Vantage Point
|
00:01:19 |
Salamanca, Spagna |
00:01:21 |
Buongiorno, America. |
00:01:23 |
E' mezzogìorno |
00:01:26 |
fra poco, i leader |
00:01:29 |
...si incontreranno nella Plaza Mayor... |
00:01:30 |
...per sottoscrivere le nuove strategie |
00:01:34 |
Dall't t settembre, più di 4500 persone |
00:01:37 |
...per la crescente ondata |
00:01:39 |
Quelle vite non verranno dimenticate... |
00:01:42 |
...perché oggi il mondo si riunisce |
00:01:45 |
Potremmo essere |
00:01:48 |
...fra i leader occidentali e quelli arabi. |
00:01:50 |
l servizi di sicurezza sono |
00:01:52 |
...dove andiamo con la nostra troupe |
00:01:56 |
Cinque, quattro, tre, due... |
00:01:57 |
Vi sto parlando dal centro della Plaza |
00:02:02 |
...dove la folla si è assembrata |
00:02:04 |
...quello che è sen2a dubbio |
00:02:07 |
ll presidente Ashton |
00:02:09 |
...con capi di Stato |
00:02:11 |
...per formare una nuova alleanza |
00:02:15 |
E oggi, qui... |
00:02:17 |
... i leader del mondo occidentale |
00:02:19 |
...si incontreranno per formalizzare |
00:02:22 |
...che possa dare una volta per tutte... |
00:02:24 |
...una stretta mortale |
00:02:26 |
- Stringi sul dettaglio. |
00:02:28 |
- Qual è il sentimento dominante? |
00:02:31 |
Di sicuro qui è molto forte |
00:02:33 |
...per chi ha perso i propri cari |
00:02:35 |
Tuttavia, ho parlato |
00:02:37 |
Ma che sta facendo? |
00:02:39 |
...hanno usato parole dure, sostenendo |
00:02:42 |
Kevin, sfumala. |
00:02:44 |
...è in qualche modo responsabile |
00:02:46 |
Benissimo, grazie, Angie. |
00:02:49 |
- Angie, che ti è venuto in mente? |
00:02:52 |
Lascia la saccenteria a chi viene pagato |
00:02:56 |
Non ho problemi con la censura. |
00:02:59 |
- Senti, Angie, vacci piano. |
00:03:02 |
- Pullman regia. |
00:03:03 |
- Bruce. |
00:03:05 |
- Che storia è? Attenetevi al copione. |
00:03:08 |
- Non serve? |
00:03:16 |
- Chi è quel demente con la due? |
00:03:18 |
Camera 2, pensi di muoverti o no? |
00:03:20 |
Siamo qui per la conferenza, |
00:03:23 |
Accidenti, mi sembra |
00:03:26 |
Okay, il presidente sta per arrivare. |
00:03:29 |
Non appena succede, stiamo su di lui. |
00:03:41 |
Tre, stai più largo. |
00:03:44 |
Dai, Kevin, muoviti, io qui sto morendo. |
00:03:49 |
NlENTE SANGUE PER lL PETROLlO |
00:03:54 |
Camera cinque, dammi il corteo di auto. |
00:03:56 |
Sette, concentrati. |
00:04:04 |
Tutto a posto, signore. |
00:04:08 |
Così va bene. |
00:04:09 |
Stringi di più, cinque. Bene. |
00:04:11 |
- Ma quello non è...? |
00:04:16 |
Perché non avevamo questa notizia? |
00:04:19 |
Sì. lo non... |
00:04:20 |
- Kevin, chiedi il repertorio. |
00:04:23 |
ll presidente si sta avvicinando |
00:04:26 |
Angie, tra 20 secondi. |
00:04:27 |
E ricorda, siamo qui |
00:04:30 |
- Ci sono altre storie qui, Rex. |
00:04:33 |
A meno che i dimostranti non si diano |
00:04:45 |
- Kevin, l'hai trovato? |
00:04:49 |
Guarda qua. |
00:04:55 |
È successo solo l'anno scorso. |
00:05:00 |
Se siamo gli unici |
00:05:02 |
Non parlerà. Un anno fa abbiamo avuto |
00:05:06 |
- McCarthy. |
00:05:07 |
Era solo un pezzo sugli eroi. |
00:05:10 |
Quello era un anno fa. |
00:05:11 |
Peccato. Sarebbe stato uno stupendo |
00:05:16 |
Quello era un anno fa, questo è adesso, |
00:05:20 |
Okay, pronti con la grafica. |
00:05:22 |
Camera cinque, dammi un singolo. |
00:05:23 |
- Okay, ecco il sindaco. |
00:05:26 |
Tre, allarga. Quattro, stretto. Voglio |
00:05:30 |
- Grazie a tutti di essere qui. |
00:05:33 |
Sì. Camera sei, preparati. |
00:05:37 |
Bene. Bene così. |
00:05:39 |
- Due, dammi la folla. |
00:05:42 |
Cinque, dammi qualcos'altro |
00:05:45 |
Angie, quando finisce lui, voglio un |
00:05:49 |
- Una cosa semplice. |
00:05:51 |
Non rompere, Angie, ti prego. |
00:05:53 |
È incredibile. |
00:05:55 |
...vi affido la mia città... |
00:05:57 |
Chiude fra cinque secondi, |
00:06:00 |
Questo summit può essere il momento |
00:06:02 |
Allargate quattro, tre-- |
00:06:07 |
Oh, mio Dio. |
00:06:09 |
Sembra che il presidente |
00:06:11 |
- Cazzo. |
00:06:13 |
- ...e il presidente è caduto. |
00:06:16 |
Che sta facendo? |
00:06:17 |
Okay, cinque, resta su quel tizio. |
00:06:20 |
Tre, resta sul presidente. |
00:06:23 |
Bene così, resta su di lui. |
00:06:27 |
È pazzesco. |
00:06:28 |
Sì, sì, sto tornando indietro. |
00:06:30 |
- Camera tre, devi fare di meglio. |
00:06:32 |
Me ne frego di questa cazzate. |
00:06:35 |
Okay, ce l'hai? |
00:06:38 |
- Che diavolo era? |
00:06:40 |
Camera quattro, girati |
00:06:43 |
