Ballet Shoes

es
00:00:23 999, sin duda. Nunca he visto
00:00:31 ¿Sí?
00:00:33 Perdone la osadía, señor,
00:00:36 usted es el único
00:00:39 El testamento de su papá
00:00:42 No estoy discordando.
00:00:44 SóIo quiero aclarar que esta casa
00:00:47 No hay lugar para ella
00:00:50 SóIo necesitamos dos cuartos.
00:00:54 ¿Mis fósiles?
00:00:56 La cuestión no son los fósiles.
00:00:58 Si no quiere quedarse con la niña,
00:01:01 - Ella sería infeliz aquí.
00:01:05 Yo sería infeliz en cualquier lugar.
00:01:11 "Smilodon popularis".
00:01:14 Clávame un cuchillo en el pecho.
00:01:17 SóIo sirven para hacer polvo,
00:01:21 Es un tigre diente-de-sable, Nana.
00:01:26 Lindo.
00:01:32 ¡Gum, un esqueleto!
00:01:38 ¡Adiós!
00:02:07 Hay un bando de
00:02:08 pero siempre
00:02:12 ¡Querido Gum!
00:02:15 - No te aguardábamos.
00:02:18 Si me permite la pregunta, señor,
00:02:21 - Una sorpresa.
00:02:24 ¡El mundo está repleto de maravillas,
00:02:32 - ¿Un bebé?
00:02:34 flotando en un chaleco salvavidas.
00:02:37 ¿Apareces con un bebé así?
00:02:39 ¿No te importas con la reputación
00:02:42 ¿Pondré un anuncio en el "Times"!
00:02:45 ¡"Profesor Matthew Brown
00:02:48 Pero, Gum...
00:02:49 ¿A las mujeres
00:02:51 Les gustan los bebés decentes.
00:02:54 Estaba pensando en Pauline.
00:02:59 Y apellido.
00:03:02 ¡Fósil!
00:03:05 ¡No tenemos ni un cuarto vacío
00:03:10 No te importa, ¿verdad?
00:03:12 Gum, también Ilegué aquí sin nada.
00:03:14 Así se habla.
00:03:17 ¿Adónde vas?
00:03:18 A Siberia.
00:03:34 Otra, no.
00:03:36 Hospital de la Cruz Roja,
00:03:39 Su mamá murió en el parto.
00:03:41 ¿Y su papá?
00:03:42 Murió trabajando
00:03:45 Su nombre es Petrova.
00:03:50 Espero que esta sea inteligente...
00:03:53 porque ya tenemos a una candidata
00:04:06 "Querida sobrina, tu tío-abuelo
00:04:10 Hija de bailarina. Su mamá no tiene
00:04:14 Anexo un par de zapatillas
00:04:18 Y sigue: "Lamento no entregar
00:04:21 pero encontré a un amigo que está
00:04:25 En el banco, hay dinero
00:04:28 P. D: El nombre de la niña es Posy.
00:04:34 ¡Zapatillas! Ropas serían más útiles.
00:04:38 O un biberón.
00:04:41 ¿"Para las pequeñas Fósil"?
00:04:45 "Turquesa para Pauline,
00:04:49 salmón para Posy."
00:04:51 Disfruten al máximo.
00:04:52 Tardaremos en tener
00:04:55 "BAILANDO POR LA VIDA"
00:04:58 Apuesto a que Gum tenía carro.
00:04:59 SóIo así compraría una casa al final
00:05:04 Garnie dice que andaba en taxi.
00:05:07 ¡Quisiera yo!
00:05:08 Me alegraría ir en autobús.
00:05:10 El profesor tenía
00:05:12 pero recuerda que sóIo
00:05:14 Ustedes tienen dos. Pueden ahorrar
00:05:18 No somos los Rockefeller.
00:05:20 Por Io menos, van a la escuela.
00:05:22 Yo tengo aulas con Garnie...
00:05:24 y aún hago caminada extra
00:05:27 Si tengo que ver las casitas de
00:05:30 ...vomito.
00:05:32 Justo arriba de mis zapatos.
00:05:42 Posy se quejó otra vez de las clases.
00:05:46 Cromwell House
00:05:49 Además de no poder mandar a Posy
00:05:55 tendré que sacar
00:05:58 Y tendré que dispensar a Clara.
00:06:02 La cuenta está vacía.
00:06:05 - Lo siento mucho.
00:06:09 - No es novedad.
00:06:12 Te vi buscando empleo
00:06:15 Pensé que no Io notarías.
00:06:17 Yo te crié. Lo noto todo.
00:06:20 El problema, Nana...
00:06:21 es que si nadie quiere contratar
00:06:25 ¡No estoy cualificada
00:06:27 Si Io piensas bien,
00:06:39 SE ALQUILAN CUARTOS.
00:06:47 - Ya terminé las fracciones.
00:06:50 ¡Eran las más difíciles del libro!
00:06:52 Quédate quietecita,
00:06:54 No puedes elaborar otros cáIculos.
00:06:56 Debes buscar los edredones
00:06:59 Petrova, ¿puedes abrir?
00:07:06 - Buenas tardes.
00:07:09 ¿Cómo es la aceleración?
00:07:11 Fantástica.
00:07:16 - ¿Tu mamá está?
00:07:19 No importa, no tiene
00:07:22 ¿Cómo está?
00:07:25 Pase.
00:07:26 Disculpe,
00:07:32 No sé por cuánto tiempo
00:07:35 Acabo de volver de Kuala Lumpur.
00:07:38 Bueno, no hay tiempo
00:07:44 Muy bonito.
00:07:49 Puedo colocar retratos aquí.
00:07:57 Buenas tardes.
00:07:58 - ¿Vinieron a ver los cuartos?
00:08:02 Y para fumadores.
00:08:04 Soy la Dra. Smith,
00:08:07 Pasen.
00:08:12 Muy organizada.
00:08:13 Como me Io esperaba.
00:08:16 Adelante.
00:08:18 Nana me mandó traerle esto.
00:08:19 ¡Qué gentil!
00:08:22 Gracias, querida.
00:08:24 Ambas tuvimos
00:08:27 - Los libros se fueron acumulando.
00:08:31 Mi especialidad es Shakespeare.
00:08:34 ¿Dónde estudian?
00:08:36 No estudiamos. Garnie, nuestra tutora,
00:08:39 ¡Santo Dios, qué lata!
00:08:41 A pesar de ser una aventura
00:08:44 ¡Y qué apellido diferente!
00:08:46 ¿Fósil? Eso creo.
00:08:49 Siempre me pareció "Smith"
00:08:52 No se hace nada
00:08:54 Y la herencia es un fardo. Si
00:08:57 todos le darían crédito a mi abuelo.
