Vertige

tr
00:01:11 Tırmanıştan önce son şansımız.
00:01:15 Her şeyi toparladığından emin ol.
00:01:23 Bahse girerim
00:01:24 Ne?
00:01:25 Yok bir şey.
00:01:28 Guillaume geldiği için kızgın mısın?
00:01:30 Boşver.
00:01:33 Önceden söyleyebilirdin.
00:01:36 Niçin bu fırsatı onunla
00:01:39 Her şeyi aldın mı?
00:01:56 Gelmesine engel olamadım.
00:01:59 Umrumda değil.
00:02:01 Öyle mi?
00:02:02 4 yıl oldu.
00:02:05 Geziyi mahvetmek istemem.
00:02:07 Geçmiş geçmiştir.
00:02:12 Dinleyin!
00:02:14 Varış süremiz 20 dakika.
00:02:19 Risnjak yolunu kullanacağız.
00:02:22 Birkaç farklı bölgeden geçeceğiz:
00:02:24 ...Cennet Merdiveni,
00:02:28 ...ve özellikle de Avrupa’nın en uzun
00:02:32 Bütün bunlardan sonra
00:02:37 Her şey plana göre giderse
00:02:40 Akşam içkilerimiz için
00:02:42 - Fotoğraf?
00:02:44 - Utanmayın!
00:02:46 Sadece bir resim?
00:02:48 Pos verelim.
00:02:52 - Fred.
00:02:57 Ortada ben duracağım.
00:03:15 Çeviri: guilty57
00:04:24 ~ GERİLİM HATTI ~
00:04:28 Hırvatistan, 18 Ağustos.
00:04:32 Kahretsin, camı indir!
00:04:33 İndir şu camı!
00:04:34 Biraz da bana ver.
00:04:36 Nereden buldun?
00:04:38 Zagreb Terminali'nden.
00:04:46 Manzara çok güzel.
00:04:53 Beni gördüğüne sevindin mi?
00:04:57 Sinyal alamıyorum.
00:04:59 Medeniyetten uzaklaşıyoruz.
00:05:15 Bilin bakalım ne getirdim?
00:05:28 - Bu şarkıyı lisede söylerdik.
00:05:39 Unuttun mu?
00:06:20 Bakın!
00:06:24 Müthiş bir deneyim olacak.
00:06:26 - Zor değil mi?
00:06:28 Emniyet halatı var.
00:06:40 - Bana Alpleri hatırlattı.
00:06:43 Öğlen yemedin mi?
00:06:47 Bekle Fred.
00:06:59 Kaldırın kıçınızı.
00:07:07 Harika, değil mi?
00:07:08 Evet, muhteşem.
00:07:13 Chloe.
00:07:15 Chloe, bekle!
00:07:25 Niçin?
00:07:27 Ben--
00:07:28 Seni gördüğüme sevindim.
00:07:29 Selam veremez miyim?
00:07:32 Erkek arkadaşın çok kıskanç.
00:07:38 - Ben Fransa'ya dönüyorum.
00:07:52 Neden bu kadar geciktiniz?
00:07:57 - Haberler kötü. Geçit kapalı.
00:08:00 Bir sorun mu var?
00:08:01 Öyle görünüyor.
00:08:05 Plan berbat oldu.
00:08:13 Hayır, durun.
00:08:17 Unut gitsin Fred.
00:08:25 - Basamak bile yok.
00:08:29 Fred, boşuna uğraşma.
00:08:30 Sadece kontrol edeceğim.
00:08:48 Lanet olsun Fred!
00:08:52 Yine de tehlikeli gibi.
00:09:01 Çocuklar, tırmanabiliriz.
00:09:02 Yönümüzü ben belirleyeceğim.
00:09:04 Buradan başlarız, geçidin devamı açık.
00:09:09 İpi yakalayın.
00:09:13 Yakaladım.
00:09:18 Fred geçit açık diyorsa--
00:09:22 Harika olacak.
00:09:24 Ama yine de devam etmek istemiyorsanız
00:09:27 Ben varım.
00:09:28 Heyecanlan mı bastı?
00:09:30 Dilimi yuttum desem daha doğru olur.
00:09:32 Olur da başına kötü bir şey gelirse
00:09:40 Chloe?
00:09:41 Karar senin.
00:09:45 Tamam o zaman.
00:09:52 Tamam, gelin hadi!
00:09:55 Tamam, gidelim.
00:10:06 - Kalayım mı?
00:10:11 Sıra sende.
00:10:14 Çık!
00:10:16 Buna tırmanmak denmez de ne denir?
00:10:18 Kesinlikle.
00:10:24 Matmazel!
00:10:32 İyi gidiyorsun Loic.
00:10:35 Tamam, neredeyse oldu.
00:10:39 Süper.
00:10:41 Şimdi sağ elini kullan.
00:10:55 Karine bahsetti.
00:10:57 Neden bahsetti?
00:10:59 Küçük hastandan.
00:11:02 Elinden geleni yaptığından eminim.
00:11:04 Seni ilgilendirmez.
00:11:09 Sağ elinle sıkıca tutun.
00:11:14 Şimdi yukarı adım at.
00:11:17 Biraz daha yukarı.
00:11:21 Yavaşça.
00:11:23 Kendini dengede tut.
00:11:26 İşte böyle.
00:11:36 - Matmazel...
00:11:46 Zorlandın mı?
00:11:48 İyiydi, sağ ol.
00:11:51 Sen iyi misin?
00:12:10 Risnjak Geçidi kapalı.
00:12:13 Pekala, önden ben gideceğim.
00:12:16 Karine, sen Loic'le kal.
00:12:18 Chloe, sen de arkalarındasın.
00:12:19 Guillaume en arkadan sen geleceksin.
00:12:20 Unutmayın.
00:12:22 Çelik halata
00:12:25 Ayrıca tek aralıkta
00:12:29 Anladınız mı?
00:12:30 O zaman başlayalım!
00:14:00 Tıpkı Yeni Zelanda'dakine benziyor.
00:14:04 - Ne zaman ayrılıyorsun?
00:14:07 Sonra Avustralya, Kanada ve St. Barth.
00:14:09 Son durak da Karayipler.
00:14:12 Ya sen?
00:14:14 Atamama bağlı.
00:14:16 İstifa edeceksin zannediyordum.
00:14:17 Henüz karar vermedim.
00:14:30 Hadi, devam ediyoruz.
00:14:47 - İyi misin?
00:14:53 Rengin solmuş.
00:14:56 Loic, üzerindekileri bana ver.
00:14:59 Gittikçe zorlaşıyor.
00:15:00 Beni merak etme.
00:16:02 Tanrım, methini o kadar çok duydum ki...
00:16:22 Tamamdır. Geldik.
00:16:25 Geri dönmek isteyen varsa
00:16:28 - Yapabilir misin?
00:16:31 Loic, ciddiyim. Başın dönecekse
00:16:38 İşte gidiyorum!
00:16:56 Buna bayılacaksınız!
00:17:21 Sorun yok!
00:17:24 Göreceksiniz, harika olacak!
00:18:01 Adımlarını arka arkaya at.
00:18:16 Aferin Loic.
00:18:17 - Nasıl?
00:18:19 Gerçekten harika!
00:18:31 - Manzara muhteşem değil mi?
00:19:21 Loic!
00:19:24 Loic, bana doğru gel.
00:19:28 Karine! Bekle!
00:19:40 İşte böyle.
00:19:54 Tam bir profesyonelsin.
00:19:57 Devam et Loic!
00:20:00 Neredeyse oldu.
00:20:01 Devam et.
00:20:06 Yapabilecek misin?
00:20:25 Hadi ama!
00:20:27 Hadi! Hadi!
00:20:39 - Oldukça iyiydin.
00:20:44 Kendim hallederim.
00:20:48 Fred!
00:20:49 Halata bir şeyler oluyor.
00:20:55 Karine! Karine!
00:20:58 Karine, ipini kontrol edip
00:21:04 Ona panik yaptırmayın.
00:21:07 Çabuk!
00:21:15 Birden kopacak!
00:21:17 Acele et!
00:21:23 İşte böyle!
00:21:24 Hadi, hadi!
00:21:26 Daha hızlı!
00:21:27 Acele et!
00:21:31 Acele et!
00:21:33 Karine!
00:21:39 Zaman kalmadı!
00:21:46 Biraz daha gayret et!
00:21:49 Fred! Fred!
00:22:12 Seni kurtaracağız!
00:22:16 Tut şunu!
00:22:24 Yakala!
00:22:26 Lanet olsun!
00:22:35 Sıkıca tut!
00:22:38 Sıkı tutun!
00:22:39 Çekin!
00:22:40 Sıkıca çekin!
00:22:43 Acele edin!
00:22:49 Onu kurtarmalıyız!
00:22:52 Oldu!
00:23:03 Geçti artık!
00:23:05 Geçti, seni tuttum.
00:23:39 Lanet olsun.
00:23:41 Durun biraz.
00:23:57 Devam ediyoruz.
00:24:01 Başka bir çıkış yok.
00:24:03 Karanlık çökmeden
00:24:05 Başka dönüş yolu yok mu?
