Vantage Point

ru
00:01:23 Саламанка, Испания
00:01:25 Доброе утро, Америка.
00:01:28 в испанском городе Саламанка сейчас полдень.
00:01:30 Гпавы более чем 150 государств собрались
00:01:33 здесь на Плазе Майор,
00:01:35 чтобы ратифицировать новую
00:01:39 С момента событий 11 сентября возрастающая волна
00:01:44 Но эти жизни не будут забыты...
00:01:46 И сегодня мир объединился,
00:01:50 Возможно, мы находимся на
00:01:53 соглашения между лидерами
00:01:55 Службы безопасности Саламанки
00:01:58 Передаем слово нашим коллегам.
00:02:01 Пять, четыре, три. два.
00:02:03 Я нахожусь на Плазе Майор в Саламанке,
00:02:08 где люди ожидают начала
00:02:10 без преувеличения судьбоносной встречи.
00:02:13 Несколько месяцев президент Эштон вел переговоры
00:02:15 с лидерами 5 континентов...
00:02:17 с целью образования нового
00:02:21 И вот сегодня...
00:02:23 лидеры Западного и Арабского
00:02:26 чтобы сформировать новую коалицию,
00:02:28 которая раз и навсегда
00:02:30 покончит с международным терроризмом.
00:02:33 -Даем Марка.
00:02:34 Энжи, какое настроение у людей?
00:02:38 Все очень сочувствуют
00:02:40 потерявшим близких во время недавнего взрыва.
00:02:42 Я разговаривала с двумя делегатами...
00:02:45 Что она делает?
00:02:46 считающими, что внешняя политика США...
00:02:50 Кевин, отключай ее!
00:02:51 частично виновна в недавних событиях.
00:02:54 -Отлично. Спасибо, Энжи.
00:02:56 Энжи, что это было?
00:03:00 Пусть судят те, кому за это платят, ладно?
00:03:03 -Я в ладах с цензурой.
00:03:07 -Ладно, Энжи. Расслабься.
00:03:10 -Аппаратная.
00:03:12 -Брюс.
00:03:13 Что это было? Придерживайтесь текста.
00:03:16 -Хорошо.
00:03:24 -Что это за клоун на второй камере?
00:03:27 Вторая камера, вы двигаться будете?
00:03:29 Мы здесь для съемки саммита, а не этой толпы.
00:03:32 Хорошо.
00:03:33 Всех нужно за ниточки дергать.
00:03:35 Ладно, внимание, сейчас подъедет президент.
00:03:38 Когда приедет, все внимание на него.
00:03:51 Третья, крупнее план.
00:03:54 Кевин, шевелись.
00:04:04 Пятая камера, дайте мне кортеж.
00:04:06 10 секунд.
00:04:07 Седьмая, внимание.
00:04:15 Ладно, сэр.
00:04:19 Хорошо.
00:04:20 Так держать, пятая. Хорошо.
00:04:23 Это же...
00:04:27 Почему мы не знали, что он здесь будет?
00:04:31 Я не...
00:04:32 Кевин, проверь архивы.
00:04:35 Президент приближается к площади.
00:04:38 Энжи. ты в эфире через 20 секунд.
00:04:39 И помни, нам нужен саммит, а не эта толпа.
00:04:43 Это еще не все.
00:04:45 Если только протестующие не начнут
00:04:58 -Кевин, нашли?
00:05:02 Смотри.
00:05:09 Это было только в прошлом году.
00:05:14 Если бы это было только у нас...
00:05:16 Он не будет говорить. В прошлом году у
00:05:20 -МакКарти.
00:05:22 А Барнсу это было не интересно.
00:05:24 Это было тогда.
00:05:25 Жаль. Мог получиться хороший репортаж.
00:05:30 Но это у же в прошлом.
00:05:34 Ладно, давайте графику.
00:05:36 Пятая камера, крупный план.
00:05:38 А вот и мэр.
00:05:40 Третья, шире. Четвертая, наезд.
00:05:45 Большое спасибо, что вы здесь с нами.
00:05:48 Да. Шестой,приготовиться.
00:05:52 Хорошо.Хорошо.
00:05:54 Вторая, покажите толпу.
00:05:57 Пятая камера, дайте мне с чем работать.
00:06:01 Энжи, когда это закончится, мне нужно
00:06:04 Только попроще.
00:06:07 Хватит, Энжи.
00:06:09 Она невероятна.
00:06:10 Я предлагаю вам свой город...
00:06:13 Мэр заканчивает через 5 секунд.
00:06:16 Этот саммит может стать
00:06:18 Переключаем через 4, 3...
00:06:23 О, Боже.
00:06:25 Похоже, в президента стреляли.
00:06:28 Черт.
00:06:30 И президент упал.
00:06:32 Что он делает?
00:06:34 Пятая, держите этого парня.
00:06:37 Третья, держите президента.
00:06:40 Хорошо. Оставайтесь с ним. Хорошо. Вот так.
00:06:44 Это безумие!
00:06:45 Да, да, я возвращаюсь.
00:06:47 Третья камера, плохо видно.
00:06:50 Меня это не волнует.
00:06:52 Держите?
00:06:55 Что это было?
00:06:58 Четвертая камера, развернитесь.
00:07:01 Кевин, перемотай назад.
00:07:04 -Брюс.
00:07:09 Энжи, ты в эфире. Давай.
00:07:12 Мы в эфире, Энжи. Не молчи.
00:07:15 Мне нужна минутка, Рекс.
00:07:17 Черт. Пусть Марк потянет время.