00:09:00 ¡Dios sabe qué podrán realizar!
00:09:02 Intenten hacer algo por la patria.
00:09:04 "Fósil" quedaría espléndido
00:09:10 ¿Qué habrá querido decir
00:09:12 No Io sé.
00:09:14 Creo que debemos
00:09:17 Hagamos un juramento.
00:09:22 - ¿Un juramento?
00:09:25 Una promesa. A nosotras mismas.
00:09:29 Pongan las manos aquí.
00:09:34 Nosotras 3, las Fósil, juramos...
00:09:37 colocar nuestro nombre
00:09:39 Pues éI es únicamente
00:09:42 Y nadie podrá darles el crédito
00:09:46 Lo juramos.
00:09:50 Lo juramos.
00:09:52 Lo "jurramos".
00:09:53 - ¡Posy!
00:09:55 ¡Qué manía!
00:09:58 ¿Qué es eso?
00:10:04 Estoy fuera todos los días,
00:10:07 Me baño 3 veces por semana
00:10:14 ¡Qué piso tan maleable!
00:10:16 No, desde que vivo aquí.
00:10:24 ¿También te gusta bailar, querida?
00:10:29 Perfecto!
00:10:33 Ven. Mientras más, mejor.
00:10:36 Tango!
00:10:44 Ven, chica.
00:11:03 Srta. Brown, me quedaré con
00:11:09 ¡Por favor,
00:11:11 Doy clases hace años, y sóIo tengo
00:11:15 No tengo cómo pagar, Srta. Dane.
00:11:17 Madame Fidolia es refugiada rusa.
00:11:19 La Revolución sóIo le trajo beneficios.
00:11:22 Suele aceptar niñas
00:11:25 Provee instrucción gratuita...
00:11:26 y les quita1O% % de su sueldo
00:11:28 ¿Tendrán que trabajar?
00:11:30 En cuanto tengan el permiso.
00:11:32 No quiero que se presenten.
00:11:34 Y apuesto que Nana tampoco.
00:11:38 Por más que no me guste ver
00:11:41 Posy terminará siendo bailarina, ya
00:11:46 Pauline sóIo sabe pararse
00:11:49 y Petrova sóIo sabe pensar
00:11:53 Intento transformarla en una dama
00:11:57 - Entonces, si Madame "Folderol"...
00:11:59 ...estuviese dispuesta a intentarlo...
00:12:01 yo Io permitiría.
00:12:04 Srta. Brown,
00:12:08 ¿Ahora?
00:12:10 El hecho es que, querida,
00:12:13 si estás cualificada
00:12:17 Tengo excelentes conocimientos en
00:12:21 Hasta pensé en la escuela
00:12:23 ¡No puedes mandarlas allá!
00:12:26 - Opino Io mismo.
00:12:28 Lo que sóIo perjudicaría
00:12:31 Querida, la vida está Ilena
00:12:36 como la Dra. Smith
00:12:38 Pensamos en jubilarnos...
00:12:40 pero no estamos hechas
00:12:43 Y Io más importante es que
00:12:46 Nos encantaría darles clases
00:12:49 Currículo completo, con énfasis
00:12:53 Serán preparadas para sacar
00:12:57 Clases gratuitas,
00:13:00 ¿Qué te parece?
00:13:04 No sé qué opinar.
00:13:06 ¿Quieres que reciban educación?
00:13:08 ¿Y que sean preparadas
00:13:18 Quiero ambas cosas.
00:13:20 El mundo es cruel con jóvenes
00:13:25 ACADEMIA INFANTIL
00:13:26 ¡Cuidado!
00:13:28 ¡Vengan!
00:13:33 ¡Piernas a muestra
00:13:42 - ¿Parecen inteligentes, Nana?
00:13:48 Petrova, ¿puedes intentar sonreír?
00:13:50 Su rostro pararía hasta a un reloj.
00:13:58 AIlí.
00:14:00 EVGENIA FIDOLIA
00:14:04 ¿Tocamos?
00:14:14 ¡Posy!
00:14:16 ¡Qué lugar triste!
00:14:22 ¿Hermanas Fósil?
00:14:29 - ¿Cómo está? Soy Pauline.
00:14:32 Todas mis alumnas, día o noche,
00:14:36 siempre que me ven,
00:14:39 y hacen reverencia.
00:14:43 Por Io tanto...
00:14:47 Madame.
00:14:51 ¿Quién es Petrova?
00:14:59 - Yo.
00:15:02 Sí.
00:15:04 ¿Hablas ruso?
00:15:08 ¿Pero te sientes rusa?
00:15:11 Ella siempre dice que
00:15:17 Es la primera compatriota
00:15:23 Haré de ti una artista maravillosa.
00:15:30 Tú debes ser Posy.
00:15:33 Madame.
00:15:39 ¡5, 6, 7, 8!
00:15:53 ¡Sonrían! ¡Sonrían!
00:15:55 ¡Shirley Temple no se ve brava!
00:16:11 - Un momento.
00:16:19 Al centro, por favor.
00:16:25 Una polca, Sra. Davies.
00:16:37 Chalecos de lana color crema,
00:16:40 Monos de algodón
00:16:43 Mallas con tutú blanco,
00:16:45 bragas con flecos blancos,
00:16:49 ¡Dos delantales de raso negros
00:16:52 ¿Cómo vamos a hacer todo eso
00:16:55 No me importa pasar
00:16:57 Es la mejor oportunidad
00:17:07 Hacemos una presentación
00:17:11 No sirve de nada transformarme
00:17:14 Ya sé qué quiero ser.
00:17:17 ¿Piloto de carreras?
00:17:19 Quiero pilotar aviones,
00:17:21 Ambición muy loable.
00:17:23 No porque está de moda,
00:17:26 Ni porque me encantan los motores.
00:17:30 Es la idea de que haya carreteras
00:17:33 Caminos por el mundo
00:17:37 ¿Carreteras en el cielo?
00:17:39 Mientras no Io logre,
00:17:42 ¡Qué bueno!
00:17:44 Porque compré un taller.
00:17:47 - ¿Un taller?
00:17:51 y voy a necesitar ayuda
00:17:57 Muy bien.
00:18:09 Cuando dijiste
00:18:11 pensé que sería chocolate caliente.
00:18:13 ¡Ah, sé complaciente!
00:18:15 Hasta traje cerezas marrasquino.
00:18:17 Te juro que no te voy a embriagar.
00:18:21 Así Io preparaban en el Ritz...
00:18:23 cuando era parte de las
00:18:26 ¿Ya bebías cuando
00:18:28 Yo tenía casi 19 años.
