Venus

br
00:00:06 Tradução: NaNNa, Lee Apollo e Elendil
00:01:17 -Podemos?
00:01:21 Oh, meu Deus. O que eu tenho hoje?
00:01:30 Você deveria tentar
00:01:33 São as pílulas de acordar
00:01:36 Algo azul, eu recomendo.
00:01:39 Os brancos me deixam mais excitado.
00:01:43 -Saúde.
00:01:46 "Não utilize máquinas pesadas."
00:01:50 "Mantenha fora do
00:01:52 Aviso bíblico.
00:01:54 Aqui está, cavalheiros.
00:01:56 -Obrigado.
00:01:59 -Você pegou meus óculos?
00:02:03 Porque estariam comigo? Eu
00:02:07 Cristo, perdi eles!
00:02:09 Esta é a pior coisa que já aconteceu...
00:02:11 Eles estão na sua mão direita.
00:02:15 Oh, certo.
00:02:16 Você não duraria cinco minutos sem mim.
00:02:19 Estou arrumando ajuda.
00:02:20 -Profissional?
00:02:24 Você já planejou o que a
00:02:28 Irá fazer compras
00:02:31 -Então, é tipo uma enfermeira?
00:02:35 Não tenha uma trombose.
00:02:37 No hospital disseram que se eu ficar
00:02:44 Eu disse, "até lá estarei
00:02:48 Ele está esperando encontrar contigo.
00:02:52 Mas acha o seu César um pouco fraco.
00:02:54 -Fraco?
00:02:57 -O quê?
00:02:58 Não, ele não acha. Acha? Maricas?
00:03:02 Que droga? Maricas!
00:03:06 Estou seco. Que tal um drinque?
00:03:09 Isto não é um bar. Tenho que
00:03:13 Posso ajudar?
00:03:15 Deus, não.
00:03:16 Não, balance isto desse jeito, Maurice.
00:03:20 Estou com brotoejas.
00:03:23 Eu arrumo seus lençóis,
00:03:26 Ela vai sufocar aí dentro.
00:03:28 Não há razão para ela
00:03:31 -A não ser que ela precise me atender.
00:03:35 Comprei um pequeno sino para
00:03:40 Se eu não me sentir
00:03:46 Aposto que ela não vê a
00:03:49 Eu também comprei para
00:03:51 Evita confusão no banheiro.
00:03:54 Não, você não vai querer isto.
00:03:58 Não.
00:04:01 Se ela quiser algo para
00:04:06 Droga de Edith Wharton.
00:04:08 Maurice, quero educar a garota.
00:04:11 Passar algo adiante.
00:04:12 Sim, meu caro.
00:04:15 Ela adora música.
00:04:17 Enquanto comemos, pensei em
00:04:21 Adorável.
00:04:23 Sem dúvida que será sopa de tomate
00:04:27 Sem dúvida.
00:04:28 Devo pedir que ela
00:04:31 e colocar meu robe
00:04:35 Espero que ela saiba
00:04:39 Ou algo interessante com peixe.
00:04:49 Indo para algum
00:04:53 Vou com a Sra. Flaukner...
00:04:56 -Onde?
00:04:58 Fantástico.
00:05:00 Certo, Maurice, respire fundo.
00:05:03 E, vamos.
00:05:06 Fácil mas não necessariamente
00:05:11 Sentiria o mesmo.
00:05:14 De qualquer forma, tudo bem?
00:05:18 -Jesus Cristo.
00:05:22 A próstata é como um pêssego
00:05:27 A sua está um pouco inchada.
00:05:28 Deve ser um pequeno nódulo,
00:05:31 Então precisamos te
00:05:35 Muitos homens velhos têm este
00:05:38 Eles morrem de outra coisa antes.
00:05:41 Certo.
00:05:43 Então, você não precisa
00:05:46 Agora...
00:05:48 Não depois do último ano.
00:05:51 Bom para você.
00:05:52 No final, havia mais uma
00:05:55 - Sério.
00:05:58 Senti como se estivesse do
00:06:00 "Outro corpo quente para meu amigo."
00:06:02 -Você deveria ter feito.
00:06:04 Está tudo bem. Feito. Pode
00:06:07 Olá. Como estamos hoje?
00:06:19 Vamos, velhote!
00:06:53 -Graças a Cristo que você está aqui.
00:06:57 Horrível, horrível,
00:07:03 Que coisa chata.
00:07:07 O banho foi muito frio
00:07:10 -O peixe queimou?
00:07:15 Eu teria tido sorte se
00:07:18 inserido na minha bunda.
00:07:21 -Santo Deus!
00:07:23 O que saiu errado?
00:07:25 Nem deu 24 horas, e já estou
00:07:45 -Já não era pra você estar pronto?
00:07:48 O teatro.
00:07:50 Oh, Deus, sim.
00:07:53 Sim. Vamos sair imediatamente.
00:07:57 Irei me trocar.
00:08:04 Vamos torcer para que
00:08:09 Você nunca disse isto antes.
