınız, |
00:17:15 |
harika bir filmin |
00:17:18 |
veya sevdiğiniz bir şarkının verdiği hazla. |
00:17:20 |
Nasıl olduğunu anlamadan, |
00:17:24 |
bilgisiyle. |
00:17:28 |
Herhangi bir memnuniyetsizlik anında |
00:17:33 |
Hemen elinizin altında. |
00:17:34 |
Yarından sonraki gün, |
00:17:40 |
Gerçek bir rüya, |
00:17:44 |
Yaşam, ikinci bölüm. |
00:17:46 |
Gerçek bir rüya. |
00:17:51 |
Ölümünüz hafızanızdan |
00:17:54 |
Sanırım bunu USA Today programında |
00:17:56 |
Bir rüya. |
00:18:00 |
Ya bir hata olursa? |
00:18:03 |
Ya rüya kabusa dönüşürse? |
00:18:07 |
Bilinçaltınız size her zaman |
00:18:12 |
Bilinçaltı çok güçlüdür. |
00:18:19 |
Bu insanlarla bir |
00:18:21 |
Bu ciddi bir iştir. |
00:18:25 |
Bilinçli Rüya bu riske değer. |
00:18:29 |
Hayat bir hayalin peşinden |
00:18:33 |
Barış hayali, |
00:18:39 |
birinin bu sözleri |
00:18:42 |
söylediğini duyma hayali: |
00:18:47 |
Seni seviyorum David. |
00:18:57 |
Özgürce dolaş David. |
00:18:59 |
Çoğumuz hayatında gerçek bir |
00:19:05 |
Bunu anlamak zor ama |
00:19:13 |
Bu aklın devrimidir. |
00:19:37 |
Uyanmak istiyorum! |
00:19:45 |
Bu bir kabus! |
00:20:03 |
Teknik destek! |
00:20:21 |
Teknik destek! |
00:20:59 |
David Aames. Resmi bir şekilde |
00:21:04 |
Adım Edmund Ventura, |
00:21:07 |
yani eski Bitmeyen Hayat, BH. |
00:21:09 |
- Teknik destek? |
00:21:13 |
İlk kez 150 yıl önce tanıştık. |
00:21:17 |
Lanet olsun. Bana Bilinçli |
00:21:23 |
- Neler oldu peki? |
00:21:27 |
Her şeyin senin aklına |
00:21:32 |
Tüm bunları, |
00:21:35 |
Şimdi senin |
00:21:39 |
- Seçim zamanı mı? |
00:21:47 |
Bilinçli Rüya ne zaman başladı? |
00:21:49 |
- Gece kulübünü hatırlıyor musun? |
00:21:54 |
Sofia seni terk ettikten ve |
00:21:58 |
geceden sonra |
00:22:01 |
- Birleşme mi? |
00:22:03 |
Gerçek yaşamının sonu ve BH'nin |
00:22:07 |
Donmuş halde |
00:22:09 |
rüya gördüğün sırada |
00:22:12 |
Uyandığın andan itibaren, |
00:22:15 |
- Artık hiçbir şey gerçek değildi. |
00:22:18 |
Bilinçli Rüya'n Bitmeyen Hayat |
00:22:21 |
ve uzmanlardan oluşan bir heyet |
00:22:24 |
şu anda bile. |
00:22:28 |
Kusura bakma, aklını karıştırdım. |
00:22:34 |
Yükseklikten pek hoşlanmam. |
00:22:37 |
Biliyorum. |
00:22:39 |
Gerçekten olanları |
00:22:42 |
- Silmek mi? |
00:22:44 |
Monet tarzı gökyüzünün altında |
00:22:52 |
- Annemin en sevdiği. |
00:22:57 |
Rüyanı gençliğinden kalma |
00:23:02 |
- Seni etkileyen bir plak kapağı. |
00:23:06 |
Bazı şeyleri anlamak için |
00:23:10 |
Bir babanın nasıl olabileceğini |
00:23:24 |
Ya da aşkın nasıl olabileceğini. |
00:23:27 |
O nazik bir kadındı. |
00:23:33 |
Gerçek hayatta onu hiç tanımadın |
00:23:35 |
ama Bilinçli Rüya'nda |
00:23:43 |
Gerçek hayatımda ne oldu? |
00:23:47 |
- Neyi sildiniz? |
00:23:52 |
Bana her şeyi anlat. |
00:23:54 |
Gece kulübünden sonraki sabah |
00:23:59 |
Kalktın ve oradan uzaklaştın. |
00:24:10 |
Sofia'yı ben öldürmedim. |
00:24:13 |
Hayır. |
00:24:15 |
Şirketin kontrolü için kurulla, |
00:24:20 |
Sonuçta şirketin kontrolünü |
00:24:23 |
babanın dostu |