00:18:29 La Srta. Rosebud tenía
00:18:32 Si no, ellos salaban
00:18:43 - Las niñas serán felices, ¿verdad?
00:19:42 ¡Deprisa, Pauline!
00:19:53 ¿Necesitas ayuda?
00:19:55 Muy gentil de tu parte,
00:20:04 Sabes,
00:20:08 lustrar zapatos era un castigo.
00:20:11 La inspectora decía:
00:20:13 "Lustren hasta que brillen
00:20:16 Tendrán tiempo de sobra para
00:20:19 Había una chimenea en la sala,
00:20:22 Sr. Simpson,
00:20:25 Déme eso. Mee va bien
00:20:32 La dejaré trabajar, entonces.
00:20:35 Gracias.
00:20:40 A veces, creo que los cielos
00:20:43 Y, en buena hora, debo decirlo.
00:20:45 Necesitamos arreglar los cables.
00:20:49 Y tú estás demasiado delgada.
00:20:52 Siempre Io fui.
00:20:54 Y estás canosa.
00:20:56 ¡Qué nada!
00:20:58 Tengo algunas canas.
00:21:03 Voy a ensayar "m'número"
00:21:06 ¿Qué es "m'número"?
00:21:08 Algo para mostrar a los empresarios.
00:21:10 Quiere decir "mi número", pero...
00:21:12 con el tiempo,
00:21:15 Típicamente académico.
00:21:17 Tienen una palabra especial para todo.
00:21:20 Cualquier persona que haga una
00:21:24 No importa de qué escuela vino.
00:21:27 No quiero ni recordar
00:21:30 Tendré que sacarme el permiso
00:21:33 Yo tampoco quiero zapatear.
00:21:37 Pero me gustaría ser actriz.
00:21:41 ¿Cuándo me van a servir?
00:22:20 - Otro hueco en mi delantal.
00:22:24 Muy bien. La clase de Interpretación
00:22:28 Quién vaya a participar
00:22:31 vaya al Estudio Uno.
00:22:33 Posy Fósil,
00:22:36 Winifred Bagnall y Pauline Fósil,
00:22:40 Espero que no hayas hecho nada.
00:22:43 Petrova...
00:22:46 ...¿no tienes adónde ir?
00:22:49 Entonces, querida, espera allá afuera
00:22:53 Sí, Srta. Jay.
00:23:00 Mañana, habrá una audición
00:23:03 Estén allá al mediodía en punto.
00:23:09 quiero que arreglen sus cabellos
00:23:11 ¿Es "Alicia en
00:23:14 Quienes quieren el papel de Alicia
00:23:17 Pero podría no ser en el Prince's.
00:23:21 Deberían pagar 6, pero sóIo pagan 4.
00:23:23 Talvez paguen 5.
00:23:26 ¿Cinco, qué? ¿Chelines?
00:23:28 Libras. Por semana.
00:23:31 ¿Tu familia no necesita dinero?
00:23:35 Ya no tendrás clases con
00:23:39 No estudiarás zapateado,
00:23:44 canto, comedia musical ni mímica.
00:23:49 En el futuro, recibirás instrucción
00:23:55 Y todas tus clases serán conmigo.
00:24:00 Eres la primera alumna
00:24:04 que queda exclusivamente
00:24:08 Tienes potencial...
00:24:11 para ser una bailarina espectacular.
00:24:15 - ¿Tanto como usted?
00:24:19 Mucho más espectacular que yo.
00:24:24 ¡Sylvia, ella necesita un vestido
00:24:29 para poder mostrar cómo baila!
00:24:31 ¿Qué tal el uniforme de la academia?
00:24:35 ¿Estás loca?
00:24:37 ¡o no tendrá la menor posibilidad!
00:24:39 Pauline, la interpretación
00:24:43 Cuando te veo recitando Puck,
00:24:47 Veo a una extraña y volátil
00:24:50 Con falda y chalequito.
00:24:53 - ¡Eirene, no estás ayudando!
00:24:55 - ¡Son del verano retrasado!
00:24:58 - En el busto.
00:25:01 - ¡Quieta, Posy!
00:25:04 ¡Me quedaré quieta, pero sóIo
00:25:08 en medio de toda esta confusión
00:25:10 y la audición de Pauline...
00:25:11 que nadie haya dicho que le gustó los
00:25:18 Posy, ¡pero qué cosa!
00:25:32 ¿Una pelea?
00:25:36 Pelea por dinero.
00:25:39 Y Garnie dice que no debemos
00:25:42 Eso es fácil...
00:25:45 cuando se tiene suficiente.
00:25:49 ¿Ya fuiste pobre?
00:25:59 Miserablemente pobre.
00:26:04 ¿Ya fuiste a una casa de empeño?
00:26:07 Más de una vez,
00:26:11 Hay una cerca de Earl's Court Road.
00:26:13 Nana dice que es adonde se va para
00:26:19 Dice que es un lugar
00:26:25 ¿Estás desesperada?
00:26:27 ¿Las cosas están tan mal?
00:26:32 Y tenemos cosas de valor.
00:26:37 Propongo Io siguiente:
00:26:39 Les adelantaré la suma
00:26:44 a cambio de la posesión
00:26:46 Y Garnie no se enterará.
00:26:49 Si pregunta, diré
00:26:55 Pauline usará el dinero
00:26:58 un vestido decente
00:27:00 y comprará los collares de vuelta,
00:27:05 No importa cuánto tiempo tarde,
00:27:17 No puedes huir
00:27:21 Está en tu cabeza
00:27:24 En la mañana
00:27:26 En la noche y en la tarde
00:27:30 Ella te dejará y después
00:27:34 Retornar
00:27:37 Una joven bonlta
00:27:47 Ella tiene talento.
00:27:49 ¡Es la mejor alumna de la escuela
00:28:14 Hay un hueco
00:28:17 Tuve que cambiar la posición final.
00:28:19 Niña rubia de vestido negro,
00:28:25 Pauline Fósil.
00:28:28 Ven al centro del escenario.
00:28:36 ¿Vas a cantar o recitar primero?
00:28:40 A recitar.
00:28:42 Puck,
00:28:55 "Soy realmente el ledo vagabundo
00:28:58 porque a todo instante alegre
00:29:01 Como ríe deliciosamente, al ver el
00:29:04 de mi forma de relinchar
00:29:07 A veces pongo todo un lío,
00:29:10 como una manzana cocida...
00:29:14 en el jarro de una vieja insulsa:
00:29:17 sin que Io vea, y en el regazo,
00:29:26 ¡Todas las cartas, Dormice
00:29:29 diríjanse directamente al escenario!
