Vegas

br
00:00:36 Tradução PT-BR by DanDee
00:00:53 Venha cá, Daniel!
00:00:55 Olá, chefe!
00:00:58 Venha, junte-se a nós, Thomas!
00:01:18 É adorável ser norueguês...
00:02:13 Oi.
00:02:20 Ele é tão gentil, Thomas.
00:02:23 Certo.
00:03:12 AGOSTO
00:03:27 Maria, eu escolho você.
00:03:29 Maria!
00:03:33 Kristina.
00:03:39 Kristoffer.
00:03:48 Ei, garota nova!
00:03:51 Ei!
00:03:53 Ei, garota nova!
00:03:57 Eu escolhi você.
00:04:00 Eu escolhi você.
00:04:05 Vamos!
00:04:12 Você me escolheu?
00:04:14 Eu pareço uma porra de um poodle?
00:04:18 -O quê?
00:04:24 Ela parece mais
00:04:34 -Marianne!
00:05:04 Sorria!
00:05:11 Sorriso largo.
00:05:47 Vamos.
00:05:52 -Estou meio esquisito?
00:06:03 É adorável ser norueguês...
00:06:06 Sorriam!
00:06:09 Sorriam...
00:06:13 Espera!
00:06:27 Gro!
00:06:41 Se acalme!
00:06:47 Não estrague a nossa mobília!
00:06:58 Oi.
00:07:02 Aqui.
00:07:06 Pensei que eles estavam dormindo.
00:07:24 Não!
00:07:29 Não sou bom o suficiente para você?
00:07:34 Eu te amo!
00:07:38 Eu te amo!
00:07:41 Eu te amo!
00:07:47 -Pare, Roger!
00:07:51 -Não me toque!
00:07:56 Calma!
00:08:00 Sente-se, Roger.
00:08:09 Se ajeite, se limpe.
00:08:17 Sente-se, Roger.
00:08:23 Sente-se, Roger!
00:08:39 Oi.
00:08:43 É apenas a TV.
00:09:01 ...nesta data querida!
00:09:17 Bem...
00:09:20 Fazer 16 é algo especial.
00:09:25 Não é a mesma coisa
00:09:29 Isso significa que
00:09:33 Não é só isso, pode dirigir
00:09:38 Enfim, não vamos falar sobre isso.
00:09:41 Vamos falar de responsabilidade.
00:09:46 Eirik, você fez parte da nossa
00:09:52 E a maneira como deu as boas-vindas
00:09:58 nos mostra que você é
00:10:03 Há muitas pessoas
00:10:06 Sua mãe e eu te amamos muito.
00:10:13 Felicidades e feliz aniversário!
00:10:18 Isto não foi tão ruim, foi?
00:10:21 Eles acham que você está ótima,
00:10:45 Espere um segundo.
00:10:53 Relaxe.
00:10:57 -O que dizemos a eles?
00:11:02 -Como assim?
00:11:14 Está tirando a roupa?
00:11:17 Sim.
00:11:19 -Eles prepararam algo. Vem.
00:11:30 Deixa eu olhar para você.
00:11:33 Só um pouquinho mais.
00:11:39 Isto é meio embaraçoso.
00:11:45 É lindo.
00:11:55 Agora as coisas acabam
00:12:07 Eirik!
00:13:31 É adorável ser norueguês...
00:13:36 na Dinamarca!
00:13:51 Tenho certeza de que
00:14:52 Aqui, gatinho!
00:14:55 Gatinho lindo.
00:15:00 Como você pôde cantar aquilo?
00:15:10 Mas é verdade.
00:15:13 É adorável.
00:15:17 Mamãe disse isso.
00:15:25 Os Jardins do Tivoli.
00:15:28 A Glypotek.
00:15:36 Legoland.
00:15:50 A estátua da Pequena Sereia...
00:15:53 "Isso quase nunca aconteceu antes".
00:15:56 'Quase' não.
00:16:01 "Isso nunca aconteceu antes. Ponto".
00:16:04 Não diga "ponto".
00:16:09 OK.
00:16:13 Entraremos em contato ainda hoje.
00:16:16 Mamãe!
00:16:24 Não me contou o que dizer
00:16:29 -Tudo bem. Não fique triste.
00:16:34 Não se preocupe.
00:16:37 Daniel, encontramos um bom lugar
00:16:43 Você e Thomas se encontrarão
00:16:48 -Vem comigo, Daniel.
