Vera Drake
|
00:02:10 |
Bonjour, George. |
00:02:12 |
Comment ça va, mon petit ? |
00:02:15 |
On s'était endormi |
00:02:18 |
Je te fais du thé. Une minute. |
00:02:40 |
Voilà, mon petit |
00:02:50 |
- C'est mieux ? |
00:02:56 |
- Un peu plus |
00:02:59 |
Voilà |
00:03:00 |
Tu as tout ce qu'il te faut ? |
00:03:03 |
Bois ton thé avant |
00:03:07 |
Dis bonjour à Ivy pour moi, hein ? |
00:03:10 |
Allez, sois sage, |
00:03:16 |
- Bonjour, Reg |
00:03:18 |
- Ça va, mon petit ? |
00:03:20 |
Tu rentres manger ? |
00:03:21 |
- Quoi donc ? |
00:03:24 |
- C'est tout ? |
00:03:26 |
Pense à ta santé ! |
00:03:28 |
Je te l'ai déjà dit, |
00:03:30 |
Je veux pas déranger |
00:03:32 |
Sois pas bête |
00:03:34 |
Tiens, demain. Après le travail. |
00:03:39 |
Que je te nourrisse un peu. |
00:03:42 |
- Vous êtes sûre ? |
00:03:45 |
Alors, d'accord |
00:03:46 |
Très bien. A demain |
00:03:48 |
Et n'oublie pas |
00:04:35 |
Un bon thé... |
00:04:56 |
C'est toi, Ethel ? |
00:04:57 |
Bonsoir, maman |
00:05:00 |
Il fait frisquet |
00:05:31 |
Attends. Excuse-moi, maman |
00:05:33 |
Tu fais quoi ? |
00:05:34 |
Tu m'as appris à me laver les mains |
00:05:37 |
Le voilà. Bonsoir, papa |
00:05:39 |
Bonsoir, maman. Ça va, Ethel ? |
00:05:41 |
Ça va, papa ? Bonne journée ? |
00:05:43 |
- Pas mal. Et toi ? |
00:05:45 |
Ethel, emporte la théière |
00:05:47 |
J'ai les crocs. |
00:05:49 |
Lave-toi les mains, je sers |
00:05:51 |
Je mets mes pantoufles |
00:06:01 |
Il vit tout seul, non ? |
00:06:03 |
Très travailleur |
00:06:05 |
C'est le petit ? Chauve ? |
00:06:06 |
Non, un type trapu |
00:06:08 |
Il habite en face ! |
00:06:10 |
Il se nourrit |
00:06:12 |
C'est très bon |
00:06:13 |
- Tous les soirs ? |
00:06:15 |
J'aimerais voir ta tête |
00:06:19 |
Je ferai un ragoût |
00:06:21 |
- Et des boulettes de pâte ? |
00:06:23 |
- J'adore les boulettes |
00:06:25 |
C'est gentil |
00:06:26 |
- Tu te changes pas ? |
00:06:30 |
Je vais pas tarder |
00:06:33 |
Une boulette ! |
00:06:58 |
Je vois David, ce soir |
00:07:03 |
Tu es bien plate |
00:07:07 |
Tu as maigri ? |
00:07:10 |
Je ne sais pas |
00:07:21 |
C'était délicieux. Merci beaucoup |
00:07:23 |
C'est de bon coeur ! |
00:07:27 |
Assieds-toi, qu'on s'en fume une |
00:07:29 |
Refais du thé, Ethel |
00:07:30 |
- Tiens |
00:07:37 |
Merci, vieux |
00:07:43 |
Ça marche, le boulot ? |
00:07:46 |
La mécanique, oui. Ils s'amènent, |
00:07:50 |
Nous deux, mon frère et moi |
00:07:52 |
Une affaire de famille ? |
00:07:54 |
L'affaire est à Frank. |
00:07:57 |
Avec lui |
00:07:58 |
T'as toujours fait des routes ? |
00:08:00 |
Depuis la guerre |
00:08:02 |
- C'était comment, ta guerre ? |
00:08:05 |
On asphaltait les bases américaines |
00:08:07 |
- Ah bon ? |
00:08:09 |
La France, en 40 |
00:08:10 |
Très tôt, alors |
00:08:11 |
Dunkerque. On a rembarqué vite fait |
00:08:14 |
J'y suis retourné après le Jour J |
00:08:17 |
Comme toi, papa |
00:08:18 |
Un mois après le Jour J. |
00:08:22 |
On a morflé. |
00:08:25 |
Chauffeur, dans un régiment du train |
00:08:27 |
La Normandie, le Nord, la Belgique. |
00:08:32 |
J'ai été à Hambourg aussi |
00:08:34 |
Toi aussi ? |
00:08:35 |
Pas à l'époque |
00:08:37 |
Après la guerre. Faire son service |
00:08:39 |
Je comprends |
00:08:40 |
C'était pire, pour eux. |
00:08:42 |
On en a tous bavé |
00:08:43 |
Tout le monde |
00:08:45 |
Tu l'as dit, papa |
00:08:48 |
J'étais dans la démolition |
00:08:52 |
Il vit par ici ? |
00:08:53 |
Plus maintenant. |
00:08:56 |
- Ah oui ? |
00:09:00 |
- Ça fait loin, non ? |
00:09:03 |
- Mon frère aussi |
00:09:06 |
Il y a connu des Australiens. |
00:09:10 |
En voilà une idée ! |
00:09:13 |
Il était prisonnier ? |
00:09:15 |
Il en parle pas |
00:09:17 |
Frank en parle pas non plus |
00:09:22 |
T'as perdu des copains ? |
00:09:24 |
Plusieurs |
00:09:27 |
Moi, deux potes |
00:09:28 |
- J'ai perdu mon meilleur ami |
00:09:31 |
Pendant nos classes |
00:09:33 |
en Palestine |
00:09:35 |
Une embuscade dans une orangeraie |
00:09:38 |
J'ai dû faire son paquetage et tout |
00:09:41 |
Va t'asseoir près de Reg |
00:09:44 |
- Affreux, hein ? |
00:09:46 |
T'as assez chaud ? Allume, papa |
00:09:54 |
J'ai perdu maman pendant le Blitz |
00:09:58 |
Chapel Street, 1941, en mars |
00:10:01 |
- On se rappelle cette bombe-là |
00:10:04 |
C'était juste au coin |
00:10:06 |
En face de l'église |
00:10:08 |
Chez nous, on a jamais été touchés. |
00:10:11 |
Faire quelques courses. Et voilà |
00:10:19 |
Encore une tasse de thé ? |
00:10:22 |
Ça me fait de la peine, vieux |
00:10:25 |
C'était délicieux, Vera, |
00:10:47 |
Bonne soirée. Couvre-toi, Susan, |
00:10:52 |
- Bonsoir, mon petit vieux |
00:11:02 |
- Bonne nuit, Sid |
00:11:04 |
- Bonne nuit, Ethel |
00:11:13 |
T'es où demain ? Mme Wells ? |
00:11:15 |
Non, Mme Fowler. C'était ce matin, |
00:11:25 |
Stanley, tes pieds ! |
00:11:27 |
Réchauffe-les-moi |
00:11:29 |
Allez, viens |
00:11:33 |
Reg ferait un bon mari |
00:11:36 |
Où veux-tu |
00:11:39 |
- On s'est bien rencontrés |
00:11:42 |
Il y a des miracles |
00:11:52 |
Lâche-moi |
00:11:54 |
Arrête |
00:12:02 |
Tu es très belle, tu sais |
00:12:06 |
J'appelle un taxi |
00:12:09 |
Dansons |
00:12:11 |
Sois pas bête |
00:12:15 |
Je te demande pardon |
00:12:18 |
Je n'ai pas de gramophone |
00:12:22 |
C'est pas drôle |
00:13:13 |
Bonjour, Mme Fowler |
00:13:15 |
Bonjour, Mme Drake |
00:13:16 |
Je vous gêne |
00:13:19 |
Vous avez perdu quelque chose ? |
00:13:28 |
Je vois que je vous gêne |
00:13:30 |
Ah, voilà ! |
00:13:32 |
Moi aussi, des fois, |
00:13:56 |
Ça va, maman ? |
00:13:58 |
Tu t'es pas levée ? |
00:14:12 |
Laisse donc ça |
00:14:39 |
Monsieur se marie ? |
00:14:41 |
Y a pas de risque. |
00:14:45 |
Magnifique |
00:14:47 |
Mais je n'ai pas encore vu le futur |
00:14:50 |
Il reste un peu dans l'ombre |
00:14:52 |
Baissez le bras |
00:14:55 |
Quand prenez-vous le bateau ? |
00:14:56 |
Samedi en huit |
00:14:58 |
- Ça fait un peu juste |
00:15:00 |
Baissez les bras s'il vous plaît |
00:15:04 |
J'aurai le gilet assorti ? |
00:15:06 |
Si vous le désirez, monsieur |
00:15:08 |
C'est dix guinées pour le costume |
00:15:12 |
J'ai l'argent sur moi |
00:15:14 |
Magnifique |
00:15:16 |
Je veux le même veston que vous |
00:15:18 |
Monsieur a choisi |
00:15:22 |
Mais le revers |
00:15:27 |
Une coupe bien plus élancée |
00:15:29 |
Le tissu bleu clair à rayures |
00:15:33 |
c'est très mode, très chic. |
00:15:37 |
C'est ce que je veux |
00:15:39 |