00:08:45 Sou Maurice.
00:08:49 Maurice.
00:08:53 E você?
00:08:56 Posso?
00:09:00 Você geralmente me encontrará
00:09:06 Gosto de uísque com um pouco de água.
00:09:10 Não mais que um pouco,
00:09:15 É o chamado "afogamento".
00:09:20 Afogamento.
00:09:22 Você sabe misturar bebidas?
00:09:25 Uma vez obtido, é um talento que
00:09:30 Como datilografar.
00:09:41 Então, o que você faz?
00:09:46 -Em Londres, quero dizer.
00:09:50 -Que tipo de trabalho?
00:09:55 -Você sabe, trabalho.
00:09:59 Algum tipo particular?
00:10:01 -Modelo
00:10:05 -Procura pelo quê?
00:10:08 Não é cantar! Cantar?
00:10:18 Você conhece alguém
00:10:19 Sim, conheço todos.
00:10:25 Você tem uma segunda opção?
00:10:29 Não.
00:10:31 - Não, não preciso de uma.
00:10:33 -Você está dizendo que preciso?
00:10:39 -Não.
00:10:48 Agora estou com sede. Posso pegar uma
00:10:52 -O que ele disse?
00:11:20 Ian?
00:11:28 Não será tão bom quanto
00:11:31 mas será ao vivo.
00:11:33 -Ao vivo?
00:11:46 -Podemos ver O Rei Leão?
00:11:51 -Vamos, sua idiota!
00:11:55 Oh, Deus!
00:11:57 Não.
00:11:59 Não, não!
00:12:02 Safada estúpida. Você se meteu
00:12:05 Vamos.
00:12:07 Não me deixem ficar aqui por
00:12:11 Não posso suportar.
00:12:13 -Venha conosco.
00:12:18 Tenha juízo.
00:12:20 Amei você no Dickens na outra noite.
00:12:23 Você me viu?
00:12:25 Não seja estúpido, é claro que vi.
00:12:29 Obrigado.
00:12:31 -Jillian?
00:12:39 -Você é famoso?
00:12:42 -Qual é mesmo seu nome?
00:12:45 Maurice Russell.
00:12:48 Oh, certo.
00:12:53 Não é o final?
00:12:54 Não tem fim quando você vai ao teatro.
00:12:58 -Vamos.
00:13:02 -Sim.
00:13:08 -Vou querer um Bacardi Breezer.
00:13:12 -O que é isto?
00:13:15 Oh, bom.
00:13:18 Como vinho?
00:13:20 É?
00:13:24 Indo bem com o tio Ian?
00:13:26 -Você sabe algo sobre peixe?
00:13:30 -Você?
00:13:34 -Você pode consultar um livro.
00:13:37 Sim, sabe, duas abas de papelão
00:13:43 -Você lê muito?
00:13:52 Desceu muito bem. Outra?
00:14:00 -Deixarei você pegar mais uma para mim.
00:14:05 Com licença.
00:14:08 Acho que você está suando em
00:14:11 -Acho que já engoliu coisa pior.
00:14:16 Acho que vou enjoar.
00:15:04 Vamos. Vamos, Jessie.
00:15:07 Quase lá.
00:15:10 Chegou.
00:15:44 Oh, droga! Jesus!
00:15:49 -Pai? Pai. Não nos deixe.
00:15:54 Não. Adeus. Adeus.
00:15:57 Adeus, papai.
00:15:59 E corta.
00:16:01 -Muito bom.
00:16:18 -Você está bem?
00:16:22 Você não pode morrer, ainda
00:16:32 Olá, colega.
00:16:38 Aqui está, Sr. Russell, como pediu.
00:16:40 Obrigado, camarada.
00:16:42 Posso levar alguns desses bolos?
00:16:45 Claro, por que não? Empacotarei
00:16:47 Obrigado.
00:17:08 Estou sofrendo tanto
00:17:11 Sim, você quer.
00:17:13 Quase todos nós
00:17:24 Tenho que fazer uma operação.
00:17:27 -De quê?
00:17:31 -Tenho certeza que é só rotina.
00:17:36 Você sempre quis retirar
00:17:40 Esses bolos estão ótimos.
00:17:44 Ação.
00:17:47 Bravo.
00:17:48 Fiquei nisto como um cão todo o
00:17:52 -Qual o seu papel?
00:17:55 Uma ponta de novo?
00:18:02 Aqui. Pedi dinheiro pra eles.
00:18:06 Bem, não o total.
00:18:10 Por favor, pegue.
00:18:11 Use para pagar o conserto
00:18:18 Tudo isso é inútil.
00:18:23 Tem que trocar tudo Maurice.
00:18:28 -O homem veio ontem.
00:18:34 Você tem sido mais do que
00:18:38 -Eu não me esqueci.
00:18:43 As crianças não podem contribuir?
00:18:45 Não podemos cuidar de nós
00:19:03 -Sammy se foi.
00:19:06 -Sim.