Kevin, fai partire il replay. Dobbiamo |
00:06:46 |
- Bruce. |
00:06:51 |
Okay, Angie, sei in onda. Andiamo. |
00:06:54 |
Siamo in diretta, Angie. Ci siamo. Vai. |
00:06:57 |
Ho bisogno di un minuto, Rex. |
00:06:59 |
Cazzo. Dì a Mark di allungarsi. |
00:07:00 |
Lo so che è difficile, sai? Lo so bene. |
00:07:03 |
Ma abbiamo bisogno che tu |
00:07:05 |
- Okay. |
00:07:07 |
Angie? Per favore, dicci che cosa vedi. |
00:07:09 |
- Un bel respiro. Vai. |
00:07:12 |
...degli Stati Uniti. |
00:07:15 |
Sembra che sia esplosa anche |
00:07:19 |
La gente scappa spaventa-- |
00:07:23 |
Oh, cazzo! |
00:07:34 |
Mark? |
00:07:36 |
Mark, devi riempire. |
00:07:39 |
Sembra che un'enorme bomba... |
00:07:41 |
Oh, Dio mio! Angie! Angie! |
00:07:44 |
Al momento, il fumo dell'esplosione... |
00:07:47 |
...grazie al Cielo |
00:07:50 |
Ma devono esserci molte vittime |
00:07:52 |
- Angie. |
00:07:54 |
Dai, piccola, alzati. |
00:07:57 |
Alzati. |
00:08:06 |
Kevin, chiudi il collegamento. |
00:08:08 |
Spegni tutto! |
00:08:36 |
23 minuti prima |
00:08:44 |
Buongiorno, America. |
00:08:46 |
E' mezzogìorno |
00:08:48 |
fra poco, i leader |
00:08:51 |
Ci siamo. |
00:08:52 |
--nella Plaza Mayor, |
00:08:54 |
... le nuove strategie antiterrorismo |
00:08:57 |
Dall'1 1 settembre, |
00:08:59 |
...per la crescente ondata |
00:09:02 |
Quelle v ite non verranno dimenticate, |
00:09:04 |
...il mondo si riunisce |
00:09:08 |
Potremmo essere |
00:09:10 |
...fra i leader occidentali e quelli arabi. |
00:09:12 |
l servizi di sicurezza |
00:09:55 |
A tutte le squadre, qui Controllo. |
00:09:57 |
- Corteo auto, un minuto alla partenza. |
00:10:00 |
- Livello 4B, a posto. |
00:10:05 |
- Era prima che andasse fuori di testa. |
00:10:07 |
- Ha avuto un esaurimento nervoso. |
00:10:09 |
Adesso non sta più così male. |
00:10:12 |
Quante probabilità |
00:10:15 |
lo direi fifty-fifty. |
00:10:21 |
Ci muoviamo? |
00:10:30 |
Signor presidente. |
00:10:42 |
A tutte le squadre, qui Controllo. |
00:10:56 |
Qual è il sentimento dominante? |
00:10:58 |
Principalmente, direi la speranza. |
00:11:00 |
Di sicuro qui è molto forte |
00:11:02 |
...per chi ha perso i propri cari |
00:11:12 |
Grazie. |
00:11:15 |
Di cosa? |
00:11:16 |
Di avermi fatto tornare in prima linea. |
00:11:21 |
Aspetta a ringraziarmi. |
00:11:36 |
NoN plÙ DoLLARl lNsANculNATl |
00:11:40 |
Signor presidente? |
00:11:42 |
Andiamo. |
00:12:00 |
Tutto a posto, signore. |
00:12:31 |
Ma che bel bambino. |
00:12:35 |
Grazie. |
00:12:38 |
Grazie mille. |
00:12:40 |
Magnifica giornata. |
00:12:46 |
Ehi! Mettila giù. |
00:12:51 |
Non ora. |
00:12:57 |
- Squadra di Michael pronta al rapporto. |
00:13:00 |
- E a sud? |
00:13:03 |
ll presidente Henry Ashton. |
00:13:26 |
Benvenuti. Grazie a tutti di essere qui. |
00:13:30 |
Questa è una giornata prodigiosa. |
00:13:34 |
Oggi, scriveremo la storia. |
00:13:41 |
Señor presidente, |
00:13:46 |
...amici dell'Africa e del Medio Oriente... |
00:13:50 |
...presidente Ashton, |
00:13:54 |
...è con immenso piacere che |
00:14:01 |
Ma apriamo questo summit |
00:14:04 |
...poiché ancora una volta piangiamo... |
00:14:06 |
...con coloro che hanno perso delle |
00:14:10 |
L'edificio posteriore sarebbe |
00:14:13 |
Rìcevuto. E' lìbero. |
00:14:17 |
Ho delle tende che si muovono |
00:14:20 |
Settima finestra da sinistra. |
00:14:22 |
- Ricevuto. Ricontrolliamo. |
00:14:25 |
...sono con noi. |
00:14:28 |
Non deludiamo l'umanità. |
00:14:32 |
Perché non possiamo permettere, |
00:14:35 |
...né mai, che lo spettro del male... |
00:14:39 |
...soffochi la speranza |
00:14:49 |
È solo un ventilatore acceso. |
00:14:56 |
È per questo che vi affido la mia città, |
00:15:15 |
Barnes! |
00:15:17 |
Barnes! |
00:15:21 |
- Barnes! |
00:15:23 |
Ripeto, Aquila a terra! |
00:15:28 |
Abbiamo un Ferito da Arma da Fuoco. |
00:15:31 |
- Portatelo via! Portatelo via! |
00:15:33 |
Alzatelo, forza! |
00:15:36 |
Solleviamolo! Uno, due, tre. |
00:15:39 |
Ce la fate? |
00:15:41 |
Trova quel tiratore. |
00:15:44 |
Controllo, voglio uno sbarramento |
00:15:47 |
Setacciate gli edifici |
00:15:49 |
Nessuno passa senza il nostro okay. |
00:15:52 |
- Okay, ce l'hai? |
00:15:54 |
- Controllo. |
00:15:55 |
Rispondete, controllo! |
00:15:59 |
Controllo. Rispondete, Controllo! |
00:16:01 |
- Ascoltatemi! |
00:16:04 |
Ascoltatemi! Siamo in pericolo. |
00:16:07 |
Adesso, alzati! Ho detto alzati! |
00:16:08 |
- Lascialo a me. |
00:16:10 |
Barnes. |
00:16:11 |
Perché sei corso contro il presidente? |