Bien en face du miroir |
00:15:42 |
J'aurai l'air d'un seigneur |
00:15:44 |
Absolument, monsieur |
00:15:46 |
Un vrai George Raft |
00:15:48 |
Exactement, monsieur |
00:15:51 |
Mon père me reconnaîtra pas |
00:15:53 |
Si vous cherchez le look George Raft |
00:15:55 |
nous pouvons |
00:15:58 |
Non, pas de guêtres |
00:16:00 |
Comme monsieur voudra. |
00:16:14 |
Grippée ? |
00:16:17 |
Je l'ai presque |
00:16:20 |
Joycie, ça va ? |
00:16:23 |
Très bien |
00:16:24 |
On la voit plus jamais |
00:16:27 |
Elle reparle de déménager |
00:16:30 |
Où ça ? |
00:16:31 |
Une maison plus grande |
00:16:34 |
C'est grand, chez vous |
00:16:39 |
- Y a pas un an que vous y êtes |
00:16:48 |
On avait du monde, hier |
00:16:50 |
Ah bon ? |
00:16:51 |
Tu connais Vera. |
00:16:54 |
Faut qu'elle l'invite à manger |
00:16:58 |
Elle a un coeur d'or |
00:17:00 |
C'est une perle |
00:17:02 |
Veinard |
00:17:04 |
T'es veinard aussi, Frank |
00:17:36 |
- Pourquoi elle l'a invité ? |
00:17:39 |
Et alors ? S'il fallait nourrir |
00:17:43 |
- Elle est comme ça |
00:17:47 |
Elle ferait mieux de se mêler |
00:17:51 |
Elle finira par s'attirer des ennuis |
00:17:55 |
Je suis contente d'être ici, |
00:17:57 |
J'ai vu la machine à laver |
00:18:00 |
- Oh non, pas tes comptes ! |
00:18:03 |
Je te connais. |
00:18:08 |
J'espérais qu'on se coucherait tôt |
00:18:10 |
Je finis et on se couchera tôt |
00:18:13 |
Très bien |
00:18:26 |
Tu dors ? |
00:18:28 |
Me fais pas le coup de dormir |
00:18:42 |
Viens sur moi |
00:18:47 |
Ça peut pas attendre demain ? |
00:18:49 |
Tu sais bien que c'est maintenant |
00:19:42 |
Bonjour, mon petit |
00:19:50 |
Par ici |
00:20:04 |
Bien, mon petit |
00:20:06 |
La première chose |
00:20:09 |
mettre la bouilloire |
00:20:17 |
Voilà une bassine |
00:20:33 |
Alors, voyons voir... |
00:20:35 |
Vous avez une serviette ? |
00:20:45 |
Très bien. Où est votre lit ? |
00:20:48 |
Par là |
00:20:57 |
Voilà ce que vous allez faire |
00:20:58 |
Enlevez votre culotte |
00:21:03 |
Vous en faites pas, |
00:21:06 |
Et je vais le faire |
00:21:07 |
Alors, posez votre derrière |
00:22:07 |
Voilà voilà |
00:22:11 |
Mettez-vous sur le lit |
00:22:13 |
Ce sera long ? |
00:22:15 |
Non, mon petit |
00:22:17 |
Ouvrez les jambes |
00:22:19 |
Vous êtes seule ? |
00:22:21 |
On a un moment |
00:22:23 |
Je vais toucher pour voir |
00:22:26 |
Et on mettra l'eau savonneuse. |
00:22:30 |
Comment ça ? |
00:22:31 |
Allongez-vous, voilà |
00:22:36 |
Je mouille ma main. |
00:22:41 |
Tout va bien |
00:22:43 |
Maintenant |
00:22:45 |
je mets le petit tube |
00:22:52 |
Et l'eau |
00:23:06 |
Quand vous vous sentirez pleine |
00:23:07 |
on arrêtera |
00:23:11 |
Vous êtes allée au travail ? |
00:23:14 |
J'y suis allée ce matin |
00:23:17 |
Le temps a changé |
00:23:29 |
C'est plein ? |
00:23:38 |
Séchez-vous |
00:23:41 |
et gardez la serviette en place |
00:23:43 |
Je nettoie la bassine |
00:23:56 |
Alors, demain ou après-demain |
00:23:59 |
vous aurez un peu mal |
00:24:01 |
Vous irez aux toilettes, |
00:24:05 |
Comment ça, ça s'en ira ? |
00:24:08 |
Ce sera fini, mon petit. |
00:24:11 |
Je vais pas mourir ? |
00:24:14 |
Non, mon petit |
00:24:16 |
Alors, je me sauve. |
00:24:19 |
Mais si |
00:24:26 |
Reposez-vous, mon petit |
00:24:46 |
Une cartouche de Craven A |
00:24:49 |
- Je veux des bas |
00:24:53 |
- Combien t'en donnes ? |
00:24:56 |
- Pour 3 paires de bas ? |
00:24:59 |
C'est des italiens, pas des tchèques |
00:25:02 |
- Ils sont chouettes |
00:25:03 |
5 paquets pour 3 paires. |
00:25:07 |
Monte le son, Ronny, hein ? |
00:25:09 |
Ou je cause étranger ou il est sourd |
00:25:12 |
Je t'ai entendu |
00:25:14 |
Bon, dix paquets |
00:25:18 |
- Je t'en donne six, sept |
00:25:20 |
Emporte-les samedi. |
00:25:22 |
"Ça va, chérie ?" |
00:25:25 |
- Bon, huit |
00:25:28 |
T'es raisonnable |
00:25:29 |
2 paquets de thé pour une paire |
00:25:31 |
C'est un duo comique ? |
00:25:38 |
Bonjour, Lily |
00:25:39 |
Tes saletés d'escaliers me tueront |
00:25:41 |
T'as entendu la bouilloire ! |
00:25:45 |
Je viens de faire du thé |
00:25:49 |
Ça s'est bien passé ? |
00:25:50 |
Comme d'habitude |
00:25:52 |
- Nerveuse, la petite |
00:25:54 |
J'ai arrangé ça. Elle est tranquille |
00:25:56 |
- Comme toujours |
00:25:59 |
Je dis pas non |
00:26:02 |
J'en ai une autre |
00:26:04 |
- Vendredi, c'est ça ? |
00:26:06 |
- J'ai dit 5 h |
00:26:09 |
Tu veux du thé ? |
00:26:12 |
- Des sardines ? |
00:26:14 |
- T'as quoi, comme bonbons ? |
00:26:18 |
Les v'là. |
00:26:21 |
- C'est combien ? |
00:26:23 |
Un et demi pour toi |
00:26:25 |
D'accord |
00:26:34 |
Kelp Street |
00:26:35 |
- Oui, je sais |
00:26:37 |
Elle en a 7, déjà |
00:26:38 |
- Elle y arrive plus ? |
00:26:41 |
- J'ai qu'une pièce de 3 penny |
00:26:44 |
Plus de mari ? |
00:26:45 |
Je pense bien que si. |
00:26:49 |
Merci. La pauvre |
00:26:51 |
Bien fait pour elle |
00:26:54 |
Pas de sardines pour ta mère ? |
00:26:55 |
Elle peut plus. |
00:26:58 |
Comment va-t-elle ? |
00:26:59 |
Bah, tu sais. Elle vieillit |
00:27:02 |
Comme nous toutes |
00:27:04 |
Voilà Ethel |
00:27:06 |
- C'est toi, Ethel ? |
00:27:08 |
Lily est là |
00:27:15 |
- T'en veux une tasse ? |
00:27:25 |
Toujours pas de petit ami ? |
00:27:29 |
Ça m'étonne pas |
00:27:36 |
C'était délicieux. Merci beaucoup |
00:27:37 |
C'est de bon coeur |
00:27:39 |
Vous faites du raccommodage, là ? |
00:27:41 |
T'en as à me confier ? |
00:27:42 |
C'est ta peau, que je vois là ? |
00:27:45 |
- Faudra que je le recouse |
00:27:48 |
Je suis pas doué mais j'essaie |
00:27:50 |
- Faudra me l'apporter |
00:27:53 |
Je prendrai du tissu |
00:27:55 |
Serge bleu marine. |
00:27:58 |
- Je peux le faire |
00:28:00 |
- Je veux pas déranger |
00:28:03 |
Tu vois |
00:28:04 |
Merci beaucoup |
00:28:06 |
Ça te coûtera une demi-couronne |
00:28:09 |
Encore un bonbon ? |
00:28:10 |
T'es culotté |
00:28:21 |
- Où tu vas, chérie ? |
00:28:23 |
T'es malade |
00:28:25 |
Faut faire vite. C'est long ? |
00:28:27 |
Non, mon petit |
00:28:29 |
Je lui ai pas dit. |
00:28:32 |
Fallait qu'il soit malade ! |
00:28:33 |
Enlevez votre culotte |
00:28:38 |
Je veux plus d'enfants. |
00:28:42 |
- Je sais |
00:28:44 |
Posez la serviette sur le lit |
00:28:50 |
Asseyez-vous au bord |
00:28:53 |
- C'est quoi ? |
00:28:57 |
- Je m'allonge ? |
00:28:59 |
Faut rentrer ça |
00:29:03 |
Ça va ? |
00:29:58 |
Vise. Une blonde, une brune |
00:30:00 |
- Pas mal |
00:30:04 |
Coucou ! |
00:30:06 |