00:19:08 Uma grande foto dele aqui
00:19:10 -Outro se foi.
00:19:16 Me pergunto. Quantas
00:19:19 Um parágrafo.
00:19:23 Olha, aí vem o César.
00:19:25 E andando bem rápido...
00:19:27 para alguém que acabou de ganhar
00:19:31 Oh, Deus.
00:19:33 -Olá, querido.
00:19:36 Graças a Deus que ela dormiu.
00:19:38 Ela bebeu todas as minhas
00:19:42 Ela bebeu até o Drambuie que eu
00:19:47 Deus, não?
00:19:49 Eu comprei um belo peixe ontem, mas
00:19:55 Jesus amado.
00:19:56 A noção dela de cozinhar é
00:20:02 -Bem, você não pode chamar a polícia?
00:20:05 Oh, ou simplesmente
00:20:07 Exterminar a repulsiva
00:20:10 Isto não é nada engraçado!
00:20:15 Poderia morrer a qualquer momento.
00:20:18 -Por que ela não volta para casa?
00:20:22 Chorei mais que a Antígona.
00:20:25 Eu disse que pagaria o táxi para
00:20:28 Martha disse que não há
00:20:32 Deve haver alguma demanda
00:20:35 Sim, digo, até mesmo no interior precisam
00:20:39 -O quê? Quê?
00:20:41 Você pode aprender
00:20:42 Olha, o fato é que Martha
00:20:46 Mas livrar-se dela em
00:20:49 -Maliciosamente.
00:20:51 -É maldade pura.
00:20:54 -Maldade.
00:20:56 O quê? O quê? Vocês rindo de mim.
00:21:00 -Vamos pensar sobre isto coletivamente.
00:21:04 -Obrigado.
00:21:06 Oh, por favor, Maurice, você que é
00:21:10 e é cheio de recursos, me ajude.
00:21:13 Você não poderia ter
00:21:16 Um cientista do coração feminino.
00:21:18 -Um professor de sexo.
00:21:21 Cale a boca, Donald! Você
00:21:25 "Cale a boca, Donald! Você
00:21:28 -Cale a boca.
00:21:35 -Ele está no médico.
00:21:38 O quê?
00:21:39 Depois de dar uma busca pelo
00:21:43 estou aqui para declarar que
00:21:46 -Mentiroso.
00:21:50 -Você conseguiu?
00:21:54 -Eu disse que você podia contar comigo.
00:21:58 Você acha que eu poderei
00:22:00 -Não tenho certeza.
00:22:03 Não há roupas envolvidas.
00:22:07 O quê? Nenhuma?
00:22:09 Não. Nenhuma. Não.
00:22:13 Sem roupas. Nenhuma.
00:22:17 Você conseguiu para
00:22:19 Não vou deixar que ninguém veja
00:22:21 -Não é isso.
00:22:23 -Você verá.
00:22:26 Estou chocado, Jessie, que
00:22:28 Sou um homem respeitável
00:22:30 Oh, sim, certo.
00:22:31 Pombinha e tetas, nunca
00:22:34 -Agora você está pensando sobre isto!
00:22:37 -Pense em outra coisa.
00:22:41 Jesus.
00:22:50 Bem, quando vou começar?
00:22:53 Pare de ficar me tocando.
00:22:57 É que senti uma fraqueza
00:22:59 Mas não é motivo
00:23:01 Deixe-se cair no chão
00:23:04 Obrigado.
00:23:16 Não consigo fazer isto com
00:23:18 Você tem que ser
00:23:20 -Mas eu estou nervosa.
00:23:22 -Estou assustada, certo?
00:23:27 -O quê?
00:23:40 Obrigado e boa noite.
00:24:30 Está tudo certo?
00:24:32 Você não poderá fazer
00:24:35 e deixar as pessoas te olharem.
00:24:37 É a forma humana, como ela é,
00:24:43 Ah é?
00:24:45 O que sua mãe diria?
00:24:48 Ela diria que se eu não tivesse
00:24:54 -O que foi?
00:25:09 Ali.
00:25:12 Vê?
00:25:15 -O nome dela é Vênus?
00:25:18 Vênus é uma deusa.
00:25:21 Acompanhada por Eros,
00:25:23 ela cria o amor e o
00:25:26 levando em muitos casos
00:25:30 A merda de sempre.
00:25:33 Para muitos homens,
00:25:37 o corpo feminino é a coisa mais
00:25:43 Qual é a coisa mais
00:25:46 Você sabe?
00:25:49 Seu primeiro filho.
00:25:57 Você está bem?
00:26:00 Não vou fazer mais
00:26:02 A modelo de Vênus era uma
00:26:05 por isto que causa
00:26:08 Faça um pouco então.
00:26:09 -Agora?
00:26:14 "Será um punhal que vejo em minha
00:26:20 "Peguemo-lo."
00:26:24 "Não te apanhei ainda; no
00:26:26 -Agora, me diga, quem escreveu isto?
00:26:30 Sério?
00:26:32 Está certo então, sabichão, e isto?
