Vertigo
|
00:04:06 |
Votre main ! |
00:04:12 |
Votre main ! |
00:04:43 |
- Je croyais que tu ne souffrais plus. |
00:04:48 |
Il n'est pas extensible? |
00:04:51 |
Tu connais les médecins de la police. |
00:04:56 |
Demain, c'est le grand jour. |
00:04:59 |
C'est-à-dire? |
00:05:00 |
On m'enlève le corset. |
00:05:04 |
Je vais enfin pouvoir me gratter. |
00:05:06 |
Et je jetterai cette horreur par la fenêtre. |
00:05:12 |
Beaucoup d'hommes portent des corsets? |
00:05:15 |
- Plus que tu ne le crois. |
00:05:17 |
Tu parles en connaissance de cause ou... |
00:05:20 |
Arrête. |
00:05:23 |
- Et qu'adviendra-t-il après? |
00:05:26 |
Que vas-tu faire, |
00:05:31 |
- Tu n'approuves pas. |
00:05:34 |
Jeune avocat, tu t'étais promis |
00:05:37 |
de devenir commissaire un jour. |
00:05:40 |
- Je devais démissionner. |
00:05:42 |
A cause de cette histoire de vertiges, |
00:05:46 |
La nuit, je revois cet homme |
00:05:49 |
J'essaie de le rattraper et... |
00:05:52 |
- Tu n'y es pour rien. |
00:05:56 |
- Johnny, les médecins t'ont expliqué que... |
00:06:00 |
Je souffre d'acrophobie, |
00:06:04 |
M'en être aperçu à un tel moment ! |
00:06:07 |
C'est comme ça et tu ne peux rien y faire. |
00:06:12 |
Tu me vois derrière un bureau, |
00:06:15 |
- Pourquoi pas? |
00:06:18 |
Imagine-moi assis sur cette chaise, |
00:06:22 |
Un crayon tombe par terre, |
00:06:25 |
je me penche pour le ramasser, |
00:06:31 |
Alors, que vas-tu faire? |
00:06:33 |
Rien dans un premier temps. |
00:06:36 |
N'oublie pas que je peux |
00:06:40 |
Plus ou moins. |
00:06:43 |
Tu pourrais partir quelque temps. |
00:06:45 |
Pour oublier? |
00:06:50 |
Je ne vais pas perdre les pédales. |
00:06:52 |
- Tu as eu des vertiges cette semaine? |
00:06:57 |
La musique, là, tu ne trouves pas |
00:07:04 |
C'est quoi ce bidule? |
00:07:08 |
Un soutien-gorge. |
00:07:09 |
Tu en as déjà vu, non? |
00:07:13 |
Pas des comme ça. |
00:07:15 |
C'est tout nouveau. |
00:07:19 |
Pas de bretelles ni d'agrafes, |
00:07:23 |
Conçu d'après le système d'un pont. |
00:07:26 |
Vraiment? |
00:07:28 |
C'est un ingénieur en aéronautique |
00:07:31 |
A ses heures perdues. |
00:07:34 |
Une sorte de passe-temps. |
00:07:37 |
Du bricolage, en somme. |
00:07:42 |
Et ta vie sentimentale? |
00:07:45 |
Quel à-propos ! |
00:07:47 |
Alors? |
00:07:49 |
Rien de neuf. |
00:07:51 |
Tu ne te marieras donc jamais? |
00:07:53 |
Tu sais qu'un seul homme compte |
00:07:56 |
Moi... On a été fiancés, tu te souviens? |
00:08:01 |
- Pendant trois semaines. |
00:08:05 |
Mais c'est toi qui as rompu, n'est-ce pas? |
00:08:09 |
Je suis toujours libre. |
00:08:13 |
Tu te souviens de Gavin Elster |
00:08:17 |
- Gavin Elster? |
00:08:20 |
Je vais te décevoir : non. |
00:08:24 |
Il m'a appelé aujourd'hui. |
00:08:28 |
On le disait sur la côte est. Il a dû rentrer. |
00:08:31 |
- D'après le numéro... |
00:08:35 |
Probable. |
00:08:36 |
Il doit être fauché |
00:08:40 |
Je suis fauché aussi. Je vais lui payer |
00:08:44 |
Pas ce soir. |
00:08:48 |
Non, je travaille. |
00:08:49 |
Alors je vais rentrer. |
00:08:55 |
Midge, tu voulais dire quoi par |
00:08:58 |
Comment? |
00:09:01 |
Pour l'acrophobie. |
00:09:03 |
J'en ai parlé à mon médecin. |
00:09:05 |
Seul un autre choc pourrait |
00:09:09 |
Tu ne vas pas replonger d'un toit |
00:09:12 |
- Je vais la vaincre. |
00:09:15 |
Voilà ma théorie : |
00:09:17 |
si je parviens à m'habituer aux hauteurs |
00:09:22 |
Tu vois, progressivement... |
00:09:25 |
Je vais te montrer. |
00:09:31 |
- Je commence avec ça. |
00:09:34 |
Tu préférerais que je m'attaque |
00:09:37 |
Regarde. J'y vais. |
00:09:40 |
Voilà. |
00:09:43 |
Je regarde en l'air. Et en bas. |
00:09:49 |
- Tu plaisantes. Attends un peu. |
00:09:53 |
- Tiens. |
00:09:56 |
J'essaie avec ça. Mets-le là. |
00:10:01 |
La première marche. |
00:10:05 |
Et maintenant, la seconde marche. |
00:10:08 |