On y va ! L'oeil vif |
00:30:09 |
On vient d'arriver ! |
00:30:10 |
Ça va, détends-toi |
00:30:12 |
Profite de la vue |
00:31:09 |
On échange ? |
00:31:26 |
Il lui plaît, tu crois ? |
00:31:29 |
Elle est allée se promener |
00:31:30 |
Elle irait pas, |
00:31:36 |
Il devrait l'emmener danser |
00:31:39 |
- C'est pas le genre |
00:31:46 |
Elle rentrerait couverte de bleus |
00:31:49 |
Oh, papa ! |
00:31:50 |
Les pieds en compote ! |
00:31:53 |
C'est peut-être Fred et Ginger, |
00:32:19 |
- Vous venez de loin ? |
00:32:23 |
- Vous voulez rien boire ? |
00:32:26 |
- Vous l'avez déjà fait, mon petit ? |
00:32:29 |
Voilà. Bassine, serviette |
00:32:33 |
La bouilloire chauffe |
00:32:36 |
Vous ne buvez rien ? |
00:32:40 |
Quoi ? |
00:32:46 |
C'est ravissant, tes cheveux |
00:32:48 |
Tu trouves ? |
00:32:53 |
Fais-nous une tasse de thé |
00:32:55 |
Tu veux du thé, aussi ? |
00:33:02 |
Bonne chance |
00:33:06 |
Très bien, mon petit. |
00:33:09 |
D'accord d'accord |
00:33:14 |
Comment vas-tu ? |
00:33:17 |
Pour une surprise... |
00:33:22 |
Sucre ? |
00:33:29 |
- Merci d'être venue |
00:33:32 |
Bon prétexte pour sortir |
00:33:40 |
Merci d'avoir... |
00:33:45 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:33:51 |
Sers-toi. J'en ai déjà mangé, |
00:33:57 |
Il faut que je te parle |
00:33:59 |
Vas-y |
00:34:04 |
Je n'avais pas le choix |
00:34:06 |
Voyez-vous ça |
00:34:17 |
Zut, quoi ! Décide-toi |
00:34:21 |
J'ai heu... |
00:34:26 |
une amie |
00:34:32 |
Il faut l'aider |
00:34:38 |
Excuse-moi |
00:34:49 |
Tu as un ennui, c'est ça ? |
00:34:53 |
Oh, Susan, quelle cruche |
00:35:00 |
Qui t'a dit de m'appeler ? |
00:35:08 |
Bon, voilà ce que tu vas faire |
00:35:16 |
Chez le psychiatre, tu t'inventeras |
00:35:18 |
une tante toquée, |
00:35:23 |
Tiens, un mouchoir |
00:35:29 |
Tout ira bien, va |
00:35:44 |
Bonjour, Peggy |
00:35:46 |
- Tu travailles pas ? |
00:35:48 |
L'attrape pas, George. |
00:35:52 |
Ivy va mal, c'est ça ? |
00:35:54 |
Mon Dieu. Je vais faire du thé |
00:35:59 |
Et Peggy veut sûrement un biscuit |
00:36:03 |
- Bonjour, Ivy |
00:36:05 |
- Un de tes mauvais jours ? |
00:36:09 |
Je mets la bouilloire |
00:36:22 |
Tu as dormi cette nuit ? |
00:36:24 |
On peut dormir dans cet état ? |
00:36:27 |
T'as un peu dormi aujourd'hui ? |
00:36:29 |
Pas du tout |
00:36:32 |
Enfin, tu es mieux ici |
00:36:34 |
Et mon boulot ? |
00:36:36 |
Tu es pas en état d'y aller |
00:36:38 |
Et les sous ? Si je travaille pas, |
00:36:42 |
Je finirai par perdre mon boulot |
00:36:44 |
C'est pas ta faute |
00:36:46 |
Dis ça au patron |
00:36:48 |
ils comprennent rien, les hommes |
00:36:51 |
Les salauds |
00:37:00 |
C'est votre première grossesse ? |
00:37:04 |
Et que dit le père ? |
00:37:09 |
Mes parents ne savent rien |
00:37:10 |
Non, je parle du père de l'enfant |
00:37:17 |
Rhabillez-vous et venez vous asseoir |
00:37:27 |
Vous envisagez d'avoir cet enfant ? |
00:37:32 |
Je ne peux pas |
00:37:36 |
Bien, je vais vous aider |
00:37:38 |
Mais il y a la délicate |
00:37:43 |
En tout, cent cinquante livres |
00:37:45 |
De combien disposez-vous ? |
00:37:50 |
Un peu plus de cent livres |
00:37:53 |
Je vois |
00:37:54 |
Bien, disons cent guinées. |
00:37:59 |
Je dois vous envoyer |
00:38:02 |
Je sais |
00:38:04 |
Tiens |
00:38:08 |
Je m'occupe de la clinique |
00:38:11 |
Baxter |
00:38:13 |
C'est un as |
00:38:14 |
Des questions ? |
00:38:19 |
Belle journée ! |
00:38:26 |
- Vous êtes enceinte de combien ? |
00:38:29 |
Etiez-vous vierge ? |
00:38:39 |
Facilitez-moi la tâche |
00:38:42 |
et franchement |
00:38:48 |
Que fait votre père ? |
00:38:52 |
Mon père ? |
00:38:57 |
Il est au ministère de la Défense |
00:39:00 |
Vos parents sont heureux |
00:39:06 |
Je crois |
00:39:09 |
Des maladies mentales |
00:39:16 |
Une tante de ma mère s'est suicidée |
00:39:21 |
Vraiment ? |
00:39:28 |
Comment décririez-vous |
00:39:36 |
Anxieuse ? |
00:39:40 |
Déprimée ? |
00:39:44 |
Parlez-moi de vos sentiments |
00:39:49 |
Vous l'aimez ? |
00:39:51 |
Il vous aime ? |
00:39:53 |
L'aimiez-vous |
00:39:58 |
Il a abusé de vous ? |
00:40:12 |
Mlle Wells |
00:40:14 |
si vous avez cet enfant |
00:40:16 |
envisagez-vous de l'élever ? |
00:40:19 |
Je ne peux pas l'avoir. |
00:40:27 |
Voyons, |
00:40:32 |
N'est-ce pas ? |
00:40:37 |
Le thé arrive |
00:41:25 |
Ce sont vos bagages ? |
00:41:27 |
Veuillez me suivre |
00:41:30 |
- Vous venez de loin ? |
00:41:33 |
- Mlle Beech |
00:41:35 |
Installez-vous confortablement |
00:42:11 |
Voilà, mon petit |
00:42:15 |
Je remets ça sous le lit |
00:42:24 |
Vous voyez, c'était pas trop long |
00:42:28 |
Quoi, c'est fini, déjà ? |
00:42:31 |
Je vous revois quand, alors ? |
00:42:33 |
Vous dites, mon petit ? |
00:42:35 |
Vous devez revenir, hein ? |
00:42:37 |
Non, j'ai fait ce que j'avais |
00:42:42 |
Qu'est-ce que j'attends ? |
00:42:44 |
Que ça s'en aille |
00:42:47 |
Mais vous avez mis qu'un peu d'eau |
00:42:50 |
Vous en faites pas |
00:42:51 |
Et si ça se passe mal ? |
00:42:53 |
Voilà ce qui va se passer |
00:42:56 |
Demain |
00:42:58 |
ou dimanche, |
00:43:01 |
Allez aux toilettes |
00:43:03 |
Vous saignerez, |
00:43:08 |
Maintenant, buvez un thé bien chaud |
00:43:13 |
Reposez-vous, mon petit |
00:43:41 |
- Bonjour, mon petit |
00:43:48 |
Bonjour, chérie. |
00:43:50 |
Charmant, merci |
00:43:52 |
Et le Norfolk ? |
00:43:54 |
Bah, supportable |
00:43:56 |
Terriblement ensoleillé. |
00:44:18 |
Les sous ? |
00:44:19 |
- J'ai les deux livres |
00:44:22 |
Comme elle a dit |
00:44:24 |
- Elle a eu tort, c'est 2 guinées |
00:44:26 |
Ça sert à rien |
00:44:28 |
Vous les voulez maintenant ? |
00:44:30 |
Pas la semaine prochaine ! |
00:44:38 |
Où est votre mari ? |
00:44:41 |
En Corée, si vous voulez savoir |
00:44:43 |
Dans l'armée ? |
00:44:45 |
Deux guinées |
00:44:53 |
Donc il est pas de lui |
00:44:56 |
Vous avez avalé votre langue ? |
00:45:04 |
Vous le faites souvent ? |
00:45:06 |
Ça vous regarde ? |
00:45:07 |
- Je demandais comme ça |
00:45:15 |
Mettez votre adresse là |
00:45:19 |
Elle viendra à 5 heures. |
00:45:22 |
Ça reste entre nous |
00:45:24 |
compris ? |
00:45:35 |
Tu peux en faire un, vendredi ? |
00:45:37 |
Cinq heures ? Ça me va |
00:45:40 |
Mariée. |
00:45:43 |
- Comment ça ? |
00:45:45 |
Ça se fait pas ça, hein ? |
00:45:47 |
C'est bien mon avis |
00:45:49 |
Faut quand même les aider, |
00:45:52 |
Ça a été, la moricaude ? |
00:45:54 |
Elle m'a fait peine |
00:45:55 |