00:26:35 "Eu deveria ter tanta
00:26:38 "Eu deveria ter tanta sorte."
00:26:40 Então? Quem escreveu isso?
00:26:43 -Não faço idéia.
00:26:48 Parece uma praia ali embaixo.
00:26:54 Morei perto do mar
00:27:01 Sempre me acalmava.
00:27:06 Vamos até o litoral, Venus?
00:27:09 Eu prefiro ir ao Topshop.
00:27:14 Vou te levar pra almoçar.
00:27:16 -Me leve a algum lugar elegante.
00:27:19 Quero conhecer alguém famoso
00:27:24 Quem são esses bastardos?
00:27:26 Alguns deles são bem conhecidos.
00:27:29 -Pelo quê?
00:27:32 -Você ri de mim, não ri?
00:27:34 -Vou cuidar de você.
00:27:36 Não se preocupe.
00:27:46 Fique parado.
00:27:48 -Não é nenhuma cirurgia.
00:27:54 Consegui. Um belo golpe.
00:27:57 Mas pra onde foi a maldita?
00:28:00 Quem liga? Está livre agora.
00:28:02 Não posso ter uma casa
00:28:05 Oh Deus, vou ter que
00:28:09 Eles estão pendurados
00:28:12 Obrigado.
00:28:15 Onde está a maldita unha?
00:28:19 Aqui está.
00:28:24 Como vai a Valerie?
00:28:25 Vive me ligando para reclamar.
00:28:29 Você é o marido dela.
00:28:31 -Sou?
00:28:33 Você deu uma de suas
00:28:36 Foi?
00:28:39 Mas eu nunca quis ser independente.
00:28:42 Eu adoro.
00:28:47 Estou a beira da morte
00:28:54 Você foi amado, Maurice.
00:28:58 -Você foi idolatrado.
00:29:03 E você também Ian, só um pouco.
00:29:07 Só que nem sempre percebeu.
00:29:13 Deus, minhas costas.
00:29:19 Se você se apoiar em mim desse
00:29:24 Me coloque de pé, seu velho tolo!
00:29:27 Você já está de pé.
00:29:29 -Ah sim. Obrigado.
00:29:49 Para manter a lolita longe de você,
00:29:51 vou sacrificar meu dia
00:29:54 -Maravilhoso.
00:29:59 -Feito.
00:30:02 Preciso me deitar um
00:30:06 Vou tirar uma pré-soneca.
00:30:09 -Onde ela está?
00:30:12 Tem certeza absoluta?
00:30:14 Não haverá sinal de
00:30:33 Não faça isso.
00:30:40 Vem comigo hoje?
00:30:46 Quer que eu vá?
00:30:55 Certo.
00:30:58 Levanta então.
00:31:01 Não tenho nada pra vestir.
00:31:02 Não poderia pensar em nada
00:31:41 -Se você tentar espiar, eu...
00:31:43 Estou perdendo a
00:31:46 Arrancarei seus olhos e
00:32:01 Ficou bom em mim?
00:32:04 Sim.
00:32:08 E como.
00:32:11 De que maneira?
00:32:13 De todas as maneiras.
00:32:16 Combina com o seu...
00:32:21 -O quê?
00:32:25 Não estou usando esmalte.
00:32:31 É lindo.
00:32:40 Próximo?
00:32:42 Olá. É adorável, não é?
00:32:45 Maurice, obrigada.
00:32:49 Qual é a forma de
00:32:51 Ah sim, claro.
00:33:03 -O que é isso?
00:33:08 Oh meu Deus!
00:33:09 E sinto em dizer, que
00:33:15 Próximo?
00:33:18 Jessie?
00:33:21 Jessie!
00:33:25 Você me humilhou!
00:33:29 -Isso vai te ensinar.
00:33:32 Não quero te ver nunca mais! Agora
00:34:05 -Está pronto?
00:34:08 -Vai doer?
00:34:12 Vamos lá.
00:34:14 Vai sentir um friozinho.
00:34:17 Está tudo bem.
00:34:20 Agora, relaxe.
00:34:23 Jesus!
00:34:25 Está tudo bem aqui? Agora,
00:34:29 Há uma grande chance de ficar
00:34:32 Mas você não estará morto,
00:34:35 Certo, vamos levá-lo para o "teatro"?
00:34:40 -Vamos lá.
00:34:48 -Por que não me contou?
00:34:52 Eu não quis pensar nisso.
00:34:56 Detesto simpatia.
00:34:58 Mas não teria conseguido
00:35:02 -Eu sei. Você é um amigo verdadeiro.
00:35:07 E a enfermeira?
00:35:09 É uma agonia. Falei
00:35:13 -Pra onde ela vai?
00:35:19 Ouvi dizer que sempre
00:35:25 Nem parece que vale a
00:35:41 Por que não? Sou um homem livre!
00:35:43 Nós não recomendamos, só isso.
00:35:45 Não para alguém que
00:35:47 Por que você não
00:35:49 Porque tem pessoas
00:35:51 -Elas não podem vir aqui?