La seconde marche pour toi. |
00:10:14 |
Et voilà. |
00:10:15 |
Je regarde en l'air, et en bas, en l'air... |
00:10:19 |
Je vais m'acheter une grande échelle. |
00:10:22 |
- Vas-y doucement. |
00:10:25 |
Facile. |
00:10:33 |
C'est du tout cuit. |
00:10:37 |
Je regarde en l'air et en bas. |
00:11:08 |
Comment en es-tu arrivé |
00:11:11 |
Par mon mariage. |
00:11:15 |
C'est un domaine passionnant. |
00:11:17 |
A vrai dire, ça m'ennuie plutôt. |
00:11:19 |
Tu n'en as pas besoin pour vivre. |
00:11:22 |
Non, mais j'ai des responsabilités. |
00:11:25 |
Mon épouse n'a plus personne. |
00:11:27 |
Je veille sur ses intérêts. |
00:11:30 |
L'associé de son père |
00:11:35 |
Tant qu'à y travailler, |
00:11:40 |
- Je me suis toujours plu ici. |
00:11:43 |
Bientôt un an. |
00:11:45 |
Ca te plaît? |
00:11:47 |
San Francisco a changé. |
00:11:50 |
Ce qui en faisait le charme |
00:11:57 |
Comme tout ça? |
00:11:58 |
Oui, j'aurais aimé vivre à cette époque. |
00:12:01 |
Les couleurs, l'aventure, le pouvoir. |
00:12:04 |
La liberté. |
00:12:07 |
Tu ne devrais pas rester assis? |
00:12:09 |
Non, ça va. |
00:12:11 |
J'ai appris ce qui t'est arrivé |
00:12:16 |
- C'est un handicap permanent? |
00:12:20 |
Je ne peux simplement pas monter |
00:12:25 |
comme dans un bar panoramique. |
00:12:27 |
Mais il me reste plein de bars |
00:12:30 |
Tu veux boire un verre? |
00:12:32 |
Non. |
00:12:34 |
C'est un peu tôt pour moi. |
00:12:39 |
Je crois qu'on a fait le tour. |
00:12:43 |
Je ne suis pas marié, |
00:12:46 |
Je suis un policier à la retraite |
00:12:52 |
Que voulais-tu me dire? |
00:12:54 |
Je t'ai demandé de venir |
00:12:59 |
mais sans savoir si tu accepterais |
00:13:04 |
Je veux que tu suives ma femme. |
00:13:06 |
Ce n'est pas ça. |
00:13:09 |
- Mais alors... |
00:13:13 |
- Qui? |
00:13:19 |
Scottie, crois-tu que quelqu'un du passé... |
00:13:24 |
qu'un mort puisse prendre possession |
00:13:28 |
Non. |
00:13:31 |
Si je te disais que c'est arrivé à ma femme, |
00:13:35 |
Je te conseillerais de la faire examiner |
00:13:40 |
ou un neurologue... Ou tout simplement |
00:13:44 |
Je te ferais examiner aussi. |
00:13:47 |
Alors tu ne peux pas m'aider. |
00:13:51 |
Merci d'être venu. |
00:13:56 |
Je ne voulais pas être aussi brusque. |
00:14:00 |
Je sais que ça paraît stupide. |
00:14:02 |
Et tu es toujours aussi terre-à-terre, hein? |
00:14:06 |
Tu n'as pas changé. |
00:14:10 |
Non. |
00:14:12 |
Je n'invente rien. J'en serais incapable. |
00:14:16 |
Par exemple, elle est en train de me parler. |
00:14:19 |
Et soudain, elle s'interrompt. |
00:14:22 |
Son regard s'assombrit et se fait vide. |
00:14:27 |
Elle est ailleurs, elle devient une inconnue. |
00:14:31 |
Je l'appelle, mais elle ne m'entend pas. |
00:14:35 |
Puis, elle pousse un long soupir |
00:14:38 |
Elle me regarde, pleine de vie. |
00:14:41 |
Ne peut rien m'en dire. |
00:14:46 |
Cela arrive souvent? |
00:14:48 |
De plus en plus, ces derniers temps. |
00:14:50 |
Et elle erre, Dieu sait où. |
00:14:55 |
Un jour, je l'ai suivie. |
00:14:57 |
Je l'ai vue sortir de l'appartement. |
00:15:01 |
Même sa démarche était différente. |
00:15:04 |
Elle a pris sa voiture |
00:15:06 |
et est allée au Golden Gate Park. |
00:15:11 |
Au bord du lac, |
00:15:13 |
elle est restée à regarder les colonnes |
00:15:16 |
Tu sais, les "Piliers du Passé". |
00:15:19 |
Elle est restée là, immobile. |
00:15:22 |
J'ai dû retourner travailler. |
00:15:25 |
Le soir, je lui ai demandé |
00:15:28 |
Elle a dit qu'elle était allée au parc |
00:15:31 |
et qu'elle s'était assise au bord du lac. |
00:15:35 |
Et? |
00:15:37 |
Le compteur de sa voiture indiquait |
00:15:41 |
Où est-elle allée? |
00:15:44 |
Il faut que je sache |
00:15:47 |
avant de la livrer aux médecins. |
00:15:49 |
- Leur en as-tu parlé? |
00:15:53 |
Je tiens à en savoir davantage |
00:15:57 |
Je vais mettre une agence de détectives |