00:07:19 Марк, потяни время.
00:07:22 Но ты должна рассказать, что происходит.
00:07:24 -Хорошо.
00:07:26 Энжи? Пожалуйста, расскажи, что видишь.
00:07:28 Сделай глубокий вход. Давай.
00:07:31 стреляли.
00:07:34 Кроме того, похоже, что за
00:07:38 Люди бегают в панике...
00:07:40 Люди бегают в панике...
00:07:42 О, черт!
00:07:54 Марк?
00:07:56 Марк, придется опять тебе.
00:07:59 Похоже, была взорвана мощная бомба....
00:08:01 О, Господи! Энжи! Энжи!
00:08:05 Облако дыма пока
00:08:07 но под ним, наверняка, много убитых и раненых.
00:08:12 -Энжи.
00:08:15 Давай, девочка, вставай.
00:08:18 Вставай.
00:08:27 Кевин, выключай запись.
00:08:30 Выключай!
00:08:58 23 минутами раньше
00:09:07 Доброе утро, Америка.
00:09:09 В испанском городе Саламанка сейчас полдень.
00:09:11 Главы более чем 150 государств собрались...
00:09:14 Пора.
00:09:15 Здесь на Плазе Майор, чтобы ратифицировать новую
00:09:20 С момента событий 11 сентября возрастающая волна
00:09:26 Но эти жизни не будут забыты.
00:09:28 И сегодня мир объединился,
00:09:32 Возможно, мы находимся на
00:09:34 соглашения между лидерами
00:09:36 Службы безопасности Саламанки
00:10:21 Всем командам, это центр.
00:10:23 -Кортеж прибывает через минуту.
00:10:26 -Уровень 4Б, чисто.
00:10:31 -Это было до того, как он спятил.
00:10:33 -У парня был нервный срыв.
00:10:36 -Он уже не тот.
00:10:39 Каковы шансы, что он сорвется?
00:10:41 Я бы сказал 50 на 50.
00:10:48 Мы это делаем?
00:10:57 Господин Президент.
00:11:10 -Все командам, это центр.
00:11:25 Энжи, какое настроение у людей?
00:11:27 По большей части, оптимистичное.
00:11:29 Все очень сочувствуют
00:11:31 потерявшим близких во время недавнего взрыва.
00:11:41 Спасибо.
00:11:44 За что?
00:11:46 За то, что вернул меня сюда.
00:11:50 Пока рано меня благодарить.
00:12:11 Господин Президент?
00:12:13 Выходим.
00:12:32 Ладно, сэр.
00:13:03 Какой прекрасный ребенок.
00:13:08 Спасибо.
00:13:11 Больше спасибо.
00:13:14 Сегодня замечательный день.
00:13:20 Эи! Брось.
00:13:24 Не сейчас.
00:13:31 -Команда Майкла, как у вас дела?
00:13:34 -А на юге?
00:13:37 Президент Генри Эштон.
00:14:01 Добро пожаловать! Большое
00:14:05 Сегодня знаменательный день.
00:14:09 Сегодня мы творим историю.
00:14:16 Сеньор Президент, коллеги
00:14:21 наши друзья из Африки, Ближнего Востока...
00:14:26 Президент Эштон, люди всего мира...
00:14:30 Для меня огромная честь приветствовать
00:14:37 И вместе с вами я скорблю...
00:14:40 по тем, кто погиб в
00:14:47 Вы проверили флигель, в
00:14:50 Проверено. Тут чисто.
00:14:54 Вижу какое-то движение на втором этаже.
00:14:57 Седьмое окно слева.
00:15:00 -Понял. Проверим еще раз.
00:15:03 всего мира.
00:15:06 Так давайте их не разочаруем.
00:15:10 Ни сегодня, ни когда-либо еще
00:15:13 мы не можем позволить силам зла
00:15:17 убить надежду на счастливое будущее.
00:15:27 Тут просто вентилятор не выключен. Все чисто.
00:15:34 Поэтому я предлагаю вам мой город,
00:15:54 Барнс!
00:15:57 Барнс!
00:16:01 Барнс!
00:16:03 Повторяю, Орел ранен.
00:16:08 Огнестрельное ранение.
00:16:11 Заберите его отсюда!
00:16:14 Забирайте его! Быстрей, быстрей!
00:16:16 Поднимаем! Раз, два. три.
00:16:19 Справитесь?
00:16:21 Найди стрелка.
00:16:25 Центр, нужно оцепление в радиусе пол квартала.
00:16:28 Обыскать все здания вокруг флигеля.
00:16:30 Никого не впускать и не выпускать.
00:16:34 -Держите?
00:16:35 -Центр!
00:16:37 Центр, прием!
00:16:40 Центр! Центр, прием. Черт!
00:16:43 -Послушайте меня!
00:16:46 -Послушайте!
00:16:49 Вставайте! Я сказал, вставай!
00:16:50 -Дайте мне.
00:16:52 Барнс.
00:16:54 -Зачем ты побежал к Президенту?
00:16:57 -Барнс, мы с этим справимся.
00:16:59 -Я защищаю мэра. Это моя работа!
00:17:02 -Барнс, он коп.
00:17:05 Уведите его отсюда! Уводите.
00:17:07 Не отпускайте его!
00:17:09 Меня подставили!
00:17:14 Центр. Центр, прием.
00:17:16 Центр не отвечает.
00:17:18 Я только что с ними говорил.
00:17:23 Пока не найдем стрелка, мы блокируем город.
00:17:26 Это не должно было произойти.