00:36:09 -Olá.
00:36:13 -É você.
00:36:19 Por que não me disse
00:36:22 Eu não quis te animar.
00:36:24 Aqui.
00:36:30 -Livre afinal.
00:36:34 O que foi?
00:36:36 Estou feliz. Feliz que tenha voltado.
00:36:51 Bem, bem, bem. Como está
00:36:55 Você acha que Jessie
00:36:59 Eu não a deixaria chegar perto
00:37:03 -Não.
00:37:06 -Colônia.
00:37:09 Livre-se disto! Está me
00:37:13 Bebidas, senhores?
00:37:16 Isso é anormal, Jessie.
00:37:20 Está sob efeito de quetamina,
00:37:26 -Muito boa, tio.
00:37:30 Certo.
00:37:31 -Não consigo ver.
00:37:33 -Não consigo ver. Ponha em outro lugar.
00:37:36 Em outro lugar. Lá.
00:37:41 -Deus, não consigo respirar!
00:37:46 Só assim pra você me entender!
00:37:49 -Ah não, não.
00:37:51 Oh, Deus!
00:37:54 Qualquer um sabe que não se
00:37:58 Você gosta de leite.
00:38:00 Eu te disse, só no meu
00:38:05 Você gosta no seu chocolate quente.
00:38:06 -O quê?
00:38:10 Deus! Estou exausto, de verdade. Me
00:38:17 Nozes, alguém?
00:38:21 Malditas nozes! Deus.
00:38:25 Mal posso esperar voltar ao
00:38:28 -Sério?
00:38:33 Eu tomei conta dessa área.
00:38:35 Se eu não conseguir nada,
00:38:38 -Isso não deve levar muito tempo.
00:38:45 O que você faz com
00:38:49 É uma coisa dificílima.
00:38:54 Ah é?
00:38:57 -Vou fazer um chá pra você
00:39:27 Morrerei em breve, Venus.
00:39:32 Posso tocar sua mão?
00:39:34 Essa é uma cantada que
00:39:36 -Sou impotente, é claro.
00:39:40 Mas ainda posso ter
00:39:50 -Tem pensado em mim?
00:39:57 O que você acha de mim?
00:40:00 Eu vi seu corpo.
00:40:04 Qual parte?
00:40:08 Seu cabelo.
00:40:11 Seus pés.
00:40:14 Suas pernas, suas costas, seus olhos.
00:40:18 -Meus olhos?
00:40:22 Sua vagina.
00:40:30 Fica quieto.
00:40:42 Você pode tocar minha mão.
00:41:15 Só com seus dedos.
00:41:18 Qualquer coisa além disso
00:41:24 Posso te perguntar,
00:41:29 você já foi amada?
00:41:44 Posso fazer. Quero fazer. Estou
00:41:51 Obrigado. Mas vou precisar
00:41:56 Um carro enorme.
00:42:01 -Você deve ser muito famoso.
00:42:07 É um papel muito importante.
00:42:10 Uma parte crucial da história.
00:42:12 Sim, tem também uma fala.
00:42:18 Vou te explicar tudo no caminho.
00:42:22 Acho que você deveria
00:42:24 -Sério?
00:42:28 Pode abrir o teto solar?
00:42:50 Isso é legal!
00:42:54 Aumente, meu camarada.
00:42:56 Mais volume.
00:43:39 Verá como os homens são inconstantes
00:43:44 Não vou acreditar até que
00:43:48 Estão vindo.
00:43:52 -Você estava apaixonado por outra?
00:43:55 Mas meu corpo não consegue
00:44:01 Viu, quando se trata
00:44:11 Corta.
00:44:13 Corta. Corta.
00:44:14 Você está bem, Maurice?
00:44:17 Está quente. Essas
00:44:29 -Barry. Barry?
00:44:39 Certo, vamos...
00:44:41 Vamos ter que continuar,
00:44:43 Certo, está bom, legal.
00:44:45 Vamos dar dois minutos pra ele.
00:44:46 Obrigado.
00:44:49 Certo.
00:44:56 Pronto.
00:45:00 "Sinto muito meu amor, mas
00:45:06 "Não sou o homem que irá te fazer
00:45:21 Claro. Claro.
00:45:27 Como ela faz aquilo?
00:45:30 -Tenho certeza que conseguiria.
00:45:34 -É brilhante. Eu não conseguiria.
00:45:42 -E eu não sou?
00:45:44 Agora você me deixou chateada.
00:45:47 -Sinto muito.
00:45:49 Querida, poderia me dar as calças?
00:46:00 -O que é isso?
00:46:02 -Oh, meu Deus!
00:46:04 Não deixe cair nos meus sapatos.
00:46:06 -Você está sempre pingando, Maurice.
00:46:08 Sempre há pedaços de você
00:46:11 Me passe aquela toalha.
00:46:19 Entre.
00:46:21 -Você pediu dinheiro?
00:46:27 Será que as lojas estão abertas?!