00:16:01 |
- On peut compter sur eux. |
00:16:04 |
Ce n'est pas mon créneau. |
00:16:07 |
Il me faut un ami en qui j'aie confiance. |
00:16:09 |
Tout cela me fait peur. |
00:16:12 |
Je suis à la retraite. |
00:16:16 |
Nous allons à une première à l'opéra, |
00:16:19 |
Nous dînerons chez Ernie's avant. |
00:24:49 |
CARLOTTA VALDES |
00:26:52 |
Excusez-moi, |
00:26:56 |
Quel est le portrait qu'elle regarde? |
00:26:58 |
Celui de Carlotta. Il est dans le catalogue. |
00:27:03 |
- Je peux? |
00:29:02 |
Oui? |
00:29:09 |
Puis-je vous aider? |
00:29:11 |
- Vous dirigez cet hôtel? |
00:29:14 |
Qui occupe la chambre au deuxième étage |
00:29:17 |
de ce côté? |
00:29:19 |
Il m'est impossible de vous satisfaire. |
00:29:23 |
Nos clients comptent sur notre discrétion. |
00:29:26 |
Et je crois bien que c'est contraire à la loi. |
00:29:29 |
Je ne pense pas |
00:29:35 |
Elle a fait quelque chose de mal? |
00:29:38 |
Répondez, s'il vous plaît. |
00:29:40 |
- Je vois mal cette charmante fille... |
00:29:43 |
- Mme Valdés. Une Espagnole. |
00:29:48 |
C'est ça. |
00:29:49 |
C'est joli, non? Pour un nom étranger. |
00:29:52 |
Depuis quand est-elle là? |
00:29:53 |
Cela doit faire deux semaines. |
00:29:57 |
Elle passe la nuit ici? |
00:29:59 |
Non, elle se contente de venir |
00:30:03 |
Je ne pose aucune question, |
00:30:08 |
Quand elle descendra, ne lui dites rien. |
00:30:10 |
Mais elle n'est pas venue aujourd'hui. |
00:30:13 |
Je l'ai vue entrer à l'instant. |
00:30:15 |
C'est impossible. Sans quoi, je l'aurais vue. |
00:30:19 |
Je n'ai pas bougé d'ici, je lustre |
00:30:25 |
Regardez. |
00:30:27 |
Vous voyez? Sa clé est là. |
00:30:30 |
- Pourriez-vous aller vérifier? |
00:30:34 |
- Oui. |
00:30:38 |
- Mais c'est idiot. |
00:30:58 |
M. le policier? |
00:31:04 |
Souhaitez-vous venir voir? |
00:31:34 |
- Sa voiture a disparu. |
00:32:08 |
Midge... |
00:32:10 |
Selon toi, qui connaît bien l'histoire |
00:32:14 |
Quelle entrée en matière ! |
00:32:16 |
Pas de : "Tu es en beauté." |
00:32:19 |
Juste : "Qui connaît l'histoire de San..." |
00:32:21 |
- Un verre? |
00:32:24 |
Alors, qui? Tu connais tout le monde. |
00:32:27 |
Le professeur Saunders, de Berkeley. |
00:32:29 |
Non, pas l'Histoire. |
00:32:31 |
La petite histoire, |
00:32:37 |
Tu veux parler des beaux jours |
00:32:42 |
Les potins croustillants du genre |
00:32:45 |
- "en août 1879?" |
00:32:48 |
- Pop Leibel. |
00:32:49 |
Pop Leibel. Il tient la librairie Argosy. |
00:32:53 |
Que veux-tu savoir? |
00:32:54 |
Je veux savoir qui a tué qui |
00:33:00 |
Mais tu n'es plus policier. Alors pourquoi? |
00:33:03 |
- Tu le connais bien? |
00:33:06 |
- Pop Leibel. |
00:33:08 |
Viens, je veux que tu me le présentes. |
00:33:11 |
- Mets ton chapeau. |
00:33:16 |
Vas-y, raconte. |
00:33:22 |
Attends-moi ! |
00:33:27 |
LIBRAIRIE ARGOSY |
00:33:31 |
Oui, je me souviens. |
00:33:34 |
Carlotta. |
00:33:36 |
La ravissante Carlotta. |
00:33:39 |
La triste Carlotta. |
00:33:41 |
Quel est le rapport entre une vieille maison |
00:33:44 |
et Carlotta Valdés? |
00:33:46 |
C'était la sienne. Elle a été bâtie pour elle |
00:33:50 |
- Par qui? |
00:33:58 |
Non, le nom m'échappe. |
00:34:01 |
Un homme riche et puissant. |
00:34:05 |
- Une cigarette? |
00:34:06 |
- Mademoiselle? |
00:34:10 |
Son histoire n'a rien d'original. |
00:34:13 |
Elle venait d'une petite communauté |
00:34:19 |
Elevée par des religieuses espagnoles. |
00:34:22 |
Jeune... très jeune. |
00:34:25 |
Elle dansait et chantait dans un cabaret |
00:34:32 |
Il l'a emmenée... |
00:34:34 |
et lui a fait construire la grande maison |
00:34:40 |
Et... |
00:34:42 |
Il y a eu un enfant. |
00:34:45 |
C'est ça. L'enfant. L'enfant. |
00:34:50 |
Je ne saurais vous dire |
00:34:54 |
ni s'ils étaient heureux, |
00:34:57 |
mais il a fini par la chasser. |
00:35:01 |
Il n'avait pas d'autre enfant. |
00:35:04 |