00:17:27 Но произошло. И именно при нас.
00:17:30 Я этого так не оставлю.
00:17:32 Мы должны его найти.
00:17:39 -Сэр, нам нужна ваша камера.
00:17:41 -Где увеличение?
00:17:45 Там.
00:17:48 Но стреляли слева и выше.
00:17:50 Постой, ты видел стрелка?
00:17:52 Нет.Но я что-то видел.
00:17:56 Я видел человека в той комнате, сэр.
00:17:59 -Я с тобой.
00:18:01 Если ты ошибаешься, я отвечу.
00:18:04 Сэр, все время снимали?
00:18:06 -Да.
00:18:11 Думаю, я заснял стрелявшего.
00:18:14 Стоп, вперед.
00:18:19 О, Боже. О, Боже!
00:19:02 Под трибуной бомба!
00:19:04 Всем на землю!
00:19:06 Это не должно было случиться.
00:19:08 Найди этого стрелка.
00:19:13 Вспышка света.
00:19:20 Найди этого стрелка.
00:19:36 -Метьюс.
00:19:41 Врача! Здесь нужен врач.
00:19:44 Барнс.
00:19:46 Сейчас тебе помогут, приятель.
00:19:55 Барнс? Барнс.
00:20:00 Анна?
00:20:05 Эи! Эй, остановите его! Остановите его!
00:20:09 Стой! Стой!
00:20:11 Эи, стой!
00:20:35 Секретная служба.
00:20:38 Да, Кевин.
00:20:41 Мне нужны любые записи задней части площади.
00:20:44 Нам нужны записи площади.
00:20:47 Давайте все.
00:20:59 Вы меня слышите?
00:21:03 -Включите с того момента.
00:21:05 Барнс, ты был прав.
00:21:07 Насчет стрелка. Преследую от
00:21:10 Повторяю, направляюсь на запад.
00:21:12 -Центру сообщил?
00:21:14 -Хорошо, сделаю.
00:21:17 Седьмая камера. Это Грейс, вы меня слышите?
00:21:21 -Седьмая камера, вы меня слышите?
00:21:25 Центр, прием.
00:21:27 -Расскажи...
00:21:29 Ладно. Расскажи, где находишься.
00:21:31 Это агент Барнс. Центр не отвечает.
00:21:35 Нам нужна срочная помощь у флигеля.
00:21:39 Грейс, у них есть подозреваемый.
00:21:40 Направляется на запад от площади.
00:21:42 -Запад.
00:21:44 Шестая камера, если вы меня слышите,
00:21:51 Подкрепление уже...
00:21:54 Что?
00:21:56 Барнс, в чем дело?
00:22:00 Перемотайте назад.
00:22:01 Шестая? Шестая, вы поняли?
00:22:05 Стоп.
00:22:12 О, Боже.
00:22:14 Что? Что? Что он увидел?
00:22:54 Следующий.
00:22:56 Полиция, я работаю на мэра.
00:22:59 Вы вооружены?
00:23:04 Вы вооружены?
00:23:06 Да.
00:23:09 Ладно, отключаю. Проходите.
00:23:16 Я буду у моста.
00:23:33 Ты покраснела.
00:23:35 Это из-за жары.
00:23:38 -Из-за жары?
00:23:41 Что ты делала?
00:23:43 Ничего.
00:23:44 Смотрела на людей.
00:23:45 На кого-то конкретного?
00:23:49 Я только что тебя видел.
00:23:51 -Ты ничего не видел.
00:23:53 Тебе не нужно о нем волноваться, обещаю.
00:23:58 Энрике.
00:23:59 Мне нужен только ты и никто другой.
00:24:03 Как еще мне это сказать?
00:24:09 Когда закончишь, мы уйдем
00:24:15 Я люблю тебя.
00:24:18 Ты не забыл захватить мою сумку?
00:24:22 Спасибо.
00:24:25 -Я люблю тебя.
00:24:36 Дамы и господа! Президент США.
00:24:40 Президент Генри Эштон.
00:24:49 Мистер Мэр, сегодня великий день.
00:25:00 Добро пожаловать!
00:25:04 Сегодня знаменательный день.
00:25:08 Сегодня мы творим историю.
00:25:21 Я буду у моста.
00:25:27 Тебе не нужно о нем волноваться, обещаю.
00:25:30 Мне нужен только ты и никто другой.
00:25:33 Когда закончишь, мы уйдем
00:25:38 мое сердце и мои надежды.
00:26:00 Заберите его отсюда!
00:26:02 Давайте, шевелитесь! Вперед!
00:26:03 -Шевелитесь!
00:26:08 -Заткнись и двигай!
00:26:10 Эи. Кто ты?
00:26:12 -Идем. Кто ты?
00:26:15 Эи! Кто ты?
00:26:19 Кто ты? Кто ты?
00:26:22 Посмотри на меня, посмотри на меня!
00:26:28 Почему ты побежал?
00:26:30 Отвечай на вопрос.
00:26:38 Вероника!
00:26:41 Вероника! Вероника!
00:26:44 Нам нужно уходить.
00:26:46 Мы все в опасности!
00:26:48 Нужно уходить!
00:26:50 Пистолет. Он заряжен.
00:26:52 -Я сказал, назад!
00:26:55 -Слушайте!
00:26:56 Я из полиции. Мои жетон здесь.
00:26:59 Послушайте. Нам нужно уходить.
00:27:02 Успокойся! Ты на службе?
00:27:04 Я работаю на мэра.
00:27:07 Послушайте меня! Мы в опасности!