00:46:32 -Acha que vão me servir.
00:46:35 Me deixe olhar para suas orelhas.
00:46:38 Perfeito.
00:46:40 -Não toque.
00:46:45 Vamos.
00:46:47 Trouxe dinheiro dessa vez?
00:46:50 Sim. Muito dinheiro.
00:47:12 Acho que vou usar esse essa noite.
00:47:18 Venus,
00:47:23 você está como uma
00:47:47 Estou fedendo a velhice?
00:47:52 Não muito essa noite.
00:47:55 Fico imaginando porque.
00:48:00 Pode beijar meus ombros.
00:48:03 Posso?
00:48:06 Três beijos.
00:48:21 Eu disse três!
00:48:23 Chega de lambida e nojeira, seu
00:48:30 -Você me agrada!
00:48:47 Firme, firme.
00:48:53 Acabei de sair do hospital.
00:49:00 Você pediu, Maurice.
00:49:02 Você sabe que você faz, com seu ardor.
00:49:12 Você acredita em alguma coisa, Maurice?
00:49:19 Eu gosto do prazer.
00:49:22 Tentei dar prazer.
00:49:26 Recomendaria isso para todo mundo.
00:49:31 Fiquei pegajosa por
00:49:36 Acho que vou tomar um banho.
00:49:40 Bem.
00:49:43 Vou preparar para você.
00:49:53 Esse outro homem,
00:49:56 o outro homem que te amava,
00:50:00 não era amável com você?
00:50:02 Ele foi, por um tempo.
00:50:08 Me prometeu coisas.
00:50:11 Comprou coisas.
00:50:15 Tomávamos champanha e havia rosas.
00:50:21 Aí você engravidou.
00:50:25 -Todo mundo sabe?
00:50:36 Então...
00:50:40 Ele parou de ser amável.
00:50:45 Ele seguiu outro caminho.
00:50:48 Um longo caminho.
00:50:55 Ele estava noivo.
00:50:58 Eu não sabia.
00:51:04 Não foi um aborto espontâneo.
00:51:08 Minha mãe chamou assim.
00:51:15 Foi um aborto.
00:51:20 E ela me obrigou.
00:51:24 Terrível.
00:51:26 Sim.
00:51:29 Sim.
00:51:41 "Devo igualar-te a um dia de verão?
00:51:45 "Mais afável e belo é o teu semblante:
00:51:49 "O vento esfolha Maio inda em botão,
00:51:52 "Dura o termo estival
00:51:57 "Muitas vezes a luz do céu calcina,
00:52:01 "Mas o áureo tom
00:52:06 "De seu belo a beleza enfim declina,
00:52:10 "Ao léu ou pelas leis da Natureza,
00:52:16 "Só teu verão eterno não se acaba,
00:52:20 "Nem a posse de tua formosura,
00:52:24 "De impor-te a sombra
00:52:28 "Pois que esta estrofe
00:52:34 "Enquanto houver viventes nesta lida,
00:52:39 "Há-de viver meu verso e te dar vida."
00:52:55 Venus?
00:53:06 Obrigada.
00:53:08 Você está maravilhosa.
00:53:11 Luminosa.
00:53:14 Brilhante.
00:53:17 -Estupenda.
00:53:27 -Aquela história que te contei.
00:53:31 -Não acha que sou baixa, acha?
00:53:35 -Vamos jantar.
00:53:42 Que pena.
00:53:45 -Lugar legal?
00:53:49 -Sozinha?
00:53:53 Bem alegre.
00:53:56 -Que garoto?
00:53:59 Claro.
00:54:02 Você pode ficar na festa por uma
00:54:07 -A festa vai até amanhã.
00:54:12 -Como vai ficar acordada à noite toda?
00:54:17 -O tio Ian vai ficar preocupado.
00:54:20 Acho que ele vai gostar de ficar livre
00:54:24 -Ele me acha horrível.
00:54:27 Mas eu gosto de você
00:54:31 Eu te amo.
00:54:36 Tchau.
00:54:38 Podemos nos ver amanhã?
00:54:40 Tudo bem. Te encontro para
00:54:46 Obrigada pelos brincos.
00:55:43 -Olá.
00:55:45 Será que me esqueci? Eu te convidei?
00:55:48 Não, eu te convidei e eu queria vê-la.
00:55:53 Ah é?
00:55:56 Meu Deus.
00:56:03 Maurice.
00:56:05 Maurice, rápido!
00:56:08 Por que você fica gritando
00:56:11 Você está na televisão. Veja.
00:56:17 Oh, Cristo!
00:56:20 Como você era bonito.
00:56:25 -E lá está aquela mulher...
00:56:28 que tirou você de nós.
00:56:33 Está queimando.
00:56:34 -Você vai queimar, Maurice.
00:56:41 Está muito bom.
00:56:52 Você foi uma boa mãe.
00:56:56 Eu preferia deixar você
00:57:00 Você fez isso sim. Três crianças com
00:57:04 Eu admito que deve
00:57:09 Que você pôs seu próprio
00:57:17 Eu te amei.