00:24:08 Yoksa dağ tırmanışı
00:24:12 Bunun için ekipmanımız yok.
00:24:13 Tek dönüş yolu bu köprü müydü?
00:24:16 Evet.
00:24:17 Lanet olsun!
00:24:20 Sızlanmayı kesecek misin sen?
00:24:22 Kimse sana gel demedi.
00:24:24 İkiniz de kesin!
00:24:26 Sakin olursanız daha kolay olur.
00:24:33 Tamam.
00:24:35 Gidelim o zaman.
00:25:55 Kahretsin!
00:25:58 Sorun ne?
00:26:00 - Halat kopmuş.
00:26:04 Neler oluyor?
00:26:05 Loic, endişelenme.
00:26:08 Sorun yok.
00:26:11 Loic, sakin ol.
00:26:14 Heyecanlanma.
00:26:18 Görüyor musun?
00:26:20 Yukarı çıkabilecek misin?
00:26:24 Ben de seninle geliyorum.
00:26:25 Pekala.
00:26:26 Loic, bana yaklaş.
00:26:29 Dinle.
00:26:30 Ne?
00:26:32 - Benim nasıl yaptığımı gördün mü?
00:26:35 Loic, kancalarını önündeki çapaya geçir...
00:26:37 ...ve bir yere kıpırdama.
00:26:40 - Yapamam.
00:26:44 İşte böyle.
00:26:47 Aferin.
00:26:48 Şimdi güvendeyiz.
00:26:52 Hayır, yapamam.
00:26:54 Sizi yukarı çekeceğiz.
00:26:56 Tamam.
00:27:06 Loic.
00:27:10 Sen iyi misin?
00:27:15 Yukarı çıkıp ipi sarkıtalım.
00:27:18 Tamam.
00:27:20 Boşuna gücünü harcama.
00:27:26 Orada bekleyin!
00:27:30 Yavaş çık, yoksa düşeceksin.
00:27:33 Düşmem.
00:27:34 Çabuk olun!
00:27:41 Uçurumun etrafından dolaşmalıyız.
00:27:43 İpi kullanalım.
00:27:52 Loic, Fred'in dediklerini hatırlıyor musun?
00:27:56 Kapa çeneni!
00:27:58 Sen söyle.
00:28:00 Kendini ipe bırak.
00:28:05 Loic! Loic!
00:28:07 Ellerini serbest bırak.
00:28:08 İp seni tutacaktır.
00:28:10 İnanmıyorum!
00:28:13 Söylediklerimi yap.
00:28:17 Ben böyle iyiyim.
00:28:19 Bu sistem çok eski, ya düşersem?
00:28:22 Diğer tarafa geçip onları yukarı çekelim.
00:28:34 Pekala.
00:28:37 Ağaçlığa doğru gidelim.
00:28:40 Bu şekilde daha hızlı olur.
00:28:42 Lanet olsun, nerede kaldılar?
00:28:45 Onları görüyor musun?
00:28:47 Loic, sakin ol.
00:28:50 Bu taraftan!
00:28:52 - Acele et!
00:28:56 Hadi!
00:28:58 Elini bana uzat.
00:29:04 Güzel, şimdi kendini ipe bırak.
00:29:07 Kahretsin!
00:29:08 - Fred! Yavaş ol, lanet olsun!
00:29:14 İyi gidiyorsun.
00:29:16 - Yakında olduklarını biliyorum.
00:29:18 Şimdi elini bırakabilirsin.
00:29:20 Geçidin yakınlarda olduğunu biliyorum.
00:29:22 Bırak.
00:29:23 Ne oldu sana böyle?
00:29:25 Her şeyi mahvettim.
00:29:27 Loic!
00:29:31 Hepsi benim hatam.
00:29:35 Fred!
00:29:37 Dayan!
00:29:48 Lanet olsun!
00:29:51 Dur, karşılıklı çekelim.
00:29:54 Biraz daha.
00:29:59 Geldim.
00:30:07 Chloe!
00:30:24 Yardım et!
00:30:25 Loic, hareket etmeyi kes!
00:30:27 Hareket etme!
00:30:35 Gidip onlara yardım et.
00:30:38 Peki sen?
00:30:39 Önce onları kurtar!
00:30:43 Çabuk!
00:30:48 Koş, bebeğim, koş!
00:30:51 Elini bana ver!
00:30:53 Kurtar beni.
00:30:54 Kurtar beni Guillaume!
00:30:58 Düşmeyeceğiz.
00:31:03 Hareket etmezsen düşmeyiz.
00:31:06 Bana güveniyor musun?
00:31:11 Fred!
00:31:28 Chloe. Sakinleştir onu!
00:31:32 - Yüzüme bak!
00:31:37 Chloe, kurtar beni!
00:31:45 Kimse yok mu?
00:31:49 İpi tutun!
00:31:52 İyi yakala ve yukarı tırman.
00:32:09 Tırman!
00:32:52 Karine! Karine!
00:33:03 Chloe. Hadi.
00:33:09 Üşüyorum.
00:33:12 Şunu üzerine giy.
00:33:16 Acele edin, hadi!
00:33:33 Karine?
00:33:36 Karine?
00:34:02 Karine.
00:34:29 Fred! Fred!
00:34:31 Fred!
00:34:32 - Fred!
00:34:33 Fred!
00:34:38 Fred!
00:34:41 - Burada olduğuna emin misin?
00:34:47 Şurada kan var.
00:34:58 Bu şey de ne?
00:35:02 Anlayamıyorum.
00:35:06 Fred! Fred!
00:35:08 - Fred!
00:35:10 - Fred!
00:35:18 Yakında hava kararacak.
00:35:19 Yardım fişekleri kimde?
00:35:23 Hay sokayım!
00:35:24 Çantamda.
00:35:28 Neden bizi buralara getirdiniz?
00:35:31 - Senin derdin mi var?
00:35:32 Bıktım artık!
00:35:35 Fred'in bunu bildiğine de eminim.
00:35:42 Bağırmaktan başka bir önerin olacak mı?
00:35:45 Geçidi tamamlayıp evlerimize dönelim.
00:35:49 Ya kaybolduysa?
00:35:50 Umrunda bile değil, değil mi?
00:35:52 Orada neredeyse ölüyordum ben.
00:35:54 Fred'i umursamıyorsun bile.
00:35:56 Aynen öyle.
00:35:59 İkiniz de kapayın çenenizi!
00:36:02 Fred'i arıyoruz.
00:36:10 Fred!
00:36:12 Fred!
00:36:15 Fred!
00:36:17 Fred!
00:36:23 Fred!
00:36:28 Fred!
00:36:30 Fred!
00:36:42 - Fred!
00:36:47 - Buraya niye geldim ben?
00:36:51 Döndüğümüzde...
00:36:52 ...yoluna Chloe olmadan devam edeceksin.
00:36:55 Ben Chloe'nin sözünü dinlemem.
00:36:59 - Onun bunun çocuğu!
00:37:03 Kesecek misiniz şunu!
00:37:05 Kesin kavgayı!
00:37:08 - Chloe!
00:37:12 Chloe!
00:37:14 Chloe, cevap ver.
00:37:15 Bizi duyuyor musun?
00:37:36 Dibe inebildin mi?
00:37:40 Chloe, neredesin?
00:37:48 Karine?
00:37:50 İyi misin?
00:37:58 Neler oluyor?
00:38:10 Bunlar da ne?
00:38:20 Chloe.
00:38:23 Siz Fred'i bulun!
00:38:25 Chloe'yi buldun mu?
00:38:28 Yaralı mısınız?
00:38:32 Cevap verin!
00:38:45 İyi misiniz?
00:38:54 Ben iyiyim.
00:38:56 Sadece--
00:39:01 Çekmen gerekiyor.
00:39:08 Karine, bana bak.
00:39:13 Çıkar bunu bacağımdan!
00:39:18 Loic.
00:39:25 Karine.
00:39:29 Acele et!
00:39:35 Loic.
00:39:37 - Loic.
00:39:41 - Orada biri var.
00:39:49 Karine, hadi!
00:39:59 Çıkar şunu!
00:40:19 Fred'i bulacağız.
00:40:22 Onu bulup evimize döneceğiz.
00:40:25 Her yerde kazıklar vardı.
00:40:29 Kazıklar mı?
00:40:36 Ne yakalamak için?
00:40:38 Lanet olsun, ne yakalamak için?
00:41:28 Karine, ne yapacağız?
00:41:31 Ne yapacağız?
00:41:33 Yardım çağırmalıyız.
00:41:48 Hayır! Karine, yüzüme bak.
00:41:50 Karine, yüzüme bak.
00:41:54 Pes etmemelisin.
00:41:59 Uyan.
00:42:02 Pes etme.
00:42:04 Her şey düzelecek.
00:42:08 Şarkı söyleyelim mi?
00:42:31 Dayanmalısın, tamam mı?
00:42:38 Bellerimize ipi bağlayıp
00:42:42 Tamam.
00:42:43 Tamam, deneyelim.
00:42:46 Ben arkadan geleceğim.
00:42:49 İpi gergin tutun.
00:42:54 Bastığınız yerlere dikkat edin.
00:44:57 Karine?
00:45:00 Karine!
00:45:02 - Neyin var? Ne oldu?
00:45:04 Karine!
00:45:14 Loic, çabuk ol.
00:47:11 Chloe, dur orada!
00:47:13 Gidemezsin!
00:47:15 Dur!
00:47:16 Gidemezsin!
00:47:17 Karine! Cevap ver bana lanet olası!
00:47:34 Burada kalamayız.
00:47:39 - Hadi gidelim buradan!
00:47:42 Gidelim!
00:48:09 Sen iyi misin?
00:48:11 Soğuktan donarak öleceğiz.
00:48:15 Yola devam etmeliyiz.
00:48:22 Hadi.
00:48:40 - O neydi?
00:48:44 Ben oraya girmem.
00:48:45 Ne yapacaksın?
00:48:49 Adımlarımıza dikkat ederek devam edelim.
00:48:53 Gidelim.
00:49:07 Burada kimse yok.
00:49:28 Fred!
00:49:56 İndir onu aşağı!
00:49:59 Derin nefes al!
00:50:02 Yüzüme bak!
00:50:03 Benim. Biz geldik.
00:51:09 Geri dönecekler.
00:51:16 Buradan hemen gitmeliyiz.
00:51:18 Fişekler olmadan olmaz.
00:51:22 Ben oraya tekrar dönmem.
00:51:26 Ben giderim.
00:54:05 Anton.
00:54:39 Çıkın artık!
00:54:46 Niye oyalandın?
00:54:52 Bence yalnız.
00:54:53 Ne?
00:54:54 Avcı diyorum, yanlız olmalı.
00:54:58 Orada kafese benzer bir şey var.
00:55:04 - Fişekler orada mı?
00:55:06 - Çantayı bana ver.
00:55:08 Ver şu lanet çantayı dedim.
00:55:21 Gidelim!
00:55:22 Onun adına üzgünüm.
00:55:24 - Ne yaptın sen?
00:55:26 - Sen delirmişsin.
00:56:57 Chloe, uyan.
00:57:02 Chloe, yüzüme bak.
00:57:10 Gözünü sakın benden ayırma!
00:57:14 Buradan çıkmalıyız.
00:57:16 İpi çöz.
00:57:23 Benimki neredeyse oldu.
00:58:23 Durma!
01:00:08 Hayır! Dur!
01:00:26 Bırak bizi!
01:00:27 Bırak kızı, gitsin!
01:00:28 Ona dokunma dedim!
01:00:29 - Guillaume!
01:00:34 - Guillaume!
01:00:36 Chloe!
01:00:39 Guillaume! Guillaume!
01:00:42 Chloe!
01:00:46 Guillaume!
01:02:01 Chloe! Hayır! Hayır!
01:02:11 Guillaume, yardım et!
01:02:26 Chloe! Chloe!
01:02:37 Onun yerine beni al.
01:02:47 Uzak dur ondan!
01:02:50 Gel de beni yakala bakalım!
01:02:58 Bırak onu!
01:03:06 Anton!
01:03:07 Onun adı Anton.
01:03:44 - Aç şunu!
01:03:53 Sen iyi misin?
01:04:05 Bir silaha ihtiyacım var.
01:04:16 Gidelim artık.
01:04:26 Geri dönecektir.
01:04:29 Uçurumu bulmalıyım.
01:04:32 Al.
01:04:34 Önce Loic'i bulmalıyız.
01:05:17 İniş yolu.
01:06:56 Loic?
01:07:25 Bekle!
01:08:44 Yardım edin!
01:09:04 - Loic!
01:09:07 Yardım edin!
01:09:09 Bana elini uzat.
01:09:10 Elimi tut.
01:09:13 Loic!
01:09:14 Az daha!
01:09:20 Diğer elinle de tut!
01:09:23 Tuttum!
01:09:27 Çek.
01:09:28 Çabuk, çabuk!
01:09:32 Loic! Loic!
01:09:48 Hayır! Yapma!
01:09:49 - Tutamıyorum. Elim kayıyor.
01:09:51 - Bırakacağım.
01:09:53 Bırakma sakın.
01:09:56 Lütfen!
01:12:35 Anton!
01:15:06 Loic Libon, Belic Dağı
01:15:11 Chloe, Karine, Fred
01:15:17 Anton Jamareque, 5 yaşındayken
01:15:18 ...bir daha ondan haber alınamadı.
01:15:24 Balkan yarımadasında
01:15:27 ...yaklaşık 3.720 kişi kayboldu.
01:15:32 Çeviri: guilty57