00:27:09 Нам нужно убираться отсюда.
00:27:12 -Зачем ты побежал к Президенту?
00:27:16 Я слышал выстрел. Я побежал защитить мэра.
00:27:20 Ты оказался здесь довольно быстро.
00:27:22 Мне все равно, он что-то знает!
00:27:24 Меня подставили!
00:27:28 Не отпускайте его!
00:27:49 Врача! Здесь нужен врач.
00:27:55 Держите.
00:28:03 Эй! Остановите его! Стой!
00:28:06 Эи! Остановите его!
00:28:09 Эи, стой!
00:28:10 С дороги! С дороги
00:28:12 Стоять! Стой! Я сказал, стой!
00:28:15 Черт!
00:28:21 С дороги! С дороги.
00:28:24 Остановите его! Остановите его!
00:28:37 Я буду у моста.
00:28:46 Стой!
00:28:48 Ложись! На землю!
00:28:52 С дороги.
00:28:55 Вперед!
00:29:03 Пропустите!
00:29:16 С дороги! С дороги.
00:29:18 С дороги! Полиция.
00:29:23 С дороги!
00:29:32 Черт.
00:29:37 С дороги.
00:30:21 Удивлен увидеть меня живым?
00:30:58 Это удивительно.
00:31:02 Привет.
00:31:05 -Привет, как вы?
00:31:09 Простите.
00:31:55 Что там видно?
00:31:58 -Говорите по-английски.
00:32:00 Я просто наблюдал за людьми.
00:32:03 -Привет. Меня зовут Сэм.
00:32:06 -Говард Льюис.
00:32:08 Американец?
00:32:11 -Что вас сюда привело?
00:32:15 -В первый раз?
00:32:17 Подумал, что сейчас самое время.
00:32:21 Лечу, куда несет ветром.
00:32:23 Это, наверное, неплохо.
00:32:25 Нет. По крайней мере, мне о ней не известно.
00:32:28 Все изменяется, когда появляются дети.
00:32:31 Ваши здесь с вами?
00:32:33 Нет, с матерью.
00:32:38 Я уехал, чтобы дать нам обоим время.
00:32:42 Смотри, что ты наделала. Я же
00:32:45 -Простите, простите.
00:32:48 Пожалуй, пойду.
00:32:49 Да. Был рад познакомиться.
00:32:51 Я тоже. Удачи!
00:32:53 Да. Взаимно.
00:32:59 Как тебя зовут?
00:33:03 -Эй, назови свое время.
00:33:06 Красивое имя.
00:33:07 Ты одного возраста в моим сыном Нейтоном.
00:33:11 Я могу купить ей другое?
00:33:12 Нет, нет. нет, все в порядке. Спасибо.
00:33:15 Нет, нет, все хорошо.
00:33:17 Пожалуйста, мама?
00:33:20 Анна?
00:33:22 Мне жаль.
00:33:32 Дамы и господа! Президент США.
00:33:36 Президент Генри Эштон.
00:33:55 Добро пожаловать! Большое
00:33:59 Сегодня знаменательный день.
00:34:02 Сегодня мы творим историю.
00:34:08 Для меня огромная честь приветствовать
00:34:13 На нас направлены надежды всего мира.
00:34:18 Сегодня...
00:34:20 в этом знаменитом месте...
00:34:22 мы должны обледениться,
00:34:27 Не думаю, что он должен быть здесь.
00:34:30 Я предлагаю вам свой город,
00:34:36 Что он там делает?
00:34:56 Взять его!
00:34:57 Орел ранен, Орел ранен!
00:34:59 Огнестрельное ранение. Повторяю, огнестрельное
00:35:03 Заберите его отсюда!
00:35:05 Давайте! Забирайте его!
00:35:07 -Раз, два, три.
00:35:09 Пустите меня!
00:35:11 Заткнись! Двигай!
00:35:13 Отпустите меня!
00:35:16 Эй! Отвечай на чертов вопрос.
00:35:18 Вероника!
00:35:21 Нам нужно уходить.
00:35:23 Пожалуйста! Послушай меня!
00:35:27 Эй! Отойдите, сэр.
00:35:28 Она что-то бросила.
00:35:31 Эй! Назад, сэр.
00:35:34 Вероника! Вероника!
00:35:44 -Анна! Анна!
00:36:00 Привет, оставьте сообщение.
00:36:02 Пэм! Это я.
00:36:06 Наверное, я тебя разбудил, но...
00:36:08 Когда проснешься, то увидишь в новостях,
00:36:13 Он был здесь в Испании, и, кажется, я
00:36:17 Слушай! Я в порядке.
00:36:21 Я просто хотел сообщить детям,
00:36:24 и что я сильно их люблю...
00:36:27 О, Боже. Не могу поверить в
00:36:30 Кажется, я снял все на камеру.
00:36:31 Я не знаю, что делать, но...
00:36:34 Сэр, нам нужна ваша камера.
00:36:36 -Конечно.
00:36:38 Нажмите эту кнопку.
00:36:39 -Там.
00:36:43 Но стреляли слева и выше.
00:36:46 -Ты видел стрелка?
00:36:50 Вот. В том окне что-то было.
00:36:53 -Я видел человека в той комнате, сэр.
00:36:55 -Я с тобой.
00:36:58 Если ты ошибаешься, я отвечу.
00:37:01 -Сэр, вы все время снимали?
00:37:04 Покажите.
00:37:11 Думаю, я заснял стрелявшего.
00:37:16 Стоп, вперед.