00:57:22 Por um tempo.
00:57:24 E no resto do tempo, eu
00:57:28 -Por favor, não.
00:57:32 Não precisa fazer isso. Não quero.
00:57:37 É o meu adeus para você.
00:57:40 Por que, onde você vai?
00:57:54 -Não viveremos para sempre.
01:00:02 Você parecia bastante abandonado.
01:00:05 Este é um deleite
01:00:09 Não há nenhum bolso
01:00:14 Oh Deus, é uma longa subida, não?
01:00:22 -1957, quando te vi pela primeira vez.
01:00:26 Você era um Laertes robusto.
01:00:29 Robusto? É, se parece comigo.
01:00:33 A Ofélia era uma desagradável.
01:00:36 Você usava um kilt,
01:00:40 Maldito Peter Hall.
01:00:47 Eu adoro esse lugar horrível.
01:00:51 Me lembra o que eu queria ser.
01:01:01 Mais uma dose cheia?
01:01:07 Sim.
01:01:14 -Vamos.
01:01:15 -Tive uma boa idéia.
01:01:19 -Qual?
01:01:26 Merda.
01:01:29 Oh, Deus.
01:01:33 Você tem que proteger o velho.
01:01:54 -Boris Karloff.
01:01:56 Ele era um doce de
01:01:59 Sr. Pratt.
01:02:03 Robert Shaw.
01:02:09 Estão ficando sem espaço aqui.
01:02:14 Por sorte Ian não é um nome longo.
01:02:37 -Podemos?
01:04:11 Me desculpe por não
01:04:17 Você pode cheirar meu pescoço.
01:04:19 -Posso?
01:04:23 Nada de beijar. Senão eu
01:04:28 Entendo.
01:04:56 -Você gosta de fazer isso, não é?
01:05:03 -Maurice?
01:05:06 -Eu quero uma coisa.
01:05:11 Com certeza deve ser alguma coisa
01:05:15 -Por quanto tempo?
01:05:27 -Por que não mudamos as coisas?
01:05:34 -Quero te dar um presente.
01:05:37 -Quero animar você um pouco.
01:05:43 -Como?
01:06:32 Obrigada, Maurice.
01:07:18 Sente-se, por
01:07:22 Obrigado.
01:07:41 Você me insulta.
01:07:43 Pelo contrário, o insulto
01:07:48 -Como assim?
01:07:53 Me responda.
01:07:54 Não me provoque, eu ainda
01:07:57 Sim, você é pavio
01:08:00 Eu tenho interrogado bastante
01:08:06 procurando pelos fatos.
01:08:08 Você me implorou para
01:08:10 Você degradou aquela menina.
01:08:13 Jessie é uma garota
01:08:18 Se aproveitar de uma pessoa
01:08:22 levá-la a lugares para
01:08:26 -Ela que fez isso.
01:08:31 Sim, bem, você comprou isto?
01:08:37 Isto aqui?
01:08:42 Isso é ridículo.
01:08:43 Ela disse que você
01:08:47 -Você pagou?
01:08:49 Foi uma cobra pequena.
01:08:51 Bem, bem, bem.
01:08:53 Você nunca a acolheu.
01:08:55 Isso é mentira!
01:08:57 Ei, espera aí, Ian, meu
01:09:00 que você tinha uma ou duas
01:09:03 Como você ousa? Que
01:09:07 Você deu a ela aquele
01:09:10 Que ela o quê? Que o cozinhasse?
01:09:12 Isso é tudo. Isso é
01:09:17 Mas para estar tão desesperado, para
01:09:21 Agora você me bate!
01:09:23 Maurice, por favor. A
01:09:25 Eles nos trazem
01:09:26 Você viu? Ele me bateu!
01:09:29 Coloque um pouco de bom senso nessa
01:09:33 Seu rato venenoso! Um moribundo...
01:09:36 -Um maldito tolo, também!
01:09:39 -Ah, qual é.
01:09:40 Qual é, onde vamos chegar com isso?
01:09:43 -Ele me bateu de novo!
01:09:45 -O que é isso, cateteres ao amanhecer?
01:09:48 Eu vou ter que barrar vocês,
01:09:50 -Ele começou!
01:09:52 -Sim!
01:09:55 Tudo bem, estou indo. Não
01:09:59 -Fora daqui! Fora!
01:10:26 Olá!
01:10:35 Podemos entrar?
01:11:11 Vá em frente, pergunte a ele.
01:11:24 Maurice?
01:11:27 Você quer sair para andar um pouco?
01:11:32 Exercício é bom para
01:12:52 Bárbaro, o mais degenerado...
01:12:56 "Ser ou não ser, esta é a questão."
01:13:17 Não! Não! Fora!
01:13:22 Fora! Fora!
01:13:25 -Fora! Fora!
01:13:29 Eu ainda não acabei.
01:13:32 Tudo bem, fique calmo.