- Loin de chez elle |
00:45:57 |
Pourquoi y viennent, aussi ? |
00:45:59 |
Pour essayer de vivre un peu mieux |
00:46:02 |
- Qu'ils restent chez eux |
00:46:04 |
- T'as besoin de sucre ? |
00:46:07 |
15 penny et demi pour toi |
00:46:10 |
Alors, d'accord |
00:46:16 |
Voilà |
00:46:34 |
Ce que j'ai peur ! |
00:46:36 |
Vous tracassez pas |
00:46:38 |
Pardon, j'y arrive pas... |
00:46:41 |
Faut que j'y passe |
00:46:45 |
Je sais bien, seulement... |
00:46:48 |
personne le sait |
00:46:49 |
Si, mon amie |
00:46:50 |
Mais enfin, elle sait pas |
00:46:54 |
S'il m'arrive quelque chose... |
00:46:57 |
personne saura |
00:46:58 |
Enlevez votre culotte |
00:47:12 |
C'est terrible, ce que je fais |
00:47:30 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:47:34 |
Rien |
00:47:35 |
T'as pas passé une bonne soirée ? |
00:47:38 |
Si |
00:47:40 |
Et toi ? |
00:47:55 |
T'as jamais pensé à partir d'ici ? |
00:47:58 |
Comment ça ? |
00:48:03 |
Qu'est-ce que tu dirais |
00:48:07 |
Avec toi ? |
00:48:14 |
J'y ai jamais pensé |
00:48:18 |
- Moi, j'y ai pensé |
00:48:21 |
Depuis trois, quatre semaines |
00:48:30 |
Qu'est-ce que t'en dis ? |
00:48:36 |
Tu veux bien ? |
00:49:00 |
Alors, c'est d'accord |
00:49:11 |
Faut le dire à ta mère |
00:49:30 |
- Réveille-toi |
00:49:33 |
Je vais à la cuisine |
00:49:40 |
Elle me réveille ? |
00:49:46 |
Bien dormi ? |
00:49:53 |
Je peux te parler ? |
00:49:59 |
De quoi ? |
00:50:04 |
Je voudrais épouser Ethel |
00:50:13 |
Tu lui as demandé ? |
00:50:19 |
Et alors ? |
00:50:21 |
Elle a dit oui |
00:50:24 |
Epouse-la, bien sûr ! |
00:50:26 |
- Félicitations |
00:50:28 |
Vous savez ce qu'il m'a demandé ? |
00:50:31 |
Comme je suis contente. |
00:50:33 |
Moi aussi |
00:50:34 |
- C'est quoi, ces cris ? |
00:50:37 |
- Félicitations |
00:50:39 |
Je dormais sur mon fauteuil |
00:50:41 |
T'as cru rêver ? |
00:50:42 |
- Pardon de t'avoir réveillé |
00:50:45 |
Je lui ai demandé hier soir |
00:50:48 |
Bravo, vous deux. |
00:50:52 |
J'en tremble encore |
00:50:56 |
- Fais pas cette tête |
00:50:58 |
Evidemment. J'ai vu le docteur. |
00:51:02 |
Il faut plus que tu te fatigues |
00:51:04 |
Tu vas t'occuper de moi ? |
00:51:07 |
C'est vrai ? |
00:51:10 |
- Faudra le dire à Stan et Vera |
00:51:13 |
Ensemble, comme il faut |
00:51:16 |
On ira chez eux |
00:51:18 |
J'arrangerai ça avec lui |
00:51:20 |
Alors j'aurai ma machine à laver ? |
00:51:58 |
J'ai une nouvelle à t'apprendre |
00:52:05 |
Allez, devine. Bonne ou mauvaise ? |
00:52:07 |
- Mauvaise |
00:52:10 |
Bon, alors bonne |
00:52:14 |
Allez, quoi. Qu'est-ce que c'est ? |
00:52:20 |
Vide ton sac, mon vieux |
00:52:23 |
Ma petite Ethel est fiancée |
00:52:26 |
- Hier après-midi |
00:52:27 |
Je croyais qu'il mettrait |
00:52:35 |
- Félicitations |
00:52:37 |
Tu dois être très fier |
00:52:39 |
T'aurais vu Vera. |
00:52:45 |
Alors, dimanche, Joyce et toi, |
00:52:48 |
Y aura de la bière, |
00:52:50 |
On arrosera ça |
00:52:52 |
- Dimanche |
00:52:55 |
- Dis-le à Joyce |
00:53:01 |
Vous sentez que ça se remplit ? |
00:53:04 |
Tu te sens bizarre, Pam ? |
00:53:06 |
C'est normal, non, |
00:53:09 |
Vous l'avez déjà fait ? |
00:53:12 |
- Oui, hein ? |
00:53:13 |
Quand c'est plein, on s'arrête |
00:53:18 |
Je vous ai vue quelque part |
00:53:20 |
Qui, moi ? |
00:53:22 |
- Ah oui ? |
00:53:28 |
Bien sûr. La blanchisserie Sunlight |
00:53:31 |
Vous, c'est Vera, hein ? |
00:53:33 |
- C'est ça |
00:53:36 |
J'ai connu votre mère |
00:53:39 |
Vous faisiez déjà ça ? |
00:53:40 |
Vous sentez que c'est plein ? |
00:53:45 |
Ça va, mon lapin |
00:53:49 |
Séchez-vous |
00:54:12 |
Avale ça, allez. |
00:54:16 |
Ça va te rafraîchir |
00:54:19 |
Ça te fera du bien |
00:54:37 |
Re-bonjour, Pamela. |
00:54:42 |
Il faut que je vous ausculte encore. |
00:54:46 |
Il faut que vous allongiez |
00:54:49 |
C'est bien. Allongez-vous |
00:54:51 |
J'ai les mains très chaudes |
00:54:54 |
Remontez un peu. Voilà, c'est bien |
00:54:59 |
J'appuie doucement |
00:55:01 |
Dites-moi ce que ça fait |
00:55:05 |
C'est bien |
00:55:06 |
Il faut cureter |
00:55:11 |
Ecoutez, Mme Barnes |
00:55:15 |
j'ai de mauvaises nouvelles |
00:55:17 |
Pourquoi ? |
00:55:19 |
Il faut que j'opère. |
00:55:22 |
Elle va pas mourir ? |
00:55:24 |
Nous l'espérons sincèrement |
00:55:26 |
Mais la situation est grave, |
00:55:28 |
Quand Pamela a été admise ce soir |
00:55:31 |
vous avez dit |
00:55:36 |
C'est à moitié vrai |
00:55:41 |
Lui avez-vous fait quelque chose |
00:55:45 |
- Pas du tout |
00:55:47 |
Nous le savons, vous et moi |
00:55:52 |
J'exerce depuis plus de 25 ans |
00:55:54 |
Nous voyons des cas semblables |
00:55:56 |
chaque week-end. |
00:55:58 |
C'est vrai |
00:56:05 |
Quelqu'un est venu |
00:56:08 |
Pour quoi faire ? |
00:56:10 |
Elle a râpé du savon |
00:56:13 |
Utilisé une poire à lavement ? |
00:56:16 |
Et elle l'utilisera sûrement encore |
00:56:19 |
Et nous devrons traiter |
00:56:23 |
On ne peut pas |
00:56:29 |
Prévenez la police |
00:56:31 |
La police, pas question ! |
00:56:39 |
Le bloc est prêt, docteur |
00:56:44 |
Si vous ne prévenez pas la police, |
00:56:48 |
Je regrette, mais la loi m'y oblige |
00:57:13 |
Si vous voulez me suivre |
00:57:20 |
C'est la police |
00:57:24 |
Bonsoir Mlle. Inspecteur Webster, |
00:57:34 |
On était au bord de la route. |
00:57:35 |
Des morts partout. |
00:57:38 |
J'avais mon compte |
00:57:41 |
Je pouvais rien faire |
00:57:43 |
Je pouvais ni fuir, ni pleurer. |
00:57:48 |
Et voilà qu'une bonne femme |
00:57:50 |
est passée en titubant |
00:57:55 |
Devine ce qu'elle avait sous le bras |
00:00:02 |
Deux vieux miroirs |
00:00:05 |
Tu me l'as jamais raconté, ça |
00:00:11 |
On a tiré des bons numéros |
00:00:13 |
- C'est vrai |
00:00:17 |
Déjà, t'es pas devenue |
00:00:20 |
Arrête. Elle y peut rien |
00:00:25 |
Tu lui as demandé |
00:00:31 |
Si j'avais pas eu 12 ans |
00:00:34 |
j'allais à l'orphelinat comme Frank |
00:00:36 |
Je sais. T'as dû aller bosser |
00:00:39 |
Fallait se défendre |
00:00:40 |
Ça t'a pas fait de mal |
00:00:42 |
Bah... |
00:00:44 |
Regarde tout ce que t'as |
00:00:48 |
Je suis un veinard |
00:00:53 |
Vous avez appelé une ambulance, |
00:00:57 |
Dites-moi pourquoi |
00:00:59 |
Elle faisait une fausse couche |
00:01:01 |
Une fausse couche ? |
00:01:03 |
Le Dr Walsh dit que quelqu'un |
00:01:06 |
est intervenu sur votre fille |
00:01:07 |
Puisque les docteurs savent tout, |
00:01:10 |
Je veux que vous le disiez |
00:01:12 |