Alors, il a gardé l'enfant et l'a chassée. |
00:35:10 |
A l'époque, les hommes pouvaient |
00:35:13 |
Ils jouissaient d'une grande liberté. |
00:35:17 |
C'est ainsi qu'elle devint la triste Carlotta. |
00:35:21 |
Seule dans sa grande demeure... |
00:35:24 |
errant dans les rues, seule. |
00:35:26 |
Ses vêtements devinrent vieux, |
00:35:33 |
Et, Carlotta la folle |
00:35:38 |
arrêtait les gens dans la rue |
00:35:41 |
"Où est mon enfant? |
00:35:44 |
"Avez-vous vu mon enfant?" |
00:35:48 |
- La pauvre ! |
00:35:51 |
- Oui. |
00:35:54 |
De ses propres mains. |
00:35:59 |
Une histoire tellement banale... |
00:36:01 |
- Merci beaucoup. |
00:36:03 |
- Vraiment. Au revoir. |
00:36:06 |
Attends ! Au revoir, Pop. Merci beaucoup. |
00:36:17 |
- Et maintenant, ma récompense. |
00:36:20 |
- Je t'ai amené ici. Raconte-moi. |
00:36:24 |
- Raconte ou c'est le corset. |
00:36:39 |
On y est. |
00:36:40 |
- Tu ne m'as pas tout dit. |
00:36:43 |
- Les noms de l'homme et de la femme? |
00:36:47 |
Je sais. C'est celui qui t'a téléphoné, |
00:36:50 |
Midge, descends. |
00:36:51 |
l'idée, c'est que Carlotta la folle |
00:36:55 |
et qu'elle possède la femme d'Elster. |
00:36:58 |
Johnny, enfin voyons ! |
00:37:01 |
Je ne te dis pas ce que je crois, |
00:37:04 |
- Qu'est-ce que tu crois? |
00:37:07 |
- Elle est belle? |
00:37:10 |
Mais non, la femme d'Elster. |
00:37:14 |
Oui. On peut dire qu'elle est... |
00:37:18 |
Je vais aller voir ce portrait. Au revoir. |
00:37:22 |
- Midge... |
00:37:55 |
Bravo, tu as fait du bon boulot. |
00:37:57 |
- C'est Carlotta Valdés. |
00:37:59 |
Tu ne m'as pas tout dit. |
00:38:02 |
- J'ignorais où elle te conduirait. |
00:38:07 |
Tu as remarqué sa coiffure? |
00:38:12 |
Ma femme, Madeleine, possède des bijoux |
00:38:16 |
Elle en a hérité. |
00:38:18 |
Elle ne les portait jamais, |
00:38:21 |
Plus maintenant. |
00:38:23 |
Lorsqu'elle est seule, |
00:38:27 |
Elle les observe avec tendresse, |
00:38:31 |
puis elle les met |
00:38:34 |
La voilà dans cet autre monde, |
00:38:39 |
Qui était Carlotta Valdés? |
00:38:43 |
Son arrière-grand-mère. |
00:38:45 |
l'enfant qu'on lui a enlevé, |
00:38:48 |
qui l'a rendue folle et l'a menée au suicide, |
00:38:53 |
Et l'hôtel McKittrick |
00:38:58 |
Tout s'explique. |
00:39:00 |
N'importe qui deviendrait obsédé |
00:39:05 |
Elle ignore tout de Carlotta Valdés. |
00:39:08 |
Elle ignore tout de la tombe? |
00:39:11 |
Et de la vieille maison sur Eddy Street? |
00:39:14 |
Et du portrait au musée? |
00:39:18 |
- Exact. |
00:39:20 |
Elle n'est plus ma femme. |
00:39:24 |
Comment sais-tu toutes ces choses |
00:39:27 |
Sa mère m'a parlé avant de mourir. |
00:39:30 |
Et j'ai fait des recoupements. |
00:39:32 |
- Pourquoi n'avoir rien dit à sa fille? |
00:39:36 |
Sa grand-mère était folle et s'est suicidée. |
00:39:40 |
Madeleine a son sang dans les veines. |
00:39:49 |
J'en ai bien besoin. |
00:43:18 |
Madeleine. |
00:44:24 |
Oui? |
00:44:28 |
Non, tout va bien. |
00:44:30 |
Je te rappelle. |
00:44:38 |
Ca va? |
00:44:44 |
Prenez ça. |
00:45:22 |
Venez près du feu,il y fait bon. |
00:45:30 |
Pourquoi suis-je ici? |
00:45:33 |
Que s'est-il passé? |
00:45:36 |
Eh bien... vous êtes tombée |
00:45:42 |
J'ai séché vos cheveux |
00:45:46 |
Vos affaires sont dans la cuisine, |
00:45:50 |
Venez près du feu. |
00:46:00 |
Je vous donne des coussins. |
00:46:06 |
Voilà. |
00:46:16 |
Voulez-vous du café? |
00:46:20 |
Ca vous ferait du bien. |
00:46:28 |
Je suis tombée dans la Baie |
00:46:31 |
Tout à fait. |
00:46:33 |
- Merci. |
00:46:37 |
Non... |
00:46:41 |
Vous vous rappelez où vous étiez? |
00:46:45 |
Oui. Bien sûr que je m'en souviens. |
00:46:51 |
J'ai dû avoir un étourdissement |
00:46:55 |
Où étiez-vous? |
00:46:57 |
A Old Fort Point. Près du Presidio. |
00:47:02 |
Je m'en souviens. J'y vais souvent. |
00:47:05 |
Pourquoi? Pourquoi y allez-vous? |
00:47:08 |