00:37:21 О, Боже. О, Боже!
00:38:07 Врача! Здесь нужен врач.
00:38:18 Мама! Мама!
00:38:23 Мама!
00:38:25 Анна?
00:38:28 Анна!
00:38:30 Где твоя мама? Где она?
00:38:33 Всем покинуть площадь.
00:38:37 -Идем со мной.
00:38:39 Я отведу тебя в безопасное место,
00:38:52 Кто-нибудь, остановите его!
00:38:54 Стоять!
00:38:58 Ты в порядке? Ты в порядке?
00:39:00 Эи! Эи! С дороги!
00:39:03 Остановите его! С дороги!
00:39:06 Остановите его!
00:39:08 Кто-нибудь, остановите его!
00:39:18 Простите. Простите.
00:39:21 Присмотрите за ней. Ее мама
00:39:25 Со мной она будет в безопасности.
00:39:27 Я скоро вернусь.
00:39:31 Я должен помочь полиции.
00:39:33 -Просто оставайся с леди, я вернусь.
00:39:36 Я скоро вернусь.
00:39:39 Не волнуйся, мы найдем твою маму, не плачь.
00:39:55 Стой! С дороги.
00:40:12 Мама? Мама?
00:40:14 Мама?
00:40:28 Стоять! Стой!
00:40:30 Стой! Стой!
00:40:37 С дороги! Стой!
00:40:40 Пропустите! Пропустите!
00:40:48 Быстрее! Быстрее!
00:40:52 Ты налево, я направо
00:40:54 Пропустите!
00:41:49 Он коп.
00:41:52 Он коп.
00:42:01 Стоять!
00:42:06 Он его застрелил. Он его застрелил.
00:42:13 Мама?
00:42:19 Анна. Анна.
00:42:28 Анна!
00:42:32 Мама?
00:42:37 Анна!
00:43:07 Когда изменения будут готовы?
00:43:09 Речь мне произносить нужно не сейчас.
00:43:12 И я могу немного поимпровизировать.
00:43:19 Спасибо. Приятно знать,
00:43:25 -Мы останавливаемся?
00:43:35 Рик, я тебе перезвоню.
00:43:42 АНБ только что подтвердило угрозу.
00:43:44 -Центр, кортеж прибыл.
00:43:52 Где Фил?
00:43:53 В отеле на связи с генштабом.
00:43:56 Он посылает двойника, да?
00:43:59 Да.
00:44:01 Перевозим президента в отель.
00:44:03 Центр, прибытие задерживается.
00:44:07 Сделаем заявление прессе, что задержались
00:44:10 Задержались, здорово.
00:44:12 Центр, будем в замке через 2 минуты.
00:44:15 В такой день.
00:44:17 Боже.
00:44:19 Сэр, мы использовали
00:44:24 Для позирования перед прессой,
00:44:30 Центр, президент у нас и мы движемся к замку.
00:44:39 Орел прибыл на площадь.
00:44:49 Центр, президент у нас и вы входим в замок.
00:45:04 -Сэр!
00:45:06 АНБ подтвердило наличие угрозы 5 минут назад.
00:45:08 А саммит? Мы же не отказываемся от участия?
00:45:11 С какой стати?
00:45:14 Мы знаем, кто за этим стоит?
00:45:16 Местная группировка, связанная с моджахедами.
00:45:19 -Почему теракт именно сейчас?
00:45:22 мы раскрыли план по вывозу
00:45:24 Мы взяли бомбу и их людей,
00:45:28 Вы думаете, что они
00:45:40 Президент поднимается.
00:45:43 Орел может выйти из машины.
00:45:45 Вас понял.
00:46:01 Это они?
00:46:02 -Это Бенуар Суарес.
00:46:07 И что мы о нем знаем?
00:46:09 Он из Марокко, учился в Париже.
00:46:11 На некоторое время пропал из виду,
00:46:15 Несколько дней назад мы перехватили
00:46:18 В ней были карты и чертежи местности.
00:46:21 О теракте мы узнали только сегодня утром.
00:46:24 Что рекомендовал генштаб?
00:46:26 Убрать верхушку.
00:46:28 Здесь в Испании?
00:46:32 В Марокко.
00:46:35 Спутник держит под прицелом один из их лагерей.
00:46:38 Вы хотите, чтобы я приказал нанести удар
00:46:42 Они укрывают террористов.
00:46:51 -Мы уверены в этой информации...?
00:46:55 Центр, мы на 7 этаже.
00:46:56 Почему бы не сконцентрироваться
00:46:59 Мы это делаем.
00:47:01 Знаю, сэр. Но нужно найти 5 человек
00:47:04 Старайтесь сильнее.
00:47:12 Дамы и господа! Президент США.
00:47:16 Президент Генри Эштон.
00:47:22 Сегодня замечательный день.
00:47:30 Добро пожаловать!
00:47:31 Сегодня знаменательный день.
00:47:35 Сегодня мы творим историю.
00:47:40 Он даже не похож на меня.
00:47:43 коллеги по Европейскому Союзу...
00:47:47 Президент Эштон...
00:47:48 и люди всего мира...
00:47:51 для меня огромная честь приветствовать
00:47:57 Это Томас?
00:47:58 Да, сэр.
00:48:00 Я думал, он еще не на службе.
00:48:02 Так и было.
00:48:05 Но если он вернулся, то почему не со мной?
00:48:10 Мы не были уверены, что он готов.
00:48:14 -Вы послали его туда.
00:48:18 Продать? Он принял пулю вместо меня, Фил.