C'est lui qui vous a téléphoné. |
00:01:15 |
N'élevez pas la voix, madame |
00:01:19 |
Qui a effectué cette intervention ? |
00:01:23 |
Une femme |
00:01:24 |
Vous savez son nom ? |
00:01:27 |
Comment l'avez-vous contactée ? |
00:01:28 |
On demande à droite à gauche |
00:01:30 |
- A qui ? |
00:01:33 |
Où travaillez-vous ? |
00:01:34 |
Aux Blanchisseries Allied |
00:01:35 |
- A qui avez-vous parlé ? |
00:01:38 |
Votre fille a failli mourir |
00:01:43 |
C'est dans votre intérêt |
00:01:48 |
Vous savez que c'est |
00:02:01 |
C'est une collègue ? |
00:02:03 |
Non, c'est elle qui l'a fait |
00:02:05 |
C'est Vera Drake qui est intervenue |
00:02:09 |
Vous connaissez son nom |
00:02:13 |
Vous l'aviez rencontrée ? |
00:02:14 |
On travaillait |
00:02:17 |
Vous vous revoyiez ? |
00:02:19 |
Vous connaissez son adresse ? |
00:02:26 |
Décrivez-la |
00:02:29 |
Petite. Des petites mains |
00:02:32 |
J'aurai des ennuis ? |
00:02:33 |
C'est une curieuse coïncidence, |
00:02:36 |
Des années sans vous voir |
00:02:39 |
Je mens pas ! |
00:02:42 |
Calmez-vous |
00:02:43 |
Je n'ai pas dit que vous mentiez |
00:02:47 |
J'essaie d'aller au fond des choses |
00:02:51 |
- Tourne-la |
00:02:52 |
On la met toujours là |
00:02:55 |
Y a plus de place |
00:02:57 |
La nappe de Noël |
00:02:58 |
On veut que ce soit joli |
00:03:04 |
Bonjour. |
00:03:06 |
Qui la demande ? |
00:03:07 |
Inspecteur Webster. |
00:03:13 |
Les voilà ! |
00:03:18 |
Un peu essoufflée |
00:03:19 |
Bonjour, Joyce. |
00:03:25 |
- Bonjour, tante Joyce |
00:03:27 |
Regardez-moi la doublure |
00:03:29 |
Ça fait une éternité |
00:03:31 |
Une vraie star |
00:03:32 |
Félicitations, Ethel |
00:03:34 |
- Il te plaît ? |
00:03:35 |
C'est moi qui l'ai doublé. |
00:03:39 |
Allez vous installer |
00:03:41 |
T'as laissé ta carabine |
00:03:45 |
Connaissez-vous |
00:03:48 |
Et après ? |
00:03:49 |
Répondez à la question |
00:03:51 |
Ça se peut |
00:03:53 |
Fréquentez-vous un salon de thé |
00:03:56 |
- Y étiez-vous mercredi ? |
00:03:58 |
Vous vous faites du tort, |
00:04:01 |
C'est quoi, cette histoire ? |
00:04:03 |
Connaissez-vous Vera Drake ? |
00:04:08 |
- C'est une épicerie, ici |
00:04:12 |
Combien paient-ils le thé ? |
00:04:13 |
Avez-vous reçu 2 guinées |
00:04:16 |
- Je sais pas de quoi vous parlez |
00:04:19 |
Vous gagnez gentiment votre vie |
00:04:27 |
Je t'ai mis du rouge, Ethel |
00:04:28 |
Elle est mignonne, avec ce chandail |
00:04:31 |
- Tu l'as tricoté ? |
00:04:33 |
Et la maison, oncle Frank ? |
00:04:35 |
Je le fais travailler |
00:04:36 |
Six mois |
00:04:39 |
Les voisins ont acheté un téléviseur |
00:04:42 |
- Tu l'as vu ? |
00:04:43 |
- Tu vas en acheter un |
00:04:46 |
- Mais c'est cher, non ? |
00:04:49 |
- Une paille ! |
00:04:51 |
- Ils ont aussi une belle voiture |
00:04:54 |
Il rêve de voir ta Javelin |
00:04:56 |
- Faire un petit tour |
00:04:59 |
C'est pas la même chose, hein ? |
00:05:01 |
Ça risque rien, ici ? |
00:05:02 |
Je te l'ai déjà dit. |
00:05:05 |
On peut pas être sûr |
00:05:08 |
Le voilà. Va lui ouvrir, Ethel |
00:05:10 |
Quand on parle du loup |
00:05:15 |
C'est toi, Reg ? |
00:05:16 |
Te voilà, entre |
00:05:20 |
- Bonjour |
00:05:23 |
Reg, mon frère Frank |
00:05:24 |
- Très heureux |
00:05:26 |
Sa femme, Joyce |
00:05:29 |
Débarrasse-toi, qu'on mange. |
00:05:31 |
- Je vous ai fait attendre |
00:05:34 |
- Où on se met ? |
00:05:54 |
A Ethel et Reg |
00:05:56 |
Bienvenue dans la famille, Reg |
00:05:58 |
Tous mes voeux à vous deux |
00:06:00 |
A l'heureux couple |
00:06:01 |
- A vous |
00:06:03 |
Tu seras aussi heureux |
00:06:08 |
Ça y est, Reg, t'es piégé |
00:06:10 |
Je compte sur toi à Noël |
00:06:12 |
Faut pas rater ça |
00:06:14 |
- Vous viendrez aussi |
00:06:16 |
- On a rien décidé |
00:06:18 |
On viendra |
00:06:19 |
- On s'amuse, non ? |
00:06:21 |
Et cherche un logement |
00:06:23 |
Oui, un endroit gentil |
00:06:25 |
On sera bien, chez moi |
00:06:28 |
On n'avait qu'une pièce, au début |
00:06:30 |
Pendant des années. |
00:06:33 |
Des Noëls réussis |
00:06:35 |
Mais un de ces jours, |
00:06:39 |
J'anticipe, il me comprend |
00:06:40 |
- Faut y penser |
00:06:42 |
Je serai oncle |
00:06:46 |
On a une nouvelle |
00:06:49 |
- Quoi donc ? |
00:06:52 |
Vas-y, Frank, dis-le |
00:06:54 |
Eh ben, vas-y |
00:06:56 |
Joyce attend un enfant |
00:06:58 |
La famille s'agrandit |
00:07:00 |
Félicitations, Frank, |
00:07:03 |
Félicitations, oncle Frank |
00:07:05 |
Félicitations, tante Joyce |
00:07:07 |
Ben mince, |
00:07:11 |
Joyce, tu trinques ? |
00:07:13 |
Vous l'avez bien caché ! |
00:07:15 |
Je vais ouvrir. Sers-les, Sid |
00:07:18 |
Passez vos verres |
00:07:23 |
Bonjour, monsieur |
00:07:24 |
Inspecteur Webster, |
00:07:28 |
Madame Vera Drake, c'est ici ? |
00:07:31 |
C'est ici |
00:07:33 |
Monsieur Drake ? |
00:07:36 |
Mme Drake est là ? |
00:07:39 |
Nous aimerions lui parler, |
00:07:42 |
Ben, nous fêtons |
00:07:45 |
Désolé, nous devons lui parler |
00:07:49 |
- De quoi ? |
00:07:52 |
Mais c'est grave |
00:07:54 |
J'ai une femme en or. |
00:07:58 |
On peut entrer ? |
00:08:03 |
Attendez ! C'est la police |
00:08:10 |
Désolé, mais nous devons |
00:08:17 |
Voilà ma femme |
00:08:19 |
Qu'est-ce qu'y a ? |
00:08:20 |
Asseyez-vous s'il vous plaît |
00:08:22 |
Fais ce qu'on te dit |
00:08:29 |
Puis-je vous voir |
00:08:41 |
Par ici, Mme Drake |
00:08:43 |
Qu'est-ce qu'y a, papa ? |
00:08:45 |
Attends. |
00:08:46 |
Attendez au salon, s'il vous plaît |
00:08:49 |
- C'est quoi, cette histoire ? |
00:08:51 |
J'ai le droit de savoir |
00:08:53 |
J'en suis conscient, monsieur |
00:08:55 |
Faites ce que je dis |
00:08:58 |
Je ferme la porte |
00:09:17 |
Je suis l'inspecteur Webster |
00:09:20 |
Le sergent Vickers et l'agent Best |
00:09:25 |
Je sais pourquoi vous venez |
00:09:28 |
Pardon ? |
00:09:31 |
Je sais pourquoi vous venez |
00:09:37 |
Pourquoi ? |
00:09:40 |
A cause de ce que je fais |
00:09:47 |
Et que faites-vous, Mme Drake ? |
00:09:54 |
J'aide des jeunes filles |
00:10:02 |
Comment les aidez-vous ? |
00:10:10 |
On avait une petite fête, |
00:10:15 |
Je peux m'asseoir ? |
00:10:17 |
Bien sûr |
00:10:22 |
Je veux pas la gâcher |
00:10:26 |
Vous pouvez revenir demain ? |
00:10:34 |
Je regrette, Mme Drake |
00:10:36 |
il faut régler ça aujourd'hui |
00:10:40 |
Vraiment ? |
00:10:45 |
- Pourquoi c'est si long ? |
00:10:47 |
Un meurtre ? |
00:10:48 |
- Oh mon Dieu, Sidney ! |
00:10:51 |
Chez une de ses patronnes. |