J'aime cet endroit. C'est magnifique. |
00:47:12 |
Surtout au coucher du soleil. |
00:47:16 |
Merci pour le feu. |
00:47:18 |
Où étiez-vous, avant? |
00:47:20 |
- Quand? |
00:47:25 |
Je me suis promenée. |
00:47:26 |
Oui, mais où? Où étiez-vous juste avant? |
00:47:32 |
J'ai fait des courses en ville. |
00:47:37 |
Tenez, prenez du café. |
00:47:39 |
Il est encore chaud. |
00:47:43 |
Vos questions sont très directes. |
00:47:46 |
Pardon. Je ne voulais pas être indiscret. |
00:47:50 |
Vous ne l'êtes pas. Mais vous êtes direct. |
00:47:56 |
Et vous, que faisiez-vous à Old Fort Point? |
00:48:00 |
Je me promenais. |
00:48:03 |
- Cela vous plaît aussi? |
00:48:06 |
Et juste avant, vous étiez où? |
00:48:09 |
Au Palais de la Légion d'honneur, |
00:48:13 |
C'est un bel endroit, n'est-ce pas? |
00:48:16 |
Je n'y suis jamais entrée, |
00:48:26 |
Heureusement |
00:48:30 |
Merci. |
00:48:31 |
Je vous ai causé du souci. |
00:48:33 |
Pas du tout. |
00:48:38 |
Quand vous... |
00:48:44 |
J'avais des épingles. |
00:48:46 |
Les épingles... elles sont là. |
00:48:49 |
Et aussi mon sac. |
00:48:56 |
- Tenez. |
00:49:01 |
Vous n'auriez pas dû m'amener ici. |
00:49:04 |
J'ignorais votre adresse. |
00:49:07 |
Vous auriez pu regarder dans ma voiture. |
00:49:12 |
Si. Elle est là, devant la maison. |
00:49:14 |
Mais j'ai pensé que vous préféreriez |
00:49:18 |
Vous avez raison. |
00:49:19 |
Et si vous m'aviez ramenée chez moi, |
00:49:24 |
Merci. Mais nous ne nous sommes pas |
00:49:28 |
- Madeleine Elster. |
00:49:31 |
Voilà un nom solide. |
00:49:36 |
John, en général. |
00:49:38 |
Mes vieux amis m'appellent John, |
00:49:42 |
Et moi, M. Ferguson. |
00:49:43 |
Oh, là ! Pour rien au monde. |
00:49:47 |
Après ce qui s'est passé aujourd'hui, |
00:49:51 |
Voire John. |
00:49:53 |
Je préfère John. |
00:49:58 |
C'est fait. Que faites-vous dans la vie? |
00:50:03 |
Je flâne. |
00:50:04 |
Saine occupation. Et vous vivez seul ici? |
00:50:10 |
- On ne devrait jamais vivre seul. |
00:50:15 |
C'est une erreur. |
00:50:20 |
Je suis mariée, vous savez. |
00:50:25 |
Pourriez-vous me dire |
00:50:31 |
Quoi? |
00:50:32 |
De tomber dans la Baie de San Francisco. |
00:50:38 |
Non, cela ne m'est jamais arrivé. |
00:50:40 |
Je suis tombée de canot dans un lac |
00:50:45 |
Je suis même tombée dans une rivière |
00:50:49 |
Mais jamais dans la Baie de San Francisco. |
00:50:54 |
Et vous? |
00:50:56 |
Non, c'est une première pour moi aussi. |
00:51:01 |
Je vais vous en chercher un autre. |
00:51:18 |
- Allô? |
00:51:21 |
Elle va bien. Elle est toujours ici. |
00:51:25 |
- Qu'est-il arrivé? |
00:51:31 |
- Allô? |
00:51:33 |
Non, elle va bien. Ne t'inquiète pas. |
00:51:36 |
Mais elle ne sait pas. Tu me comprends? |
00:51:39 |
Elle ne sait pas ce qui s'est passé. |
00:51:44 |
Scottie, Madeleine a 26 ans. |
00:51:47 |
Carlotta Valdés s'est suicidée à 26 ans. |
00:51:52 |
Attends. |
00:52:24 |
Alors, Johnny, c'était un fantôme, ça? |
00:52:28 |
C'était bien? |
00:54:59 |
Une lettre pour moi? |
00:55:06 |
Oui. Bonjour. |
00:55:09 |
Vous m'avez inquiété hier. |
00:55:13 |
Je me suis sentie si stupide. |
00:55:15 |
Je voulais vous raccompagner. Ca va? |
00:55:18 |
Oui, je vais bien. Pas de suites. |
00:55:23 |
L'eau était froide, non? |
00:55:25 |
- C'est vrai. |
00:55:29 |
Vous avez été si gentil. |
00:55:32 |
C'est une lettre pour vous remercier |
00:55:35 |
- Vous n'avez pas à vous excuser. |
00:55:38 |
Tout cela a dû être bien embarrassant |
00:55:41 |
Pas du tout. J'ai été ravi de... |
00:55:45 |
vous parler. |
00:55:49 |
J'ai été ravie de vous parler. |
00:55:55 |
Je vais voir mon courrier. |
00:55:58 |
- Voulez-vous un café? |
00:56:05 |
J'ignorais votre adresse. |
00:56:08 |
La tour Colt. Elle m'a menée droit à vous. |
00:56:11 |
C'est la première fois que je la trouve utile. |
00:56:19 |
- Je l'espère aussi. |
00:56:22 |
- Qu'on se reverra. |