00:48:21 И посмотрите на него.
00:48:26 Он не перестает корить себя с тех пор.
00:48:28 Мне он нравится так же как и вам.
00:48:30 Но мы должны быть в нем уверены,
00:48:33 Поэтому вы послали его туда.
00:48:36 Теперь мы так обходимся с друзьями?
00:48:40 Поэтому...
00:48:42 я предлагаю вам мой город,
00:48:48 Этот саммит может стать
00:48:56 Боже!
00:48:57 -Похоже, в Президента стреляли.
00:49:00 Я слышал два выстрела, и Президент упал.
00:49:04 Соедините с генштабом.
00:49:07 Адмирал Хьюстон, это МакКаллох.
00:49:10 Президент в безопасности.
00:49:12 Заберите его отсюда! Заберите его отсюда!
00:49:13 Когда мы сможем поднять птички в воздух?
00:49:16 -Заберите его отсюда.
00:49:21 Господин Президент.
00:49:22 Сэр!
00:49:25 Господин Президент.
00:49:26 Их лагерь под прицелом спутника.
00:49:31 Сэр?
00:49:33 Тед?
00:49:35 Я не знаю, когда можно начинать.
00:49:38 Вы не можете отдать приказ.
00:49:42 Если сделаем это сейчас, рискуем
00:49:45 Нас там не было. Тед.
00:49:46 Сэр.
00:49:47 Пусть прикажет Вице-Президент.
00:49:49 Нет, 25 поправку мы не будем использовать.
00:49:53 Скажите Рику поработать над историей,
00:49:57 Это не сработает.
00:49:58 Если нужно отправится в госпиталь и разыграть
00:50:02 Сэр, это нужно обсудить...
00:50:05 Господи!
00:50:10 Сэр, нужно действовать сейчас.
00:50:12 Сэр?
00:50:16 Кавик, узнай, что там происходит.
00:50:19 Господин Президент, пожалуйста.
00:50:24 -Кавик вызывает Центр.
00:50:31 Прикажите им ждать.
00:50:32 Сэр, мы должны ответить!
00:50:34 Бомбардировка лагеря в Марокко
00:50:37 Именно этого и добивались нападавшие.
00:50:40 Господин Президент, мы должны дать отпор.
00:50:42 Нет, мы должны быть сильными.
00:50:44 Они хотели спровоцировать
00:50:47 Они знают нашу схему игры.
00:50:49 Рассчитывают, что мы поступим как всегда.
00:50:52 Сейчас мир на нашей стороне.
00:50:55 Нужно это уважать. Давайте закончим
00:50:59 Ладно, вас понял.
00:51:01 Сэр, для транспортировки Президента все готово.
00:51:03 Нужно доставить Президента на Борт №1.
00:51:06 Я устал прятаться, Фил.
00:51:09 -Мы должны быть лучше.
00:51:11 Да,сэр,президент в безопасности.
00:51:13 Да, приготовьте Борт №1...
00:51:17 Нет, мы здесь в порядке. Мы в безопасности.
00:51:56 Доброе утро, Америка. В испанском
00:52:01 Главы более чем 150 государств собрались
00:52:04 здесь на Плазе Майор...
00:52:06 Тебе нравится?
00:52:10 -Спасибо.
00:52:14 Службы безопасности Саламанки
00:52:17 -Передаем слово нашим коллегам.
00:52:21 Я нахожусь на Плазе Майор в Саламанке...
00:52:30 Это тебе на удачу.
00:52:37 Я хочу знать, что он в порядке.
00:52:46 Это было снято 15 минут назад.
00:52:48 Как видишь, мы хорошо
00:52:53 Что вы с ним сделали?
00:52:54 Пока он цел.
00:52:57 Ты должен быть этому рад.
00:53:00 Сделай, что нужно, и брат будет в порядке.
00:53:03 Но если не сделаешь, это будем
00:53:12 Будь осторожной.
00:53:16 Я буду у моста.
00:53:41 Льюис, снимай протестантов.
00:53:44 Ты будешь шевелиться или нет?
00:53:46 Она сейчас меня отчитывает.
00:53:50 Мы здесь для съемки саммита, а не этой чуши.
00:53:55 Все идет по плану? Все хорошо.
00:53:58 До малейшей детали.
00:54:00 А Президент?
00:54:01 Вы уверены, что они пошлют двойника?
00:54:03 Красота американской высокомерности
00:54:05 в том, что они не могут представить,
00:54:13 Приемная.
00:54:14 Посылка прибыла?
00:54:18 -Уже.
00:54:21 Скоро придет Хавьера.
00:54:22 Понятно.
00:54:23 Фелипе.
00:54:26 Мы будем тобой гордиться.
00:54:37 Центр, президент у нас и он входит в замок.
00:54:39 -Вас понял.
00:54:44 -Хавьер.
00:54:46 Ты на месте?
00:54:47 -Почти.
00:54:49 Пока американцы думают, что обманули пулю.
00:54:53 -Не волнуйся обо мне.
00:54:56 Твой брат высоко отзывался о
00:55:00 Не разочаруй его.
00:55:06 Смотри, чтобы моего брата привезли к мосту.
00:55:15 Как дела у нашего мальчика?
00:55:19 Мы готовы?
00:55:36 -Добрый день.
00:55:42 Добрый день, сеньор.
00:55:50 Центр, у нас подозрительный
00:55:56 Дорогая, я как раз поднимаюсь в номер.
00:56:43 Что там видно?
00:56:53 Добрый день, сеньор.
00:57:12 Простите, простите.