00:10:54 |
Un petit vol, peut-être |
00:10:56 |
Mais y a deux inspecteurs. |
00:11:02 |
Répondez à ma question |
00:11:04 |
Comment les aidez-vous ? |
00:11:09 |
Quand elles peuvent pas faire face |
00:11:14 |
C'est ça |
00:11:17 |
Quand elles sont enceintes ? |
00:11:26 |
Comment les aidez-vous ? |
00:11:33 |
Je les aide |
00:11:37 |
A se débarrasser de l'enfant ? |
00:11:41 |
Maintenant la fête est gâchée, |
00:11:46 |
Vous les faites avorter ? |
00:11:50 |
C'est ça, Mme Drake ? |
00:11:53 |
Vous faites des avortements |
00:11:58 |
C'est pas ça, mon petit |
00:12:01 |
Vous appelez ça comme ça |
00:12:04 |
Elles ont besoin d'aide |
00:12:06 |
A qui demander ? |
00:12:10 |
Et vous avez aidé |
00:12:16 |
Oui, c'est vrai |
00:12:18 |
Vendredi ? |
00:12:23 |
Elle va bien ? |
00:12:26 |
Elle a failli mourir, Mme Drake |
00:12:29 |
Hier soir |
00:12:39 |
Elle va vivre |
00:12:42 |
Elle est à l'hôpital, |
00:12:57 |
Je vous arrête |
00:13:00 |
sur la personne de Pamela Barnes |
00:13:02 |
au 37, Flixton Street, Londres N 1 |
00:13:06 |
le 17 novembre 1950 |
00:13:09 |
Vous pouvez vous taire, |
00:13:12 |
pouvant servir de preuve |
00:13:14 |
Vous comprenez ? |
00:13:16 |
Je crois, mon petit, oui |
00:13:19 |
Vous allez devoir me suivre |
00:13:26 |
Quelqu'un d'autre ici |
00:13:32 |
Vous leur direz pas, hein ? |
00:13:40 |
Le matériel que vous utilisez |
00:13:45 |
Est-il ici ? |
00:13:50 |
Montrez-le-moi |
00:14:22 |
- Vous y arriverez ? |
00:14:36 |
Posez ça sur le lit |
00:14:44 |
Montrez-moi ce qu'il y a dedans |
00:14:48 |
Pardon ? |
00:14:50 |
Montrez-moi le contenu du sac |
00:14:52 |
Prenez votre temps |
00:15:11 |
Ouvrez, s'il vous plaît |
00:15:39 |
- Vas-y |
00:15:40 |
T'es chez toi, Stan |
00:15:46 |
Restez dans la pièce |
00:15:48 |
- C'est quoi, cette histoire ? |
00:15:52 |
Je peux vous dire un mot ? |
00:15:55 |
Alors ? |
00:15:56 |
Je dois emmener votre femme |
00:15:58 |
pour l'enquête |
00:16:00 |
- Je veux y aller |
00:16:03 |
- Par vos propres moyens |
00:16:06 |
Elle va au poste ? |
00:16:12 |
- C'est une erreur, non ? |
00:16:22 |
- Alors ? |
00:16:24 |
Suivez le sergent |
00:16:29 |
T'inquiète pas, Vera |
00:16:34 |
- Vous savez où c'est ? |
00:16:37 |
- Je t'emmène |
00:16:39 |
- J'ai la voiture |
00:16:40 |
Accompagne-la, papa |
00:16:43 |
- Où vas-tu ? |
00:16:49 |
Rentre, tu vas attraper la crève |
00:17:12 |
T'inquiète pas, chérie, je viens |
00:17:25 |
Vous savez, Vera, |
00:17:27 |
Ne vous inquiétez pas |
00:17:30 |
On prendra soin de vos affaires |
00:17:32 |
Donnez-les-moi |
00:17:35 |
Asseyez-vous |
00:17:39 |
Vous avez des bijoux ? |
00:17:42 |
Votre alliance. |
00:17:46 |
Je peux pas |
00:17:48 |
Je sais, c'est dur |
00:17:51 |
Jamais je l'ai enlevée |
00:17:53 |
Je sais |
00:17:54 |
En vingt-sept ans |
00:17:56 |
On y fera très attention |
00:17:59 |
C'est le règlement |
00:18:19 |
Merci, ma petite dame |
00:18:22 |
Je vais confier ça au chef de poste |
00:18:31 |
Ce sera long ? |
00:18:32 |
Je ne sais rien de plus que vous. |
00:18:56 |
Asseyez-vous |
00:19:12 |
Restez assise, Mme Drake |
00:19:34 |
Vous aidez des femmes à s'en sortir |
00:19:43 |
Depuis combien de temps ? |
00:19:49 |
Je sais pas, mon petit |
00:19:52 |
Enfin, disons en gros |
00:19:54 |
Cinq ans, dix ? |
00:19:58 |
Depuis longtemps |
00:20:01 |
Vingt ans ? |
00:20:07 |
Peut-être, oui |
00:20:09 |
Vingt ans environ ? |
00:20:17 |
Je sais pas |
00:20:22 |
Vous êtes au commissariat, |
00:20:25 |
vous le comprenez ? |
00:20:26 |
Oui, je m'excuse |
00:20:28 |
C'est très important |
00:20:36 |
Mon mari est arrivé ? |
00:20:38 |
Oui, il est là |
00:20:45 |
Comment avez-vous commencé... |
00:20:47 |
à aider ces jeunes femmes ? |
00:21:06 |
Je peux pas |
00:21:13 |
Vous inquiétez pas |
00:21:14 |
Répondez aux questions |
00:21:23 |
Ça vous est arrivé |
00:22:01 |
A votre connaissance |
00:22:03 |
d'autres que vous avez aidées |
00:22:10 |
Vous avez dit ? Pardon |
00:22:14 |
D'autres ont été hospitalisées ? |
00:22:18 |
Vous êtes sûre ? |
00:22:25 |
Vous vous servez toujours |
00:22:29 |
Jamais d'aiguille à tricoter, |
00:22:33 |
D'objets métalliques ? |
00:22:34 |
Je ferais pas ça |
00:22:42 |
Combien vous faites-vous payer ? |
00:22:45 |
Combien vous paient-elles ? |
00:22:50 |
Je prends pas d'argent |
00:22:55 |
Jamais je prends d'argent. |
00:22:59 |
C'est pas pour ça que... |
00:23:02 |
Vous le faites pour rien ? |
00:23:04 |
Evidemment |
00:23:07 |
Pour les aider |
00:23:15 |
Connaissez-vous Mme Clarke ? |
00:23:25 |
Depuis longtemps ? |
00:23:27 |
Depuis... qu'on était petites |
00:23:31 |
Elle vous adresse |
00:23:36 |
Des fois |
00:23:38 |
Elle vous a adressé Pamela Barnes ? |
00:23:47 |
Vous savez que la mère de Pamela |
00:23:57 |
Elle ne vous donne rien ? |
00:24:03 |
- C'est la vérité ? |
00:24:13 |
Je peux rentrer chez moi ? |
00:24:17 |
Hélas non, Mme Drake |
00:24:20 |
Mes enfants |
00:24:28 |
lls vont plus tarder |
00:24:33 |
On peut pas passer la nuit ici |
00:24:35 |
- Allez-y, si vous voulez |
00:24:37 |
Il nous a dit de rester, on reste |
00:24:40 |
Je n'aime pas rouler dans le noir |
00:24:42 |
Il fait déjà noir |
00:24:44 |
On peut allumer la TSF ? |
00:24:52 |
Mme Drake, je vais vous demander |
00:24:55 |
que je prendrai sous votre dictée |
00:24:58 |
Si elle vous semble véridique, |
00:25:05 |
Pour commencer |
00:25:06 |
depuis combien de temps |
00:25:11 |
Depuis longtemps |
00:25:13 |
Vous pouvez préciser ? |
00:25:15 |
Combien au juste ? |
00:25:21 |
Vous avez déclaré |
00:25:25 |
J'ai dit ça ? |
00:25:27 |
Donc si j'écris... |
00:25:30 |
J'aide... des jeunes femmes |
00:25:36 |
depuis vingt ans |
00:25:39 |
Vingt ans environ |
00:25:44 |
- C'est défendu de sauter un mur ? |
00:26:12 |
Vera Rose Drake, |
00:26:15 |
le 17 novembre 1950 |
00:26:18 |
au n°37, Flixton Street, N 1 |
00:26:21 |
utilisé un instrument |
00:26:25 |
sur la personne de Pamela Barnes |
00:26:28 |
en violation de l'article 58 |
00:26:29 |
de la loi |
00:26:31 |
de 1861 |
00:26:34 |
Avez-vous quelque chose à déclarer ? |
00:26:36 |
Vous n'y êtes pas obligée |
00:26:37 |
Tout ce que vous direz |
00:26:39 |
pourra servir lors de votre procès |
00:26:49 |
- Merci, sergent |
00:26:51 |
Par ici, Vera |
00:27:02 |
C'est quoi, toute cette histoire ? |
00:27:08 |
Essayez de patienter |
00:27:12 |
Allez vous asseoir |
00:27:24 |
Je viens de parler à votre mari |
00:27:29 |
Il ne sait rien, c'est ça ? |
00:27:32 |