00:56:27 |
Au revoir. |
00:56:45 |
Où allez-vous? |
00:56:47 |
Je ne sais pas. |
00:56:48 |
- Faire des courses? |
00:56:50 |
Un endroit précis? |
00:56:54 |
J'avais l'intention de flâner. |
00:56:57 |
C'était aussi mon intention. |
00:57:00 |
C'est vrai. J'oubliais... |
00:57:05 |
Ce serait dommage que nous... |
00:57:07 |
Flânions séparément? |
00:57:10 |
On ne peut flâner qu'en solitaire. |
00:57:12 |
A deux, on sait toujours où on va. |
00:57:14 |
Ce n'est pas toujours vrai. |
00:57:18 |
- Votre porte est ouverte. |
00:58:05 |
Il est vieux? |
00:58:06 |
Au moins 2 000 ans. |
00:58:09 |
Ce qu'il y a de plus vieux au monde? |
00:58:13 |
- Vous n'étiez jamais venue ici? |
00:58:16 |
A quoi pensez-vous? |
00:58:18 |
A tous ces gens |
00:58:21 |
tandis que ces arbres survivaient. |
00:58:23 |
Leur vrai nom est : Sequoïa sempervirens. |
00:58:28 |
- Je ne les aime pas. |
00:58:31 |
Ils me renvoient à ma mort. |
00:58:48 |
C'est la coupe transversale |
00:59:00 |
LES CERCLES INDIQUENT |
00:59:02 |
AU MOMENT DES EVENEMENTS |
00:59:04 |
1215 LA GRANDE CHARTE |
00:59:05 |
1066 BATAILLE D'HASTINGS |
00:59:07 |
909 après J.-C. |
00:59:11 |
1492 DECOUVERTE DE L'AMERIQUE |
00:59:12 |
1776 DECLARATION D'INDEPENDANCE |
00:59:14 |
1930 ARBRE ABATTU |
00:59:19 |
Je suis née quelque part par là... |
00:59:24 |
et morte ici. |
00:59:27 |
Cela n'a représenté qu'un instant pour toi. |
00:59:30 |
Tu n'en gardes aucune trace. |
01:00:30 |
Où êtes-vous maintenant? |
01:00:33 |
- Ici, avec vous. |
01:00:36 |
- Les grands arbres... |
01:00:40 |
- Oui. |
01:00:43 |
Quand êtes-vous née? |
01:00:46 |
- Il y a longtemps. |
01:00:48 |
Quand? Dites-le-moi. |
01:00:50 |
- Dites-le-moi. |
01:00:52 |
- Où allez-vous? Vers quoi? |
01:00:55 |
Vous avez sauté dans la Baie |
01:00:58 |
- Vous disiez que j'étais tombée. |
01:01:02 |
- Je ne peux le dire. |
01:01:06 |
- Arrêtez. |
01:01:07 |
Ne me le demandez pas. |
01:01:11 |
Je veux partir d'ici. |
01:01:14 |
Je vous ramène chez vous? |
01:01:18 |
Emmenez-moi à la lumière. |
01:01:20 |
Jurez-moi de ne plus rien me demander. |
01:01:58 |
Pourquoi courez-vous? |
01:02:00 |
Je suis responsable de vous désormais. |
01:02:03 |
Les Chinois disent que |
01:02:06 |
on en est responsable pour toujours. |
01:02:09 |
Il faut que je sache. |
01:02:12 |
J'en sais si peu. |
01:02:19 |
C'est comme si je marchais |
01:02:25 |
autrefois orné d'un miroir, |
01:02:30 |
Lorsque j'arrive au bout du couloir, |
01:02:33 |
il n'y a que des ténèbres. |
01:02:37 |
Et je sais que lorsque je parviendrai |
01:02:42 |
je mourrai. |
01:02:46 |
Je ne suis jamais allée au bout. |
01:02:51 |
- Sauf une fois. |
01:02:54 |
Et vous ignoriez ce que vous faisiez |
01:02:58 |
Vous ignoriez où vous étiez. |
01:03:00 |
Mais vous vous souvenez |
01:03:04 |
- Vaguement. |
01:03:06 |
Il y a une pièce... |
01:03:09 |
j'y suis seule. |
01:03:11 |
- Toujours seule. |
01:03:14 |
- Une tombe. |
01:03:17 |
Je ne sais pas. C'est une tombe ouverte. |
01:03:21 |
Je suis près de la pierre tombale, |
01:03:25 |
- C'est ma tombe. |
01:03:27 |
- Je le sais. |
01:03:31 |
Non. |
01:03:33 |
Non, elle est neuve, propre... Elle attend. |
01:03:38 |
Quoi d'autre? |
01:03:40 |
Ca, je crois que c'est un rêve. |
01:03:44 |
Il y a une tour, une cloche |
01:03:50 |
On dirait l'Espagne... |
01:03:52 |
Un village espagnol. |
01:03:55 |
Puis ça disparaît. |
01:03:57 |
Et un portrait? |
01:04:00 |
- Vous voyez un portrait? |
01:04:02 |
Si seulement je trouvais la clé, l'origine... |
01:04:05 |
Je reconstituerais tout et... |
01:04:07 |
Tout s'expliquerait? |
01:04:10 |
J'ai une explication. |
01:04:14 |
Si je suis folle, cela expliquerait tout, non? |
01:04:28 |
Je ne suis pas folle ! |
01:04:32 |
Une femme en moi dit que je dois mourir. |
01:04:35 |
Ne me laissez pas partir. |
01:04:38 |
Je suis là. Je vous retiens. |
01:04:41 |
J'ai si peur. |
01:04:53 |
Ne m'abandonnez pas. |
01:04:55 |
- Restez avec moi. |
01:05:25 |
Bonjour, Johnny. |
01:05:28 |
- Tu as eu mon mot? |
01:05:31 |
Je te sers un verre. |
01:05:35 |
Depuis quand glisses-tu des mots |
01:05:39 |
Depuis que je ne peux plus les joindre |
01:05:42 |
Pour quelqu'un qui n'a rien à faire, |
01:05:45 |
Où passes-tu ton temps? |
01:05:48 |
Je flâne. |
01:05:51 |
- Où? |
01:05:58 |
Pourquoi ce besoin impérieux de me voir? |
01:06:01 |
Tout ce que je t'ai écrit, c'est : "Où es-tu?" |
01:06:04 |
Cela n'a rien d'impérieux. |
01:06:07 |
J'ai senti qu'il y avait autre chose. |
01:06:10 |
Je me disais que si je t'offrais |
01:06:14 |
tu m'emmènerais peut-être au cinéma. |
01:06:17 |
C'est raisonnable. |
01:06:22 |
De tout et de rien. |
01:06:24 |
De ce que je deviens? |
01:06:27 |
Si tu veux. |
01:06:28 |
On n'abordera que les sujets |
01:06:31 |
Bien sûr. |
01:06:36 |
Que deviens-tu? |
01:06:39 |
Je flâne. |
01:06:43 |
Et toi, que deviens-tu? |
01:06:46 |
Tout va merveilleusement bien. |
01:06:48 |
- Je me suis remise à la peinture. |
01:06:52 |
Tu perdais ton temps |
01:06:56 |
Il faut bien vivre. |
01:06:59 |
C'est quoi? Une nature morte? |
01:07:02 |
Non, pas vraiment. |
01:07:05 |
Tu veux voir? |
01:07:08 |
J'ai l'intention de te le donner. |
01:07:26 |
Ce n'est pas drôle. |
01:07:31 |
Je voulais juste... |
01:07:36 |
On remet le cinéma à un autre soir. |
01:07:52 |
Marjorie Wood, ce que tu es bête ! |
01:07:56 |
Idiote ! |
01:08:47 |
Madeleine, qu'y a-t-il? |
01:08:49 |
J'aurais dû appeler, mais je voulais te voir, |
01:08:52 |
- Qu'y a-t-il? |
01:08:55 |
- Je l'ai refait. |
01:08:59 |
Ca va aller. Je te sers un cognac. |
01:09:03 |
Avale ça. |
01:09:05 |
Comme un médicament. |
01:09:09 |
Ecoute-moi. |
01:09:11 |
C'était un rêve. Tu es éveillée. |
01:09:15 |
Tu me le racontes? |
01:09:18 |
J'ai revu la tour, la cloche |
01:09:22 |
- Oui? |
01:09:26 |
Décris-le. |
01:09:28 |
Il y avait une pelouse bordée d'arbres |
01:09:30 |
et une vieille église espagnole, blanche, |
01:09:34 |
En face, il y avait |
01:09:37 |
avec un porche et un balcon |
01:09:40 |
A côté, il y avait une écurie |
01:09:44 |
Continue. |
01:09:45 |
Au bout de la pelouse, |
01:09:49 |
avec un ravissant poivrier. |
01:09:51 |
Et un vieil hôtel en bois, |
01:09:54 |
Et un saloon? Sombre, bas de plafond, |
01:10:00 |
- Oui. |
01:10:03 |
Ce n'est pas un rêve. |
01:10:07 |
Tu y es allée. Tu l'as vu. |
01:10:11 |
Non, jamais. |
01:10:12 |
A 160 kilomètres de San Francisco, |
01:10:16 |
San Juan Bautista, qui est restée |
01:10:19 |
telle qu'elle était il y a 100 ans. |
01:10:22 |
Essaie de te souvenir, ma chérie. |
01:10:26 |
- Tu y es déjà allée. Tu as déjà vu ça. |
01:10:29 |
- Qu'est-ce que ça veut dire? |
01:10:32 |
Parle-moi de ton rêve. |
01:10:35 |
J'étais seule sur la pelouse, |
01:10:39 |
Puis je me suis dirigée vers l'église... |
01:10:43 |
Mais tout s'est obscurci. |
01:10:47 |
attirée par les ténèbres, |
01:10:53 |
Ca va aller, maintenant. |
01:10:55 |
J'ai un point de départ. |
01:10:58 |
Je t'emmène à la mission cet après-midi. |
01:11:00 |
Et là, tu te souviendras |
01:11:03 |
Et ce cauchemar sera fini. |
01:11:07 |
D'accord? |
01:11:11 |
- Viens, je te raccompagne. |
01:11:15 |
Reviens vers midi. |
01:12:23 |
ECURIES |
01:12:36 |
Madeleine, sais-tu où tu es? |
01:12:42 |
- Ici, avec toi. |
01:12:45 |
Ce n'est pas simplement |
01:12:47 |
ou l'an dernier ou il y a six mois, |
01:12:52 |
Rappelle-toi de la fois où tu étais ici. |
01:12:57 |
Il y avait moins d'attelages. |
01:13:01 |
Il y avait des chevaux dans les stalles. |
01:13:04 |
Un cheval bai, deux noirs et un gris. |
01:13:09 |
C'était notre endroit préféré, |
01:13:13 |
mais on n'avait pas le droit d'y jouer. |
01:13:15 |
Et soeur Teresa nous grondait. |
01:13:23 |
Regarde... Le voilà, ton cheval gris. |
01:13:28 |
Il a juste besoin d'un peu d'aide |