00:16:15 |
- Barnes, ce ne stiamo occupando noi. |
00:16:17 |
- Proteggo il sindaco. È il mio lavoro! |
00:16:20 |
- Barnes, è un poliziotto. |
00:16:22 |
Portatelo via! Portatelo via! |
00:16:25 |
Non lo rilasciate! |
00:16:26 |
Mi hanno incastrato! |
00:16:31 |
Controllo. Controllo, rispondete. |
00:16:33 |
Non rispondono dal Controllo. |
00:16:35 |
Ci ho appena parlato. |
00:16:40 |
Finché non troviamo quel tiratore, |
00:16:42 |
Non sarebbe dovuto succedere. |
00:16:44 |
Però è successo. |
00:16:46 |
Non sopporto questo pensiero. |
00:16:49 |
Dobbiamo trovarlo. |
00:16:55 |
- Signore, ci serve la sua videocamera. |
00:16:57 |
- Dov'è lo zoom? |
00:17:01 |
Eccolo qui. Qui c'era quel movimento. |
00:17:03 |
Ma lo sparo è venuto |
00:17:06 |
Aspetta, hai visto il killer? |
00:17:08 |
No. Ma ho visto qualcosa. |
00:17:11 |
- Ho visto un uomo in quella stanza. |
00:17:14 |
- Vengo con te. |
00:17:16 |
Almeno, se ti sbagli, |
00:17:19 |
Signore, ha filmato tutta la sequenza? |
00:17:21 |
- Sì. |
00:17:25 |
Credo di aver ripreso l'assassino. |
00:17:29 |
Aspetti, vada avanti. |
00:17:34 |
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio! |
00:18:14 |
C'è una bomba sotto al palco! |
00:18:16 |
Tutti a terra! |
00:18:18 |
Non sarebbe dovuto succedere. |
00:18:20 |
Trova quel tiratore. |
00:18:26 |
Una specie di lampo. |
00:18:32 |
Trova quel tiratore. |
00:18:47 |
È scappato. È scappato. |
00:18:52 |
Un medico! Serve un medico qui! |
00:18:55 |
Barnes. |
00:18:57 |
Stiamo chiedendo aiuto, amico. |
00:19:06 |
Barnes? Barnes. |
00:19:10 |
Anna? |
00:19:16 |
Ehi! Ehi, fermatelo! Fermatelo! |
00:19:19 |
Fermo! Fermo! |
00:19:21 |
Ehi, fermo! |
00:19:44 |
Servizi segreti. |
00:19:47 |
Sì. Kevin. |
00:19:49 |
Devo vedere tutte le riprese |
00:19:53 |
- Riprese del retro della plaza sul due. |
00:19:55 |
Dammele tutte. |
00:20:07 |
Mi senti? Camera tre, mi senti? |
00:20:10 |
Rimandatemelo da lì. Sì. |
00:20:12 |
- Barnes, avevi ragione. |
00:20:14 |
Sul tiratore. Lo sto inseguendo. Esco |
00:20:18 |
Ripeto, verso ovest. |
00:20:19 |
- L'hai comunicato? |
00:20:22 |
- Ci penso io. Vai. |
00:20:24 |
Camera sette. Sono Grace, mi senti? |
00:20:28 |
- Camera sette, mi senti? |
00:20:32 |
Controllo, rispondete. |
00:20:34 |
- Abbiamo bisogno che tu ci dica-- |
00:20:35 |
Okay. Abbiamo bisogno |
00:20:38 |
Sono Barnes. ll Controllo non risponde. |
00:20:42 |
Abbiamo bisogno di assistenza |
00:20:45 |
Grace, c'è un sospettato. |
00:20:46 |
È diretto a ovest |
00:20:48 |
- A ovest. |
00:20:50 |
, |
00:20:54 |
, |
00:20:57 |
l rinforzi stanno ar-- |
00:20:59 |
Come? |
00:21:01 |
Barnes, che succede? |
00:21:05 |
Mi faccia rivedere quello. |
00:21:07 |
Sei? Sei, hai sentito tutto? |
00:21:11 |
Fermo. |
00:21:17 |
Oh, mio Dio. |
00:21:19 |
Cosa? Cosa? Ma cosa ha visto? |
00:21:57 |
ll prossimo. |
00:21:59 |
Polizia, lavoro per il sindaco. |
00:22:02 |
È armato? |
00:22:07 |
È armato? |
00:22:09 |
Sì. |
00:22:11 |
Va bene, lo spengo. Passi. |
00:22:18 |
Ti aspetto al cavalcavia. |
00:22:35 |
Sei raggiante. |
00:22:37 |
È il caldo. |
00:22:39 |
ll caldo? |
00:22:42 |
Che stavi facendo? |
00:22:44 |
Niente. |
00:22:45 |
Guardo la gente. |
00:22:46 |
Sì, alcuni più di altri. |
00:22:50 |
Ti ho appena vista. |
00:22:52 |
- Non hai visto niente. |
00:22:54 |
Non devi preoccuparti per lui, davvero. |
00:22:58 |
Enrique. |
00:23:00 |
lo amo te, non c'è nessun altro. |
00:23:03 |
Si può sapere come devo dirtelo? |
00:23:09 |
Quando finisci qui, |
00:23:15 |
Ti adoro. |
00:23:18 |
Non ti sei dimenticato |
00:23:21 |
Grazie. |
00:23:25 |
- Ti amo. |
00:23:35 |
Signore e signori, |
00:23:38 |
ll presidente Henry Ashton. |
00:23:48 |
Signor sindaco, è un grande giorno. |
00:23:58 |
Benvenuti. Grazie a tutti di essere qui. |
00:24:02 |
Questa è una giornata prodigiosa. |
00:24:05 |
Oggi, scriveremo la storia. |
00:24:18 |
Ti aspetto al cavalcavia. |
00:24:24 |
Non devi preoccuparti per lui, davvero. |
00:24:27 |
lo amo te, non c'è nessun altro. |
00:24:30 |
Quando finisci qui, |
00:24:35 |
--il mio cuore e la mia speranza. |
00:24:56 |
Portatelo via! Portatelo via! |
00:24:57 |
Alzatelo, forza! Andiamo! |
00:24:59 |
- Muoversi! |
00:25:03 |
- Stai zitto e muoviti! |
00:25:05 |
Ehi. Chi sei tu? |
00:25:07 |
Andiamo. Chi sei? Guardami! Guarda! |
00:25:10 |
Ehi! Chi sei? |
00:25:14 |
Chi sei? Chi sei? |
00:25:16 |
Guardami, guardami! Guardami! |
00:25:22 |
Perché correvi? |
00:25:24 |
Rispondi alla domanda. |
00:25:32 |
Veronica! |
00:25:35 |
- Veronica! Veronica! |
00:25:38 |
Dobbiamo andarcene! |
00:25:40 |
Siamo tutti in pericolo! |
00:25:41 |
Dobbiamo andare via! |
00:25:44 |
Pistola. È carica. |
00:25:45 |
- lndietro, stia indietro! |
00:25:48 |
- Ascoltatemi! |
00:25:50 |
Ecco il mio distintivo. |
00:25:52 |
- Ascoltatemi. Dobbiamo andare via. |
00:25:55 |
Calmati! Sei in servizio? |
00:25:57 |
Lavoro per il sindaco. |
00:26:00 |
Ascoltatemi! Siamo in pericolo! |
00:26:02 |
Dobbiamo andare via di qui! |
00:26:05 |
Perché sei corso contro il presidente? |
00:26:09 |
Ho sentito sparo. |
00:26:12 |
- Sei arrivato piuttosto in fretta. |
00:26:14 |
- Me ne frego, sa qualcosa! |
00:26:16 |
Mi hanno incastrato! |
00:26:20 |
Non lo rilasciate! |
00:26:40 |
Un medico! Serve un medico qui! |
00:26:46 |
Holden. |
00:26:54 |
Ehi! Fermatelo! Fermo! |
00:26:57 |
Ehi! Fermatelo! |
00:26:59 |
Ehi, fermo! |
00:27:01 |
Fate passare! Fate passare! |
00:27:02 |
Stop! Fermo! Ho detto fermo! |
00:27:05 |
Maledizione! |
00:27:11 |
Toglietevi di mezzo! |
00:27:14 |
Fermatelo! Fermatelo! |
00:27:26 |
Ti aspetto al cavalcavia. |
00:27:35 |
Fermo! |
00:27:36 |
State giù! State giù! |
00:27:40 |
Levatevi! |
00:27:43 |
Andiamo! |
00:27:51 |
Fate passare! Fate passare! |
00:28:03 |
Fate passare. Fate passare! |
00:28:06 |
Fate passare! Polizia! |
00:28:10 |
Fai passare! |
00:28:19 |
Merda. |
00:28:23 |
Fai passare! |
00:29:06 |
Ti sorprende vedermi vivo? |
00:29:41 |
È incredibile. |
00:29:46 |
Ciao! |
00:29:48 |
- Ciao, come stai? |
00:29:52 |
Scusi. |
00:30:36 |
Cosa stai guardando? |
00:30:39 |
- Parli in inglese. |
00:30:41 |
Sto guardando la gente lassù. |
00:30:44 |
Salve. Mi chiamo Sam. |
00:30:46 |
Howard Lewis. ll piacere è mio. |
00:30:48 |
- Americano? |
00:30:51 |
- Come mai sei qui? |
00:30:55 |
- Prima volta, eh? |
00:30:57 |
Sì, sembrava che fosse |
00:31:01 |
lo vado dove mi porta il tempo. |
00:31:03 |
Dev'essere bello. |
00:31:05 |
No. |
00:31:07 |
Non che io sappia. |
00:31:08 |
Le cose cambiano, |
00:31:11 |
l tuoi sono con te? |
00:31:13 |
No, sono con la madre. Stiamo |
00:31:17 |
Volevo andarmene per dare |
00:31:24 |
- Mi scusi, mi scusi. |
00:31:27 |
Credo che sia il mio segnale. |
00:31:28 |
Sì. Piacere di averti conosciuto. |
00:31:30 |
Piacere mio. Buona fortuna. |
00:31:32 |
Grazie, anche a te. |
00:31:38 |
Come ti chiami? |
00:31:41 |
- Ehi, digli come ti chiami. |
00:31:44 |
Che bel nome. |
00:31:45 |
Mi sa che hai la stessa età |
00:31:48 |
Posso comprarle un altro cono? |
00:31:50 |
- Oh, no, no, non fa niente. Grazie. |
00:31:53 |
No, no, lasci stare. |
00:31:54 |
- Ti prego, mamma. |
00:31:58 |
Anna? |
00:32:00 |
Mi dispiace. |
00:32:09 |
Signore e signori, |
00:32:13 |
ll presidente Henry Ashton. |
00:32:31 |
Benvenuti. Grazie a tutti di essere qui. |
00:32:35 |
Questa è una giornata prodigiosa. |
00:32:38 |
Oggi, scriveremo la storia. |
00:32:44 |
...è con immenso piacere che |
00:32:49 |
Le speranze del mondo sono con noi. |
00:32:53 |
Dobbiamo essere uniti... |
00:32:55 |
...in questa giornata... |
00:32:57 |
...in questo luogo così illustre... |
00:33:00 |
...per dare insieme |
00:33:02 |
Non dovrebbe esserci nessuno, là. |
00:33:05 |
È per questo che vi affido la mia città, |
00:33:11 |
Che ci fa lì sopra? |
00:33:30 |
Prendetelo! |
00:33:31 |
Aquila a terra! Aquila a terra! |
00:33:33 |
Abbiamo un Ferito da Arma da Fuoco. |
00:33:36 |
Portatelo via! Portatelo via! |
00:33:38 |
Alzatelo, forza! |
00:33:40 |
- Uno, due, tre. |
00:33:42 |
- Lasciatemi! |
00:33:44 |
Stai zitto e muoviti! |
00:33:46 |
- Lasciatemi andare! |
00:33:49 |
Ehi! Rispondi alla domanda, cazzo. |
00:33:51 |
Veronica! |
00:33:53 |
Veronica! |
00:33:54 |
Dobbiamo andarcene! |
00:33:55 |
Vi prego! Ascoltatemi! |
00:33:59 |
Ehi. Si allontani, signore. |
00:34:00 |
- Ha lanciato qualcosa. |
00:34:03 |
- Ehi! lndietro, stia indietro! |
00:34:06 |
Veronica. Veronica! |
00:34:16 |
Anna! Anna! |
00:34:31 |
Salve, lasciate un messaggio. |
00:34:33 |
Pam, sono io. |
00:34:36 |
Forse ti sto svegliando, è solo-- |
00:34:39 |
Vedrai al notiziario di domattina |
00:34:43 |
Era qui, in Spagna, e credo |
00:34:48 |
Senti, senti. lo sto bene, capito? |
00:34:51 |
Voglio solo che tu che tu |
00:34:54 |
...e che gli voglio tanto bene e-- |
00:34:57 |
Oh, porca miseria. Non riesco |
00:34:59 |
E credo di aver ripreso tutto. |
00:35:01 |
Non so che fare, |
00:35:03 |
Signore, ci serve la sua videocamera. |
00:35:05 |
- Certo. |
00:35:07 |
È quello, eccolo. |
00:35:09 |
Eccolo qui. Qui c'era quel movimento. |
00:35:12 |
Ma lo sparo è venuto |
00:35:15 |
Aspetta, hai visto il killer? |
00:35:16 |
Ho visto qualcosa. |
00:35:18 |
Era lassù. Sono sicuro di aver visto |
00:35:21 |
- Ho visto un uomo in quella stanza. |
00:35:24 |
- Vengo con te. |
00:35:26 |
Almeno, se ti sbagli, |
00:35:29 |
- Signore, ha filmato tutta la sequenza? |
00:35:32 |
Mi faccia vedere. |
00:35:39 |
Credo di aver ripreso l'assassino. |
00:35:44 |
Aspetti, vada avanti. |
00:35:48 |
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio! |
00:36:33 |
Un medico! Serve un medico qui! |
00:36:50 |
Anna? |
00:36:52 |
Anna! |
00:36:55 |
Dov'è la tua mamma? Dov'è? |
00:36:57 |
Evacuare la plaza, per favore. |
00:37:01 |
- Vieni con me. |
00:37:03 |
Ti devo portare in un posto sicuro, |
00:37:16 |
Qualcuno lo fermi! |
00:37:18 |
Fermo! |
00:37:22 |
Stai bene? |
00:37:24 |
Ehi, ehi! Fate passare! |
00:37:26 |
Fermatelo! Fate passare! |
00:37:30 |
Fermatelo! |
00:37:31 |
Per favore, fermatelo! |
00:37:40 |
Mi scusi. Mi scusi. |
00:37:44 |
Me la deve guardare. La madre |
00:37:48 |
Sarà al sicuro con me. |
00:37:49 |
Torno presto. |
00:37:53 |
lo devo aiutare la polizia. |
00:37:55 |
Resta con questa signora, io poi torno. |
00:37:58 |
Torno presto, va bene? |
00:38:00 |
Torno presto. |
00:38:01 |
Non ti preoccupare, la troviamo |
00:38:16 |
Fermo! Fate passare. |
00:38:48 |
Fermo! Fermati! |
00:38:50 |
Fermo! Fermo! |
00:38:57 |
Fate passare! Fermo! Fermatelo! |
00:39:00 |
, |
00:39:08 |
Fate largo! Presto! |
00:39:11 |
Va a sinistra, io vado a destra! |
00:39:13 |
Largo! |
00:40:06 |
È un poliziotto. |
00:40:08 |
È un poliziotto. |
00:40:17 |
Fermo! |
00:40:22 |
Gli ha sparato. Gli ha sparato. |
00:40:34 |
Anna. Anna. |
00:40:43 |
Anna! |
00:40:52 |
Anna! |
00:41:20 |
E quando saranno pronti, |
00:41:23 |
Devo fare solo un discorso |
00:41:25 |
Potrei andare a braccio. Tanto, |
00:41:32 |
Grazie. È bello sapere che |
00:41:38 |
- Ci fermiamo? |
00:41:47 |
Rick, ti richiamo dopo. |
00:41:54 |
La NSA ha appena confermato |
00:41:56 |
- Controllo, passaggio completato. |
00:42:03 |
Dov'è Phil? |
00:42:04 |
ln albergo. |
00:42:08 |
Sta mandando il sosia, vero? |
00:42:10 |
Sì. |
00:42:12 |
Trasferiamo POTUS in albergo. |
00:42:14 |
Controllo, l'auto è oscurata, |
00:42:18 |
Rilasceremo una dichiarazione che ci |
00:42:21 |
Ci rimettiamo, perfetto. |
00:42:22 |
Controllo, tempo di arrivo al castello, |
00:42:25 |
Tra tanti giorni, proprio oggi. |
00:42:28 |
Cristo. |
00:42:29 |
Signore, abbiamo usato i sosia |
00:42:34 |
Quello era per le foto. |
00:42:40 |
Controllo, abbiamo POTUS |
00:42:49 |
Aquila arrivata nella plaza. |
00:42:58 |
Controllo, POTUS |
00:43:13 |
- Signore. |
00:43:14 |
La NSA ha chiamato cinque minuti fa, |
00:43:17 |
E il summit? Non vorrete |
00:43:20 |
Perché dovremmo? |
00:43:23 |
Sappiamo chi c'è dietro? |
00:43:24 |
Un gruppo locale con una connessione |
00:43:27 |
- Perché una minaccia proprio ora? |
00:43:30 |
...hanno smontato un complotto |
00:43:32 |
Abbiamo preso la bomba e gli uomini. |
00:43:36 |
Secondo te cercare di uccidere me |
00:43:47 |
POTUS è in movimento. |
00:43:50 |
L'Aquila può lasciare il veicolo. |
00:43:52 |
Ricevuto. |
00:44:07 |
Sarebbero loro? |
00:44:08 |
Quello è Benwar Suarez. |
00:44:13 |
E cosa sappiamo di lui? |
00:44:15 |
Viene dal Marocco, ha studiato a Parigi. |
00:44:17 |
È sparito per un po', |
00:44:21 |
Qualche giorno fa abbiamo intercettato |
00:44:24 |
Tra le righe erano nascosti link |
00:44:27 |
Ma è solo stamattina che |
00:44:29 |
Quelli dello Stato Maggiore, |
00:44:31 |
Di attaccare i loro capi. |
00:44:34 |
Qui in Spagna? |
00:44:37 |
ln Marocco. |
00:44:40 |
ll satellite ha sotto mira |
00:44:43 |
E volete che autorizzi un attacco |
00:44:47 |
Ospitano dei terroristi. |
00:44:56 |
- Ma queste informazioni, siamo certi-- |
00:44:59 |
Controllo, al settimo siamo a posto. |
00:45:00 |
Perché non ci concentriamo su quelli |
00:45:03 |
Questo summit è troppo importante. |
00:45:05 |
Ma stiamo cercando cinque persone |
00:45:08 |
Non basta. |
00:45:15 |
Signore e signori, |
00:45:20 |
ll presidente Henry Ashton. |
00:45:25 |
Una giornata magnifica. |
00:45:33 |
Benvenuti. |
00:45:34 |
Questa è una giornata prodigiosa. |
00:45:38 |
Oggi, scriveremo la storia. |
00:45:40 |
l leader mondiali si riuniscono |
00:45:43 |
- Non mi somiglia nemmeno. |
00:45:46 |
...colleghi dell'Unione Europea... |
00:45:49 |
...presidente Ashton... |
00:45:50 |
...cittadini del mondo... |
00:45:52 |
...è con immenso piacere che |
00:45:58 |
Quello è Thomas? |
00:46:00 |
Sì, signore. |
00:46:02 |
Credevo che fosse ancora a riposo. |
00:46:04 |
lnfatti. |
00:46:07 |
Beh, se è tornato, |
00:46:11 |
Non sapevamo se era pronto. |
00:46:15 |
- Ma l'avete mandato lì. |
00:46:18 |
Vendere? |
00:46:22 |
E lo guardi. |
00:46:27 |
Non ha più smesso di punirsi da allora. |
00:46:29 |
Senta, a me piace quanto a lei. |
00:46:31 |
Ma dovevamo essere sicuri |
00:46:33 |
E per fare la prova, |
00:46:36 |
Gli amici li trattiamo così adesso? |
00:46:40 |
E' per questo... |
00:46:41 |
...che vi affido la mia città, |
00:46:47 |
Questo summit può essere il momento |
00:46:55 |
Gesù! |
00:46:56 |
Sembra che il presidente |
00:46:59 |
Ho sentito due spari |
00:47:03 |
Chiama subito lo Stato Maggiore. |
00:47:06 |
Ammiraglio Houston, sono McCullough. |
00:47:09 |
ll presidente è al sicuro. |
00:47:10 |
Portatelo via! Portatelo via! |
00:47:12 |
Quanto ci vuole per avere |
00:47:15 |
Siete pronti a colpire adesso? |
00:47:16 |
ULTlM'ORA |
00:47:19 |
Signor presidente. |
00:47:20 |
Signore. |
00:47:23 |
Signor presidente. |
00:47:24 |
l generali hanno il satellite |
00:47:29 |
Signore? |
00:47:31 |
Ted? |
00:47:32 |
- C'è il problema su quando dare il via. |
00:47:35 |
Non può dare lei l'ordine. |
00:47:39 |
Se lo fa adesso, rischiamo di dire |
00:47:42 |
Non eravamo lì, Ted. |
00:47:44 |
Lo può dare il vicepresidente. |
00:47:46 |
Non lo tocchiamo neanche, |
00:47:50 |
Dì a Rick di inventarsi una storia |
00:47:54 |
Non la berranno mai. |
00:47:55 |
Se dobbiamo andare in un ospedale |
00:47:58 |
- Signore, dobbiamo parlarne-- |
00:48:01 |
Cristo! |
00:48:06 |
Signore, dobbiamo dare il via ora. |
00:48:08 |
Signore? |
00:48:12 |
Cavic, scopri |
00:48:15 |
Signor presidente, per favore, |
00:48:20 |
- Cavic a Controllo. |
00:48:26 |
Gli dica di non attaccare. |
00:48:27 |
Signore, dobbiamo rispondere! |
00:48:29 |
Bombardare un campo in Marocco |
00:48:32 |
È ciò che vogliono |
00:48:35 |
Signor presidente, |
00:48:37 |
No, noi dobbiamo essere forti. |
00:48:39 |
Ci danno un avvertimento |
00:48:42 |
Conoscono il nostro schema di gioco. |
00:48:43 |
Confidano che risponderemo come |
00:48:46 |
Abbiamo la solidarietà del mondo. |
00:48:50 |
Facciamo onore a questo, finiamo |
00:48:53 |
Okay, ricevuto. |
00:48:55 |
Signore, è tutto pronto |
00:48:57 |
Dobbiamo portare |
00:49:00 |
Non voglio più nascondermi. |
00:49:03 |
- Dobbiamo saper fare di meglio. |
00:49:06 |
- Sì, preparate l'Air Force One... |
00:49:10 |
No, stiamo bene qui. Siamo salvi. |
00:49:48 |
Buongìorno, Amerìca. E' mezzogìorno |
00:49:52 |
fra poco, i leader |
00:49:56 |
...si incontreranno nella Plaza Mayor... |
00:49:58 |
Ti piace? |
00:50:01 |
Grazie. |
00:50:05 |
l servizi di sicurezza sono |
00:50:08 |
...dove andiamo con la nostra troupe |
00:50:12 |
Vi sto parlando dal centro della Plaza |
00:50:21 |
Pensavo lo volessi come portafortuna. |
00:50:27 |
Voglio la prova che sta bene. |
00:50:36 |
È stato girato un quarto d'ora fa. |
00:50:38 |
Ammetterai che lo stiamo |
00:50:42 |
Cosa gli avete fatto? |
00:50:44 |
È ancora tutto intero. |
00:50:46 |
Dovresti essere un po' più contento. |
00:50:49 |
Tuo fratello non avrà problemi, |
00:50:52 |
Se fallisci, questa sarà l'ultima cosa |
00:51:00 |
Tu devi badare a te stessa. |
00:51:05 |
Ti aspetto al cavalcavia. |
00:51:28 |
Luis, stai sui dimostranti, non vediamo |
00:51:32 |
Pensi di muoverti o no? |
00:51:33 |
Mi sta insegnando il mio lavoro |
00:51:37 |
Siamo qui per la conferenza, |
00:51:42 |
Per il piano, tutto bene? |
00:51:44 |
Fino all'ultimo dettaglio. |
00:51:46 |
E il presidente? |
00:51:48 |
Sei sicuro che |
00:51:50 |
ll bello dell'arroganza americana... |
00:51:52 |
...è che non sanno immaginare un |
00:52:00 |
ll pacco sta arrivando? |
00:52:04 |
- Mentre parliamo. |
00:52:06 |
Ci penserà Javier. |
00:52:08 |
D'accordo. |
00:52:09 |
felipe. |
00:52:11 |
Sarai il nostro orgoglio. |
00:52:22 |
Controllo, POTUS |
00:52:25 |
Ricevuto. |
00:52:29 |
- Javier. |
00:52:31 |
Sei in posizione? |
00:52:32 |
- Sto andando. |
00:52:34 |
Per il momento, gli Americani credono |
00:52:38 |
- Non preoccuparti di me. |
00:52:40 |
Tuo fratello ha parlato molto bene del |
00:52:44 |
Non deluderlo. |
00:52:50 |
E tu pensa a farmi trovare |
00:52:58 |
Come sta il nostro amico? |
00:53:03 |
Siamo pronti? |