00:24:29 |
Tommy. |
00:24:32 |
Ama sonra... |
00:24:34 |
biri öldü. |
00:24:39 |
Sofia'yı özledin. |
00:24:41 |
Aylarca kendini eve kapattın. |
00:24:45 |
Acıya, başağrılarına |
00:24:48 |
- Hiçbir şey yapamıyordun. |
00:24:56 |
Bir sözleşme imzaladım |
00:25:20 |
Hatırlıyorum. |
00:25:30 |
Biri öldü. |
00:25:34 |
Ben öldüm. |
00:25:42 |
Aralık sonunda bir gün... |
00:25:46 |
kendini bize teslim ettin. |
00:25:50 |
Şu anda yaşamla-ölüm arasındasın. |
00:25:56 |
Dostun Brian, senin evinde |
00:26:01 |
O gerçek bir dosttu. |
00:26:12 |
Seni özlediler, David. |
00:26:35 |
Üstesinden gelemeyen tek kişi |
00:26:40 |
Bir şekilde seni en iyi |
00:26:43 |
Senin gibi o da |
00:26:46 |
o geceyi hiç unutamadı. |
00:26:57 |
Sonuçlar David. |
00:27:16 |
Küçük şeyler. |
00:27:22 |
Küçük şeyler önemlidir. |
00:27:25 |
Daha önemli şey yoktur, değil mi? |
00:27:36 |
Bilinçaltın sorun çıkardı. |
00:27:40 |
Rüyan bir kabusa dönüştü. |
00:27:44 |
Bu sorun giderildi. |
00:27:48 |
Tek yapmam gereken |
00:27:50 |
Örneğin McCabe'in şu anda |
00:27:58 |
Dinle beni. |
00:28:02 |
Başımız dertte. |
00:28:09 |
Şu anda duraklamadayız ve |
00:28:13 |
Yenilemelerim sayesinde |
00:28:15 |
bunları hatırlamayacaksın ve teknik |
00:28:20 |
Seçim zamanın geldi. |
00:28:24 |
Gerçek hayatına dönüp, Sofia'yla |
00:28:28 |
harika bir hayat yaşayabilirsin. |
00:28:31 |
Ya da dışarıdaki dünyayı seçersin. |
00:28:36 |
Dışarıdaki dünya mı? |
00:28:39 |
Beni diriltebilir misiniz? |
00:28:43 |
Evet, aynı köpek Benny gibi. |
00:28:49 |
Yüzün ve vücudun artık onarılabilir |
00:28:52 |
ancak şu anda her şey farklı. |
00:28:59 |
Gözlemciler heyeti |
00:29:07 |
Hiçbir garanti yok. |
00:29:12 |
tatlı, biraz ekşi olmadan |
00:29:35 |
- Nasıl uyanacağım? |
00:29:43 |
Bu senaryoyu seçtim, değil mi? |
00:29:47 |
Evet, kalan son yükseklik korkunla |
00:29:52 |
David, onu dinleme. |
00:29:54 |
Bunu Yedi Cüce'ler yaptı. |
00:29:57 |
Ona güvenemezsin. |
00:29:59 |
Onun için üzülme David. |
00:30:03 |
Varlığını sürdürmek için |
00:30:06 |
- Ancak o gerçek değil. |
00:30:11 |
Gerçeğim. |
00:30:15 |
Bunu biliyorsun. |
00:30:18 |
Adları ne? |
00:30:33 |
Gerçeğim. |
00:30:36 |
Ben... |
00:30:41 |
Eğlendirmek için mi ölümlüyüm? |
00:30:47 |
Olabilir mi? |
00:30:50 |
Olabilir mi! |
00:31:19 |
Elveda. |
00:31:23 |
Harika bir yeniden uyanış |
00:31:26 |
Şimdi kendine şunu |
00:31:30 |
Sence mutluluk nedir David? |
00:31:39 |
Gerçek bir hayat istiyorum. |
00:31:42 |
Artık rüya görmek istemiyorum. |
00:31:45 |
Son bir arzun var mı? |
00:31:50 |
Dışarıdakiler de düşüncelerimi okusunlar. |
00:31:54 |
Kendine iyi bak, David. |
00:32:35 |
Şuna bak. |
00:32:40 |
Ve seni seviyorum. |
00:32:43 |
Bu bir sorun. |
00:32:48 |
O arabaya bindiğimde |
00:32:55 |
Bana bir kez |
00:32:59 |
Her geçen dakika |
00:33:02 |
her şeyi değiştirmek için bir fırsattır. |
00:33:10 |
Seni tekrar bulacağım. |
00:33:28 |
İkimizin de kedi olduğu... |
00:33:31 |
başka bir hayatta görüşürüz. |
00:34:42 |
Rahatla, David. Gözlerini aç. |