Vertical Limit

fr
00:01:24 "Take lt To The Limit" ?
00:01:28 Artiste et année ?
00:01:33 1 978. Les Eagles, évidemment.
00:02:14 Ce n'est pas une vraie chanson.
00:02:18 Bien sûr, que c'est une vraie chanson.
00:02:25 Tu laisses tomber ?
00:02:26 L'assurage !
00:02:29 " MacArthur Park."
00:02:33 Je savais même pas qu'on enregistrait
00:02:38 Désolé, mais j'ai un album
00:02:41 C'était très branché à l'époque.
00:02:44 Peter, vérifie l'assurage de ta soeur.
00:02:46 Dis-lui qu'on n'a plus 1 8 ans.
00:02:48 A quoi bon ?
00:02:51 Papa,
00:02:53 ça tiendra pas en cas de chute.
00:02:56 Va te faire foutre.
00:02:57 Ecoute, Annie.
00:02:58 Les alpinistes chevronnés...
00:03:00 ont tous une ceinture
00:03:04 2 pitons c'est bien,
00:03:06 On restera ici tant que
00:03:10 J'en ai trois.
00:03:13 Attention !
00:03:18 Les amateurs à midi.
00:03:48 Y a trop de poids !
00:03:53 Ne paniquez pas !
00:03:55 Ressaisissez-vous.
00:03:57 On va s'en sortir.
00:03:59 Annie, on est à combien de la paroi ?
00:04:04 Bougez pas, bordel !
00:04:10 Papa !
00:04:24 Vous deux...
00:04:26 ne bougez pas, surtout.
00:04:28 Essayez de garder votre calme.
00:04:30 Annie.
00:04:33 L'autre piton, il bouge ?
00:04:34 Non.
00:04:36 Essaie d'atteindre la paroi.
00:04:38 Vois s'il y a moyen
00:04:41 Essaie.
00:05:13 Il bouge !
00:05:17 Peter, prends ton couteau.
00:05:18 Quoi ?
00:05:19 fais ce que je te dis.
00:05:21 Prends-le !
00:05:23 Tu n'as plus beaucoup de temps.
00:05:26 Tu vas faire quelque chose
00:05:29 Détache-moi.
00:05:31 On est trop pour un seul piton.
00:05:33 Il faut que tu me détaches...
00:05:36 ou je nous ferai tomber
00:05:39 La ferme, Annie !
00:05:40 C'est un mort ou trois, Peter !
00:05:43 Le laisse pas faire ça !
00:05:44 Tu tueras ta soeur.
00:05:47 Annie mourra.
00:05:48 - Je le ferai pas !
00:05:50 - Non.
00:05:52 Le piton se cassera
00:05:55 - Tu veux tuer ta soeur ?
00:05:58 Coupe cette putain de corde !
00:06:01 T'occupe pas de moi !
00:06:03 Il va être trop tard !
00:06:04 fais pas ça !
00:06:06 Personne ne t'en voudra !
00:06:10 Annie et toi, vous mourrez !
00:06:33 3 ans plus tard - Contreforts
00:08:34 Annie Garrett réussit l'ascension
00:08:51 On va aller au glacier de Siachen.
00:08:54 De toutes façons,
00:08:57 Je te déposerai
00:08:59 Super.
00:09:12 Je voulais te rendre visite
00:09:14 Mais le temps s'était dégradé.
00:09:16 Annie est au camp de base.
00:10:06 Tu veux du thé ?
00:10:07 Non, ça va.
00:10:09 Tu devrais, il est délicieux.
00:10:13 On a beau être en guerre contre eux,
00:10:37 - Excusez-moi, vous êtes M. Garrett ?
00:10:40 Le National Geographic
00:10:42 Ce sont les seuls à venir au Pakistan
00:10:47 Le colonel est furieux.
00:10:50 Avec 3 jours de retard.
00:10:53 En 6 ans, j'ai perdu 800 hommes.
00:10:57 L'hélico était plein à craquer !
00:10:59 Pas pour mes hommes.
00:11:01 Pour des Américains qui paient
00:11:05 Vaughn, l'homme d'affaires.
00:11:07 Il a amené 40 personnes avec lui.
00:11:11 Affecté ou vendu ?
00:11:16 Ce genre de question, seul un général
00:11:22 1 8 h. L'heure de réveiller
00:11:40 Annie arrive
00:11:43 Elle dirige une équipe
00:11:45 Ils partent en excursion avec lui.
00:11:48 Tu l'as vue ?
00:11:50 Pas encore.
00:11:55 Et Vaughn ?
00:11:57 Tel qu'on peut l'imaginer.
00:12:02 Le milliardaire typique.
00:12:05 Il y a 4 ans, son équipe
00:12:08 A 280 mètres du sommet,
00:12:11 Ils sont restés 24 h
00:12:14 Il est redescendu le lendemain. Quoi
00:13:00 - J'ai tes infos, Annie.
00:13:03 Le cyclone arrive du sud-est.
00:13:06 Dis-moi s'il y a des changements.
00:13:35 Qu'est-ce que tu...
00:13:39 J'étais dans le coin.
00:13:45 On m'a dit que tu bossais pour WNN.
00:13:50 Il leur fallait quelqu'un qui escalade
00:13:54 Rien d'exceptionnel.
00:13:56 Tu parles !
00:14:00 J'ai entendu parler de l'Eiger.
00:14:06 Papa serait fier de toi.
00:14:24 Tu pars quand ?
00:14:25 Demain matin, à l'aube.
00:14:30 Et la montagne, elle en pense quoi ?
00:14:33 Je croyais que tu la prenais d'assaut.
00:14:37 Je savais pas que ça se planifiait.
00:14:39 C'est ce qui est prévu, c'est tout.
00:14:42 Vaughn est quelqu'un de volontaire.
00:14:46 Je l'admire.
00:14:48 Tu le connais depuis quand ?
00:14:51 Je sais pas où tu veux en venir,
00:14:54 Quand je grimpe,
00:16:05 C'était deux hélicos, Cyril ?
00:16:08 Ou bien ce truc est plus
00:16:41 - frank.
00:16:44 - Tommy McLaren. Le kid du Colorado.
00:16:46 C'est vous, le chef !
00:16:48 Et voici ma meneuse.
00:16:50 - Bon voyage ?
00:16:54 Heureusement, j'avais zappé les oeufs.
00:16:57 Une minute.
00:17:00 Ed Viesturs.
00:17:03 - Elliot Vaughn.
00:17:05 Cet homme a grimpé
00:17:08 Le seul à avoir escaladé
00:17:12 Et tout ça sans oxygène.
00:17:14 ça, c'est fort ! A côté de lui,
00:17:18 - C'est un honneur.
00:17:21 Merci.
00:17:32 Outdoors voudrait t'interviewer.
00:17:35 " faillite en altitude."
00:17:38 Combien...
00:17:43 Oui ?
00:17:47 Je pourrais...
00:17:56 Vous cherchez Skip ?
00:17:58 Oui.
00:18:01 Il doit être au commandement.
00:18:03 Merci.
00:18:13 Skip ?
00:18:15 Je suis Peter Garrett.
00:18:17 - Enchanté.
00:18:19 J'ai eu ton message.
00:18:22 Je t'en présenterai 4 autres.
00:18:26 Les putes suédoises
00:18:29 On manque pas de divertissements.
00:18:34 Difficile d'y échapper. C'est quoi,
00:18:39 - C'est un de tes amis ?
00:18:43 Annie Garrett.
00:18:46 Vaughn veut faire de la pub pour
00:18:50 On le verra au sommet tandis que
00:18:56 Tu es sérieux ?
00:18:57 Je veux, oui.
00:18:59 Ta soeur est entre de bonnes mains.
00:19:04 Il a dû dire à Vaughn
00:19:06 J'aurais dit n'importe quoi
00:19:10 Il a dépensé tout ça ?
00:19:12 ça, c'était pour Tom.
00:19:16 Mais je m'en fous.
00:19:20 Un producteur de 86 ans,
00:19:24 Il a tout le temps la chiasse.
00:19:28 Les frères Bench ont parié
00:19:32 - Et toi, t'en penses quoi ?
00:19:34 Je suis tellement à sec que s'il
00:19:39 Voici Monique, la responsable
00:19:43 On s'est déjà vus.
00:19:48 fais pas gaffe.
00:19:51 Quand elle est canadienne,
00:19:55 Là, visiblement, elle est française.
00:20:19 ça te dirait de te faire
00:20:23 Je m'appelle Cyril. Je suis pas
00:20:27 fais gaffe,
00:20:30 Il baise tout ce qu'il croise.
00:20:34 Et s'il peut pas, il pisse dessus.
00:20:36 C'est facile de nous différencier,
00:20:40 Non, non, senorita.
00:20:48 Tiens.
00:20:51 Le show laser, c'est quand ?
00:20:56 Il est branché ?
00:20:58 Salut !
00:21:01 Vous m'entendez bien ?
00:21:03 Non !
00:21:07 Bande de veinards !
00:21:11 Bienvenue à la fête la plus haute
00:21:19 D'accord,
00:21:24 Il y a 4 ans, je suis venu
00:21:27 Le sommet le plus difficile au monde.
00:21:30 Vous le savez, cette tentative
00:21:34 Mercredi,
00:21:38 je vais tenter de réaliser ce rêve.
00:21:40 Et par la même occasion, mener mes
00:21:50 A 9 heures, heure de Greenwich...
00:21:52 Ie vol inaugural de Majestic Air
00:21:56 et nous serons là pour le saluer !
00:22:02 Quant aux autres,
00:22:06 et leur souhaite bonne chance.
00:22:10 Eclatez-vous, et bon barbecue !
00:22:22 Quel temps fera-t-il, M. Vaughn ?
00:22:30 On a bon espoir.
00:22:35 Si le temps se gâte,
00:22:38 ça ne vous inquiète pas ?
00:22:43 Ce serait idiot
00:22:47 Brian Maki a analysé l'atmosphère
00:22:52 En général, il y a une accalmie
00:22:57 Le 2 août, nous avons 82%
00:23:01 Refais-moi ce calcul
00:23:07 Qui est le chef, M. Vaughn ?
00:23:10 Qui prend des décisions susceptibles
00:23:15 Qui se prend pour Dieu ?
00:23:17 Il n'y a qu'un chef, et c'est toujours
00:23:23 J'ai été clair sur ce point :
00:23:31 Les Pakistanais ont tiré
00:23:38 Que la fête commence !
00:23:44 Merci, Elliot.
00:23:46 Si tu grimpes comme tu parles,
00:25:06 Tu sais qui c'est,
00:25:10 Montgomery Wick.
00:25:13 Papa parlait souvent de lui.
00:25:19 Ils avaient fait l'armée ensemble...
00:25:21 Bien sûr, que je m'en souviens.
00:25:28 Il me manque, Annie.
00:25:32 Je ne veux pas parler de ça.
00:25:34 T'en as jamais parlé.
00:25:36 Il n'y a rien à dire.
00:25:42 Tu m'en veux, c'est ton droit...
00:25:45 mais le piton aurait cédé.
00:25:47 Il nous soutenait tous les deux.
00:25:50 Tu veux qu'on en parle ?
00:25:54 Tu ne lui as pas laissé une chance.
00:25:56 - Il savait que ça ne tiendrait pas.
00:25:59 On était tout pour lui.
00:26:00 Il préférait mourir plutôt
00:26:05 On aurait dû penser à lui.
00:26:09 J'ai cru bien faire.
00:26:11 Alors pourquoi avoir arrêté l'escalade
00:26:18 Si je grimpe là-haut, ce n'est pas
00:26:22 Je veux être telle qu'il aurait voulu
00:26:26 Là-haut, je me sens proche de lui.
00:26:29 Proche de son âme.
00:26:37 fais attention, là-haut.
00:26:50 C'est le moment.
00:26:52 J'aurais aimé que tu viennes.
00:26:54 Pas cette fois. fais bien attention.
00:26:59 Et pour l'Ecosse.
00:28:17 Qu'est-ce que c'est ?
00:28:19 Une bruine qui descend du sommet.
00:28:21 C'est localisé.
00:28:25 Ta soeur se porte bien.
00:28:28 Toi aussi.
00:29:45 Compris, Tom.
00:29:49 Merci, la base. Terminé.
00:29:54 Vous avez entendu.
00:29:59 Quelque chose se prépare.
00:30:01 C'est problématique.
00:30:04 On est à une heure
00:30:09 On va en mettre un coup
00:30:11 Si ça empire, on s'abritera
00:30:14 Si ça arrive vite,
00:30:18 Il a dit que ça se déplaçait
00:30:20 On a 70% de chances
00:30:23 Je refuse de courir ce risque.
00:30:26 Personne a envie de déconner.
00:30:30 mais la chance est avec nous.
00:30:34 Si on fait demi-tour,
00:30:37 Je sais, je suis au courant.
00:30:42 Mais on va pas risquer
00:30:45 Vous croyez que ça se résume à ça ?
00:30:48 Tom... Le but,
00:30:52 La publicité, je m'en branle.
00:30:55 C'est toute ma vie, ça.
00:31:00 On n'est qu'à 1 80 mètres du goulet.
00:31:11 Très bien.
00:31:14 Très bien.
00:31:20 Allons-y.
00:31:39 980 hectopascals,
00:31:42 Nuages lenticulaires au sud-est.
00:31:46 Tom m'a dit qu'il continuait.
00:31:49 On a perdu 2 points en 4 heures.
00:31:51 On t'a écouté.
00:31:54 C'est trop risqué. A quoi je sers,
00:31:58 Je m'en occupe. A quoi tu sers ?
00:32:03 Je suis le frère d'Annie.
00:32:06 Ils continuent leur route.
00:32:08 Le vent souffle au sud.
00:32:12 On a analysé les données.
00:32:14 Il dit qu'une dépression
00:32:19 Qu'est-ce que vous foutez ?
00:32:24 - A combien sont-ils ?
00:32:28 - ça va pas, non ?
00:32:31 Arrêtez ! ça suffit !
00:32:35 Ici Tom McLaren.
00:32:38 /ci Tom McLaren, au camp de base.
00:32:41 Vous me recevez ?
00:32:46 Je vous écoute.
00:32:48 Une grosse tempête se prépare.
00:32:54 Qui est-ce ?
00:32:55 Peter Garrett.
00:32:57 Où est frank Williams ?
00:33:04 Ici, Skip.
00:33:07 Si la tempête ne vous évite pas,
00:33:12 Bien reçu ?
00:33:14 Oui, bien reçu.
00:33:17 Alors ?
00:33:18 Je laisse tomber. On redescend.
00:33:21 - Une minute !
00:33:24 Je suis payé
00:33:26 Non, pour m'emmener au sommet.
00:33:28 Bon Dieu ! J'étais censé
00:33:33 Mais vous l'êtes !
00:33:36 C'est à cause de ce guide
00:33:38 Skip connaît le coin
00:33:40 C'est un arnaqueur. Il me travaillait
00:33:45 C'est pas le moment de se dégonfler.
00:33:48 Vous vous attendiez à quoi ?
00:33:50 A ce qu'elle soulève sa jupe
00:33:54 C'était comme ça, l'Everest ?
00:33:57 Je redescends.
00:34:03 Parfait.
00:34:06 Redescendez. Allez-y.
00:34:09 Mais la tempête va s'éloigner
00:34:13 ça risque pas d'arranger vos affaires.
00:34:29 Excusez-moi, je peux ?
00:35:16 On fait demi-tour !
00:35:19 On n'a pas le choix.
00:35:30 Va te faire foutre !
00:36:43 Annie !
00:36:45 Tu m'entends ?
00:36:47 ça va ! Je suis saine et sauve !
00:36:56 Elliot !
00:36:57 Je vais bien ! On n'a rien !
00:37:15 Avalanche !
00:38:26 Annie, tu es là ?
00:39:12 La base, ici l'équipe du sommet.
00:39:22 Vous me recevez ?
00:39:29 Equipe du sommet,
00:39:35 Equipe du sommet,
00:39:54 Si vous devez faire ça, sortez.
00:40:45 La base, ici le sommet.
00:40:49 Laisse-moi faire.
00:40:53 Seigneur... Du morse !
00:40:56 ça me vient de mon père. Il disait
00:41:05 Un homme intelligent.
00:41:08 ça, oui.
00:41:17 Ils sont trois.
00:41:23 Vaughn.
00:41:27 Tom.
00:41:32 Annie.
00:41:48 Désolé, Kareem.
00:41:51 Vous dites qu'ils sont trois.
00:41:55 Il y en a peut-être d'autres.
00:41:59 Peut-être.
00:42:08 Dis-leur qu'on ne peut plus parler.
00:42:14 Il a raison.
00:42:16 Que dit-il, Annie ?
00:42:20 Ils viennent nous chercher.
00:42:24 Il n'y a pas que de la neige.
00:42:28 On a besoin d'outils.
00:42:31 Et comment vous monterez,
00:42:36 S'il le faut,
00:42:39 On fera ce qu'il faut. On a assez
00:42:47 Qu'est-ce que vous voulez faire ?
00:42:57 Peter.
00:43:00 Tu peux pas leur demander
00:43:03 Tu sais pas ce que c'est,
00:43:05 Alors on s'en va
00:43:08 Il leur reste de quoi faire
00:43:13 A 8 000 m, il faut qu'ils boivent...
00:43:15 sinon, c'est l'oedème pulmonaire
00:43:19 Ce qui nous laisse 36 heures de marge.
00:43:29 Montgomery Wick.
00:43:32 Wick l'a escaladé en 24 heures.
00:43:34 On n'est pas Wick.
00:43:35 Combien de temps
00:43:42 On ignore leur position exacte.
00:43:50 Je ne laisserai pas Annie mourir.
00:43:54 Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:44:38 Nitroglycérine, M. Garrett.
00:44:40 Je n'y toucherais pas
00:44:43 On l'utilise pour faire
00:44:46 ça résiste au froid
00:44:51 Ma responsabilité s'arrête là.
00:44:53 Je tiens à préciser
00:44:57 et non celle de l'armée pakistanaise.
00:44:59 Ce qui signifie que c'est de la folie.
00:45:02 Une folie magnifique.
00:45:05 Bonne chance.
00:45:09 Arrêtez !
00:45:11 Skip, ne bougez pas les pieds.
00:45:15 Que personne ne bouge.
00:45:29 C'est bon.
00:46:31 Si je comprends bien,
00:46:35 avec de la nitro en espérant
00:46:38 C'est exact.
00:46:41 Et tu es vraiment issu
00:46:48 Skip est d'accord.
00:46:51 On fera trois équipes de deux,
00:46:55 Il faudra partager ?
00:47:04 Ed.
00:47:05 Tu es le meilleur grimpeur.
00:47:09 Je ne vais pas me défiler,
00:47:12 Et les laisser, c'est quoi ?
00:47:14 Du réalisme. Risquer six vies
00:47:18 Qu'en penses-tu ?
00:47:19 La même chose que toi.
00:47:21 Ton ami est mort en escaladant
00:47:29 J'accepte.
00:47:32 Ali est mon cousin.
00:47:44 Et toi Mal ? Tu y es déjà monté
00:47:49 Non.
00:47:50 Pourquoi on irait ?
00:47:52 On est bien ici, la bouffe est bonne.
00:47:54 Des engelures sur la bite.
00:47:56 Attendons qu'ils installent
00:47:59 On est dans l'Himalaya et en plus
00:48:03 Surtout si on doit terminer
00:48:06 Et tout ça pour du fric,
00:48:15 Qu'est-ce qui vous prend, putain ?
00:48:18 On vient.
00:48:22 Merci.
00:48:25 Il m'en faut encore un.
00:48:35 Je paierai tous ceux qui iront.
00:48:38 Même si Elliot n'en réchappe pas,
00:48:42 800 000 $.
00:48:51 Pourboire compris ?
00:49:15 Mon frère a contacté l'armée.
00:49:20 Des explosifs ?
00:49:24 Comment vont-ils nous trouver ?
00:49:28 C'est une question de temps.
00:49:31 Le temps est notre ennemi.
00:49:35 et un régime auquel se plier.
00:49:38 On aura un oedème si on ne boit pas.
00:49:40 Je crois qu'on a...
00:49:44 ça fait une demi-tasse toutes les 2 h.
00:49:46 Après, on fera fondre de la glace
00:49:50 on utilisera la déxaméthasone.
00:49:53 On va sûrement tomber malades...
00:49:56 mais si on respecte les horaires...
00:49:59 on s'en tirera peut-être.
00:50:02 Il faut leur donner les coordonnées
00:50:07 Ils sont à 90 m au-dessus
00:50:12 C'est un glacier.
00:50:14 Apparemment, c'est ce qu'ils ont.
00:50:16 On part à l'aube. Avec un peu
00:50:20 Et on prend l'hélico ?
00:50:22 Jusqu'à 6 400 m,
00:50:25 Il faut combien de temps
00:50:27 L'endroit le plus proche pour atterrir
00:50:41 Il nous manque cinq heures.
00:50:46 On a besoin de Montgomery Wick.
00:50:50 Il acceptera ?
00:50:53 Il y a quatre ans, une tempête
00:50:58 Ils étaient neuf. Sa femme
00:51:02 Il savait qu'il n'y avait aucun espoir
00:51:07 Il a perdu trois orteils à cause
00:51:11 Ils lui doivent la vie.
00:51:16 Où est-il ?
00:51:18 Quelque part dans le glacier,
00:51:22 Il cherche encore
00:51:25 C'est un fou.
00:51:28 C'est ce qu'il nous faut.
00:51:30 Prépare la nitroglycérine.
00:51:56 Bonne idée de fumer
00:51:59 Mon frère et moi on a toujours
00:52:27 Pourquoi y vas-tu ?
00:52:29 Pour l'argent, bien sûr.
00:52:31 Skip doit de l'argent à tout le monde.
00:52:36 Tu sais grimper ?
00:52:40 Peter veut savoir si je sais grimper.
00:52:43 Elle ne pourrait pas grimper
00:52:47 T'es fortiche, hein ?
00:52:50 Oui, mais c'était
00:53:09 Qu'est-ce que tu fabriques ?
00:53:12 Je dis adieu à mon cul.
00:53:28 Le jour se lève.
00:53:30 S'il fait beau,
00:53:32 Je sais.
00:53:35 Merci.
00:53:38 Et ton frère ?
00:53:41 Il a grimpé, depuis l'Utah ?
00:53:44 Non.
00:53:46 On dit qu'il a perdu son sang-froid.
00:53:50 Vous avez entendu ?
00:53:52 Oui, j'ai entendu.
00:54:18 Annie !
00:54:19 J'ai trouvé un sac ! Vite !
00:54:57 ça ne m'intéresse pas.
00:55:02 Trois hommes vous doivent la vie.
00:55:04 C'est fini. Je ne grimpe
00:55:08 Royce Garrett, c'était mon père.
00:55:12 Je m'en fiche. Je ne cherche pas
00:55:16 Ma soeur va mourir.
00:55:18 Arrêtez de dire n'importe quoi...
00:55:20 évitez de vous ridiculiser.
00:55:22 Là-haut, on ne meurt pas,
00:55:30 Qu'est-ce qui vous arrive ?
00:55:34 Vaughn offre 800 000 $
00:55:37 Si ça peut vous faire changer d'avis.
00:55:40 Pourquoi fait-il ça ?
00:55:42 Il a un des siens là-haut.
00:55:51 Il leur reste des réserves ?
00:55:53 Il leur reste 22 heures.
00:55:54 22.
00:55:56 Qui supervise le tout ?
00:55:58 - Vaughn et ses employés.
00:56:00 Il me faut des gens en qui j'ai
00:56:05 Skip est l'un des meilleurs.
00:56:08 Ecoutez-moi. On est en montagne,
00:56:12 Quand il s'agit de sauver des vies,
00:56:14 faites ce que je vous dis.
00:56:26 Voilà ce qu'on va faire.
00:56:31 - Cyril, tu vas...
00:56:34 Tu es ici depuis trop longtemps.
00:56:37 Ne jamais manger dans un boui-boui.
00:56:40 Ne jamais jouer au poker
00:56:42 On ne grimpe jamais avec un inconnu.
00:56:47 Je préférerais grimper
00:56:50 Je veux un bon grimpeur
00:56:53 Tu grimpes avec Kareem.
00:56:56 M. Garrett,
00:56:59 Cyril. Tu sais quoi ?
00:57:03 Allez, poulette. fais risette !
00:57:06 C'est l'une des meilleures choses
00:57:15 On prendra la face ouest.
00:57:18 Malcolm, le couloir.
00:57:20 ça revient au même.
00:57:58 Je ne peux pas
00:58:21 Sautez ! Je ne vais pas
00:58:53 Allez !
00:59:18 Je n'arrive pas à maintenir
00:59:48 ALERTE
00:59:56 Sortez ! On va cramer !
00:59:58 Allez-y ! Descendez !
01:00:30 Attrape ma main !
01:00:43 Allez !
01:01:56 Il lui faut sa piqûre.
01:01:58 Non.
01:02:00 Respectons les horaires.
01:02:02 Dans neuf heures on n'a plus d'eau.
01:02:07 Sinon, il va mourir.
01:02:09 Il mourra quand même.
01:02:15 Réfléchis, Annie.
01:02:16 Toi et moi savons que Tom va mourir.
01:02:20 Tu as fait de ton mieux, je t'assure.
01:02:23 C'est une cause perdue.
01:02:26 Sauver une vie
01:02:28 Si. Quand on sait
01:02:31 Pourquoi mourir à trois
01:02:36 Si c'est ce que tu penses,
01:02:44 Tom, vous m'entendez ?
01:02:46 - Ne l'écoute...
01:02:53 Vous êtes un alpiniste
01:02:57 Même s'ils nous trouvent...
01:02:59 ils ne pourront pas vous faire
01:03:04 Annie veut te faire la piqûre.
01:03:09 Mais toi et moi on sait qu'on ne fait
01:03:15 " Laisse-toi mourir, Elliot."
01:03:18 C'est ce que tu veux dire ?
01:03:21 Ce n'est pas ce que je dis.
01:03:26 et de ne pas la gâcher.
01:03:29 - A ta place...
01:03:36 C'est vrai.
01:03:39 Il y a une chose :
01:04:48 On est un peu pressés, mon gars.
01:04:53 Il est sympa,
01:04:55 Il va pas te tuer si tu rates
01:05:06 C'est bon. fais ta prière.
01:05:09 Au point où on en est.
01:05:12 ça peut pas être pire.
01:05:19 Les Musulmans croient à l'enfer ?
01:05:21 Tu y crois ?
01:05:25 Si ce truc explose...
01:05:28 et que je ne croies pas en Allah,
01:05:32 C'est ce que tu crois ?
01:05:36 Vous êtes tous les mêmes, bordel.
01:05:40 Les évangélistes disent
01:05:43 Les Juifs disent le contraire.
01:05:46 Les catholiques disent
01:05:51 Dans tous les cas,
01:05:55 Allez. Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:05:59 Qu'on allait mourir ici ?
01:06:01 Tous les hommes meurent.
01:06:04 Allah dit que c'est ce qu'on fait
01:06:07 La pression monte.
01:06:13 Wick, tu me reçois ?
01:06:14 Bien reçu.
01:06:15 Le baromètre monte.
01:06:19 Pendant combien de temps ?
01:06:20 Pour les prochaines 48 heures.
01:06:22 Quelle est votre position exacte ?
01:06:25 Le mur de pierre, environ 1 20 m
01:06:28 Je croyais que vous étiez
01:06:30 Moi aussi. Comment ça se présente
01:06:35 ça a l'air d'aller, mais McLaren
01:06:39 Et Vaughn ?
01:06:41 Aucune idée.
01:06:42 Tenez-moi informé.
01:06:47 C'est quoi, votre histoire
01:06:49 Vous êtes trop lent, M. Garrett.
01:06:56 Retirez votre main.
01:07:00 ça ne vous regarde pas.
01:07:02 Si, car il s'agit de ma soeur.
01:07:05 J'ai été très clair.
01:07:10 Si vous avez des arrières-pensées...
01:07:13 faites demi-tour.
01:07:20 Votre soeur sera morte dans 1 4 heures.
01:07:28 Bonne chance.
01:07:36 Je vous tiens.
01:07:41 Vous êtes aussi cinglé que votre père.
01:07:53 Vous avez bien fait
01:07:58 Seuls les bons alpinistes le font.
01:08:01 Si Royce avait eu un couteau,
01:08:42 Mes poumons me font mal.
01:08:58 Equipe du sommet. C'est l'équipe
01:09:01 Equipe du sommet. A vous, alpha.
01:09:06 Vous êtes Annie Garrett ?
01:09:07 C'est Elliot Vaughn. Qui êtes-vous ?
01:09:10 Montgomery Wick.
01:09:14 - Vous êtes combien ?
01:09:17 Je suis avec Peter Garrett.
01:09:20 Je croyais que vous grimpiez seul.
01:09:23 Les sauvetages, c'est différent.
01:09:26 Quelle est votre position ?
01:09:28 Face ouest, à 7 000 m.
01:09:31 Il va falloir grimper plus vite.
01:09:34 Dites à Garrett qu'Annie a un oedème.
01:09:37 Wick ! lci Annie Garrett !
01:09:40 Wick ! Vous m'entendez ?
01:09:59 Il lui faut une piqûre.
01:10:02 C'est trop tôt. Qu'elle attende.
01:10:07 Annie.
01:10:09 Prends-en.
01:10:12 Je t'avais prévenu...
01:10:15 Je t'avais dit de ne pas la laisser
01:10:18 Tu l'as laissé faire,
01:10:23 Vaughn, tu n'es pas malade !
01:10:24 Pas encore.
01:10:26 On ne change rien.
01:10:29 - Il n'y a pas d'autre solution.
01:10:33 L'intelligence ne me fait pas peur.
01:10:38 Espèce de crétin prétentieux !
01:10:43 C'est à cause de toi qu'on est là.
01:10:46 C'était toi, le chef.
01:10:55 Il a raison.
01:10:57 Personne n'en réchappera.
01:11:01 Tu veux survivre ?
01:11:04 Va le chercher.
01:11:12 Je m'en doutais.
01:12:05 Sers-toi de ton piolet !
01:12:56 Cyril !
01:12:57 - Cyril !
01:13:03 J'arrive !
01:13:10 ça se détache !
01:13:12 Tiens bon ! ça va aller !
01:13:15 Tiens bon.
01:13:37 C'est tout ce qui reste.
01:15:03 Tu vois les rochers à gauche ?
01:15:07 Oui, je les vois !
01:15:09 Je vais essayer de te balancer.
01:16:31 Attention !
01:16:55 Cyril ! Tu es là ?
01:17:00 Malcolm ! C'est Peter !
01:17:02 Je répète. C'est Peter.
01:17:04 - C'était pas nous !
01:17:18 Cyril !
01:17:21 Tu es là ?
01:17:24 Cyril !
01:17:26 Réponds-moi, bordel !
01:17:29 Et vas-y
01:17:30 Toujours en train de se plaindre.
01:17:33 Tu me dégoûtes.
01:18:17 Ils sont peut-être en vie.
01:18:19 J'y retourne.
01:18:24 M. Garrett !
01:18:27 Votre soeur a un oedème pulmonaire.
01:18:31 Pour Monique et Cyril, on ne sait pas.
01:18:34 Pour votre soeur, si.
01:18:58 Excuse-moi, frérot.
01:19:02 On doit y aller.
01:21:35 Il faut le remettre droit.
01:21:42 Vas-y.
01:21:49 ça va aller. Regarde-moi dans...
01:21:51 Arrête tes conneries !
01:22:01 Où voulais-tu aller ?
01:22:04 - De quoi parles-tu ?
01:22:07 N'importe où !
01:22:15 Dis-moi.
01:22:22 Paris.
01:22:24 J'ai commencé des études
01:22:29 C'est pas mieux, ici ?
01:22:34 Deux ans sur l'Everest,
01:22:38 Skip est aussi organisé qu'un
01:22:44 - Depuis quand tu couches avec lui ?
01:23:30 Mon frère...
01:23:33 Tu devrais faire demi-tour.
01:25:34 Wick, tu m'entends ?
01:25:37 Wick, ici la base.
01:25:40 A vous, la base.
01:25:42 La nitro est sensible à la lumière.
01:25:44 Mettez-la à l'ombre.
01:25:46 foutez-moi ce sac à l'ombre !
01:25:48 ça va exploser !
01:25:50 ça va exploser !
01:25:51 Mettez le sac à l'ombre !
01:25:53 La nitro va sauter !
01:26:00 A l'ombre ! Par ici !
01:26:07 Malcolm ! Tu m'entends ?
01:26:10 Ils ne peuvent pas t'entendre !
01:26:12 Malcolm, tu me reçois ?
01:26:14 Tu prends le replat.
01:26:18 Malcolm !
01:26:52 Malcolm !
01:26:54 Kareem !
01:26:57 Malcolm ! Kareem !
01:27:00 Hé, les mecs ! Votre radio !
01:27:03 Allumez votre radio !
01:27:22 A toi, Peter.
01:27:25 Tu m'entends ?
01:27:27 Malcolm, mets la nitro à l'ombre !
01:27:33 Peter, répète.
01:27:36 Mettez la nitro à l'ombre
01:29:56 Ne la touche pas.
01:31:06 C'est ce que vous cherchez ?
01:31:12 Il y a quatre ans,
01:31:15 C'était leur guide.
01:31:18 Que s'est-il passé ?
01:31:22 24 ou 26 heures.
01:31:26 parce qu'elle n'a pas eu de piqûre.
01:31:27 - Vous perdez votre temps.
01:31:31 - Répondez-moi, bordel !
01:31:37 Depuis quand le savez-vous ?
01:31:39 Quand il a dit que la "déxa"
01:31:42 Il mentait. Elle en avait
01:31:47 Quatre ans, Wick ?
01:31:48 La montagne le hante.
01:31:53 Vous allez le tuer.
01:31:55 Ma femme est morte d'un oedème.
01:31:57 Sa peau est partie en lambeaux
01:32:00 Elle est morte étouffée.
01:32:06 Je ne peux pas vous laisser faire.
01:32:09 Vous savez où vous êtes ?
01:32:11 Au-dessus de 7 300 m,
01:32:15 Regardez-vous.
01:32:19 Arrêtez-moi, si vous le pouvez.
01:33:20 Peter. Tu es là ?
01:33:23 Peter.
01:33:25 Annie, c'est toi ?
01:33:27 Annie, que se passe-t-il ?
01:33:32 Où es-tu ?
01:33:36 A cinq heures de toi.
01:33:40 Je veux que tu rentres.
01:33:43 Ce n'est pas la peine
01:33:49 Ni moi ni Tom ne serons vivants.
01:33:55 Il vous reste combien ?
01:33:59 Une heure. Deux maximum.
01:34:06 Peter !
01:34:09 Je suis là, Annie.
01:34:18 J'ai réfléchi.
01:34:22 J'ai beaucoup pensé à papa.
01:34:29 On n'aurait pas dû
01:34:33 On aurait dû venir ici
01:34:40 C'est ici qu'il était le plus heureux.
01:34:45 C'était un alpiniste.
01:34:46 Tous les alpinistes rêvent
01:34:55 Qu'en penses-tu ?
01:35:02 Qu'on reviendra un jour.
01:35:05 Tous les deux.
01:35:08 Pour papa.
01:35:12 J'aurais bien aimé.
01:35:16 - Je viens te chercher, Annie.
01:35:18 Promets-le-moi. Je ne veux pas
01:35:21 - Je m'en fiche.
01:35:25 S 'il te plaît.
01:35:27 Ne...
01:35:29 Je t'en supplie.
01:35:32 S'il te plaît.
01:35:36 Au revoir, Peter.
01:35:39 Je t'aime.
01:36:57 Tu vas me tuer ?
01:37:00 Oui.
01:38:44 Salaud !
01:40:11 Tu es prête ?
01:40:13 ça ne fond pas. C'est gelé.
01:40:17 - fais bouillir l'eau.
01:40:27 fUSEES DE SECOURS
01:40:56 Doucement.
01:40:58 Doucement.
01:41:03 Attends.
01:41:08 Vas-y, donne du mou.
01:41:20 Continue de pousser.
01:41:25 Arrête ! ça fuit !
01:41:29 Essayons de le faire passer.
01:41:32 A trois.
01:41:34 Un, deux, trois !
01:44:35 Annie !
01:44:37 Annie !
01:48:35 Tiens bon !
01:49:20 Non !
01:50:08 Comment va-t-elle ?
01:50:11 En pleine forme.
01:50:14 Elle a la rage de vivre.
01:51:04 - ça n'est pas une chanson.
01:51:07 Pas du tout.
01:51:08 C'est une belle chanson.
01:51:11 Une chanson qui symbolise
01:51:14 Je crois que tu l'as inventée.
01:51:22 C'est incroyable
01:51:25 Les autres auraient abandonné.
01:51:29 Pas tous les autres.
01:51:32 Il serait fier de toi.
01:51:35 En colère, mais fier de toi.
01:51:56 Repose-toi.
01:59:18 Sous titres :