00:57:23 Пожалуй, пойду.
00:57:25 Да. Был рад познакомиться.
00:57:26 -Удачи.
00:57:37 Сеньор Президент...
00:57:39 коллеги по Европейскому Союзу...
00:57:42 наши друзья из Африки, Ближнего Востока...
00:57:45 Сейчас сыграем в снайпера.
00:57:47 Президент Эштон, люди всего мира...
00:57:51 для меня огромная честь приветствовать
00:57:57 И вместе с вами я скорблю...
00:58:01 по тем, кто погиб в
00:58:07 Это должно его занять.
00:58:12 и то, чего мы достигнем, будут помнить всегда.
00:58:29 Проверяем толпу на площади.
00:58:37 -Хавьер. Ты готов?
00:58:42 Сегодня в этом знаменитом месте...
00:58:46 чтобы заключить мирное соглашение.
00:58:53 Поэтому...
00:58:55 я предлагаю вам мой город,
00:59:15 Нужно немедленно забрать Орла.
00:59:17 Орел ранен! Орел ранен!
00:59:20 Огнестрельное ранение.
00:59:30 Контроль здания вдоль...
00:59:35 Диспетчерская зачищена.
00:59:37 4,1,9,1,0.
00:59:42 Никого не впускать и не выпускать.
00:59:44 Центр. Центр, прием.
00:59:48 Центр. Центр, прием.
00:59:51 Быстрее! Вперед!
01:00:22 Позаботься о нем.
01:00:43 Идем.
01:01:06 Заставь вас тобой гордиться.
01:01:08 Центр?
01:01:10 Центр, прием.
01:01:13 Центр, вы слышите?
01:01:26 Это Центр. У нас потери.
01:01:30 Нужно немедленное подкрепление у входа.
01:01:33 Вас понял, Центр.
01:01:40 Идем на помощь в вестибюль.
01:01:43 Давайте, ребята. Шевелитесь, быстрей, быстрей!
01:01:56 Какова ситуация на 7 уровне?
01:01:58 На 7 уровне все чисто.
01:02:28 Приготовьте Борт №1 и вышлите вертолет.
01:02:31 Нет, мы в порядке. Мы в безопасности.
01:02:45 Вставай! Вставай!
01:02:53 Здесь много раненых.
01:03:05 Эй.
01:03:07 Нам нужна ваша помощь.
01:03:13 Идемте. Он там.
01:03:16 Пульса нет.
01:03:22 Секретная Служба.
01:03:23 -Мне нужно посмотреть ваши кассеты.
01:03:26 Мне нужны любые записи задней части площади.
01:03:28 Нам нужны записи задней части площади.
01:03:31 Еще раз.
01:03:34 Два. Еще раз.
01:03:41 -Вашингтон, это агент Барнс.
01:03:44 Центр не отвечает. Мой партнер
01:03:46 Нужна немедленная помощь
01:03:49 Вас понял. В каком направлении.
01:03:51 Направление на запад по улице от площади.
01:03:53 На запад, вас понял.
01:03:55 Шестая камера, если вы меня слышите,
01:03:59 Подкрепление уже...
01:04:00 Что? Барнс, в чем дело?
01:04:03 Барнс.
01:04:08 О, Боже.
01:04:13 -Я с тобой.
01:04:14 Если ты ошибаешься, я отвечу.
01:04:42 Барнс, ты был прав.
01:04:44 Насчет стрелка. Преследую от
01:04:51 Что?
01:04:53 Барнс, в чем дело?
01:04:55 Барнс.
01:05:27 Эй!
01:05:29 Секретная Служба, выходите из машины.
01:05:38 -Вашингтон.
01:05:40 Понимаю, как это прозвучит,
01:05:44 Что?
01:05:44 Отзовите остальных агентов.
01:05:46 Я знаю, что только что их вызвал,
01:05:51 Барнс.
01:05:53 Все агенты направляются на запад.
01:05:57 Проклятье!
01:06:22 Отпустите его.
01:06:24 О чем ты?
01:06:26 Моего брата. Я выполнил свою часть.
01:06:31 Опусти пистолет.
01:06:33 Звони или я спущу курок,
01:06:40 Еще раз.
01:06:43 Еще раз.
01:06:45 Стреляй.
01:06:48 Давай.
01:06:52 Стреляй, и твой брат покойник.
01:06:54 Ты сможешь с этим жить? Зная,
01:07:00 Хавьер, послушай меня.
01:07:02 Его доставят к мосту.
01:07:06 Не наломай дров.
01:07:09 Ты получишь своего брата.
01:07:19 Смотри...
01:07:23 Смотри, чтобы он был жив.
01:07:29 Будет жив.
01:07:41 Черт.
01:07:44 Вашингтон.
01:07:45 Это снова Барнс. Я потерял агента Тейлора.
01:07:49 Вас понял.
01:07:58 Держите его. Держите его.
01:08:01 Вероника.
01:08:22 Я здесь.
01:08:32 Мы это сделали.
01:08:34 Еще нет.
01:08:38 Мама? Мама?
01:08:45 -Да.
01:08:48 Местонахождение президента неизвестно.
01:08:51 Нужно найти и задержать Тейлора.
01:08:55 Сукин сын.
01:09:19 Он упал.
01:09:21 Пусть так лежит.
01:09:25 Это я.
01:09:27 Они купились.
01:09:29 А Барнс?
01:09:30 Он тоже клюнул..
01:09:34 Организовал преследование
01:09:37 Хавьер с тобой?
01:09:39 Уже еду.
