Versus The Ultimate Versus

es
00:00:19 Existen 666 portales que conectan
00:00:27 Están ocultos para todos lo humanos.
00:00:32 Algunos saben
00:00:37 y otros están dispuestos a abrirlos para
00:00:44 En algún lugar de Japón se encuentra
00:00:49 El Bosque de la Resurrección.
00:00:53 Hace mucho tiempo un alma maligna
00:01:02 Asesinato, robo, resistencia al arresto.
00:01:09 Muchas personas en este
00:01:12 Convicto Nº: KSCS2-303
00:05:49 Por aquí.
00:05:52 Será mejor que tengas razón.
00:05:54 Está bien.
00:05:55 Sólo confía en mí.
00:06:12 ¿Dónde están?
00:06:16 No te preocupes, están llegando.
00:06:20 No estoy preocupado...
00:06:22 No confío en ti.
00:06:26 Haz lo que quieras.
00:07:02 Demasiado despliegue
00:07:56 ¿Y el otro coche?
00:08:10 Tenemos que esperarlo.
00:08:12 Entonces nos vamos.
00:08:14 ¿Estás bromeando?
00:08:16 Aquí no estamos seguros.
00:08:18 No importa.
00:08:20 Tenemos órdenes específicas respecto a él.
00:08:22 Mira, las rutas ya podrían estar bloqueadas.
00:08:28 ¡Debemos irnos!
00:08:30 ¿Y que pasa con los bloqueos?
00:08:32 No son asunto nuestro.
00:08:34 Eh, tú...
00:08:35 Calla y dime:
00:08:38 No, calla tú.
00:08:40 Una orden es una orden,
00:08:44 ¡Me importan un bledo esas órdenes!
00:08:46 ¿Sabes lo que tuvimos
00:08:51 Este sitio da escalofríos.
00:08:55 No te molestes.
00:08:57 Es lo único que estos idiotas
00:09:02 ¿Qué?
00:09:03 ¿Van a una fiesta de disfraces
00:09:06 ...o intentan poner de moda
00:09:08 Mejor ten cuidado con lo que dices.
00:09:13 Después tanto correr...
00:09:15 ¿Sólo conseguimos a esta
00:09:20 ¿Quieres tomarte un descanso...
00:09:25 ... de por vida?
00:09:28 ¡Quieto!
00:09:30 Tenemos órdenes de
00:09:33 ¡Silencio!
00:09:37 No entiendo porqué es tan especial.
00:09:41 Pero tienes que obedecer las órdenes, ¿no?
00:09:43 No seas tan molesto.
00:09:46 ¡Espera un minuto!
00:09:49 Cálmate, ¿está bien?
00:09:50 No seas tan susceptible...
00:09:53 No te pongas tan tenso.
00:09:54 Pelear no solucionará nada.
00:09:57 Eso va para ti también.
00:09:59 Cuando Él llegue podrás irte,
00:10:03 ¿Sabes que?
00:10:05 Realmente odio esperar.
00:10:10 Basta por ahora,
00:10:17 Eso es...
00:10:19 Esperaremos...
00:10:28 Mejor nos vamos lo mas rápido posible.
00:10:31 Realmente odio este sitio...
00:10:34 Es siniestro.
00:10:37 Un bosque en el suroeste,
00:10:41 ¿De verdad?
00:10:45 Conocerlos ha sido la
00:10:49 Te dije que callaras.
00:10:50 ¡No empiecen!
00:10:53 Trae a la chica.
00:11:29 ¿Qué hace aquí esa chica?
00:11:32 ¿Quién sabe?
00:11:34 La orden fue secuestrarla
00:11:38 Una chica tonta y un imbécil...
00:11:40 ¿Qué piensa hacer con estos dos?
00:11:46 ¡No tengo la más remota idea!
00:11:50 Vamos...
00:11:51 Deberíamos tener algún plan.
00:11:53 Espera.
00:11:55 No pienso involucrarme en un secuestro.
00:11:57 ¿Qué?
00:11:59 ¿Qué dijiste?
00:12:01 Cinco tipos contra una chica,
00:12:05 Tú, déjala ir y sácate esa peluca.
00:12:09 ¡Cierra la maldita boca!