00:29:32 Las Falsas Tortugas
00:29:37 ¡Felicidades a ambos!
00:29:39 Bueno...
00:29:41 Pauline va a interpretar a Alicia.
00:29:44 Y Winifred será su substituta.
00:29:47 ¡Cuando terminé de bailar,
00:29:50 ¡Nadie la aplaudió a ella!
00:29:52 Bailar es importante...
00:29:54 pero Pauline tiene la apariencia
00:29:57 ¡EIla tiene la apariencia perfecta
00:30:01 Rostro bonito...
00:30:04 cabellos rubios...
00:30:06 No tiene nada que ver con talento,
00:30:11 ¡Winifred!
00:30:12 ¡Winifred!
00:30:14 No voy a aceptar
00:30:17 ¿Qué pensarán las
00:30:21 ¿Si lucrara con una huérfana?
00:30:27 Y le ley dice que un niño que
00:30:30 SóIo un tercio de Io que gane.
00:30:32 Un tercio de 4 libras,
00:30:35 Pagando 8
00:30:37 sobran dos libras,
00:30:41 ¡No tienes que confundirme
00:30:48 Garnie, sabemos que somos pobres.
00:30:51 - No sé como Io descubrieron.
00:30:54 ¡Qué mala manía!
00:30:57 Y, si me permites...
00:30:59 debes aceptar la oferta de Pauline.
00:31:01 ¡Quiero que ahorre para el futuro!
00:31:03 Todo puede suceder en el futuro.
00:31:06 El profesor puede volver.
00:31:09 Tu salud puede mejorar.
00:31:12 Tienes los pulmones de tu papá.
00:31:19 Ella va a aceptar 3O chelines
00:31:21 Y suban las tres...
00:31:23 ¡o les daré una
00:31:29 Sylvia...
00:31:31 Io que más importa es la vida
00:31:34 y no seria mucho
00:31:37 Con el dinero, podrás hacer cosas.
00:31:39 Consultar un especialista,
00:31:43 ¿Petrova?
00:31:46 ¿Petrova?
00:31:53 ¿Crees que Io logre?
00:31:57 ¿Logres, qué?
00:32:00 Interpretar a Alicia.
00:32:04 La audición de Winifred
00:32:08 El papel es importantísimo.
00:32:12 No pierdas el valor ahora.
00:33:03 ¡Paren!
00:33:08 ¡Ustedes no son más
00:33:13 ¡Bravo!
00:33:40 ¿En serio?
00:33:46 Las veremos en casa.
00:33:49 - Están usando los collares.
00:33:53 No quería que Garnie desconfiara.
00:33:54 Felicidades. Muy bien.
00:33:58 - ¿Qué les pareció, de verdad?
00:33:59 - Maravilloso.
00:34:01 Contesta cuando salgas, Winifred.
00:34:04 Yo me encargo.
00:34:11 Pauline dejó su delantal
00:34:14 ¿Puede recordarle que debe usarlo
00:34:19 Claro. Ella conoce las reglas.
00:34:31 ¿Srta. Brown?
00:34:38 Está exhausta de tanta emoción.
00:34:41 ¿Debemos dejar que duerma?
00:35:06 Muy bien.
00:35:08 Tengo experiencia.
00:35:21 ¿Qué pasó con tu esposa e hijo?
00:35:28 Hubo una...
00:35:30 ...epidemia de fiebre tifoidea.
00:35:37 A veces, me provoca hablar a respecto.
00:35:45 Pero entonces veo
00:35:52 - Buenas noches.
00:35:58 Anunciaron un mes
00:36:02 La semana que viene, las princesas
00:36:05 ¿Van a tomar té en tu camerino?
00:36:08 Espero que no. Quedo cansada
00:36:13 Posy, ¿puedes bajar
00:36:16 ¡No!
00:36:17 ¿Le pasa algo a tus brazos
00:36:19 No.
00:36:23 Será difícil cuando todas
00:36:27 - Sí.
00:36:30 ¡Ustedes son muy crueles!
00:36:35 Nos tiró la puerta. Esa es nueva.
00:36:46 ¡Malditas cuentas!
00:37:27 Harley Street, por favor.
00:37:40 ¡Bravo!
00:37:43 ¡Muy bien! ¡Bravo!
00:37:46 ¡Tres rondas de aplausos!
00:37:48 Saludos del Sr. French, ¿pero la
00:37:51 ¡Lo sigues dejando en los bastidores!
00:37:53 ¡Dile a Winifred que Io busque!
00:37:54 ¡Es Io mínimo que puede hacer por
00:37:57 ¡Si el mundo fuese justo...
00:37:58 tú te pasarías toda la noche
00:38:01 - ¿Cómo puedes decir eso?
00:38:05 Como sabe, Pauline dejó su delantal
00:38:07 YA me quejé,
00:38:09 ¡Búsquenlo ustedes, si quieren!
00:38:11 - ¡Pauline!
00:38:12 ¡Reglas no fueron hechas
00:38:16 - ¿Cómo te Ilamas, Winifred?
00:38:20 Soy la substituta de Pauline.
00:38:21 Muy bien. Ya es hora de que
00:38:25 A partir de mañana,
00:38:34 Pauline, ¿puedes contarme qué pasó?
00:38:37 ¿Por qué no te encargas de tu vida?
00:38:39 Garnie fue a consultar
00:38:41 ÉI le pidió a ella que volviera.
00:38:46 ¡Sé que no debemos fisgonear,
00:38:50 La carta decía que ella tiene...
00:38:54 inflamación en los pulmones y que debe
00:39:01 ¡Pero tú estás trabajando,
00:39:05 Podemos mudarla a
00:39:09 ¿Pauline?
00:39:15 ¡Fui tan egoísta!
00:39:18 SóIo quería probar quién era...
00:39:21 mostrar que soy talentosa.
00:39:24 Pero eres talentosa.
00:39:27 Debo serlo.
00:39:29 Tú y Posy deben serlo.
00:39:32 Posy es talentosa.
00:39:36 ¿Nunca te preocupas por el hecho de
00:39:41 Io que somos y Io que podemos hacer?
00:39:45 ¿Nuestros talentos?
00:39:47 No.
00:39:50 Pero, ¿no crees que sea verdad?
00:39:53 Ni me atrevo a pensarlo.
00:40:21 "Epaulement", niña.
00:40:25 el hombro izquierdo
00:40:36 1, 2, 3, 4.
00:40:52 Estira.
00:40:54 Estira.
00:41:04 - ¡Petrova!
00:41:14 Nosotras 3, las Fósil...
00:41:15 juramos colocar nuestro nombre
00:41:16 Pues éI es únicamente
00:41:19 Y nadie podrá darles el crédito
00:41:22 También juramos ganar dinero,
00:41:25 y mantenernos hasta que Gum vuelva.
00:41:28 Amén.
00:41:30 ¿Amén?
00:41:32 ¿Amén? No estamos en la iglesia.
00:41:34 Hicimos el juramento en
00:41:36 y nunca dijimos "Amén".
00:41:38 No consigo trabajo desde "Alicia".
00:41:40 No me interesa de dónde
00:41:43 - Bueno, entonces, amén.
00:41:46 Sí, amén.
00:41:49 ¡Vengan!
00:41:59 ¡Perdiste!
00:42:01 ¡Muy bien!
00:42:05 Vuelve atrás y no te rompas
00:42:08 Yo era capitana de críquet,
00:42:14 Vamos, intenta otra vez.
00:42:17 ¡Le encantará!
00:42:20 Pero ya le diste una libra de oro
00:42:24 Ya haces más que Io suficiente.
00:42:31 ¿Cuántos años éI tendría?
00:42:36 Iba a cumplir...
00:42:39 once.
00:42:45 ¡Ven, cumpleañera!
00:42:51 ¡Sylvia!
00:42:54 ¡Sylvia!
00:42:56 Audición para"Sueño de Una Noche de
00:43:00 Quieren ver a Pauline y a Petrova
00:43:05 - ¿Shakespeare?
00:43:08 Petrova y el pentámetro yámbico
00:43:12 No sirvió.
00:43:15 No va a servir.
00:43:17 En aquéI lugar.
00:43:19 Quieta. Tu día Ilegará.
00:43:22 Necesitamos un vestido nuevo.
00:43:24 Queda mejor si son iguales...
00:43:26 y Nana puede hacer los dos.
00:43:28 - ¿Con qué? ¿LIovizna?
00:43:32 - ¿Cuánto cuesta un pedazo de tela?
00:43:37 - No podemos ir.
00:43:40 ¡Necesitamos los papeles!
00:43:43 Podemos usar la libra
00:43:54 No sirvió de nada.
00:43:57 Es sóIo un orzuelo.
00:43:58 Cuando te quites el parche,
00:44:00 Casi no estará hinchado.
00:44:03 La morena con el ojo rojo.
00:44:07 ¿Cómo te Ilamas?
00:44:09 Petrova Fósil.
00:44:11 ¿Viniste por cuáI papel?
00:44:13 Mostaza.
00:44:20 Hacia delante del escenario,
00:44:31 Cuando estés lista.
00:44:34 - ¿Quiere que cante o que recite?
00:44:39 Esto no es un musical.
00:44:44 "Enrique V", Tercer Acto,
00:44:49 ¿Eso no es prosa?
00:44:52 Sí.
00:44:53 Muy bien. Sigue.
00:45:01 "A pesar de joven..."
00:45:05 "A pesar de joven...
00:45:07 he observado
00:45:12 - Para eles, no soy más que un..."
00:45:15 ¡No!
00:45:17 - Por favor, deja que siga.
00:45:21 El papel es suyo.
00:45:24 Su dicción es buena, y tenemos que
00:45:28 Y...
00:45:29 no hay otras candidatas
00:45:32 Sí, señor. ¿Pauline?
00:45:37 ¿Sr. French?
00:45:38 - ¿EIla es tu hermana?
00:45:41 No nos hace falta oírte.
00:45:44 Están contratadas.
00:45:46 ¡Busquen sus abrigos,
00:45:49 - Gracias.
00:45:54 ¡Lo logramos!
00:45:57 ¿Llegué tarde?
00:45:59 Estábamos visitando
00:46:02 SóIo recibí el recado hoy.
00:46:06 Me escogieron a mí.
00:46:08 Pensaron que más nadie vendría.
00:46:11 Puedes intentar entrar
00:46:14 ¡Nunca entraría en un ballet
00:46:18 ¡Y mi vestido se rompió del otro lado!
00:46:21 Puedes tomar prestado el mío
00:46:28 Tu problema es que eres mártir
00:46:31 Y el tuyo es que no tienes consciencia.
00:46:34 Vean a Winifred
00:46:38 "Soy la mejor alumna
00:46:42 A pesar de tener
00:46:45 y vaya a pasar buena parte del
00:46:47 Posy Fósil,
00:46:50 ¿Lo notaste?
00:46:54 Yo te crié. Lo noto todo.
00:46:58 Vamos a empezar de la línea19a,
00:47:03 "Siendo invisible, podré
00:47:13 ¡Pauline!
00:47:17 ¡Bravo!
00:47:20 ¿Sigues odiando tener que trabajar?
00:47:22 ¡Siempre quise volar!
00:47:27 De la mortal grosería
00:47:31 y en espíritu aéreo transformarte.
00:47:34 ¡Pimentón, Telaraña,
00:47:39 ¡Listo!
00:47:41 ¡Yo también!
00:47:44 ¡Yo también!
00:47:52 ¡Yo también!
00:47:54 Repite.
00:47:57 "Yo también."
00:47:59 Otra vez.
00:48:05 ¿"Yo también"?
00:48:06 ¡Por favor!
00:48:09 SóIo tienes que decir dos palabras
00:48:18 Cuando quieras.
00:48:27 ¡Yo también!
00:48:34 No es hora de bromas.
00:48:36 Ya no tengo tiempo
00:48:39 Si no mejoras...
00:48:42 tendré que quitarte el papel.
00:48:54 ¿Petrova?
00:48:56 ¿Qué pasó?
00:48:59 Me van a despedir.
00:49:01 Vamos a ensayar.
00:49:03 - No servirá de nada.
00:49:05 nada en este mundo
00:49:08 ¡Sí Io vale! ¡Estás enferma!
00:49:19 Tienes que descansar, y no
00:49:23 No sé de dónde sacaste
00:49:26 Petrova, puedo garantizarte
00:49:30 ¿Entendiste?
00:49:33 Voy a decir que renunciaste.
00:49:35 - ¡No!
00:49:39 Me siento una idiota en escena.
00:49:42 ¿Idiota, cómo?
00:49:43 ¡Me siento yo misma!
00:49:53 Tenemos que ayudarla.
00:49:56 Ahora, tengo que "vestir
00:50:00 En las comidas, en las clases...
00:50:02 para todo.
00:50:04 Hueco en el tubo de escape.
00:50:11 La figurinista me mata
00:50:14 - ¿Eso ha ayudado?
00:50:17 ya no me siento humana.
00:50:19 No sé cómo Io aguantas.
00:50:23 Porque estamos ahorrando.
00:50:25 Garnie no está bien.
00:50:28 Tiene problemas en los pulmones.
00:50:32 Pauline y yo queremos
00:50:34 Le gustan los hoteles con
00:50:37 pero tendremos que conformarnos
00:50:44 Eres muy generosa, Petrova.
00:50:47 ¡Mostaza!
00:50:52 ¿Cuándo es el estreno, Mostaza?
00:50:55 El martes.
00:50:59 para la Navidad, ya habrá terminado.
00:51:07 SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO
00:51:11 PROLONGADO HASTA ABRIL
00:51:13 AGOTADO
00:51:16 "UN TRIUNFO"
00:51:21 "SENSACIONAL"
00:51:26 ÚLTIMA PRESENTAClÓN
00:51:34 Gracias a Dios, terminó.
00:51:37 Ahora, Sir Donald
00:51:42 Aún no ha encontrado a
00:51:44 ¿Debo pedirle que
00:51:51 ¡Ni pienses en hacerme eso!
00:51:53 ¡No voy a hacerte nada!
00:51:55 Vamos a hacerlo por Garnie.
00:51:58 No tiene nada que ver con Garnie.
00:52:00 Ya tenemos dinero para su viaje.
00:52:03 Se trata de ti.
00:52:06 ¿Crees que eres la única
00:52:09 ¡OIvídate de Io quieres!
00:52:11 ¡No existen aviadoras de 14 años!
00:52:14 Pauline, puedes obligarme
00:52:19 puedes forzarme a entrar en escena...
00:52:21 sin importarte con el hecho
00:52:25 Lo aguanto porque
00:52:27 ¡Pero, si me sigues presionando,
00:52:43 ¿Theo? ¿Todo bien?
00:52:47 ¡SóIo un minuto!
00:52:49 Nana sintió un olor extraño.
00:52:52 Debe ser mi perfume nuevo,
00:52:56 Es un hedor diferente.
00:53:02 Lo siento mucho.
00:53:04 Soy yo.
00:53:08 Estoy haciendo una permanente.
00:53:12 Nana, ve por le champú.
00:53:14 Y el coñac en el armario
00:53:19 Dejó de romperse.
00:53:21 SóIo quedó corto.
00:53:29 ¡Cristo!
00:53:35 Bien hecho,
00:53:38 ¿Por qué quieres volver en el tiempo?
00:53:40 Los hombres dejaron de mirarme.
00:53:44 Ya sabes como es.
00:53:46 Uno entra en un recinto
00:53:49 Creo que sé cómo es.
00:53:52 Era diferente cuando yo era joven.
00:53:55 O sea, no había muchos hombres
00:54:01 Algunos aparecían
00:54:04 y los intactos
00:54:07 Pero generalmente
00:54:10 nos invitan para un trago.
00:54:13 Cuando la veían a una,
00:54:15 como si hubiese
00:54:20 Yo también sentía eso.
00:54:23 ¿Ya no Io sientes?
00:54:28 Tuve que convencerme que ser
00:54:36 En fin...
00:54:38 el otro día, tuve un breve
00:54:42 y, cuando me di cuenta,
00:54:44 comprando Compuesto Empress.
00:54:46 - ¿De dónde vino?
00:54:49 No, el momento de esperanza.
00:54:54 Es un joven.
00:54:56 Lo conozco hace mucho tiempo.
00:54:58 Es callado, pero sus ojos
00:55:03 Me miró y tuve la impresión
00:55:08 ¡Buena suerte!
00:55:11 ¡BRAVO, AMY!
00:55:13 La aviadora recordista
00:55:15 finalmente aterrizô en
00:55:17 después de su vuelo triunfante de la
00:55:20 A pesar de los peligros
00:55:23 Amy probô una vez más que,
00:55:26 cualquier dificultad
00:55:28 Petrova...
00:55:30 ¿qué te parece Theo?
00:55:32 - ¿Theo Dane?
00:55:35 ¿Dirías que es una buena persona?
00:55:39 Bueno, usa demasiado perfume.
00:55:42 Coty Chypre.
00:55:47 Creo que puedo soportarlo.
00:55:50 Adiôs, Amy, y muy buena suerte.
00:55:52 Muchas gracias.
00:56:00 ¡Vamos! ¡Están lentas!
00:56:04 ¡No!
00:56:06 ¿Qué hacen?
00:56:07 ¡Vamos a atar a Posy de un árbol
00:56:12 Buenas tardes.
00:56:16 Estacioné en la carretera.
00:56:18 Disculpa la sorpresa,
00:56:22 Tranquila. Buenas noticias.
00:56:27 ¡Auxilio!
00:56:28 ¿Una audición para el cine?
00:56:30 No sé nada sobre Henrietta,
00:56:34 Ni siquiera sé cómo es.
00:56:36 ¡Espero que tenga
00:56:40 ¡Latosa!
00:56:41 Vayan a lavar los platos.
00:56:52 - Yo seco.
00:56:57 - ¿Puedo fumar?
00:57:06 Sr. Simpson,
00:57:10 Disculpa. No sabía que fumabas.
00:57:12 No fumo.
00:57:13 Por Io menos, nunca fumé.
00:57:16 Con las niñas, no voy a lugares
00:57:23 Gracias.
00:57:25 Nana cree que debería
00:57:28 Ella cree que ayuda
00:57:32 Pero, sinceramente, sóIo de pensar
00:57:36 succionando mi cigarro solitario...
00:57:39 es una imagen tan trágica
00:57:54 ¡Dios, me siento una tonta!
00:57:57 Tíralo, antes
00:58:04 ¿A qué hora tenemos
00:58:06 A las O9hOO está bien. Llegaremos
00:58:13 Talvez podamos tomar un té...
00:58:16 a camino de Londres.
00:58:20 Debo Ilegar en casa a las 16hOO.
00:58:23 Tengo un compromiso...
00:58:26 con Theo.
00:58:32 No puedes retrasarte.
00:58:40 Pauline Fôsil, audiciôn de fotogenia.
00:58:45 Bueno, Pauline Fôsil.
00:58:49 Casi 16.
00:58:52 ¿Yquieres hacer películas?
00:58:54 No lo sé.
00:58:57 Pero quieres ser actriz.
00:58:59 No, neceslto ser actriz.
00:59:02 ¡Un momento!
00:59:18 Theo pidió té en el cuarto.
00:59:21 ¡Déjalo ahí afuera!
00:59:23 Muy bien.
00:59:31 Earl's Court, 428.
00:59:36 ¡Qué maravilla!
00:59:40 Disculpe. Dije que
00:59:43 Leo y Pauline, en sus marcas.
00:59:48 Vamos a repetir.
00:59:52 Libren el set.
00:59:56 Y...
00:59:58 Escena 84, toma1.
01:00:02 ¡Acción!
01:00:04 Mándame cartas
01:00:07 - Lo intentaré.
01:00:11 - Di "Lo haré".
01:00:15 - ¡Corta!
01:00:17 ¿Harás, qué, Pauline?
01:00:19 ¿Una torta?
01:00:22 Tu hermano te está pidiendo algo
01:00:27 Maravilla. Fantástico, Leo.
01:00:29 - ¿Podemos repetirlo?
01:00:33 No digas "Lo intentaré".
01:00:37 - Lo haré.
01:00:40 ¡Toma 3!
01:00:41 - Lo haré.
01:00:45 ¿Podemos conversar? Con permiso.
01:00:48 Tienes 1O días de rodaje.
01:00:51 y aún no me pruebas que estás
01:00:54 Son demasiadas tomas.
01:00:58 En el teatro, Io logro,
01:01:01 Querida, esto es cine.
01:01:04 Está bien, aún tienes
01:01:07 pero tienes que mostrarme
01:01:10 ¿Qué es real para ti? ¿Qué es
01:01:15 ¿Interpretar?
01:01:18 Si esa respuesta es verdadera,
01:01:24 Escena 84, toma 4.
01:01:28 Acción.
01:01:30 Mándame cartas
01:01:35 Lo intentaré.
01:01:37 No digas "Io intentaré".
01:01:41 Lo haré.
01:01:44 ¡Corta! ¡Bien!
01:01:49 Pensé en mis hermanas.
01:01:51 En cómo seria horrible
01:01:53 Fue maravilloso.
01:01:55 ¡Seguimos!
01:03:03 ¿Coty Chypre?
01:03:16 Toma.
01:03:32 ¿Nunca deseaste nada?
01:03:36 Bueno...
01:03:37 cuando la guerra estalló,
01:03:41 Pero no hice nada.
01:03:49 Madame, ¿puedo cambiarme las
01:03:54 Eran de mi mamá.
01:04:01 Huesos pequeños...
01:04:04 lindo arqueado.
01:04:07 - Como tú.
01:04:11 Amaba el ballet
01:04:14 Lo sé porque fue
01:04:48 1, 2, 3, 4...
01:04:50 5, 6, 7, y segunda.
01:04:52 1, 2, 3...
01:04:53 ¡Más energía, Petrova! ¡Bailarinas
01:04:57 1, 2, 3, 4, 5, 6...
01:05:02 "LA CENICIENTA"
01:05:03 Pauline, te quedas con el camerino 3,
01:05:07 ¿No puedo estar con Petrova?
01:05:09 Ella está en el 4o piso con
01:05:26 - Hola, Petrova.
01:05:30 Justo un vestido de tul reluciente
01:05:33 ¡Y una capa de seda
01:05:36 ¿No Ilamaron a Pauline de Hollywood?
01:05:39 ¡La película aún
01:05:41 Un carruaje de calabaza
01:05:43 ¿No te Ilamaron de Hollywood?
01:05:45 No todo es tristeza.
01:05:47 Haré una audición para el comercial
01:05:50 Antes, para Io que es magia mostrar
01:05:54 ¡A los frijoles saltarines!
01:06:05 ¡"El Exilio del Rey", estreno mundial!
01:06:08 ¡Va a empezar el pánico
01:06:13 - ¿Qué te parece este?
01:06:15 ¿Qué ves a Pauline usando, John?
01:06:19 LA tela aquella que hace ruido.
01:06:22 - Soy vieja para vestidos de fiesta.
01:06:25 ¡Con un bolero de encaje!
01:06:27 ¿De encaje? Vas a coger sereno.
01:06:29 ¡Lindo!
01:06:31 Voy a matar un visón para ti.
01:06:34 Yo también necesito
01:06:36 ¿Para qué?
01:06:37 El Ballet Marmaro vendrá a Londres
01:06:41 Madame Fidolia
01:06:44 No necesitas un vestido nuevo
01:06:46 ¡EIla reservó un camarote,
01:06:52 Con permiso.
01:07:13 No logro dormir.
01:07:16 Pensé que sería
01:07:22 Ya tuvimos tantas Navidades
01:07:27 Tú Ilegaste en Navidad.
01:07:31 Pienso en eso siempre que nieva.
01:07:38 ¿Por qué no pudiste dormir?
01:07:40 ¿Por la tos?
01:07:43 En realidad, no.
01:07:48 ¿Puedes guardar un secreto?
01:07:54 Quería reunirlas a todas ustedes...
01:07:56 pero voy a explotar
01:08:00 No podemos seguir viviendo aquí.
01:08:04 Pero...
01:08:06 ¿y el salario de la película de Pauline,
01:08:11 Esta casa traga mucho dinero.
01:08:15 ¿Aún con los huéspedes?
01:08:19 Sí.
01:08:21 Entonces...
01:08:23 ...la voy a vender.
01:08:25 Vamos a vivir en un lindo apartamento,
01:08:28 No necesitaremos a Clara
01:08:31 ¡No puedes hacer eso!
01:08:35 - ¡La casa es de Gum!
01:08:39 Hablé con los cobradores...
01:08:41 y todos Io declararon muerto.
01:08:52 Recuerda, Posy.
01:08:53 Cuando Valentin Manoff
01:08:58 éI no sóIo salvó a una compañía...
01:09:01 sino también un método de
01:09:05 Te traje para que veas
01:09:09 Si eres Io suficientemente fuerte,
01:09:23 Quédate quieta.
01:09:28 ¡Ay, querida!
01:09:30 Estás tan... crecida.
01:09:33 Es la primera y úItima vez
01:09:36 ¡Nadie te obligó!
01:09:39 ¡Pauline!
01:09:41 ¿Quieres que vaya con una falda
01:09:50 ¡Soy un fraude, Petrova!
01:09:54 Estoy pésima en la película.
01:09:58 ¡Mañana, mi rostro estará gigante!
01:10:03 Todos me van a reconocer.
01:10:26 Voy a bailar así, Madame.
01:10:28 No importa cuánto tiempo tarde.
01:10:33 ¿Madame?
01:10:36 ¿Madame?
01:10:41 ¡Auxilio! ¡AIguien, ayuda!
01:10:51 ¿Posy? Posy, ¿eres tú?
01:10:56 ¿Qué pasó?
01:10:58 - ¡Madame tuvo un derrame!
01:11:04 Está en el hospital.
01:11:09 - ¡No! Pobre madame...
01:11:12 ¡No estoy Ilorando por ella,
01:11:15 ¡Mis clases no pueden parar ahora!
01:11:23 ¡Eres egoísta e insensible!
01:11:28 Nana tiene razón.
01:11:30 Ella sóIo es ambiciosa.
01:11:31 Pensé que la ambición fuese buena...
01:11:34 pues haría que se dedicaran
01:11:39 Pero si destruye Io bueno en ustedes...
01:11:41 ¡no voy a permitir
01:11:43 - ¿Qué quiere decir eso?
01:11:45 que no seguiré permitiendo
01:11:48 - ¡No puedes hacer eso!
01:11:52 Jamás seremos ricas.
01:11:54 Ahora que vendí la casa,
01:11:57 No puedes detenerme.
01:11:59 - No puedes impedirme de hacer nada.
01:12:03 Te quedarás sola en la casa.
01:12:39 Buena suerte.
01:12:45 Tu nombre está bien pequeño.
01:12:50 Talvez nadie te reconozca.
01:13:03 ¡Estabas fantástica!
01:13:09 Vamos por detrás.
01:13:13 - Vamos, Pauline.
01:13:15 Ella estaba maravillosa, Nana.
01:13:21 - ¿EIla está con ustedes?
01:13:23 Posy. Fui al cuarto para ver cómo
01:13:27 Esa loca...
01:13:32 SóIo de pensar que
01:13:35 Pasando frío.
01:13:38 En su miedo.
01:13:40 Posy no le tiene miedo a nada.
01:15:15 - ¿Srta. Brown?
01:15:18 Buenos días. David Montague.
01:15:21 Soy el representante de los estudios
01:15:28 ¿No hablas ruso?
01:15:31 Bailo en ruso.
01:15:37 ¿Y con quién aprendiste eso?
01:15:40 ¿Mikhail Fokine?
01:15:42 - ¿Agripinna Vaganova?
01:15:47 - Ya veo.
01:15:50 No ha visto nada hasta verme bailando.
01:16:06 ¿Ninguna señal de ella?
01:16:14 La United Artists
01:16:19 ¿En Hollywood?
01:16:22 Deberías estar sonriendo.
01:16:25 Estaré ausente por 5 años.
01:16:29 Cinco años sin teatro...
01:16:32 sin aprender todo Io que quería.
01:16:35 - ¿Hola?
01:16:39 - ¿Dónde estabas?
01:16:41 Me ofreció una vacante
01:16:44 ¿Qué?
01:16:45 Le mostré cómo bailo, y me dijo:
01:16:47 "Ven a mi escuela en Praga.
01:16:50 Le dije que mi tutora arreglaría
01:16:54 No puedes irte a Checoslovaquia.
01:16:59 ¡Mi mamá me abandonó
01:17:03 ¡Tus papás se ahogaron...
01:17:04 pero tuvieron la decencia de ponerte
01:17:07 No me dejaron un chaleco.
01:17:14 Garnie, ¿el Sr. Montague
01:17:18 Está haciendo su equipaje. Le dije
01:17:23 No necesito tiempo para pensarlo.
01:17:26 Voy a firmar.
01:17:30 ¿Firmar, qué?
01:17:32 Algo que va a permitir
01:17:34 Y Garnie podrá irse a un clima ameno
01:17:38 Pauline...
01:17:40 No puedo vivir
01:17:42 Y Nana se irá a Praga con Posy.
01:17:44 Si no, será imposible.
01:17:51 ¿Adónde me iré?
01:17:53 ¡Con permiso!
01:17:58 ¡¿Quién vendió mi casa?!
01:18:03 - ¿Eres Gum?
01:18:08 Quiero saber Io siguiente:
01:18:12 ¿quiénes son estas mujeres?
01:18:16 - Pauline.
01:18:19 Posy.
01:18:21 Yo traje maravillas a casa.
01:18:25 Los bebés crecen, Gum.
01:18:29 Ya veo.
01:18:32 Una estrella de cine
01:18:36 Tus acompañantes
01:18:39 - Nunca me imaginé vivir en el exterior.
01:18:44 Sobramos tú y yo.
01:18:48 Ella quiere ser como Amy Johnson.
01:18:50 ¿Amy Johnson? Yo la conozco.
01:18:52 ¿Cómo?
01:18:53 La conocí en Argentina, y ella me
01:18:58 Vamos a empezar tus clases, entonces.
01:19:19 ¿Estás confundida?
01:19:25 No sé decirlo.
01:19:30 ¿Theo?
01:19:33 Theo...
01:19:37 necesito pedirte algo.
01:19:43 ¿Me prestas tu gramófono?
01:19:57 Me ha dado clases.
01:20:03 Quería salir contigo...
01:20:07 ir a un hotel.
01:20:11 Quería bailar contigo,
01:20:16 Pero no sabía cómo.
01:20:22 Pensé que esta...
01:20:25 esta canción...
01:20:30 podría decírtelo todo.
01:20:35 Sôlo de pensaren ti
01:20:40 Me olvido de hacer
01:20:45 Las cosas simples y cotidianas
01:20:49 Que todos deben hacer
01:20:55 Estoy viviendo en un sueño
01:21:01 Soy tan feliz como un rey
01:21:05 Ypor más tonto que pueda parecer
01:21:11 Eso, para mí, es todo
01:21:15 Este fue el primer cuarto
01:21:21 Estaba Ileno de piedras...
01:21:24 y de cosas muertas.
01:21:28 Ya no.
01:21:31 No.
01:21:34 Está Ileno de cosas
01:21:35 Veo tu rostro en cada flor
01:21:41 Tus ojos en las estrellas
01:21:45 Sôlo de pensaren ti
01:21:48 Pensar sôlo en ti
01:21:51 Mi amor
01:21:59 Hola.
01:22:02 - La Srta. Brown está ocupada.
01:22:07 Vine a verte a ti.
01:22:11 ¿No me recuerdas, verdad?
01:22:14 ¿Pequeña Theodora, estrella de las
01:22:20 Nos encontramos detrás
01:22:23 durante varias semanas.
01:22:25 - ¿Durante la guerra?
01:22:28 aún sin las cintas.
01:22:32 ¿Sabes quién soy, sin las cintas?
01:22:38 Nosotras dos, las Fósil, juramos,
01:22:42 es improbable que nuestros nombres
01:22:46 hacer todo Io posible para colocar el
01:22:52 Porque ella es únicamente
01:22:56 Y cuando ella descubra
01:22:59 nadie podrá
01:23:03 - Lo juramos.
01:23:07 Lo juramos.
01:23:14 Amén.
01:23:27 ¡Mira!
01:23:29 ¡Ahí está ella!
01:23:32 ¡Petrova!
01:23:44 ¡Haz un círculo, Petrova!
01:24:19 SUBTÍTULOS VIDEOLAR