01:09:53 Он же должен быть мертвым.
01:09:58 Нужно избавится от всего лишнего.
01:10:02 И кто лишний?
01:10:05 Ты.
01:10:29 Дай мне ключи!
01:10:42 Ты опоздал.
01:10:56 Поехали, поехали!
01:10:58 Расслабься.
01:11:00 Мы это сделали.
01:11:15 Это агент Барнс.
01:11:17 Он едет на полицейской машине
01:11:22 Сейчас движется на юг, повторяю,
01:11:30 Выглядит паршиво.
01:11:34 Мы слишком долго ждали.
01:11:38 Слава Богу, эта двойная
01:11:40 Просто отдайте моего брата.
01:11:56 Твою мать. Это Барнс.
01:12:13 У нас гости.
01:12:16 Это Барнс.
01:12:18 Можешь оторваться?
01:12:19 Пытаюсь.
01:12:36 Давай, давай, давай!
01:12:38 Спокойно.
01:13:04 Вот черт. Черт, черт!
01:13:35 Черт.
01:13:48 Черт!
01:13:53 Ты оторвался?
01:13:55 Все еще пытаюсь.
01:13:56 Пока не оторвался, держись подальше
01:14:01 Нет. Сейчас едем к мосту.
01:14:03 Ты его слышал.
01:14:06 Ты спятил?
01:14:08 Или едешь со мной, или я поеду сам. Выбирай.
01:14:14 Черт!
01:14:21 Вот черт!
01:14:28 Черт! Может, поможешь?
01:15:07 Берегись!
01:15:11 Доволен?
01:15:13 Веди давай.
01:15:28 Где мой брат?
01:15:30 Удивлен видеть меня живым?
01:15:31 -Где Вероника?
01:15:33 Мне все равно, что она сказала.
01:15:41 -Где мои брат?
01:15:45 Где мой брат?
01:15:47 Похоже, нас обоих использовали.
01:15:54 Мама?
01:15:58 Анна. Анна.
01:16:00 Давай, поехали!
01:16:02 Где он?
01:16:04 Где он?
01:16:13 Что с тобой, мужик?
01:16:15 Отвали.
01:16:22 Поехали, поехали! Ну же!
01:16:24 Спрашиваю в последний раз.
01:16:29 Иди к черту.
01:16:38 Стоять!
01:16:50 Верни мне брата!
01:16:53 Он мертв.
01:17:41 Будь ты проклят!
01:17:42 Ты меня использовал.
01:17:45 Я тебе доверял, сукин сын.
01:17:49 Где президент?
01:17:52 Ты опоздал, Том.
01:17:54 Какого хрена ты это сделал?
01:17:55 Нас не остановить.
01:17:57 Тебе никогда это не остановить.
01:18:00 Эта война никогда не закончится.
01:18:06 Кент.
01:18:08 Кент. Кент, что ты наделал?
01:18:13 Кент, где Президент?
01:18:16 Кент!
01:18:30 Разберись с ним.
01:18:31 Утихомирь его. Разберись с ним!
01:18:38 Мама?
01:18:40 Мама?
01:18:41 Где ты?
01:18:42 -Мама?
01:18:44 Анна!
01:18:46 Мама!
01:18:48 Анна!
01:18:49 Нет! Не убивай его!
01:18:53 Осторожней!
01:18:56 Мама!
01:18:58 Анна!
01:19:00 Анна!
01:19:37 Боже Правый!
01:19:45 -Анна! Анна!
01:19:50 Дочка, ты в порядке?
01:20:20 О, Господи. Господин Президент?
01:20:23 Барнс? Это вы?
01:20:46 Господин Президент.
01:20:50 Все закончилось.
01:20:54 -Можете сесть?
01:21:07 Вы ранены?
01:21:10 Да.
01:21:11 Но это неважно.
01:21:24 Это агент Томас Барнс.
01:21:27 Президент у меня.
01:21:29 Повторяю, Президент у меня.
01:21:32 Нужен транспорт в 7 кварталах
01:21:41 Спасибо.
01:21:42 -Спасибо
01:21:46 Пока, Анна. Пока.
01:22:00 Алло?
01:22:02 Говард, ты в порядке? Ты ранен?
01:22:05 Уверен? Ты в порядке?
01:22:07 Мы смотрели новости.
01:22:11 -Да.
01:22:13 Все хорошо.
01:22:14 Дети за тебе очень переживали.
01:22:18 Я так рада, что ты в порядке.
01:22:19 Ладно, дай ему трубку.
01:22:23 Это твой папа, Нейт.
01:22:25 Нейт. Это ты?
01:22:27 Привет, пап.
01:22:29 Как у тебя дела, приятель?
01:22:31 Нормально. Хорошо.
01:22:33 Ни о чем не волнуйся.
01:22:35 -Ты возвращаешься?
01:22:38 Скажи маме, что я уже возвращаюсь домой.
01:22:43 Назад, сэр. Назад.
01:22:48 Спасибо, Томас.
01:22:54 Не за что сэр.
01:23:18 Как сообщают из Саламанки...
01:23:20 Президент выписан из реанимации.
01:23:22 Его состояние стабильное.
01:23:24 Президент Эштон уже сделал заявление...
01:23:26 в котором уверил американцев,
01:23:29 и что саммит продолжится в ближайшие дни.
01:23:32 Тем временем по словам властей Испании и США
01:23:35 ими был обезврежен террорист-одиночка.
01:23:40 Передает наш корреспондент Джоан Кендрик.
00:00:05 DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ...