Vertical Limit
|
00:00:45 |
LIMITE VERTICAL |
00:01:28 |
"Take It To The Limit"? |
00:01:32 |
Quem cantava e em que ano? |
00:01:37 |
1975. Os Eagles, claro. |
00:02:20 |
Isso não é uma canção. Impossível. |
00:02:23 |
Garanto que é uma canção. E |
00:02:31 |
Desiste? |
00:02:32 |
Amarrado. |
00:02:36 |
" MacArthur Park " . Richard Harris. |
00:02:40 |
1968 ? leso é geriátrico. Nem sabia que |
00:02:45 |
Desculpe ...! Tenho um álbum |
00:02:48 |
Na época era uma música |
00:02:51 |
Peter, verifique a amarra da tua irmã. |
00:02:53 |
Quer dizer para ela que |
00:02:55 |
Para quê? |
00:02:58 |
Pai, ela precisa |
00:03:01 |
Aquele não vai agüentar |
00:03:03 |
Vai-se lixar. |
00:03:04 |
Escute, Annie, |
00:03:06 |
por mais experiente que se seja... |
00:03:08 |
...um alpinista inteligente usa |
00:03:11 |
Dois entaladores é mais seguro, |
00:03:14 |
Sério. Não avançaremos enquanto você |
00:03:18 |
Pai, tenho três entaladores. |
00:03:21 |
Cuidado. |
00:03:26 |
Amadores à nossa frente. |
00:03:57 |
Demasiado peso. |
00:04:03 |
Agüentem-se vocês os dois! |
00:04:05 |
Segurem-se bem. |
00:04:07 |
Estamos perdendo o controle. |
00:04:09 |
Annie, a que distância estamos |
00:04:15 |
Parem quietos, raios! |
00:04:21 |
Pai! |
00:04:36 |
Vocês dois... |
00:04:37 |
...mantenham-se muito quietos. |
00:04:39 |
Tentem manter a calma. |
00:04:42 |
Annie. |
00:04:44 |
O outro entalador está cedendo? |
00:04:46 |
Não. |
00:04:47 |
Tente alcançar a parede. |
00:04:50 |
Veja se consegue |
00:04:53 |
Tente. |
00:05:27 |
Está cedendo! |
00:05:30 |
Peter, pegue a tua faca. |
00:05:32 |
O quê? |
00:05:33 |
Faça o que digo. |
00:05:35 |
Saque-a! |
00:05:37 |
Não temos muito tempo. |
00:05:40 |
Tem que me fazer um favor, Peter, |
00:05:43 |
- Solte-me. |
00:05:45 |
Um só entalador |
00:05:47 |
Tem que me soltar... |
00:05:50 |
...ou arrasto todos comigo. |
00:05:54 |
Cale-se, Annie! |
00:05:55 |
Peter, é um morto ou três. |
00:05:57 |
Não o obrigue a fazer isto. |
00:05:59 |
Vai matar a tua irmã. |
00:06:01 |
A Annie morre se você não fizer. |
00:06:03 |
- Não posso! |
00:06:05 |
- Não consigo! |
00:06:07 |
O entalador vai ceder |
00:06:10 |
- Vai matar sua irmã! |
00:06:14 |
- Pare! |
00:06:16 |
Não se preocupe comigo. |
00:06:19 |
Já não temos tempo. |
00:06:20 |
Não faça isso! |
00:06:22 |
Ninguém te culpará por isto. |
00:06:26 |
A Annie e você vão morrer. |
00:06:49 |
Três anos mais tarde |
00:08:56 |
Annie Garrett - A Alpinista Mais |
00:09:13 |
Estamos voando para a base Siachen. |
00:09:17 |
De qualquer forma, já ia para lá. |
00:09:20 |
Posso te largar no caminho de |
00:09:23 |
Acho bem. |
00:09:35 |
Tentei te visitar há alguns dias. |
00:09:37 |
Mas o tempo piorou. |
00:09:40 |
A Annie está no acampamento. |
00:10:32 |
Quer um chá? |
00:10:33 |
Não, estou bem. |
00:10:35 |
Tem que provar o chá. É excelente. |
00:10:39 |
Podemos estar em guerra com eles, |
00:11:04 |
- Desculpe, é o Sr. Garrett, não é? |
00:11:07 |
O National Geographic |
00:11:10 |
São os únicos ocidentais que vêm ao |
00:11:15 |
O Coronel está aborrecido. Só estão |
00:11:18 |
E com três dias de atraso. |
00:11:21 |
Em 6 anos, perdi 800 homens. |
00:11:25 |
Mas, pelo que sei, |
00:11:27 |
Mas não para os meus homens, |
00:11:29 |
Para os americanos que podem pagar |
00:11:33 |
Elliot Vaughn, o empresário. |
00:11:35 |
Tem 40 pessoas com ele para tentar o |
00:11:40 |
Destacado ou vendido? |
00:11:45 |
Isso é uma pergunta que só um |
00:11:51 |
15 horas. |
00:12:10 |
E a Annie vem |
00:12:13 |
Está liderando uma equipe |
00:12:15 |
Vão escalar a montanha com ele. |
00:12:19 |
Você a viu? |
00:12:20 |
Ainda não. |
00:12:25 |
E o Vaughn? |
00:12:28 |
Bastante semelhante ao que se espera. |
00:12:33 |
O típico bilionário. |
00:12:36 |
Há 4 anos a equipe dele tentou |
00:12:39 |
Estavam a 250 metros do cume, |
00:12:42 |
24 horas na zona de morte. |
00:12:46 |
Na manhã seguinte, desceu. Digam o que |
00:13:34 |
- Tenho o relatório, Annie. |
00:13:37 |
O ciclone aproxima-se de sudeste, |
00:13:40 |
Avise-me se houver alterações. |
00:14:10 |
Que está me...? |
00:14:14 |
Estava na zona. |
00:14:21 |
Soube que a WNN te contratou |
00:14:26 |
Precisavam de quem escalasse |
00:14:29 |
Houve pouca oferta. |
00:14:31 |
Isso não é verdade. |
00:14:36 |
Li sobre você na Eiger. |
00:14:42 |
O pai ficaria muito orgulhoso. |
00:15:01 |
Quando parte? |
00:15:02 |
Amanhã de manhã, cedo. Queremos estar |
00:15:07 |
E que diz a montanha sobre isso? |
00:15:11 |
Achei que a decisão seria dela. |
00:15:14 |
Não sabia que podia ser |
00:15:17 |
É um plano, Peter, mais nada. |
00:15:19 |
O Vaughn é um tipo agressivo, mas |
00:15:23 |
Admiro-o. |
00:15:26 |
Há quanto tempo você o conhece? |
00:15:29 |
Seja o que for que esteja passando |
00:15:32 |
Ninguém afeta |
00:16:46 |
Eram dois, Cyril? |
00:16:50 |
Ou esta paisagem é ainda |
00:17:24 |
- Frank. |
00:17:27 |
- Tommy McLaren, o "Colorado Kid" . |
00:17:29 |
Você lidera, eu te sigo. |
00:17:31 |
Eis a minha líder favorita. |
00:17:34 |
- Que tal a viagem? |
00:17:37 |
Felizmente não comi |
00:17:41 |
Com licença. |
00:17:43 |
Ed Viesturs. |
00:17:47 |
- Elliot Vaughn. |
00:17:49 |
Um homem inacreditável: |
00:17:52 |
Escalou 12 dos 14 picos |
00:17:56 |
E sempre sem oxigênio. |
00:17:58 |
Comparativamente, todos |
00:18:03 |
- É uma honra, Ed. |
00:18:05 |
Obrigado. |
00:18:17 |
A revista Outdoors |
00:18:20 |
"Falência a Grande Altitude" . |
00:18:24 |
Quanto mais é que...? |
00:18:28 |
Sim? |
00:18:32 |
Posso ir e voltar mais tarde ou... |
00:18:42 |
Procura o Skip? |
00:18:44 |
Exatamente. |
00:18:47 |
Experimente no posto de comando. |
00:18:50 |
Obrigado. |
00:19:00 |
Skip? |
00:19:02 |
O meu nome é Peter Garrett. |
00:19:04 |
- Muito prazer. |
00:19:06 |
Recebi a sua mensagem. |
00:19:09 |
Posso apresentar-lhe 4, amanhã. |
00:19:13 |
A prostituta sueca é que está |
00:19:17 |
O que não falta é entretenimento. |
00:19:21 |
É difícil de não ver. Que história é |
00:19:27 |
- É seu amigo? |
00:19:31 |
Annie Garrett. |
00:19:34 |
O Vaughn quer publicidade para a nova |
00:19:39 |
Ele fica no cume do K2 acenando, |
00:19:44 |
Está falando sério? |
00:19:46 |
Completamente a sério. |
00:19:48 |
A sua irmã está em boas mãos. Ninguém |
00:19:52 |
Ele disse ao Vaughn que chegariam lá. |
00:19:55 |
Por $1 milhão, |
00:19:59 |
É isso que ele vai gastar? |
00:20:01 |
Só com o Tom. |
00:20:05 |
Não que isso me chateie. Olhe |
00:20:09 |
Um produtor de cinema, de 56 anos, |
00:20:14 |
Caganeira constante. |
00:20:17 |
Os irmãos Bench apostam |
00:20:22 |
- E você, o que acha? |
00:20:24 |
Depende. Estou tão pobre que poderei |
00:20:29 |
Esta é Monique, gerente e médica do |
00:20:34 |
Já nos conhecemos. |
00:20:39 |
Não ligue. |
00:20:42 |
Uns dias é canadense |
00:20:46 |
Hoje, obviamente, |
00:21:11 |
Que tal uma cavala espanhola |
00:21:15 |
Meu nome é Cyril. Não sou grande |
00:21:19 |
É verdade. |
00:21:22 |
...tenta montar. |
00:21:27 |
Se não consegue comer, |
00:21:29 |
É fácil distinguir-nos, |
00:21:33 |
Não, não, não, senhorita. |
00:21:41 |
Aqui tem. Beba um copo |
00:21:44 |
A que horas é o espetáculo |
00:21:49 |
Isto está ligado? |
00:21:51 |
Olá! |
00:21:55 |
Estão todos me ouvindo bem? |
00:21:57 |
Não! |
00:22:02 |
Sorte sua. |
00:22:05 |
Bem-vindos à festa mais "alta" |
00:22:13 |
Certo...! Talvez eu tenha |
00:22:18 |
Há 4 anos cheguei aqui com |
00:22:22 |
A montanha mais difícil do mundo. |
00:22:25 |
Como a maioria de vocês sabe, |
00:22:30 |
Na quarta-feira, |
00:22:33 |
...tenciono concretizar esse sonho. |
00:22:36 |
E já que estou nessa, trato junto |
00:22:46 |
Às 09:00 horas, |
00:22:48 |
o vôo inaugural da Majestic Air |
00:22:52 |
...e nós estaremos lá, |
00:22:59 |
Às outras equipes que vão escalar, |
00:23:03 |
...boa sorte. |
00:23:06 |
Agora só resta bater os calcanhares |
00:23:20 |
E quanto às condições atmosféricas, |
00:23:28 |
Esperamos o melhor. Por quê? Sabe |
00:23:33 |
As condições climáticas pioram |
00:23:36 |
Ou não temos que nos preocupar |
00:23:42 |
Alguém que não se preocupe com isso |
00:23:45 |
Brian Maki fez a análise da atmosfera |
00:23:51 |
Na maioria dos anos há de 9 a 12 dias |
00:23:55 |
Para 2 de Agosto, prevemos |
00:24:00 |
Me dê uma previsão desta na |
00:24:07 |
Quem lidera a expedição, Sr. Vaughn? |
00:24:10 |
Quem toma decisões na montanha, que |
00:24:14 |
Quem é Deus, |
00:24:17 |
Só pode haver um líder. |
00:24:23 |
Deixei claro para todos |
00:24:31 |
Até os paquistaneses estão de acordo. |
00:24:39 |
Certo! |
00:24:45 |
Obrigado, Elliot. |
00:24:47 |
Escale tão bem como fala |
00:26:10 |
Sabe o velhote |
00:26:15 |
Montgomery Wick. |
00:26:18 |
Lembra-se que papai |
00:26:24 |
Estiveram juntos na tropa... |
00:26:26 |
Claro que me lembro. |
00:26:34 |
Sinto a falta dele, Annie. |
00:26:38 |
Não consigo falar nisso. |
00:26:40 |
Nunca conseguiu. |
00:26:42 |
Não há nada a dizer. |
00:26:47 |
Escute, pode me culpar |
00:26:51 |
... mas o entalador teria cedido. |
00:26:53 |
Agüentou nós dois. |
00:26:56 |
Quer passar por isto? |
00:27:00 |
Você nem me deu oportunidade. |
00:27:02 |
- Ele sabia que aquilo não agüentaria. |
00:27:05 |
Éramos tudo para ele, na vida. |
00:27:07 |
Ele preferia morrer a arriscar |
00:27:12 |
Tínhamos a mesma |
00:27:16 |
Fiz o que achei que era certo. |
00:27:18 |
Então por que nunca mais escalou? |
00:27:25 |
Não vou lá em cima por um programa |
00:27:30 |
Quero ser a pessoa |
00:27:34 |
E sabe, quando estou lá em cima, |
00:27:37 |
Toco sua alma. |
00:27:45 |
Tenha cuidado lá em cima. |
00:27:59 |
Agora é que é. |
00:28:01 |
Quem me dera viesse comigo. |
00:28:03 |
Desta vez não. Tenha cuidado lá em |
00:28:08 |
E para a Escócia. |
00:29:30 |
Que está acontecendo? |
00:29:32 |
Bruma no cume. |
00:29:34 |
É local. Se fosse uma tempestade, |
00:29:38 |
A tua irmã está em boas mãos, amigo. |
00:29:41 |
Também você. |
00:31:01 |
Entendido, Tom. |
00:31:06 |
Obrigado. |
00:31:10 |
Bem, vocês ouviram. |
00:31:16 |
Segundo as previsões, |
00:31:18 |
Dá para preocupar. |
00:31:21 |
Estamos a uma hora da zona, |
00:31:26 |
Vamos mais é nos despachar |
00:31:28 |
Se piorar, nos abrigamos |
00:31:31 |
Se se aproximar com rapidez, |
00:31:35 |
Não estaremos. Ele disse |
00:31:38 |
Há 70% de hipóteses de virar |
00:31:41 |
Não arrisco pegar uma tempestade. |
00:31:44 |
Não estamos sugerindo nada, estúpido. |
00:31:49 |
Neste momento, estamos em vantagem. |
00:31:52 |
Se voltarmos para trás agora, acabou. |
00:31:55 |
Eu sei. Elliot, eu sei disso. |
00:32:01 |
Não deixarei que uma campanha de |
00:32:03 |
E acha que isto se resume |
00:32:07 |
Ora, Tom. O que interessa aqui, |
00:32:11 |
Quero lá saber da publicidade. |
00:32:15 |
Isto, para mim, |
00:32:20 |
Estamos a 150 metros da zona. |
00:32:31 |
Está bem. |
00:32:34 |
Está bem. |
00:32:40 |
Vamos, então. |
00:33:00 |
980 hecto-Pascal e descendo. |
00:33:03 |
Nuvem lentiforme a sudeste. |
00:33:07 |
Falei com o Tom. Diz que avança. |
00:33:10 |
Desceu duas unidades |
00:33:13 |
Você já se pronunciou. |
00:33:16 |
É demasiado arriscado. Que faço |
00:33:20 |
Eu avalio o risco. Quanto à razão de |
00:33:25 |
Sou Peter Garrett, irmão da Annie. |
00:33:29 |
Estamos na tabela. |
00:33:31 |
O vento está ao Sul. |
00:33:35 |
Já avaliamos os dados. |
00:33:37 |
Mostra tempestade vindo da Índia. |
00:33:41 |
Que estão fazendo? |
00:33:47 |
- A que altura estão? |
00:33:52 |
- Que está fazendo?! |
00:33:54 |
Pare! |
00:33:59 |
Tom McLaren, escuto. |
00:34:02 |
Tom McLaren, aqui Acampamento Base. |
00:34:05 |
Tom McLaren, está me ouvindo? |
00:34:10 |
Acampamento Base, escuto. |
00:34:12 |
Você em uma tempestade se aproximando. |
00:34:18 |
Quem fala? |
00:34:20 |
Peter Garrett. |
00:34:22 |
Onde está o Frank Williams? |
00:34:29 |
Fala o Skip. Estamos olhando |
00:34:32 |
Se isto não mudar, ficarão presos. |
00:34:38 |
Está me ouvindo? |
00:34:39 |
Sim, estou. |
00:34:42 |
Que tal estamos? |
00:34:44 |
Retiro o que disse. |
00:34:47 |
- Quer ter calma? |
00:34:49 |
Você me paga para tomar estas decisões. |
00:34:52 |
Eu te pago para você |
00:34:54 |
Bolas! Elliot, você me disse |
00:34:59 |
E está no comando! Qual é |
00:35:02 |
Só porque um guia de segunda |
00:35:05 |
Ninguém conhece a montanha |
00:35:07 |
O Skip Taylor é um vigarista. Estava me |
00:35:12 |
Não me dispense agora. |
00:35:14 |
Ande lá, pensava o quê? |
00:35:17 |
Que ela levantaria a saia |
00:35:21 |
Foi assim que você subiu |
00:35:25 |
Vou descer. |
00:35:30 |
Ótimo. |
00:35:33 |
Desça. Force. |
00:35:37 |
A tempestade vai virar e você passará |
00:35:41 |
Deve fazer maravilhas |
00:35:58 |
Desculpe, posso? |
00:36:46 |
Vamos voltar. |
00:36:50 |
Não temos alternativa. |
00:37:01 |
Vai-se danar! |
00:38:17 |
Annie! |
00:38:20 |
Annie, está me ouvindo? |
00:38:22 |
Eu estou bem! |
00:38:30 |
Elliot! |
00:38:32 |
Eu estou bem! |
00:38:51 |
Avalanche! |
00:40:05 |
Annie, está aí? |
00:40:52 |
Atenção, Acampamento Base. |
00:41:03 |
Alguém está me ouvindo? Aqui, |
00:41:10 |
Atenção Equipe do Cume, aqui |
00:41:16 |
Equipe do Cume, |
00:41:36 |
Se quer fazer isso, |
00:42:29 |
Acampamento Base, aqui Equipe do |
00:42:33 |
Me dê isso! |
00:42:38 |
Meu Deus...! |
00:42:41 |
Meu pai nos ensinou aos poucos. |
00:42:51 |
Um homem esperto, o teu pai. |
00:42:54 |
Pode crer. |
00:43:03 |
São três. |
00:43:09 |
Vaughn. |
00:43:13 |
Tom. |
00:43:18 |
Annie. |
00:43:36 |
Lamento, Kareem. |
00:43:38 |
Disse que são três. |
00:43:42 |
Talvez hajam outros. |
00:43:47 |
Talvez. |
00:43:56 |
Diga-lhes que não podemos manter |
00:44:02 |
Ele tem razão. |
00:44:05 |
Que ele está dizendo, Annie? |
00:44:09 |
Eles vêm nos buscar. |
00:44:13 |
Não é só neve. |
00:44:17 |
Precisamos de ferramentas especiais. |
00:44:21 |
E como levamos tudo lá para cima, |
00:44:26 |
Então, escavamos. |
00:44:28 |
Faremos o que for preciso. Temos |
00:44:36 |
Meu Deus...! Querem fazer o quê? |
00:44:47 |
Peter. |
00:44:50 |
Escute, não pode pedir às pessoas |
00:44:53 |
Só se manterem vivas já... |
00:44:55 |
E então? |
00:44:59 |
Cada um têm uma lata de combustível. |
00:45:01 |
Podem derreter gelo e |
00:45:04 |
A 8000 metros, sem água, |
00:45:06 |
Forma-se um edema pulmonar. |
00:45:10 |
Isso dá-nos uma margem de 36 horas. |
00:45:21 |
Montgomery Wick. |
00:45:23 |
O meu pai disse |
00:45:25 |
Não somos o Montgomery Wick. |
00:45:27 |
E ainda que fôssemos, quanto tempo |
00:45:34 |
Não sabemos a localização exata |
00:45:42 |
Não deixarei a Annie morrer. |
00:45:47 |
Que vamos fazer? |
00:46:32 |
Nitroglicerina, Sr. Garrett. |
00:46:35 |
Não quero ter nada a ver |
00:46:38 |
Usamos para provocar explosões |
00:46:41 |
Tem um baixo ponto de congelamento |
00:46:46 |
A minha responsabilidade termina |
00:46:48 |
E quero deixar uma coisa muito |
00:46:52 |
Não tem nada a ver |
00:46:55 |
O que é uma forma de dizer |
00:46:58 |
Embora, uma loucura magnificente. |
00:47:00 |
Boa sorte. |
00:47:04 |
Pare! |
00:47:07 |
Skip, não mexa os pés! |
00:47:11 |
Mantenham-se muito quietos. |
00:47:25 |
Certo, Skip. |
00:48:31 |
Deixem-me ver se percebo: |
00:48:34 |
...com nitroglicerina às costas |
00:48:38 |
- É isso? |
00:48:40 |
100 mil espermatozóides |
00:48:48 |
O Skip concordou em ir |
00:48:51 |
Vai ser uma subida rápida, |
00:48:55 |
O pessoal tem que partilhar? |
00:49:05 |
Ed. |
00:49:06 |
Você é o melhor alpinista daqui. |
00:49:10 |
Não sou pessoa de virar as costas |
00:49:13 |
E se os deixarmos lá, |
00:49:15 |
É a realidade. Quer arriscar |
00:49:19 |
- Como se sente com isso? |
00:49:22 |
O seu melhor amigo morreu no Evereste. |
00:49:31 |
Eu vou. |
00:49:34 |
O Ali é meu primo. |
00:49:46 |
Que diz, Mal? Você e o Cyril |
00:49:51 |
Não...! |
00:49:53 |
Por que haveríamos |
00:49:55 |
Instalações de luxo, |
00:49:57 |
Tempo abafado. A minha pele |
00:49:59 |
Acho que devíamos esperar até |
00:50:02 |
Boa idéia. Imagine vir ao Himalaia |
00:50:06 |
Em especial quando um cara tem |
00:50:10 |
E encontrar uns patrocionadores de |
00:50:19 |
Mas o que se passa com vocês?! |
00:50:22 |
Contem conosco. |
00:50:26 |
Obrigado. |
00:50:29 |
Preciso de mais um. |
00:50:40 |
Passo agora um cheque |
00:50:43 |
Quer o Elliot consiga, quer não, |
00:50:47 |
Meio milhão de dólares. |
00:50:56 |
Isso inclui a gorjeta? |
00:51:04 |
DEXAMETASONA |
00:51:21 |
O meu irmão falou e disse que tem explosivos. |
00:51:27 |
Abrir caminho com explosões?! |
00:51:30 |
E como é que nos encontrarão? |
00:51:35 |
Não é uma questão de como, |
00:51:38 |
O tempo é que vai dar cabo de nós. |
00:51:42 |
Um regime a que todos aderirmos. |
00:51:45 |
Formam-se edemas se não |
00:51:48 |
Acho que três garrafas de água... |
00:51:51 |
...dá meia caneca para cada, |
00:51:53 |
Depois disso, o combustível |
00:51:58 |
usaremos seringas de dexametasona. |
00:52:01 |
O mais provável é que todos |
00:52:04 |
...se nos mantivermos fiéis |
00:52:07 |
talvez nos agüentemos. |
00:52:11 |
Annie, temos que lhes dar uma |
00:52:16 |
Ela diz que estavam a cerca de 90 mts. |
00:52:20 |
Na orla do gelo. |
00:52:22 |
Verifiquei o manifesto de carga |
00:52:25 |
Partimos de madrugada. |
00:52:29 |
O helicóptero chega até que altura? |
00:52:31 |
O Rasul diz que a 6,400 metros. |
00:52:34 |
Ele larga-nos. Com que |
00:52:37 |
O único lugar para aterrizar é no |
00:52:51 |
Temos 5 horas ou menos. |
00:52:57 |
Precisamos do Montgomery Wick. |
00:53:00 |
E ele irá fazer? |
00:53:04 |
Há 4 anos, uma tempestade fortíssima |
00:53:09 |
Estavam lá 9, incluindo a mulher dele. |
00:53:13 |
Ele sabe que pode não valer, mas vai |
00:53:18 |
Perdeu todos os dedos dos pés, |
00:53:23 |
Devem-lhe a vida deles. |
00:53:28 |
Onde está ele? |
00:53:29 |
Na montanha. Na orla, acho eu, |
00:53:33 |
Nunca encontraram o corpo da mulher, |
00:53:37 |
O cara é um lunático. |
00:53:40 |
Exatamente o tipo de pessoa |
00:53:42 |
Pois...! |
00:54:09 |
Boa idéia. Fumar um cigarro |
00:54:12 |
Embora o mano e eu sempre tenhamos |
00:54:42 |
Por que vai? |
00:54:43 |
Pelo dinheiro, claro. |
00:54:45 |
O Skip não paga a ninguém, há meses. |
00:54:51 |
Sabe escalar? |
00:54:55 |
O Peter quer saber se sei escalar. |
00:54:58 |
Do pior modo que já vi. |
00:55:02 |
É assim tão boa? |
00:55:05 |
Sim, mas era uma escadinha muito alta. |
00:55:26 |
Que está fazendo? |
00:55:28 |
Estou tentando me despedir da minha bunda. |
00:55:45 |
É de madrugada. |
00:55:47 |
Se o tempo tiver melhorado, |
00:55:50 |
Eu sei. |
00:55:53 |
Obrigado. |
00:55:55 |
E o teu irmão? |
00:55:58 |
Voltou a escalar desde o Utah? |
00:56:01 |
Não. |
00:56:04 |
Dizem...! |
00:56:08 |
Também ouviu isso? |
00:56:10 |
Sim, também ouvi isso. |
00:56:37 |
Annie! |
00:56:38 |
É uma mochila. |
00:57:17 |
Não estou interessado. |
00:57:23 |
Já esteve lá. |
00:57:25 |
Há quatro anos atrás. |
00:57:29 |
Meu pai era alpinista. Royce |
00:57:34 |
Não me interessa. Não vivo assim |
00:57:38 |
Minha irmã está morrendo lá. |
00:57:39 |
Antes de vir com sermões, |
00:57:42 |
É menos embaraçoso. |
00:57:44 |
Lá em cima, não se está morrendo, |
00:57:52 |
Que lhe aconteceu? |
00:57:56 |
Os homens do Vaughn oferecem |
00:58:00 |
Talvez o ajude a decidir. |
00:58:03 |
E por que eles o fariam? |
00:58:04 |
Por que o Vaughn é um deles. |
00:58:14 |
Que mantimentos eles têm? |
00:58:16 |
O suficiente para 22 horas. |
00:58:18 |
22...?! |
00:58:20 |
Quem está coordenando |
00:58:21 |
- Os homens do Vaughn. |
00:58:24 |
Preciso de alguém lá em quem confie. |
00:58:29 |
O Skip é um dos melhores alpinistas. |
00:58:32 |
Vamos já concordar no seguinte: |
00:58:36 |
Num salvamento, não se vota, |
00:58:39 |
Ouçam-me e façam o que eu disser. |
00:58:51 |
Agrupamo-nos da seguinte forma: |
00:58:56 |
- Cyril, você... |
00:58:59 |
Você está há muito tempo |
00:59:03 |
Nunca coma num lugar chamado |
00:59:05 |
...nunca jogue cartas |
00:59:08 |
...e nunca escale com um estranho. |
00:59:13 |
Francamente, prefiro escalar |
00:59:16 |
As minhas regras são: um alpinista |
00:59:19 |
Você escala com o Kareem. |
00:59:22 |
Sr. Garrett, |
00:59:26 |
Cyril?! |
00:59:30 |
Anda lá, querida, |
00:59:32 |
É a segunda melhor coisa que |
00:59:42 |
Ficamos com a crista ocidental. |
00:59:45 |
Malcolm, você fica com |
00:59:47 |
Com pressa, é tudo igual. |
01:00:26 |
Estamos no ponto até onde posso ir. |
01:00:50 |
Rápido! |
01:01:24 |
Próximo! |
01:01:50 |
Estou com problemas |
01:02:21 |
ALERTA PRINCIPAL |
01:02:29 |
Saltem, rápido. |
01:02:31 |
Saltem! |
01:03:05 |
Segure a minha mão, raios. |
01:03:19 |
Vai! |
01:04:35 |
Ele precisa de dexametasona. |
01:04:37 |
Não. |
01:04:39 |
Manteremos o esquema. |
01:04:41 |
Em 9 horas, acaba a água. Precisamos |
01:04:46 |
Ele vai morrer se não a tomar. |
01:04:49 |
Vai morrer de qualquer modo. |
01:04:54 |
Vamos lá, Annie. |
01:04:56 |
Ambos sabemos que o Tom |
01:05:00 |
Você fez o melhor que pode. |
01:05:04 |
Não podemos desperdiçar meios |
01:05:06 |
Salvar a vida de alguém |
01:05:09 |
É, se soubermos que |
01:05:11 |
Por quê morrerem três pessoas, |
01:05:17 |
Está bem, se pensa assim, |
01:05:25 |
Tom, consegue me ouvir? |
01:05:27 |
- Não ouça o que... |
01:05:35 |
Você é um alpinista, Tom. |
01:05:38 |
Conhece a realidade. |
01:05:41 |
é impossível te levarem para baixo. |
01:05:46 |
A Annie quer te dar dexametasona. |
01:05:51 |
Mas você e eu sabemos |
01:05:57 |
Ficar aqui e morrer, Elliot? |
01:06:01 |
É isso que está me dizendo? |
01:06:03 |
Não estou a te dizendo nada. Estou |
01:06:09 |
...que não a desperdices. |
01:06:12 |
- Se estivesse no seu lugar... |
01:06:19 |
Tem razão, não estou. |
01:06:23 |
Entenda uma coisa: não estará matando |
01:07:34 |
Estamos apertados no tempo, ó meu. |
01:07:39 |
O cara é firme, não é? |
01:07:42 |
Não te darão entrada no paraíso, |
01:07:53 |
Está bem. |
01:07:56 |
Dadas as circunstâncias. |
01:08:00 |
Que mal pode fazer? |
01:08:06 |
Os muçulmanos acreditam |
01:08:09 |
Acreditam? |
01:08:13 |
Se essa porra explodir... |
01:08:16 |
...e se eu não acreditar no Alá, |
01:08:20 |
É isso que você acha? |
01:08:24 |
Vocês são todos iguais, |
01:08:28 |
Os evangélicos dizem que não acredito |
01:08:32 |
Os judeus dizem que acredito |
01:08:35 |
Os católicos dizem que não acredito |
01:08:40 |
Portanto, visto por que prisma for, |
01:08:44 |
Mas diga lá, ó meu. |
01:08:48 |
Que morreremos aqui em cima |
01:08:51 |
Todos os homens morrem, |
01:08:53 |
Mas para Alá o que conta |
01:08:57 |
Os ventos estão aumentando. As |
01:09:03 |
Wick, estás ouvindo? |
01:09:04 |
Estou. |
01:09:05 |
A pressão subiu. Têm céu limpo |
01:09:09 |
Durante quanto tempo? |
01:09:10 |
No mínimo durante |
01:09:13 |
Qual a vossa localização exata? |
01:09:15 |
Na parede rochosa, cerca de 120 m |
01:09:19 |
Julguei que a esta altura |
01:09:21 |
Sim, também eu. Qual a situação |
01:09:26 |
Tanto quanto sei, está bem. O McLaren |
01:09:30 |
E o Vaughn? |
01:09:32 |
Não se sabe nada. |
01:09:33 |
Me mantenham informado. |
01:09:38 |
Que se passa entre você e o Vaughn? |
01:09:40 |
É demasiado lento, Sr. Garrett. |
01:09:48 |
Tire as mãos de cima de mim! |
01:09:52 |
Não é da sua conta. |
01:09:54 |
Se envolve a minha irmã, |
01:09:57 |
Fui muito claro. Nada de discussões, |
01:10:02 |
Ouça, se tem mais o que fazer... |
01:10:05 |
...por que não regressa? |
01:10:13 |
A sua irmã estará morta |
01:10:21 |
Boa sorte. |
01:10:29 |
Te peguei. |
01:10:35 |
Você é tão louco |
01:10:47 |
Fez o que devia |
01:10:52 |
Qualquer bom alpinista |
01:10:55 |
Se o Royce tivesse a faca, |
01:11:38 |
Tenho neve batida nos pulmões. |
01:11:55 |
Equipe do Cume, daqui Equipe Alfa. |
01:11:58 |
Equipe do Cume. Atenção, Alfa. |
01:12:03 |
Annie Garrett, é você? |
01:12:05 |
Fala Elliot Vaughn. |
01:12:07 |
Montgomery Wick. |
01:12:11 |
- Quantos são vocês? |
01:12:15 |
Estou com Peter Garrett. |
01:12:17 |
Julguei que só escalava sozinho. |
01:12:21 |
Em missões de salvamento |
01:12:24 |
Qual é a vossa localização? |
01:12:26 |
Crista ocidental, a 7000 m. |
01:12:30 |
Têm de escalar mais depressa. |
01:12:33 |
Diga ao Garrett que a irmã tem edema. |
01:12:36 |
Wick! Wick, fala Annie Garrett! |
01:12:39 |
Wick! Está me ouvindo, Wick? |
01:12:59 |
Ela precisa de dexametasona. |
01:13:01 |
É cedo de mais. |
01:13:07 |
Annie. |
01:13:09 |
Vai buscar. |
01:13:12 |
Eu disse. |
01:13:15 |
Eu disse para não deixar |
01:13:18 |
Você é que provocou isto, |
01:13:24 |
Vaughn, você não está doente! |
01:13:25 |
Por enquanto. |
01:13:27 |
Vamos respeitar o esquema. |
01:13:29 |
- É a única forma de ficarmos vivos. |
01:13:34 |
Sabe, Tom, a inteligência |
01:13:39 |
Seu estúpido arrogante. |
01:13:44 |
Não estaríamos aqui, |
01:13:48 |
Você é que liderava, Tom. |
01:13:57 |
Ele tem razão. |
01:13:59 |
Nenhum de nós vai conseguir. |
01:14:03 |
Quer sobreviver? |
01:14:06 |
Vá lá buscá-la. |
01:14:15 |
Tal como eu pensava...! |
01:15:10 |
Use a picareta! |
01:16:03 |
Cyril! |
01:16:05 |
- Cyril! |
01:16:10 |
Estou indo! |
01:16:18 |
Vai ceder. |
01:16:20 |
Segure-se! |
01:16:23 |
Segure-se! |
01:16:46 |
Não há mais corda. |
01:18:16 |
Vê as rochas à sua esquerda? |
01:18:19 |
Sim, estou vendo. |
01:18:22 |
Vou te balançar. |
01:19:47 |
Cuidado! |
01:20:13 |
Cyril! Cyril, você está aí? |
01:20:18 |
Malcolm! É Peter! |
01:20:20 |
Repito, fala Peter. |
01:20:22 |
- Não fomos nós! |
01:20:37 |
Cyril! |
01:20:39 |
Está aí? |
01:20:43 |
Cyril! |
01:20:44 |
Raios, responda! |
01:20:48 |
Blá, blá, blá...! |
01:20:49 |
Sempre uma resmungona do caramba. |
01:20:52 |
Você é doente. |
01:21:38 |
Ainda podem estar vivos. |
01:21:40 |
Vou voltar. |
01:21:46 |
Sr. Garrett. |
01:21:49 |
A sua irmã tem edema pulmonar. |
01:21:52 |
A Monique e o Cyril são |
01:21:56 |
A sua irmã, não. |
01:22:21 |
Mano, desculpe. |
01:22:25 |
Temos de ir. |
01:25:05 |
Tem que me endireitar. |
01:25:12 |
Força! |
01:25:19 |
Vai correr tudo bem. |
01:25:21 |
Deixe de tapeação. |
01:25:31 |
Para onde ia? |
01:25:34 |
- De que você está falando? Apresse-se! |
01:25:38 |
Para qualquer lado. |
01:25:46 |
Diga-me. |
01:25:53 |
Para Paris. |
01:25:55 |
Fiz dois anos de preparatória para |
01:26:01 |
E alguma carreira vale isto? |
01:26:06 |
Dois anos no Evereste, três no K2. |
01:26:10 |
Ao lado do Skip, os paquistaneses são |
01:26:16 |
- Há quanto tempo dorme com ele? |
01:27:04 |
Meu amigo... |
01:27:08 |
...acho que devia regressar. |
01:29:13 |
Wick, está ouvindo? |
01:29:16 |
Wick, aqui Acampamento Base. |
01:29:20 |
Atenção, Acampamento Base, |
01:29:21 |
A nitroglicerina reage ao sol. |
01:29:24 |
Tirem a nitroglicerina |
01:29:26 |
Tira a mochila do sol. |
01:29:29 |
Vai explodir! |
01:29:30 |
Vai explodir! |
01:29:32 |
Ponha a mochila na sombra. |
01:29:34 |
A nitroglicerina! Vai explodir! |
01:29:40 |
Para a sombra. |
01:29:48 |
Malcolm! |
01:29:51 |
Não é hora de comunicarem. |
01:29:53 |
Malcolm, está ouvindo?! |
01:29:55 |
Vai pela orla, |
01:29:59 |
Malcolm! |
01:30:35 |
Malcolm! |
01:30:37 |
Kareem! |
01:30:40 |
Malcolm! Kareem! |
01:30:43 |
Vocês dois! |
01:30:47 |
Liguem o rádio! |
01:31:06 |
Fale, Peter. |
01:31:10 |
Estão me ouvindo? |
01:31:11 |
Malcolm, ponha a nitroglicerina |
01:31:17 |
Por favor, Peter, repita. |
01:31:21 |
Coloquem a nitroglicerina na sombra. |
01:33:46 |
Não toque nela! |
01:35:00 |
É isto que procurava? |
01:35:06 |
Há 4 anos, uma equipe americana |
01:35:09 |
Ela era a guia deles. |
01:35:12 |
Que aconteceu? |
01:35:16 |
24, 36 horas. |
01:35:20 |
Se ao menos ela tivesse |
01:35:22 |
- Está desperdiçando tempo. |
01:35:26 |
- Responda, porra! |
01:35:32 |
Há quanto tempo sabe disto? |
01:35:35 |
Desde a entrevista: ele disse que |
01:35:37 |
Era mentira. |
01:35:43 |
Há 4 anos, Wick? |
01:35:44 |
A montanha é dono dele. |
01:35:49 |
E agora vai matá-lo. |
01:35:51 |
Minha mulher morreu de edema. |
01:35:53 |
Ficou sem pele na garganta, |
01:35:56 |
Afogou-se nos seus próprios fluidos. |
01:36:02 |
Não posso permitir que o faça. |
01:36:05 |
Peter, sabe onde está? |
01:36:08 |
Acima dos 7300 metros, está |
01:36:11 |
Olhe para você. |
01:36:15 |
Se acha que consegue me deter, à força. |
01:37:20 |
Peter. Estás aí? |
01:37:23 |
Peter. |
01:37:25 |
Annie. Annie, é você? |
01:37:27 |
Annie. Annie, o que foi? |
01:37:32 |
Onde você está? |
01:37:36 |
A 5 horas de distância. |
01:37:40 |
Quero que regresse. |
01:37:43 |
Não arrisque. |
01:37:49 |
Eu não estarei aqui, nem o Tom. |
01:37:56 |
Quanto tempo? |
01:38:00 |
Uma hora. Duas, no máximo. |
01:38:08 |
Peter. Peter! |
01:38:11 |
Estou aqui, Annie. |
01:38:19 |
Estive pensando. |
01:38:24 |
Estive pensando muito no nosso pai. |
01:38:31 |
Não devíamos tê-lo sepultado. |
01:38:36 |
Devíamos ter vindo juntos, aqui |
01:38:43 |
Lembra-se de como ele dizia que |
01:38:48 |
Ele era alpinista. |
01:38:49 |
Acho que todos os verdadeiros |
01:38:59 |
Que acha? |
01:39:05 |
Acho que um dia voltaremos para cá. |
01:39:09 |
Os dois juntos. |
01:39:12 |
Pelo pai. |
01:39:16 |
Eu teria gostado de fazer. |
01:39:20 |
- Vou te buscar, Annie. |
01:39:23 |
Prometa. |
01:39:26 |
- Não me interessa! |
01:39:29 |
Por favor... ! |
01:39:32 |
Por favor... |
01:39:34 |
...não o faça. |
01:39:37 |
Por favor. |
01:39:41 |
Boa noite, Peter. |
01:39:44 |
Te adoro. |
01:41:05 |
Vai matar-me agora? |
01:41:09 |
Vou. |
01:42:57 |
Estúpido! |
01:44:28 |
Está pronta? |
01:44:30 |
Não consigo que derretam. |
01:44:34 |
- Aqueça a água! |
01:44:45 |
FOGUETE DE EMERGÊNCIA |
01:45:15 |
Calma. |
01:45:17 |
Calma. |
01:45:23 |
Espere. |
01:45:27 |
Isso, continue a empurrar. |
01:45:40 |
Continue. |
01:45:45 |
Pare! |
01:45:49 |
Temos de tentar empurrá-lo |
01:45:52 |
Quando eu disser três. |
01:45:54 |
Um, dois, três! |
01:47:16 |
BUM! |
01:49:03 |
Annie! |
01:49:05 |
Annie! |
01:53:13 |
Devagar! Devagar! |
01:54:00 |
Não! Não! |
01:54:50 |
Como está ela? |
01:54:54 |
Espantoso. |
01:54:57 |
Aquilo é que é vontade de viver. |
01:55:49 |
- Isso não é uma canção. |
01:55:52 |
Impossível isso ser uma canção. |
01:55:53 |
É uma ótima canção. |
01:55:57 |
Uma canção de sucesso, |
01:56:00 |
Acho que está inventando. |
01:56:08 |
Foi uma proeza incrível, |
01:56:11 |
Qualquer outra pessoa |
01:56:15 |
Nem todo mundo. |
01:56:18 |
Ele ficaria orgulhoso de você. |
01:56:21 |
Zangado, mas muito orgulhoso. |
01:56:43 |
Vá dormir. |
01:57:33 |
MALCOLM e CYRIL BENCH |
01:57:38 |
Versão Brasileira: |