00:12:11 ¿Sabes a quién le estás hablando?
00:12:15 Parece que no estás
00:12:19 ¡Si no fuera por nosotros,
00:12:23 ¡Así que cierra la maldita boca!
00:12:28 Sucede que soy un feminista.
00:12:34 ¿Sí...? ¿y qué piensas hacer?
00:12:36 Déjenla ir ya.
00:12:41 Ten cuidado.
00:12:44 Te lo advierto, déjenla ir...
00:12:47 ¿Estás loco o qué?
00:12:51 No me hagas repetirlo.
00:12:54 Déjenla ir ahora.
00:13:00 ¿Qué vas a hacer, chico duro?
00:17:55 ¿A donde se fueron?
00:18:02 Este lugar asusta..
00:18:05 Lo voy a matar.
00:18:07 No deberías hacerlo.
00:18:11 Se convertirá en un monstruo también.
00:18:13 No lo entiendo...
00:18:17 ¿Sabes qué...?
00:18:19 lo podré matar dos veces...
00:18:21 Eso no tiene sentido.
00:18:24 Vayámonos de aquí.
00:18:26 ¡No seas estúpido, no podemos
00:18:30 Tenemos problemas más grandes, ¿no?
00:18:33 Mira, todo esto es tu culpa.
00:18:35 No es sólo eso, piénsalo.
00:18:36 Pensar no mejorará las cosas.
00:18:41 Ellos no estaban muertos...
00:18:44 Esto no puede estar pasando.
00:18:53 Mejor que los atrapemos
00:18:56 Sí...
00:18:59 Tienes razón.
00:19:05 ¿Porqué hiciste eso?
00:19:07 ¡No tenías que matarlo!
00:19:08 ¿Cuál es tu problema?
00:19:14 ¡Comportándote así,
00:19:18 Ellos son unos bastardos... yo no.
00:19:30 Lo siento...
00:19:33 Gracias por ayudarme.
00:19:36 No pretendía ayudarte.
00:19:39 Simplemente me tenían harto.
00:19:42 ¿Y ahora que haremos?
00:19:46 ¿No tienes un plan?
00:19:51 Los planes siempre cambian.
00:19:54 ¿De qué hablas?
00:19:56 ¡Nos van a matar!
00:20:07 Pero ellos estaban...
00:20:11 ...muertos.
00:20:27 Eh.
00:21:11 ¿Por qué estabas en la cárcel?
00:21:18 Cállate, vamos.
00:21:33 Algo no está bien en este bosque.
00:21:37 ¿A qué te refieres?
00:21:39 Sé que ellos están por todas partes...
00:21:44 ...pero no se escucha nada.
00:21:48 Es que no hay nadie.
00:21:51 Sí que están.
00:22:01 ¿Qué te hace pensar eso?
00:22:04 Tengo un sexto sentido
00:23:08 Eh.
00:23:11 Eh...
00:23:12 Espera.
00:23:17 ¿Qué sucede?
00:23:22 ¿Adónde crees que vas?
00:23:33 Quédate ahí.
00:23:39 Este hombre...
00:24:08 ¿Qué vas a hacer?
00:24:15 ¡Detente!
00:24:16 ¡No hagas eso!
00:24:18 ¡Espera!
00:24:19 ¡Deja a ese hombre descansar en paz!
00:24:30 No puedo creerlo...
00:24:33 Estás loco.
00:24:41 Vamos, les robaremos el coche.
00:25:50 ¡Detente de una vez por todas!
00:25:52 Mejor vámonos.
00:27:47 Deben estar por aquí.
00:27:54 Aquí pasa algo malo.
00:27:55 ¿Otra vez?
00:27:56 ¡Puedo sentirlo!
00:28:01 Esos tipos de ahí estaban...
00:28:04 ¡Hay algo malo aquí!
00:28:10 Eh...
00:28:11 ¿Qué?
00:28:13 Ellos estaban muertos...
00:28:17 ...pero resucitaron.
00:28:18 ¿Y qué?
00:28:20 Aquí los muertos resucitan.
00:28:22 ¿Qué quieres decir?
00:28:26 Siempre venimos aquí...
00:28:31 y a los que matamos...
00:28:36 ¡Los enterramos en este lugar!
00:28:41 ¡Están enterrados justo aquí!
00:28:46 ¡¿Dónde mierda están ahora?!
00:29:02 ¿Donde están?
00:40:12 Se acabó el juego.
00:40:14 ¿Qué son esos monstruos?
00:40:15 Pensé que eran tus novias.
00:40:18 ¿Quieres que te mate?
00:40:20 ¡Podrías ser entonces mi nueva novia!
00:40:23 ¡No lo mates!
00:40:25 ¡Tienes órdenes!
00:40:29 Le estás apuntando
00:40:32 No me importa.
00:40:34 Sólo déjalo ir.
00:40:37 ¿Te das cuenta porqué eres un idiota?
00:40:48 Mierda.
00:40:50 Esto se está complicando.
00:40:53 Se la han llevado.
00:40:57 ¿Qué?
00:40:59 ¿De qué estás hablando?
00:41:00 Este imbécil me disparó
00:41:05 ¡Dios, ustedes dos!
00:41:12 ¿Tienes miedo ahora?
00:41:18 Jugaremos más tarde.
00:41:20 Espérame aquí.
00:41:29 ¿Vas a dejarlo ir?
00:41:31 Me decepcionas.
00:41:34 ¿No lo entiendes?
00:41:38 Es más fácil dejar que encuentre
00:41:42 ¿Qué?
00:41:43 Cuando estén juntos,
00:41:49 ¡Ahora entiendo!
00:41:51 ¡Estás usando la cabeza!
00:41:54 Mantenerlos a los dos con vida,
00:42:03 Qué mal...
00:42:07 Pero ya no importa.
00:42:15 Va a morir de todas maneras.
00:42:18 A partir de ahora,
00:42:20 ¿Qué?
00:42:22 Todo está planeado,
00:42:28 ¡No me engañes!
00:42:34 ¿Qué fue eso?
00:42:58 Muere despacio, sería una real molestia
00:43:05 ¿Estás bien?
00:43:06 Sí...
00:43:09 Pero este lugar está jodido.
00:43:12 Nada puede detenerme...
00:43:20 No te preocupes.
00:43:34 ¡Vamos, corre más aprisa!
00:43:47 Hijos de puta...
00:43:50 ¿Estás bien?
00:43:51 Duele...
00:43:54 Eh...
00:43:55 ¡Tu mano!
00:43:58 ¡Se la llevaron...
00:44:00 ...esos hijos de puta!
00:44:02 ¡Mierda! Pagarán por esto.
00:44:05 ¿No deberíamos reportarnos?
00:44:07 No...
00:44:10 ¡Los buscaremos...
00:44:13 Pero...
00:44:16 Yo sé lo que están pensando.
00:44:19 Debieron tomar el sendero de la montaña,
00:44:24 Fui entrenado por el FBI en Langley.
00:44:27 Soy experto en análisis
00:44:30 ¿Experto?
00:44:32 Experto, ¿En qué lugar de las montañas?
00:44:35 No te preocupes.
00:44:39 Crecí en el Parque Nacional de Yellowstone.
00:44:43 ¡Soy un cazador nato!
00:44:44 ¿Un cazador?
00:44:49 ¿Por dónde?
00:44:49 ¡No!
00:44:50 ¡Cierra la puta boca!
00:44:53 ¿Qué mierda pasa en este lugar?
00:44:55 Él viene por nosotros.
00:44:57 Esto es una locura.
00:45:04 Tú...
00:45:08 ¡Todo es tu culpa!
00:45:10 Detente...
00:45:14 Eh.
00:45:20 ¡No!
00:45:23 ¿Qué quieres?
00:45:26 No tienes por qué matarlo.
00:45:28 Deja de sermonearme.
00:45:32 No puedes lastimar a la gente sin motivo.
00:45:35 Hoy en día, mucha gente debería
00:45:39 Eso no es decisión tuya.
00:45:42 ¿Qué eres, una religiosa de la caridad?
00:45:49 Está bien.
00:45:50 Vámonos.
00:45:51 Mira, no más muertes, ¿de acuerdo?
00:49:15 ¿Cómo llegaste hasta aquí?
00:49:17 Me secuestraron...
00:49:24 ¿Qué?
00:49:27 No recuerdo.
00:49:28 ¿Eh?
00:49:30 No recuerdo nada de lo
00:49:38 ¿De qué estás hablando?
00:49:42 ¿Y tú?
00:49:44 ¿Por qué estabas en la cárcel?
00:49:46 Yo...
00:49:50 ¿Qué?
00:49:52 ¿Tampoco recuerdas?
00:49:55 Olvido las cosas fácilmente.
00:50:00 Tú también...
00:50:49 ¿Cuándo llegaste?
00:50:52 Ahora.
00:50:59 ¿Qué sucede con esos dos idiotas
00:51:02 ¿Qué estás tramando?
00:51:07 Algo malo.
00:51:12 ¿Dónde están los otros?
00:51:16 Todos están muertos,
00:51:21 Ya veo.
00:51:26 ¿Y por qué ustedes están vivos?
00:51:27 ¿Algún problema?
00:51:29 Sí. Tú.
00:51:49 Basuras como tú deberían estar muertos.
00:52:11 Bueno, bueno, bueno...
00:52:16 ¿Qué está pasando?
00:52:21 Estás muerto.
00:52:41 No, vámonos de aquí.
00:53:13 Eso estuvo muy bien,
00:53:19 ...pero no lo suficiente.
00:53:39 Eh, nena...
00:54:06 Tú.
00:54:07 ¿Qué eres?
00:54:10 Si quieres matarme...
00:54:16 ¡Bastardo!
00:54:20 ¡Te daré el poder...
00:54:26 ...cuando te mate!
00:54:46 ¡Es el!
00:55:02 ¡No, tenemos que irnos!
00:55:05 No, él es...
00:55:07 ¡Por favor, vámonos!
00:55:08 ¡Rápido!
00:55:42 ¿Duele?
00:56:46 La vida humana es sólo un instante.
00:56:53 El cuerpo termina pudriéndose.
00:57:03 ¿Quieres la muerte
00:57:07 ...o la vida eterna?
00:57:21 Eterna...
00:57:40 ¿Algún problema?
00:57:41 Sí, un pequeño accidente.
00:57:43 ¿Está bien, oficial?
00:57:49 No me llames oficial.
00:58:05 ¿Lo hiciste otra vez?
00:58:07 Será mejor que te comportes.
00:58:09 O terminarás uniéndote a
00:58:12 "oficial".
00:58:15 ¿Quieres pelear conmigo?
00:58:17 ¿Con el maestro de las artes marciales?
00:58:19 ¿Con el luchador?
00:58:21 De acuerdo, "luchador".
00:58:23 ¿Luchador?
00:58:25 No tenemos tiempo para esta mierda.
00:58:28 Vamos a buscar a esos criminales...
00:58:29 y a matarlos a todos.
00:58:31 Está bien, luchador...
00:59:06 ¡Tu corazón!
00:59:34 Toma esto...
00:59:35 ...y hazte un favor.
00:59:43 ¡Quema...!
00:59:54 ¡Hijo de puta!
01:00:44 Te mostraré lo que hay
01:00:57 ¿Qué pasa?
01:00:59 ¡Tenemos que apurarnos!
01:01:01 ¿En qué estamos metidos?
01:01:02 Vamos, tenemos que irnos.
01:01:04 Te voy a decir algo...
01:01:05 Odio tener que irme.
01:01:08 No tenemos tiempo para esto.
01:01:10 Ese hombre es muy peligroso.
01:01:14 ¿Quién es ese tipo?
01:01:15 Lo conoces, ¿no?
01:01:18 Él es...
01:01:19 ¡Termina de una vez por todas!
01:01:21 ¡No lo conozco!
01:01:23 ¿Quién carajo es?
01:01:25 ¿Quién eres tú?
01:01:26 ¿Qué tiene que ver esto conmigo?
01:01:32 Lo que pasa...
01:01:33 ¡Dilo!
01:01:42 Es tu destino...
01:01:47 ¿Qué?
01:01:51 Están destinados a
01:01:56 ¿Qué estás diciendo?
01:01:58 Nunca lo vi en mi vida.
01:02:03 Tú tienes...
01:02:05 ¿Qué?
01:02:26 La Resurrección...
01:02:28 Quédate atrás.
01:02:30 Luego hablamos.
01:05:03 Ya es hora...
01:06:07 Dijiste algo sobre la Resurrección...
01:06:09 ¿De qué estabas hablando?
01:06:12 El poder de devolver el alma
01:06:18 Sólo es posible en el
01:06:22 ¿Y ahora qué?
01:06:27 Este es el Bosque de la Resurrección.
01:06:34 No lo entiendo.
01:06:39 Él está resucitando a los
01:06:50 ¿Qué dices?
01:06:53 ¿Qué resurrección?
01:06:56 Yo los pude matar...
01:07:00 Eso es porque...
01:07:02 ¿Quién es?
01:07:10 ¿Está muerta también?
01:07:12 No, está viva.
01:07:35 ¿Qué eres?
01:07:39 ¡Eh!
01:07:59 ¡Por favor, no más muertes!
01:08:31 Pensé...
01:08:32 ...que estabas por perder.
01:08:36 ¿Sabes qué?
01:08:38 Yo nunca pierdo.
01:08:48 ¡Caliente, caliente!
01:09:00 ¿Qué diablos?
01:09:15 Detente.
01:09:19 ¿Qué?
01:09:21 Están por aquí...
01:09:24 ¿Qué?
01:09:25 Puedo olerlos...
01:09:27 ¿Olerlos?
01:09:29 Soy como un perro sabueso.
01:09:34 Como un perro campeón de criadero.
01:09:36 ¿Como un perro de criadero?
01:09:39 Los huelo...
01:09:47 Mira.
01:09:48 Un fugitivo.
01:09:51 ¡Tengo tu sentencia de muerte!
01:09:54 ¡Vamos!
01:10:01 ¡Muere!
01:10:18 ¿Qué?
01:10:20 Mierda...
01:10:22 ¡Por acá!
01:10:25 ¡No, por este lado!
01:10:28 ¡Esperen, es por allá!
01:10:38 ¡Puta!
01:10:46 ¡Un minuto!
01:10:48 No eres un monstruo...
01:10:51 No eres un monstruo...
01:10:53 ¡Déjame hablar, zorra!
01:10:55 Habla.
01:10:58 No eres un monstruo todavía, ¿no es así?
01:11:01 Tú tampoco, ¿verdad?
01:11:06 ¡Espera un minuto!
01:11:07 ¡No me malinterpretes!
01:11:09 Solo me trajeron aquí...
01:11:11 ¡Perra!
01:11:17 Parece que somos los
01:11:23 ...Nena.
01:11:27 ¿Que está pasando?
01:11:30 No lo sé...
01:11:34 ¿Quieres venir conmigo?
01:11:37 ¿Porqué debería?
01:11:39 Conozco muy bien este bosque.
01:11:43 Puedo ser de gran ayuda.
01:11:46 Es un buen punto.
01:11:48 Sin embargo...
01:11:49 un movimiento en falso...
01:11:53 ...y te mato.
01:11:55 Ya lo sé.
01:12:00 Tú...
01:12:20 cambiaste.
01:12:29 Levántate
01:12:33 Eh...
01:12:35 ¿De verdad no recuerdas nada?
01:12:37 ¿Recordar qué?
01:12:42 Recordarme...
01:12:43 ¿No me recuerdas?
01:12:47 No te he visto en la vida.
01:12:50 ¿Entonces por qué me ayudaste?
01:12:53 Ya te lo dije...
01:12:58 Viniste por mí y me salvaste.
01:13:02 Dijiste algo acerca de mi destino...
01:13:06 ¿Qué hay con eso?
01:13:08 Yo te lo diré.
01:13:14 Tú...
01:13:16 Sigues vivo...
01:13:18 Quién lo hubiera dicho.
01:13:20 Así que tú causaste todo esto.
01:13:24 Sabía que sobrevivirías.
01:13:27 No te conozco.
01:13:29 ¿Qué quieres?
01:13:31 Está bien que no me conozcas,
01:13:36 Estás haciendo las cosas complicadas.
01:13:38 ¿Qué es lo que quieres?
01:13:40 Es hora.
01:13:42 Dame a la chica y ven conmigo
01:13:44 No seas estúpido.
01:13:46 ¿De qué estás hablando?
01:13:49 Esto no me gusta nada.
01:13:52 ¿De verdad no recuerda nada?
01:13:54 ¿En serio?
01:13:55 Déjanos solos.
01:13:58 No puedo.
01:14:01 Estuve esperando...
01:14:03 ¿Me vas a decir qué quieres?
01:14:10 Me quiere muerta.
01:14:13 ¿Qué?
01:14:15 Te proporcionaré poder.
01:14:19 ¿Porqué no vienes conmigo?
01:14:43 Me ocuparé de ella después.
01:14:46 Hablemos.
01:14:47 ¿Qué está pasando?
01:14:52 La sangre de la chica me dará poder.
01:15:01 Este es el Bosque de la Resurrección.
01:15:05 Una puerta...
01:15:08 Un portal hacia el otro lado...
01:15:10 Donde los muertos se
01:15:16 Es una estupidez.
01:15:19 Eso no es nada comparado
01:15:24 Un gran poder se esconde en este bosque.
01:15:30 La oscuridad que hay del otro lado...
01:15:34 Se necesitan dos llaves para abrir
01:15:42 Una es un sacrificio humano.
01:15:45 La otra es quien posea la
01:15:52 Los encontré...
01:15:55 hace 500 años.
01:15:57 Estás completamente loco.
01:15:59 Cállate y ven conmigo.
01:16:03 Te mostraré el poder
01:16:07 ¿Sabes qué?
01:16:09 Odio que me digan qué hacer.
01:16:24 Es inútil.
01:16:25 No puedes matarme.
01:16:28 Sólo calla y escucha lo
01:16:30 No quiero escuchar.
01:16:35 Porque me interrumpiste...
01:16:37 ...tuve que esperar 500 años
01:16:42 Es mucho tiempo.
01:16:46 Pero está bien...
01:17:02 He esperado a que ella
01:17:05 He esperado este día.
01:17:07 El poder del Bosque de la
01:17:11 ...abrirán la puerta hacia el otro lado.
01:17:23 Cuando al fin te encontré,
01:17:26 Nunca pensé que estarías en prisión.
01:17:29 Además...
01:17:31 estabas cumpliendo cadena perpetua
01:17:35 ¿Porqué...
01:17:37 ...me hiciste venir aquí?
01:17:39 Me agradas como criminal.
01:17:42 Solías ser un hombre horrible...
01:17:44 ...creías en esa estúpida idea
01:17:50 Al final hiciste algo realmente estúpido.
01:18:18 Pero has cambiado.
01:18:21 Por eso te traje aquí.
01:18:24 Te perdono por lo que
01:18:27 No me desilusiones esta vez.
01:18:32 ¿Porqué no te pierdes?
01:18:36 Ahora tienes el corazón de un criminal.
01:18:39 ¿A cuántas personas mataste?
01:18:42 43 hasta al día de hoy...
01:18:45 Ese es mi hermanito.
01:18:47 ¿Hermano?
01:18:50 ¿Lo sientes?
01:18:53 El poder de este bosque...
01:18:58 La gente nace...
01:19:01 vive...
01:19:05 ...y muere.
01:19:09 Las tinieblas tras la muerte...
01:19:12 ...es lo único real.
01:19:17 Voy a abrir esa puerta.
01:19:23 Ven conmigo.
01:19:32 Sigue tus instintos.
01:19:35 Lo que tu corazón realmente quiere...
01:19:37 es oscuridad.
01:19:50 Prefiero morir a vivir contigo.
01:20:00 Entonces muere.
01:20:16 Como lo planeé...
01:20:22 Traigan a la chica.
01:28:53 Prefiero morir a dejar que me toques.
01:28:58 ¡Prefiero morir!
01:29:03 Quieta, perra...
01:29:15 Él nunca podría salvarte.
01:29:19 No pudo la última vez,
01:29:23 no podrá ahora.
01:29:26 Este es el final de tu parte.
01:29:30 Me parece que no llegarás a viejo.
01:30:14 He esperado...
01:30:43 Bosque de la Resurrección...
01:30:47 he regresado después de tantos años...
01:30:53 abre la puerta a cambio de su sangre...