Il finira par le découvrir |
00:27:41 |
Pourquoi vous ne lui dites pas ? |
00:27:44 |
Je peux le faire entrer |
00:27:50 |
Ça vaudrait mieux, non ? |
00:27:56 |
L'agent et moi devons être présents, |
00:28:04 |
Finissez ça |
00:28:15 |
C'est fini |
00:28:22 |
Je te demande pardon |
00:28:28 |
Pourquoi tu demandes pardon ? |
00:28:43 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:28:50 |
Dans quel état elle est ! |
00:28:54 |
Il va falloir le lui dire |
00:29:59 |
Votre femme est mise en accusation |
00:30:03 |
Il faut qu'elle passe la nuit |
00:30:07 |
On s'occupera d'elle, monsieur |
00:30:09 |
Elle va comparaître demain matin |
00:30:15 |
Si vous voulez me suivre |
00:30:18 |
Dis rien à Ethel et Sid |
00:30:21 |
Promets-le-moi |
00:30:52 |
- Où est Vera ? |
00:30:58 |
Elle dort là-bas |
00:31:00 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:31:01 |
Laisse-le enlever son manteau |
00:31:08 |
Je dois dire un mot à oncle Frank |
00:31:10 |
- Et nous ? |
00:31:23 |
Son affaire est grave |
00:31:24 |
Pourquoi ? C'est quoi ? |
00:31:28 |
Qu'est-ce que je vais faire ? |
00:31:30 |
C'est quoi ? |
00:31:34 |
- Dis-le-moi |
00:31:42 |
Elle a aidé des jeunes filles |
00:31:45 |
Comment ça ? |
00:31:49 |
Qui se retrouvaient |
00:32:00 |
- Je ne le crois pas |
00:32:14 |
Elle veut pas le dire aux enfants |
00:32:17 |
Que faire ? |
00:32:18 |
- Faut leur dire la vérité |
00:32:22 |
- Que va-t-il lui arriver ? |
00:32:27 |
Les flics m'ont indiqué |
00:32:29 |
un avocat |
00:32:31 |
- J'irai demain |
00:32:33 |
- Tu veux bien ? |
00:32:46 |
Joyce, ton manteau |
00:32:49 |
Dieu merci ! Pardon |
00:32:52 |
A demain |
00:32:53 |
Ethel, où est mon chapeau ? |
00:32:57 |
Vaut mieux |
00:33:00 |
Oui, bien sûr |
00:33:02 |
- Heureux de vous connaître |
00:33:09 |
T'as gardé ton manteau |
00:33:12 |
- Passe demain |
00:33:19 |
- Merci pour tout |
00:33:34 |
Du thé ? |
00:33:36 |
Peut-être un sandwich ? |
00:33:39 |
- Non merci |
00:33:42 |
Bon, alors bonne nuit |
00:33:56 |
J'y crois pas |
00:33:59 |
Comment elle a pu ? |
00:34:01 |
C'était pour aider des gens |
00:34:05 |
Mais c'est mal |
00:34:08 |
En tout cas, |
00:34:13 |
Elle nous a trahis |
00:34:39 |
Je suis maître Lewis, votre avocat |
00:34:42 |
Stanley m'a demandé |
00:34:46 |
- Il attend dehors avec Frank |
00:34:48 |
Oui, ils se soutiennent |
00:34:51 |
Bien, |
00:34:54 |
Mais vous devez en avoir |
00:34:58 |
Je suggère que vous commenciez |
00:35:13 |
Affaire n°5, monsieur le Juge |
00:35:19 |
Bonjour, M. le Juge |
00:35:21 |
J'ai l'honneur |
00:35:24 |
Je demanderai |
00:35:27 |
si vous le jugez bon |
00:35:29 |
Je tiens de l'inspecteur que |
00:35:41 |
Votre adresse ? |
00:35:46 |
Parlez plus fort |
00:35:49 |
82... Essex Buildings |
00:35:54 |
Oslo Street |
00:35:56 |
N 1 |
00:35:58 |
Vous êtes accusée |
00:36:00 |
d'avoir le 17 novembre 1950 |
00:36:02 |
au 37 Flixton Street, N 1 |
00:36:05 |
violé la loi |
00:36:08 |
sur la personne de Pamela Barnes |
00:36:10 |
crime prévu par l'article 58 |
00:36:15 |
Asseyez-vous |
00:36:19 |
Inspecteur Ernest Webster, |
00:36:23 |
Je jure devant Dieu |
00:36:26 |
toute la vérité |
00:36:31 |
A la suite d'un appel téléphonique |
00:36:34 |
le sergent Vickers, |
00:36:37 |
nous sommes rendus |
00:36:39 |
le samedi 18 novembre |
00:36:44 |
Je sais pourquoi vous venez |
00:36:45 |
J'aide des jeunes femmes, |
00:36:50 |
Vous faites des avortements ? |
00:36:52 |
Je ne le dis pas comme ça, |
00:36:55 |
Elle a reconnu |
00:36:58 |
et a été bouleversée |
00:37:02 |
J'ai procédé à son arrestation |
00:37:04 |
Elle m'a remis son matériel |
00:37:06 |
dont une poire à lavement |
00:37:10 |
puis nous a suivis au commissariat |
00:37:12 |
où sa déposition volontaire |
00:37:15 |
Mme Drake s'est montrée coopérative |
00:37:17 |
et n'est pas connue de nos services |
00:37:20 |
Pas d'objection |
00:37:26 |
Ma demande de mise en liberté |
00:37:30 |
que Mme Drake est employée |
00:37:32 |
comme domestique |
00:37:35 |
qu'elle a un domicile fixe, |
00:37:39 |
et une mère âgée |
00:37:41 |
qui tous dépendent d'elle |
00:37:44 |
Ma cliente s'est montrée |
00:37:48 |
et n'a ni reçu ni sollicité |
00:37:51 |
de rémunération |
00:37:54 |
Elle n'a jamais été condamnée |
00:37:58 |
mais n'est propriétaire |
00:38:13 |
Je vais fixer une caution |
00:38:15 |
Merci, M. le Juge |
00:38:18 |
Levez-vous |
00:38:23 |
Je vous remets en liberté |
00:38:26 |
d'une somme de 50 livres |
00:38:28 |
Vous vous présenterez ici même |
00:38:33 |
Le 18 décembre, M. le Juge |
00:38:36 |
A 10 heures du matin |
00:38:38 |
le 18 décembre |
00:39:03 |
Je crois pas |
00:39:15 |
Il faudrait que j'y aille |
00:39:17 |
Travailler un peu ? |
00:39:19 |
Il faudrait |
00:39:30 |
Enlève ton manteau |
00:40:13 |
Je te croyais pas là |
00:40:17 |
Viens t'asseoir |
00:40:20 |
Je vais dans ma chambre |
00:40:38 |
Quand je l'ai connue, |
00:40:40 |
Elle a été comme une mère. |
00:40:45 |
Eux deux |
00:40:48 |
- Ils ont payé mon apprentissage |
00:40:53 |
Toutes leurs économies |
00:40:59 |
Célibataire, |
00:41:04 |
Elle m'a appris à valser au salon |
00:41:08 |
Elle nous faisait toujours rire |
00:41:11 |
Quelle imbécile ! |
00:41:13 |
Comment peut-elle être si égoïste ? |
00:41:28 |
Vous en savez autant que nous |
00:41:31 |
J'aimerais mieux pas |
00:41:32 |
On en est tous là |
00:41:36 |
Je vous demande pardon |
00:41:49 |
Comment t'as pu faire ça ? |
00:41:52 |
Je comprends pas |
00:41:55 |
Je sais bien que tu comprends pas |
00:41:58 |
Pourquoi tu l'as fait ? |
00:42:01 |
Je devais |
00:42:03 |
Mais c'est mal, non ? |
00:42:07 |
- Je ne crois pas |
00:42:12 |
Des petits bébés |
00:42:16 |
On lit ça dans les journaux |
00:42:19 |
Mais que ça arrive chez nous ! |
00:42:25 |
T'as pas le droit |
00:42:26 |
Ça suffit, Sid |
00:42:29 |
Qu'est-ce qu'on fait ? |
00:42:31 |
On joue les familles heureuses ? |
00:42:34 |
- J'ai dit ça suffit |
00:42:35 |
- Jamais ! |
00:42:36 |
- Elle a rien dit, elle a pas menti |
00:42:39 |
Pas du tout ! |
00:42:53 |
C'est dégoûtant |
00:43:04 |
- Ça va ? |
00:43:17 |
C'est pas juste |
00:43:22 |
Prenez ma mère |
00:43:24 |
On était six dans deux pièces |
00:43:27 |
Ça va si on est riche |
00:43:31 |
Mais si on peut pas les nourrir |
00:43:34 |
on peut pas les aimer, non ? |
00:43:43 |
- Pauvre Sid |
00:43:46 |
Tout est noir ou blanc pour lui. |
00:43:50 |
On peut pas lui en vouloir |
00:43:52 |
Il finira par comprendre |
00:43:55 |