00:16:53 Não!
00:16:56 Não me toque!
00:17:29 Miau...
00:17:37 Miau.
00:17:49 Terje, pare.
00:17:52 Pare.
00:17:56 Eu disse pare!
00:18:00 Pare com isso, Terje!
00:18:18 Fome?
00:18:20 Foi o terceiro lar adotivo
00:18:25 -Foi só uma brincadeira.
00:18:30 -Eu não tenho mais ninguém.
00:18:36 Você e tia Anne são
00:18:43 Pega leve.
00:18:48 Nós tentamos isso antes.
00:18:52 Você e sua tia Anne
00:18:56 Eu tinha 14 anos na época.
00:19:02 Agora eu sei o que é preciso.
00:19:08 Por favor?
00:19:13 Vamos ver.
00:19:27 Eles estão esperando por você.
00:19:34 SETEMBRO
00:20:10 Vamos apenas nos manter informados.
00:20:15 Você me avisa onde está, etc.
00:20:19 Esta é uma das regras
00:20:23 Thomas... aqui.
00:20:36 Espero que goste daqui, Thomas.
00:20:47 Se precisar de alguma coisa,
00:21:14 Tchau.
00:21:17 Você vai ficar bem?
00:21:19 E você vai?
00:21:34 Ei!
00:21:40 -Do?
00:21:41 Do-de-do-de-do...
00:21:46 -Tchau.
00:22:15 Oi.
00:22:18 Oi!
00:22:22 Você é surdo, ou o quê?
00:22:36 O que é isso na sua cara?
00:22:40 -É uma marca de nascença.
00:22:45 Legal.
00:22:48 -Tem barba na metade do seu rosto?
00:22:54 Olá?
00:23:17 Steinar!
00:23:23 Steinar!
00:23:30 Oi.
00:23:34 Vou fazer qualquer coisa.
00:23:42 Entendo se você me odeia.
00:23:47 Eu fico meio louco!
00:23:58 Me desculpe.
00:24:12 Mãe...
00:24:32 Roger!
00:24:35 Espera, Roger!
00:25:16 -Você viu o Daniel?
00:25:23 Vocês não vão perder o contato
00:25:29 Mas crianças de lares problemáticos
00:25:34 até sabermos
00:25:39 Vão muito bem.
00:25:49 Vou te matar, seu desgraçado!
00:25:51 Ei, Steve!
00:25:55 Com licença.
00:25:59 Devagar, Steve!
00:26:08 Me deixa!
00:26:14 Pode me emprestar 100 coroas?
00:26:27 Cinquenta?
00:26:30 OK. Agora você me deve 50 e eu
00:26:39 -Vamos!
00:26:42 -Kim!
00:26:47 Steve?
00:26:54 -Quer ir lá fora?
00:26:59 É... está muito frio.
00:27:04 Está 25 graus lá fora.
00:27:11 Miau.
00:27:24 Quem diabos você pensa que é?
00:27:28 Agora você me deve 100.
00:27:36 Ei...
00:27:42 Tudo bem?
00:28:01 Thomas acabou de chegar ontem.
00:28:05 Mas se instalou
00:28:11 Isso é temporário. Até que
00:28:20 Terje veio hoje.
00:28:23 Terje, este é o Thomas.
00:28:32 Muitos encontram amigos
00:28:37 Vamos ver um jogo de futebol
00:28:42 Podemos fazer waffles
00:28:47 Thomas?
00:28:53 Terje?
00:28:57 Talvez não seja
00:29:05 Também não?
00:29:09 OK... Pelo menos
00:29:14 Isso não é ruim.
00:29:18 Se quiser qualquer outro recheio
00:29:23 Podemos fazer de qualquer coisa,
00:29:29 É muito doce.
00:29:32 Tem fígado de ganso,
00:29:42 O que costuma comer?
00:30:35 Vai em frente.
00:30:44 Seu irmão mais novo...
00:30:49 Não vão deixar você vê-lo.
00:30:54 Eles não sabem em que está metido...
00:30:59 Você é?
00:31:02 Você é?
00:31:04 Você quer saber?
00:31:10 Eu nem sei se gosto de você.
00:31:35 Um cigarro seria legal.
00:31:42 Pode esquecer sobre
00:31:47 Podemos entrar e sair como quisermos.