01:30:58 y concédeme el poder.
01:31:05 ¡Concédeme el poder!
01:31:33 ¿Porqué?
01:31:37 Nada parece suceder.
01:31:43 ¿Porque no pasa nada?
01:32:13 Mi sangre de la Resurrección...
01:32:16 ...sólo funciona una vez.
01:32:19 Y ya la he usado.
01:32:26 ¿Podrías esperar a que
01:32:35 Tú...
01:32:37 ¡Te mataré!
01:32:48 Querías que te matara en un
01:32:55 Sin embargo, no podes engañarme.
01:32:59 No te dejaré intervenir con mi plan.
01:33:06 Tu sangre no es suficiente.
01:33:10 Tu sangre no puede abrir la puerta.
01:33:14 ¡Tu sangre no es suficiente!
01:33:16 ¿Sabes por qué?
01:33:19 ¿Ya lo entendiste?
01:33:23 ¿Sabes porqué lo traje a él?
01:33:31 Sí, muy bien...
01:33:33 Él pudo resucitar con tu sangre.
01:33:37 La sangre de un hombre resucitado,
01:33:57 Quería ver esa expresión en tu cara.
01:34:04 Esa cara...
01:34:18 Hablas mucho...
01:34:23 Aquí está la auténtica llave.
01:34:33 Tardé en recordarlo todo.
01:34:38 Es a mí a quien quieres, ¿no?
01:34:49 ¡No toques a mi chica, hijo de puta!
01:35:01 ¿Empezamos ahora?
01:35:04 O...
01:35:08 ¿Quieres jugar?
01:36:07 Espérame...
01:36:12 No te preocupes.
01:36:25 Quédate aquí.
01:39:24 Espera aquí.
01:39:27 Esto es entre él y yo.
01:39:30 Uno de los dos no regresará.
01:39:35 Ahora él es diferente.
01:39:39 Podrías perder esta vez.
01:39:43 Tal vez... veamos que ocurre.
01:39:58 Hay que esforzarse por lo que uno quiere.
01:40:05 ¿Entiendes?
01:40:23 Quieto...
01:40:27 Quieto...
01:40:30 ¡He dicho que quieto!
01:40:33 Deja el coche.
01:40:36 ¿Qué fue eso?
01:40:38 ¿Qué dijiste?
01:40:42 ¡Dije, que nos llevamos tu coche!
01:40:44 ¡Estamos buscando prófugos!
01:40:46 ¡Fuera de mi camino!
01:40:48 Así que eres una luchadora.
01:40:50 Lo puedo ver.
01:40:52 ¡Dame el auto!
01:40:57 ¡Cállate, idiota!
01:40:58 Estoy harto de este sitio.
01:41:01 ¡Qué me importa,
01:41:16 ¡Vamos, entra al auto!
01:41:28 ¡Eso duele!
01:41:41 ¡Vámonos!
01:42:13 ¡Esa era tu compañera!
01:42:36 ¡No fue mi culpa!
01:45:24 ¡Eh!
01:45:36 ¡Te encontré!
01:45:37 ¡Prisionero KSC2-303!
01:45:41 ¡Devuélveme mi mano derecha!
01:46:05 ¡Tengo dos manos izquierdas!
01:46:16 ¡Tus balas son muy lentas!
01:46:22 ¡Mis reflejos son...
01:46:25 ...500 veces más rápidos
01:46:29 ¡Vamos!
01:46:33 ¡Mierda!
01:53:17 Igual que la última vez...
01:53:21 No importa cuánto poder obtengas,
01:53:27 El lado oscuro me ha elegido.
01:53:31 No te dejaré interferir.
01:59:00 Te lo dije...
01:59:02 Yo nunca pierdo.
02:00:42 Escucha...
02:00:44 ¿Que?
02:00:48 Renaciste...
02:01:00 Si sales de este bosque...
02:01:09 Tal vez...
02:01:13 Pero está bien...
02:01:15 Veamos qué es lo que pasa.
02:01:19 Odio estar encerrado en un solo lugar.
02:02:14 99 años después
02:03:24 Debí estar de tu parte.
02:03:36 No queda más nada por
02:03:43 Apúrate y llévame al otro lado...
02:03:47 ...hermano.