Je sais pas |
00:44:01 |
Je peux pas le dire à maman |
00:44:03 |
Ça servirait à rien |
00:44:14 |
Tout le monde finira par le savoir |
00:44:17 |
Y en a qui nous regarderont |
00:44:20 |
Ça se comprend |
00:44:21 |
Tu veux être comme eux ? |
00:44:25 |
Tu regarderas plus |
00:44:29 |
Quand t'es parti à la guerre, |
00:44:33 |
"C'est toi l'homme de la maison. |
00:44:36 |
Et je l'ai fait |
00:44:38 |
J'avais que treize ans |
00:44:40 |
Moi et maman, |
00:44:44 |
- Et elle faisait déjà ça |
00:44:47 |
Combien elle en a fait, en tout ? |
00:44:50 |
Des dizaines, des centaines ? |
00:44:53 |
Et d'accord, je comprends |
00:44:55 |
elle nous a rien dit. |
00:44:58 |
- Je l'aurais empêchée |
00:45:00 |
Bien sûr que si, andouille ! |
00:45:09 |
Tu veux que je lui pardonne ? |
00:45:14 |
Tu peux lui pardonner, |
00:45:20 |
Elle te pardonnerait tout, non ? |
00:45:26 |
Tu penses qu'elle a mal agi |
00:45:32 |
Mais Dieu sait |
00:45:37 |
On doit la soutenir |
00:45:44 |
Je sais pas quoi te dire |
00:45:47 |
T'as pas à me dire quoi que ce soit |
00:45:50 |
J'ai peur pour toi, voilà |
00:45:54 |
Faudra que tu t'occupes de papa |
00:45:57 |
Bien sûr |
00:46:10 |
Je t'aime, maman |
00:46:23 |
Levez-vous |
00:46:30 |
Vous comparaîtrez |
00:46:33 |
lors de sa prochaine session |
00:46:35 |
du 10 janvier 1951 |
00:46:39 |
Vous resterez en liberté |
00:46:42 |
d'une somme de 50 livres |
00:46:45 |
et bénéficierez |
00:46:48 |
Merci beaucoup, M. le Juge |
00:46:57 |
Je veux pas voir cette femme |
00:47:00 |
ni l'approcher |
00:47:01 |
C'est Noël |
00:47:02 |
Je refuse de manger |
00:47:05 |
C'est comme ça |
00:47:07 |
C'est mon frère. |
00:47:09 |
J'en sais rien |
00:47:11 |
On passera jamais Noël |
00:47:15 |
Rien que toi et moi |
00:47:27 |
Bien, j'irai |
00:47:29 |
Pour toi |
00:47:32 |
Mais je resterai pas |
00:47:35 |
On boit un verre et on s'en va |
00:47:38 |
Ça te va ? |
00:47:46 |
J'ai reçu une réponse de trois |
00:47:50 |
Mme Wells n'a même pas daigné |
00:47:52 |
répondre à ma deuxième lettre |
00:47:55 |
Toutes font l'éloge de Mme Drake |
00:47:57 |
Mais je crains, vu les circonstances |
00:48:00 |
que toutes refusent |
00:48:04 |
Mlle Kitchener |
00:48:09 |
En revanche, maître Hampton Ward |
00:48:13 |
C'est un excellent avocat criminel, |
00:48:17 |
Vous serez peut-être |
00:48:19 |
C'est à dire à 18 mois |
00:48:23 |
Je ne peux guère |
00:48:28 |
J'en suis désolé |
00:48:47 |
- Ça se passe bien, Joyce ? |
00:49:02 |
Tu goûtes tes chocolats ? |
00:49:11 |
Je prends celui-là |
00:49:29 |
Non, ça va, merci |
00:49:36 |
J'avais pas passé |
00:49:41 |
Merci beaucoup, Vera |
00:49:45 |
Du tonnerre |
00:50:24 |
Vous êtes accusée |
00:50:28 |
en violation de l'article 58 |
00:50:31 |
de 1861 |
00:50:33 |
Les faits sont les suivants |
00:50:35 |
Le 17 novembre 1950 |
00:50:38 |
dans le comté de Londres, |
00:50:42 |
pratiqué des manoeuvres abortives |
00:50:44 |
sur la personne de Pamela Barnes |
00:50:47 |
Répondez |
00:50:49 |
Plaidez-vous coupable, |
00:50:54 |
Coupable |
00:50:56 |
Veuillez parler plus fort |
00:50:58 |
Que la Cour vous entende |
00:51:05 |
Asseyez-vous |
00:51:15 |
L'inspecteur lui a alors signifié |
00:51:19 |
Mise en demeure de présenter le |
00:51:23 |
l'accusée |
00:51:25 |
présenta neuf objets |
00:51:27 |
rangés dans un placard |
00:51:31 |
Une poire à lavement |
00:51:34 |
pièce à conviction EW1 |
00:51:36 |
une râpe à fromage, EW2 |
00:51:39 |
une brosse à ongles, EW3 |
00:51:43 |
un flacon de désinfectant, |
00:51:46 |
enveloppé d'une serviette, EW5 |
00:51:49 |
une savonnette |
00:51:52 |
pièces à conviction EW6 et EW7 |
00:51:57 |
Ces deux derniers objets |
00:52:02 |
qui est la pièce à conviction EW8 |
00:52:05 |
L'ensemble des objets cités |
00:52:08 |
un sac de tissu, M. le Président. |
00:52:11 |
la pièce à conviction EW9 |
00:52:16 |
Vera Drake |
00:52:20 |
Elle se contente d'aider |
00:52:23 |
Elle a toujours aidé les gens |
00:52:25 |
Sa sollicitude pour autrui |
00:52:30 |
un des actes criminels |
00:52:34 |
Mais son intention était |
00:52:38 |
pas de lui causer du tort |
00:52:40 |
Je puis assurer à la Cour qu'elle |
00:52:44 |
par la guérison de Pamela Barnes |
00:52:47 |
Je pense que vous ne douterez pas, |
00:52:51 |
malheureuse |
00:52:53 |
se gardera bien |
00:52:55 |
de récidiver |
00:52:57 |
Voilà ce que la défense |
00:53:01 |
La Cour vous remercie |
00:53:06 |
Accusée, levez-vous |
00:53:15 |
Vous êtes convaincue |
00:53:18 |
Avez-vous une objection à ce que |
00:53:26 |
Veuillez rester debout |
00:53:40 |
Vous avez commis un crime dont |
00:53:46 |
La loi est très claire |
00:53:48 |
et vous l'avez |
00:53:52 |
En outre, ce faisant |
00:53:56 |
vous avez mis en danger |
00:54:00 |
Et si la médecine |
00:54:04 |
vous auriez peut-être comparu |
00:54:08 |
que celui que nous jugeons |
00:54:12 |
Cependant |
00:54:13 |
vous avez plaidé coupable |
00:54:15 |
et la Cour en tient compte |
00:54:18 |
comme des autres arguments |
00:54:22 |
Mais rien de ce que nous avons |
00:54:26 |
n'a pu nous convaincre |
00:54:30 |
une peine |
00:54:32 |
Et, de fait |
00:54:35 |
l'extrême gravité |
00:54:38 |
ne peut qu'être reflétée |
00:54:41 |
que je vais prononcer |
00:54:43 |
qui doit en outre servir d'exemple |
00:54:47 |
La Cour vous condamne donc |
00:54:49 |
à une peine d'emprisonnement |
00:54:52 |
de deux ans et six mois |
00:54:56 |
Emmenez-la |
00:55:11 |
Levez-vous |
00:55:41 |
Elle pourra pas venir vous voir |
00:55:45 |
pendant un certain temps |
00:55:48 |
Pourquoi ? |
00:55:50 |
C'est Ethel qui viendra |
00:55:59 |
Elle est pas morte ? |
00:56:02 |
Non, elle est pas morte |
00:56:13 |
Combien t'as dit ? |
00:56:15 |
Deux ans et six mois |
00:56:17 |
C'est la première fois ? |
00:56:20 |
Elle est morte ? |
00:56:23 |
Je sais pas ce que j'aurais fait |
00:56:25 |
La mienne est morte |
00:56:27 |
- C'est vrai ? |
00:56:32 |
Tu te sers de quoi ? |
00:56:37 |
- D'une poire à lavement |
00:56:40 |
Des centaines de fois, |
00:56:43 |
Oui, je sais pas ce qu'il y a eu |
00:56:44 |
On fait ce qu'on peut |
00:56:49 |
- Vous êtes là pour combien ? |
00:56:51 |
Quatre |
00:56:53 |
Nous, c'est la 2e fois |
00:56:56 |
T'en feras que la moitié |
00:56:58 |
Tu seras vite sortie |
00:57:05 |
A tout à l'heure |
00:57:15 |
Faites attention, Drake |
01:01:11 |
Sous-titres : Jacqueline Huet |
01:01:14 |
Sous-titrage : C.M.C. - Paris |
01:01:18 |
A la mémoire de mes parents, |