00:31:52 -Não são exatamente os nossos pais.
00:31:57 Não que eu saiba.
00:32:07 Puta merda!
00:32:20 Ei!
00:32:24 -O que está fazendo?
00:32:28 -Na beira do telhado?
00:32:35 Você se concentra bastante em
00:32:40 É como se o tempo parasse.
00:32:44 O tempo pára?
00:32:50 Pode voltar no tempo?
00:32:58 Alô!
00:33:03 Alô.
00:33:10 Doido varrido.
00:33:16 Você tem irmãos ou irmãs?
00:33:19 Não.
00:33:21 Bom para eles.
00:33:28 Nunca tive nenhum.
00:33:32 Perdeu?
00:33:35 No ferry-boat para a Dinamarca.
00:33:47 Ele perdeu o irmão.
00:33:51 Não vão me dizer onde ele está.
00:33:54 Talvez eles não saibam.
00:33:58 Ninguém sabe onde alguém está.
00:34:03 Ninguém está junto.
00:34:07 Todo mundo está em algum lugar,
00:34:15 Por isso que é bom se ter um cão,
00:34:48 -Não tem uma chave?
00:34:52 Encontra uma!
00:35:02 Papai?
00:35:07 Não, eu sou mais pra cachorro.
00:35:13 Gatinho de merda!
00:35:20 Legal.
00:35:27 Uma para o pai...
00:35:34 uma para a mãe...
00:35:37 e uma para o irmãozinho.
00:35:43 E uma para mim.
00:35:53 Papai?
00:36:02 Papai?
00:36:32 Terje?
00:36:45 Espere, Terje!
00:36:49 Tenho tênis novos!
00:36:56 Ela não vai mais precisar deles.
00:37:02 -Eles não a encontraram ainda.
00:37:06 Fantástico!
00:37:08 O que vai fazer quando ela aparecer?
00:37:14 Ela vai ficar chocada.
00:37:17 É bom o seu pai
00:37:21 O quê? Pessoas desaparecidas
00:37:29 É verdade.
00:37:31 Como o cara do piano, na Inglaterra.
00:37:37 Tinha perdido a memória. Levou anos
00:37:44 Sua mãe pode estar andando em alguma
00:37:50 Não, você não sabe.
00:38:00 Talvez eu possa pegá-los?
00:38:13 Remédio, remédio,
00:38:17 Vamos!
00:38:51 Ele vai descobrir isso logo.
00:38:54 -Que ela está morta como um dodô?
00:38:58 Não precisa de um motivo para
00:39:06 Morta como um polaco.
00:39:10 Pára com isso.
00:39:13 Morta como um verdinho.
00:39:17 Verdinho?
00:39:20 Pode apostar!
00:39:58 Todo mundo que está feliz,
00:40:16 Tudo vai dar certo
00:40:28 Terje?
00:40:46 Ele é meu tio.
00:40:50 Vive com a irmã da minha mãe.
00:40:56 Ele vai me deixar viver com eles.
00:41:20 Atraente.
00:41:23 Obrigado.
00:41:37 Como estão as coisas aqui?
00:41:43 Bem.
00:41:51 OK, vamos.
00:42:47 Mamãe?
00:42:51 Mamãe?
00:43:07 Mamãe.
00:43:12 Daniel e eu não podemos voltar
00:43:28 Será que as autoridades...
00:43:31 Será que tem que decidir
00:43:35 Isso é da conta deles?
00:43:45 -Isto é só uma fase.
00:43:50 As autoridades dizem
00:43:54 Onde ele está?
00:43:59 Oi, chefe.
00:44:04 Me dê um gole.
00:44:09 Quer um pouco?
00:44:15 Tem alguma coisa aqui?
00:44:18 Faça você mesmo.
00:44:29 Eu quero que você me diga
00:45:24 -Oi.
00:45:33 -Está com raiva de mim?
00:45:36 Não seja bobo.
00:45:44 Eu disse que nunca
00:45:50 Como você falou.
00:45:55 Estão te tratando bem aqui?
00:46:01 Sim.
00:46:09 Logo estaremos juntos de novo, Daniel.
00:46:15 E mamãe?
00:46:19 Se ela quiser.
00:46:33 -Poderíamos deixar isto legal.
00:46:44 Pelo menos está seco.
00:46:48 -Não há nenhuma água.
00:47:02 Ali.