00:53:18 |
Buongiorno. |
00:53:25 |
Buongiorno, signore. |
00:53:32 |
Controllo abbiamo un radioattivo |
00:53:38 |
- Ciao, tesoro, sto salendo in camera. |
00:54:23 |
Cosa stai guardando? |
00:54:51 |
- Mi scusi, mi scusi. |
00:55:01 |
Credo che sia il mio segnale. |
00:55:03 |
Sì. Piacere di averti conosciuto. |
00:55:05 |
- Buona fortuna. |
00:55:14 |
Señor presidente... |
00:55:17 |
...colleghi dell'Unione Europea... |
00:55:20 |
...amici dell'Africa e del Medio Oriente... |
00:55:23 |
lnventiamoci un bel tiratore. |
00:55:24 |
...presidente Ashton, |
00:55:28 |
...è con immenso piacere che |
00:55:34 |
Ma apriamo questo summit |
00:55:37 |
...poiché ancora una volta piangiamo... |
00:55:39 |
...con coloro che hanno perso delle |
00:55:44 |
- Questo dovrebbe tenerlo occupato. |
00:55:49 |
...e ciò che otterremo oggi |
00:56:05 |
- Sezione folla, controllo rischio. |
00:56:12 |
- Javier. Pronto a partire? |
00:56:17 |
Dobbiamo essere uniti |
00:56:21 |
...in questo luogo così illustre... |
00:56:24 |
...per dare insieme |
00:56:28 |
È per questo... |
00:56:29 |
...che vi affido la mia città, |
00:56:49 |
Dobbiamo fare uscire l'Aquila ora. |
00:56:51 |
Aquila a terra! Aquila a terra! |
00:56:53 |
Abbiamo un ferito da Arma da fuoco. |
00:57:03 |
--setacciate l' edificio |
00:57:08 |
- Sala controllo liberata. |
00:57:10 |
Quattro, uno, nove, uno, zero. |
00:57:15 |
Nessuno passa senza il nostro okay. |
00:57:17 |
Controllo. Rispondete, controllo! |
00:57:20 |
Controllo. Rispondete, Controllo. |
00:57:23 |
- Muovetevi! Vai! |
00:57:53 |
Sistemalo tu, lui. |
00:58:13 |
Andiamo. |
00:58:35 |
Sii il nostro orgoglio. |
00:58:37 |
Controllo? |
00:58:39 |
Rispondete, Controllo? |
00:58:42 |
Controllo, ci siete? |
00:58:54 |
Qui Controllo. Ci sono agenti feriti. |
00:58:58 |
C'è un problema all'ingresso |
00:59:01 |
Ricevuto, Controllo. |
00:59:08 |
Stiamo venendo all'ingresso per |
00:59:11 |
Venite, ragazzi. |
00:59:23 |
Qual è lo stato al settimo piano? |
00:59:25 |
Squadra blu, via libera al settimo. |
00:59:54 |
Sì, preparate l'Air Force One e mandate |
00:59:57 |
No, stiamo bene qui. Siamo salvi. |
01:00:11 |
Alzati! Alzati! |
01:00:17 |
Numerose vittime. |
01:00:22 |
Esplosione Podio |
01:00:29 |
Ehi. |
01:00:31 |
Ci serve il vostro aiuto. Subito. |
01:00:37 |
Venga. È qui. |
01:00:40 |
Non si sentono pulsazioni. |
01:00:45 |
Servizi Segreti. |
01:00:47 |
- Devo vedere le vostre registrazioni. |
01:00:49 |
Devo vedere tutte le riprese |
01:00:52 |
Riprese del retro della plaza sul due. |
01:00:55 |
Di nuovo. |
01:00:57 |
Due. Di nuovo. |
01:01:04 |
- Washington, sono Barnes. |
01:01:06 |
ll Controllo non risponde. |
01:01:09 |
Abbiamo bisogno di assistenza |
01:01:12 |
- Dammi una direzione. |
01:01:14 |
È diretto a ovest |
01:01:16 |
A ovest, ricevuto. |
01:01:17 |
, |
01:01:21 |
l rinforzi stanno ar-- |
01:01:22 |
Che c'è? Barnes, che c'è? |
01:01:25 |
Barnes. |
01:01:29 |
Oh, mio Dio. |
01:01:34 |
- Vengo con te. |
01:01:36 |
Almeno, se ti sbagli, |
01:02:02 |
- Barnes, avevi ragione. |
01:02:04 |
Sul tiratore. Lo sto inseguendo. Esco |
01:02:11 |
Che c'è? |
01:02:13 |
Barnes, che c'è? |
01:02:15 |
Barnes. |
01:02:45 |
Ehi! |
01:02:48 |
Servizi segreti, scenda dalla macchina. |
01:02:56 |
- Washington. |
01:02:58 |
Senti, so che suonerà strano, |
01:03:02 |
Devi richiamare tutti gli altri agenti. |
01:03:04 |
Lo so quel che avevo detto, |
01:03:08 |
- Barnes? |
01:03:10 |
- Tutti gli agenti vanno a ovest. |
01:03:14 |
Maledizione! |
01:03:39 |
Liberalo. |
01:03:41 |
Di che stai parlando? |
01:03:42 |
Di mio fratello. |
01:03:47 |
Metti giù la pistola. |
01:03:49 |
Fai la telefonata. Altrimenti premo |
01:03:56 |
Ancora. |
01:03:58 |
Ancora. |
01:04:00 |
Coraggio. |
01:04:03 |
Fallo. |
01:04:07 |
Spara, e tuo fratello è morto. |
01:04:09 |
Come puoi vivere sapendo che |
01:04:14 |
Javier, ascoltami. |
01:04:17 |
Verrà liberato dopo, sotto al cavalcavia. |
01:04:20 |
Non fare casino adesso. |
01:04:24 |
Riavrai tuo fratello. |
01:04:33 |
Niente... |
01:04:36 |
Non deve succedergli niente. |
01:04:43 |
Stai tranquillo. |
01:04:55 |
Merda. |
01:04:57 |
Washington. |
01:04:58 |
Sono Barnes. Ho perso l'agente Taylor. |
01:05:02 |
Ricevuto. |
01:05:11 |
Fermatelo. Fermatelo. |
01:05:13 |
Veronica. |
01:05:33 |
Sono qui. |
01:05:43 |
Ce l'abbiamo fatta. |
01:05:45 |
Ancora no. |
01:05:56 |
- Sì. |
01:05:58 |
La posi2ione attuale è sconosciuta. |
01:06:01 |
E' ìmperatìvo localìzzare |
01:06:05 |