01:13:44 Você nos convidou
01:13:47 Venha, vamos embora.
01:13:52 E você é um velho sujo, muito sujo.
01:13:58 E você está de saída.
01:14:03 -Ah, não, não a bengala!
01:14:05 Estou com muito medo, vovô.
01:14:11 Vem! Esqueça a droga da porta!
01:14:15 Vem. Para de enrolar...
01:14:17 -A droga da minha cabeça está doendo!
01:14:20 Qual é o seu problema?
01:14:22 Seu bastardo estúpido,
01:15:00 Maurice!
01:15:02 Maurice!
01:15:07 Maurice! Abra a porta, Maurice!
01:15:24 Você é responsável por isso?
01:15:33 Aparentemente houve um invasor, embora
01:15:37 -Ele foi nocauteado.
01:15:39 Bem, eu pedi uma descrição...
01:15:40 e tudo o que ele disse
01:15:43 É um homem branco,
01:15:46 -Romeu, Uniforme, Sierra, Sierra.
01:15:50 Se a coisa ficar feia,
01:15:53 Ele não pode ficar aqui
01:15:58 Oi.
01:15:59 Estou com problemas para conseguir um
01:16:03 -Você...
01:16:06 Eu mesmo posso morrer a qualquer
01:16:09 Eu sofro de ansiedade
01:16:14 Sim. Certo.
01:16:17 Venus.
01:16:23 Venus.
01:16:25 Quem diabos é Venus?
01:16:29 Sou eu.
01:16:31 Ele quer ver você. Ele perguntou
01:16:36 Ela?
01:16:39 Sim.
01:17:08 Eu sinto muito.
01:17:11 Por favor, me perdoe.
01:17:18 Esquece, Maurice.
01:17:21 Eu faço qualquer coisa.
01:17:25 Por favor.
01:17:28 Eu nunca mais serei malvada.
01:17:32 Me desculpe.
01:17:36 Eu sinto muito.
01:17:50 Maurice?
01:17:52 Maurice?
01:17:55 Pode me ouvir?
01:17:58 Faça um sinal.
01:18:02 Maurice?
01:18:14 Veja, Maurice.
01:18:32 "Cansado da labuta, eu
01:18:36 "O caro repouso para
01:18:41 "Mas então se inicia uma
01:18:48 O que você quer?
01:19:11 Bem, eles estão vindo para
01:19:15 Mas eu tenho você.
01:19:18 -Maurice.
01:19:24 Tem?
01:21:10 Eu sabia que você ia gostar.
01:21:20 Eu acho que devemos
01:21:23 Só mais um pouco.
01:21:30 -Está cansado?
01:21:35 -O que devemos fazer?
01:21:40 Sim.
01:21:44 Você pode tirar
01:21:50 -Está frio, Maurice.
01:21:54 Está sempre muito frio.
01:21:59 Você tira?
01:22:03 Sim.
01:22:58 Agora...
01:23:01 podemos realmente conversar.
01:23:05 Sim.
01:23:16 Maurice?
01:23:19 Maurice?
01:23:22 Maurice?
01:23:26 Maurice?
01:23:27 Não, Maurice.
01:23:29 Maurice?
01:23:30 Maurice, acorde!
01:23:33 Acorde, Maurice.
01:23:41 Com licença, com licença.
01:23:44 Eu preciso usar seu telefone. Acho
01:23:48 Preciso usar seu telefone, por
01:23:50 Por favor? Por favor, eu
01:23:52 Eu não sei o que fazer.
01:23:54 Eu acho que ele morreu. Acho que
01:24:46 -Então era você.
01:24:53 Sou a mulher dele.
01:24:55 Ele estava pensando
01:25:00 Não fique sem jeito.
01:25:04 Ian não quer falar comigo.
01:25:06 Ele acha que ajudei o Maurice a
01:25:09 Andar descalço na areia é
01:25:15 Ele era mesmo uma celebridade.
01:25:18 Quando você morre, todos
01:25:24 O que você vai fazer?
01:25:26 Eu não vou voltar para
01:25:31 E Ian não me quer
01:25:36 Eu tenho um lugar onde você
01:26:10 Aqui está.
01:26:13 Onde está o seu amigo?
01:26:22 Meu Deus, ele era lindo.
01:26:24 Sim, ele era lindo.
01:26:49 Ela quer devolver isso.
01:26:53 Diga que agradeço.
01:27:04 Ela quer saber se você
01:27:07 Ela diz que sente muito.
01:27:12 Diga que eu não estou bravo agora.
01:27:17 Eu só não estava pronto
01:27:23 Ele diz que não está bravo...
01:27:33 Ela diz que vai passar por
01:27:36 Ela vai cozinhar
01:27:40 Diga a ela...
01:27:45 que podemos cozinhar o peixe...
01:27:49 juntos.
01:27:51 Você tem certeza
01:27:53 -Não, não.
01:28:43 Quantas colunas ele conseguiu?
01:29:50 Tradução: NaNNa, Lee Apollo e Elendil