00:47:25 Vou levar meu pai para
00:47:41 Por que não conversam sobre isso?
00:47:47 Só os dois sozinhos.
00:48:13 Ela não foi para a Dinamarca.
00:48:18 Como você pode saber?
00:48:32 Pensei em juntar algum dinheiro.
00:48:41 Ótimo.
00:48:46 Isso é ótimo.
00:49:20 OUTUBRO
00:49:54 Peguei!
00:49:57 Peguei!
00:50:04 -Olhe para esta folha, Wenche!
00:50:14 Oi, Siw.
00:50:26 -Dança!
00:50:29 Não, você dança.
00:50:38 Vamos, Thorstein!
00:50:48 -Vamos!
00:50:53 Prometa que vai me levar.
00:51:00 Prometa que vai me levar.
00:51:03 Logo.
00:51:08 Promete?
00:51:11 OK.
00:51:24 Saia daí!
00:51:26 # Ela é minha irmã... #
00:51:35 Eles só precisam ver
00:51:39 Que Daniel está bem aqui.
00:51:42 Lillian tem um trabalho agora,
00:51:47 -Isso não é ótimo? No Kiwi.
00:51:52 Eu posso entender você confundindo
00:51:56 É importante que eles vejam
00:52:03 Ela está aqui.
00:52:14 Não se preocupe.
00:52:25 Desculpe por isso.
00:52:34 -Roger fez ensopado de veado.
00:52:39 Espero que esteja bom.
00:52:41 Poderia... servir?
00:52:46 Eu?
00:52:49 -Água?
00:52:57 Obrigado.
00:53:16 Então!
00:53:19 Felicidades.
00:53:26 -Felicidades, Daniel.
00:53:47 Não!
00:53:51 Me desculpe.
00:54:10 Merda!
00:54:15 Venha cá.
00:54:18 Me desculpe.
00:00:15 Ela entende isso.
00:00:19 Certo?
00:01:14 Ele tem que ir, não é?
00:01:22 Ele tem que ir.
00:01:25 Ele tem que ir.
00:01:41 Pelo menos eu tenho um emprego.
00:01:44 Não podem usar isso contra nós.
00:01:56 Comprou tudo isso na loja?
00:02:00 Temos que comemorar.
00:02:03 Não sei quanto tempo
00:02:07 Eu estou indo para a Dinamarca
00:02:11 Você está indo para casa.
00:02:13 Eles vão me amar!
00:02:18 Quanto você juntou?
00:02:21 480 coroas.
00:02:24 Não vai precisar de mais uns 1000?
00:02:30 Sim.
00:02:40 Não está errado eu nunca ter
00:02:54 Como eu disse:
00:03:00 -Não tem alarme aqui?
00:03:11 Meu aniversário.
00:03:13 Eles estão coletando dinheiro
00:03:17 Mas de quantos pinguins precisam?
00:03:21 O importante é eu não ficar
00:03:27 Tudo seu, doido varrido!
00:04:18 São todos uma família?
00:04:22 Arenques tem milhões
00:04:25 Não acho que eles saibam o que é
00:04:30 Mas quem sabe realmente?
00:04:34 Eu sei.
00:04:36 Você acha que sabe,
00:04:40 Nós não sabemos.
00:04:44 -O que quer dizer com isso?
00:04:49 Alguém que dormiu com minha mãe.
00:04:53 Mas ele pode ter dormido com
00:04:58 Como a sua mãe.
00:05:02 Ou a sua.
00:05:04 A dos dois.
00:05:08 -Então, somos irmãos?
00:05:29 -Oi!
00:05:31 -Você que é o artista?
00:05:39 Dêem o fora daqui.
00:05:44 Você fica.
00:06:01 Do?
00:06:02 Sim?
00:06:03 Do-de-do-de-do...
00:06:06 Isso não é legal.
00:06:12 NOVEMBRO
00:06:15 -Pelo menos minha mãe está
00:06:20 Las Vegas.
00:06:23 O que ela faz lá?
00:06:26 Trabalha em um cassino.
00:06:32 Ela continua esperando
00:06:36 Mas desistiu de me perguntar.
00:06:42 Caesars Palace.
00:06:45 Dar 10 dólares para o porteiro
00:06:49 Faz ele se lembrar de você
00:06:53 -Vamos lhe dar 30.
00:07:03 Não jogue nos caça-níqueis.
00:07:08 E após os caça-níqueis está a
00:07:14 Nós jogamos com 100 dólares.
00:07:19 Nos dá uma chance muito maior.
00:07:22 Nós jogamos a combinação
00:07:27 Ka-ching!
00:07:29 Isso é o suficiente.
00:07:33 Em seus sonhos.
00:07:41 Mané.
00:07:49 Ka-ching!
00:07:54 Não é suficiente?
00:07:59 Quanto está faltando?
00:08:02 -Por volta de 1000.
00:08:06 Hoje falta 1000, amanhã 2000.
00:08:10 -Não sabe como juntar?
00:08:41 Alguém quer um "kebab"?
00:08:47 Thomas, temos que fazer algo.
00:08:59 Estou com 500 coroas.
00:09:07 Olha!
00:09:15 Saiam.
00:09:18 Estou ouvindo.
00:09:21 Entendo, mas ele está sentado aqui
00:09:24 com 2 bilhetes do ferry-boat
00:09:30 Sim, mas pode ser a chance
00:09:40 Vou dizer a ele.
00:09:43 Ele ficará contente em ouvir isso.
00:09:49 Esta não é uma decisão definitiva
00:09:56 Fique conosco o quanto quiser.
00:10:05 Roger não saiu, Thomas.
00:10:09 -E não parece provável que saia.
00:10:15 Eu ouvi, mas temos coisas que
00:10:22 Ela tem um emprego e não quer mais
00:10:32 Ele vai sair!
00:10:40 Acho que isso é suficiente.
00:10:44 Pelo menos tivemos a oportunidade
00:10:51 Pense nisso, Thomas. E falamos
00:11:28 Lillian?
00:11:47 Você desistiu?
00:11:52 O trabalho, mamãe!
00:11:57 Não...
00:12:20 -O que é isso?
00:12:27 -Que diabos é isso?
00:12:31 -O que é isso?
00:12:34 Querido...
00:12:38 Ele tem que ir, mamãe.
00:12:41 -Não consegue isso?
00:12:49 Eu preciso de alguém
00:13:02 Amor?
00:13:04 Chama isso de amor, mamãe?
00:13:08 Thomas!
00:13:12 -Eu quero que você saia.
00:13:14 Quero que você saia.
00:13:19 Por favor, saia agora.
00:13:27 -Sou eu que tenho de sair?
00:13:33 Somos nós que temos de sair?
00:13:44 Eu e Daniel?
00:15:35 Vou encontrá-la.
00:15:46 -Tchau.
00:15:48 Terje, faça boa viagem.
00:15:54 Tchau.
00:16:01 Nosso pequeno Colombo.
00:16:12 Te vejo amanhã. Tchau.
00:16:56 Não!
00:17:20 Não!
00:17:27 -Oi.
00:17:32 Estávamos apenas no meio da...
00:17:42 Nós somos tudo o que ela tem!
00:17:44 Você não pode arrastá-la aqui
00:17:48 -O que ela está pensando agora?
00:17:54 É impossível, Thorstein.
00:17:57 Considerando como as coisas estão
00:18:00 Nós temos lutado há muito tempo.
00:19:09 Ele não responde.
00:19:30 Achei que ela concordava com isso.
00:19:33 Supostamente, ela estava
00:19:38 Mas de repente ela voltou para casa.
00:19:44 Isso nunca foi trabalhado entre nós.
00:19:51 Como tentar ser uma familia.
00:19:54 Não foi.
00:19:57 Pelo menos nada foi automático.
00:20:14 Marianne!
00:20:28 Melhor?
00:20:43 Pronto.
00:20:45 Você esqueceu um ponto.
00:20:52 Certo.
00:23:58 É aquele à direita
00:24:03 Já vivi em todo canto!
00:24:06 Lá também.
00:24:10 Por que faz assim?
00:24:15 Não conseguiu nada?
00:24:19 Acha que precisamos de você?
00:24:24 Eu não preciso de ninguém.
00:24:26 Tchau!
00:24:43 Não conseguiu nada?
00:24:45 Cale a boca, seu idiota!
00:24:52 -Desculpe.
00:25:00 -Desculpe.
00:25:07 OK, desculpe.
00:25:17 DEZEMBRO
00:25:20 DEZEMBRO
00:25:24 Estamos indo apenas
00:25:27 OK, divirtam-se.
00:25:30 -Tchau.
00:26:02 -O que acha disso?
00:26:07 É igualzinha, mas vermelha.
00:26:12 Mamãe?
00:26:24 Isto é para a mamãe...
00:26:30 Sua mãe.
00:26:46 É legal, não é?
00:27:11 Daniel?
00:27:22 Daniel!
00:27:38 Eu quero ir para casa.
00:27:41 Eu sei.
00:27:48 Não, eu quero ir para casa!
00:27:52 Está bem, vamos.
00:27:59 Oi, Daniel!
00:29:22 -Você está bem?
00:29:27 Certo.
00:29:53 -Como você está?
00:29:56 E você?
00:30:18 Eu tenho um iPhone novo.
00:30:22 Estou vendo.
00:30:30 Você não "vê" nada.
00:30:40 Tenho exatamente o que eu quero.
00:30:46 -Sabe?
00:30:50 Porque ele é louco por mim.
00:31:26 Tchau!
00:31:57 Isso é perfeito!
00:32:05 Ele adora pescar, então...
00:32:13 Ele pesca.
00:32:16 Ele vai adorar!
00:32:22 O que você vai dar à sua tia?
00:32:49 Oi.
00:32:55 Não vão se casar e ter filhos?
00:32:59 Acha que ele ia querer você?
00:33:07 Vadia.
00:33:18 Vamos, Terje.
00:33:23 Tenho algo para você.
00:33:31 Quase não usei.
00:33:35 Vou com você.
00:34:46 Devemos levá-la para dentro?
00:35:09 Terje, ela se foi.
00:35:14 Ela não está na Dinamarca.
00:35:17 Ela se foi.
00:35:20 Para sempre.
00:35:25 Quer dizer,
00:35:28 Terje...
00:35:35 eu não aguento mais.
00:35:38 O que você não aguenta mais, pai?
00:35:52 Não.
00:36:05 Não, não é sua "coisa" de gato.
00:36:12 Porque eu não faço mais isso.
00:36:17 É que...
00:36:23 Por que não?
00:36:32 Porque cada vez que
00:36:41 E eu não quero pensar sobre isso,
00:37:06 Acho que a culpa é sua
00:38:07 -Obrigado.
00:38:13 Posso abrir agora?
00:38:20 Não é Natal ainda.
00:38:24 O que você acha?
00:38:47 Legal.
00:39:11 Compreende que não pode vir
00:39:17 As coisas mudaram por lá.
00:39:25 Entenda isso, Marianne...
00:39:31 Marianne...
00:39:40 Venha cá.
00:40:10 Ei...
00:40:35 Tenho que sair daqui.
00:40:52 Me ajude.
00:40:54 Você o esfaqueou?
00:40:57 Me ajudem!
00:41:00 Arrume suas coisas!
00:42:28 Marianne!
00:46:03 JANEIRO
00:46:35 Testando...
00:46:44 Muitas pessoas apareceram?
00:46:47 Sim.
00:46:49 Estava...
00:46:51 lacrado.
00:46:56 Estranho que não o encontraram também.
00:47:00 Provavelmente, ele está
00:47:07 -Não acha?
00:47:15 Ouviu falar alguma coisa
00:47:23 Será que ela ainda está lá?
00:47:27 Em Vegas?
00:47:30 Minha mãe não é nada mais que
00:47:45 Você tem TV em seu quarto?
00:47:48 MTV.
00:47:50 Eurosport.
00:47:52 Discovery.
00:47:54 Canal Plus.
00:47:59 RTL.
00:48:02 Dinamarquesa TV2.
00:48:07 E as norueguesas?
00:48:09 Sim.
00:48:52 Vejo você.
00:48:59 É melhor você não voltar.
00:49:03 Isso fode com a minha rotina.
00:50:07 Peguei!
00:50:11 Que está fazendo?
00:50:17 Me pegou.
00:50:22 Peguei!
00:50:24 -Não tem permissão para me segurar.
00:50:36 -Não posso mais cuidar de você.
00:50:41 Isso, porque você é tão esperto.
00:50:50 Mas somos irmãos, certo?
00:50:53 Os melhores irmãos em todo o mundo!
00:50:56 -E você vem me visitar?
00:51:08 Quer brincar de pique?
00:51:11 Vamos brincar.
00:51:13 Peguei!
00:51:51 Tradução PT-BR by DanDee