Figlio di puttana. |
01:06:28 |
È caduto. |
01:06:30 |
Lascialo lì. |
01:06:34 |
Sono io. |
01:06:36 |
L'hanno bevuta. |
01:06:37 |
Si, ma Barnes? |
01:06:39 |
Ha abboccato. |
01:06:42 |
Ha scatenato una caccia |
01:06:45 |
Hai trovato Javier? |
01:06:48 |
Sto arrivando. |
01:07:01 |
Se non sbaglio doveva essere morto. |
01:07:06 |
Dobbiamo chiudere tutte le pendenze. |
01:07:09 |
Chi sono le pendenze? |
01:07:12 |
Tu. |
01:07:36 |
Le chiavi! |
01:07:48 |
Sei in ritardo. |
01:08:01 |
Andiamo, andiamo! |
01:08:03 |
Rilassati. |
01:08:05 |
Ce l'abbiamo fatta. |
01:08:19 |
Sono l'agente Barnes. |
01:08:21 |
È alla guida di un'auto della polizia |
01:08:26 |
Al momento è diretto a sud, ripeto, |
01:08:33 |
La vedo male. |
01:08:38 |
Aspettavamo questo momento |
01:08:41 |
Questa doppia vita è quasi finita. |
01:08:43 |
Portami solo da mio fratello. |
01:08:59 |
Cristo. È Barnes! |
01:09:15 |
Abbiamo visite. |
01:09:18 |
È Barnes. |
01:09:19 |
Puoi seminarlo? |
01:09:21 |
Ci sto provando. |
01:09:37 |
Andiamo, andiamo, andiamo! |
01:09:38 |
Tranquillo. |
01:10:04 |
Oh, cazzo. Cazzo, cazzo! |
01:10:33 |
Merda. |
01:10:46 |
Merda! |
01:10:51 |
L'hai seminato? |
01:10:52 |
Ci sto ancora lavorando. |
01:10:54 |
Beh, finché non ci riesci, non |
01:10:58 |
No. Andiamo al cavalcavia subito. |
01:11:00 |
- Hai sentito che ha detto. |
01:11:03 |
Ma sei impazzito? |
01:11:06 |
O vieni con me, oppure scendi |
01:11:11 |
Merda! |
01:11:17 |
Oh, cazzo! |
01:11:25 |
Merda! Levamelo dai coglioni. |
01:12:02 |
Attento! |
01:12:06 |
Contento? |
01:12:08 |
Pensa a guidare. |
01:12:22 |
Dov'è mio fratello? |
01:12:24 |
Ti sorprende vedermi vivo? |
01:12:25 |
- Dov'è Veronica? |
01:12:27 |
Me ne frego di quello che ha detto. |
01:12:34 |
- Dov'è mio fratello? |
01:12:39 |
Dov'è mio fratello? |
01:12:40 |
A quanto pare, |
01:12:51 |
Anna. Anna. |
01:12:53 |
Avanti, andiamo! |
01:12:55 |
Dov'è? |
01:12:57 |
Dov'è? |
01:13:08 |
Levati di mezzo. |
01:13:13 |
Andiamo, andiamo! Presto! |
01:13:16 |
Te lo chiedo per l'ultima volta! |
01:13:20 |
Vai all'inferno. |
01:13:29 |
Fermo! |
01:13:41 |
Dammi mio fratello! |
01:13:43 |
È morto. |
01:14:29 |
Maledetto! |
01:14:31 |
Ti sei servito di me. |
01:14:33 |
lo mi fidavo di te, figlio di puttana. |
01:14:37 |
Con chi è POTUS? |
01:14:40 |
Sei arrivato tardi, Tom. |
01:14:41 |
Dimmi perché cazzo l'hai fatto? |
01:14:43 |
Non potete fermarci. |
01:14:45 |
Non la fermerete mai. |
01:14:47 |
Questa guerra non finirà mai. |
01:14:53 |
Kent. |
01:14:56 |
Kent. Kent, che cosa hai fatto? |
01:15:00 |
Kent, chi ha il presidente? |
01:15:03 |
Kent! |
01:15:17 |
Fermalo. |
01:15:18 |
Tienilo sotto controllo! Fermalo! |
01:15:28 |
Anna! |
01:15:30 |
Anna! |
01:15:33 |
Anna! |
01:15:35 |
No! Non lo uccidere! |
01:15:38 |
Attento! |
01:15:44 |
Anna! |
01:15:46 |
Anna! |
01:16:21 |
Gesù Cristo! |
01:16:29 |
- Anna! Anna! |
01:16:33 |
Amore, stai bene? |
01:17:02 |
Oh, mio Dio. Signor presidente? |
01:17:05 |
Barnes? Sei tu? |
01:17:27 |
Signor presidente. |
01:17:31 |
Ce l'ho fatta. |
01:17:34 |
- Può stare seduto? |
01:17:47 |
È ferito? |
01:17:49 |
Sì. |
01:17:51 |
Niente d'importante. |
01:18:04 |
Sono l'agente Thomas Barnes. |
01:18:07 |
POTUS è in mano nostra. |
01:18:09 |
Ripeto, POTUS è in mano nostra. |
01:18:11 |
Dovete mandare un mezzo, |
01:18:19 |
Grazie. |
01:18:21 |
- Grazie. |
01:18:25 |
Ciao, Anna, ciao. |
01:18:38 |
- Pronto? |
01:18:40 |
- Howard, come stai? Sei ferito? |
01:18:43 |
Sei sicuro? Stai bene? |
01:18:45 |
Guardavamo la TV. Abbiamo ricevuto |
01:18:48 |
- Sì. |
01:18:50 |
- Sto bene. |
01:18:52 |
l bambini sono davvero in pensiero |
01:18:55 |
Sono così contenta che tu stia bene. |
01:18:56 |
- Va bene, mettilo al telefono. |
01:19:00 |
Ecco il papà, Nate. |
01:19:02 |
Nate. Sei tu? |
01:19:04 |
Ciao, papà. |
01:19:06 |
Come stai, piccolo? |
01:19:07 |
Tutto okay. Sto bene. |
01:19:10 |
Non preoccuparti di niente. |
01:19:11 |
- Tornerai a casa? |
01:19:14 |
Dì alla mamma che torno |
01:19:19 |
Stia indietro, signore. Stia indietro. |
01:19:24 |
Grazie, Thomas. |
01:19:30 |
Di niente, signore. |
01:19:52 |
Da Salamanca i bollettini dicono... |
01:19:54 |
...che il presidente è uscito |
01:19:57 |
Le sue condizioni sono stabili. |
01:19:59 |
ll presidente Ashton |
01:20:01 |
...a rassicurare gli americani |
01:20:03 |
...e che il summit |
01:20:06 |
Nel frattempo, |
01:20:09 |
...dichiarano che l'unico attentatore |
01:20:13 |
ll servizio di Joan Hendrick. |