01:13:32 |
Tu vois, il y a une réponse à tout. |
01:13:40 |
Madeleine... Essaie. |
01:13:48 |
Pour moi. |
01:14:10 |
- Je t'aime, Madeleine. |
01:14:13 |
- C'est trop tard. |
01:14:16 |
C'est trop tard, je dois faire quelque chose. |
01:14:19 |
Non, tu ne dois rien faire. |
01:14:26 |
Aucune femme n'est en toi. |
01:14:35 |
Non. Il est trop tard. |
01:14:50 |
Ce n'est pas juste. Il est trop tard. |
01:14:54 |
Mais si. Nous nous aimons, |
01:14:56 |
- Lâche-moi ! |
01:15:05 |
- Tu le crois, que je t'aime? |
01:15:09 |
Si tu me perds, tu sauras... |
01:15:12 |
que je t'aimais |
01:15:15 |
Je ne te perdrai pas. |
01:15:19 |
- Laisse-moi entrer dans l'église, seule. |
01:18:09 |
M. Elster, se doutant de la fragilité mentale |
01:18:15 |
prit la précaution de la faire surveiller |
01:18:20 |
afin que rien ne lui arrive. |
01:18:22 |
Vous savez que M. Elster était disposé |
01:18:24 |
à faire entrer sa femme en clinique |
01:18:27 |
où elle aurait reçu les soins appropriés |
01:18:32 |
M. Ferguson, un ancien policier, semblait |
01:18:36 |
la personne idéale pour lui servir |
01:18:40 |
Comme vous le savez, |
01:18:43 |
Cependant, vous conviendrez |
01:18:47 |
S'il a tardé à se tourner vers les médecins, |
01:18:49 |
c'est parce qu'il souhaitait en savoir plus |
01:18:53 |
et attendait ces informations |
01:18:56 |
Il avait tout fait pour protéger son épouse. |
01:18:59 |
Il ne pouvait se douter que la faiblesse |
01:19:02 |
sujet au vertige, |
01:19:04 |
le rendrait incapable d'intervenir |
01:19:07 |
Quant à M. Ferguson, |
01:19:09 |
vous avez pu entendre son ancien chef, |
01:19:12 |
le commissaire Hansen de San Francisco, |
01:19:16 |
répondre de son caractère |
01:19:19 |
Il en a fait un très bel éloge. |
01:19:22 |
Le fait que lors de circonstances analogues |
01:19:25 |
M. Ferguson ait laissé tomber dans le vide |
01:19:29 |
a été qualifié par le commissaire Hansen |
01:19:35 |
Il faut bien entendu féliciter M. Ferguson |
01:19:37 |
d'avoir auparavant sauvé cette femme |
01:19:40 |
lorsque, dans un accès de folie, |
01:19:45 |
Il est à déplorer que, |
01:19:50 |
il n'ait pas été aussi héroïque |
01:19:55 |
Mais nous ne sommes pas là |
01:20:00 |
Il n'a rien fait... |
01:20:02 |
et la loi ne se prononce pas |
01:20:05 |
De même, son étrange comportement |
01:20:12 |
ne doit pas vous influencer. |
01:20:15 |
Il n'est pas resté sur les lieux du drame. |
01:20:19 |
Il prétend avoir perdu |
01:20:23 |
jusqu'à son retour chez lui, |
01:20:28 |
Libre à vous d'y croire. |
01:20:32 |
Ou vous pouvez croire que, ayant déjà |
01:20:36 |
il n'a pu affronter |
01:20:40 |
et s'est enfui. |
01:20:44 |
Vous n'en tiendrez pas compte. |
01:20:47 |
C'est une affaire entre lui et sa conscience. |
01:20:52 |
Connaissant l'état de santé mentale |
01:20:57 |
les circonstances de sa mort |
01:21:01 |
confirmant la cause du décès, |
01:21:03 |
vous n'aurez aucune difficulté |
01:21:06 |
Messieurs, vous pouvez vous retirer. |
01:21:11 |
Un instant, M. Jones. |
01:21:35 |
- Notre verdict. |
01:21:41 |
"Le jury déclare que Madeleine Elster |
01:21:44 |
"lors d'une crise de démence." |
01:21:47 |
Dont acte. L'affaire est close. |
01:21:56 |
- Allons-y. |
01:21:59 |
Bien sûr. |
01:22:07 |
Désolé, c'était dur. |
01:22:10 |
Il n'avait aucun droit de te parler ainsi. |
01:22:12 |
C'est de ma faute. |
01:22:16 |
Non, ne me dis rien. |
01:22:20 |
Je m'en vais. Pour toujours. |
01:22:22 |
Je ne peux pas rester ici. |
01:22:24 |
Je vais régler ses affaires et les miennes, |
01:22:28 |
et partir le plus loin possible. |
01:22:31 |
Peut-être en Europe. |
01:22:33 |
Je ne reviendrai sans doute jamais. |
01:22:36 |
Au revoir, Scottie. |
01:22:40 |
Si je peux faire quoi que ce soit |
01:22:45 |
Ils ne pouvaient pas comprendre. |
01:22:48 |
Nous savons tous deux |
01:22:58 |
Viens, allons-nous-en. |
01:25:09 |
C'est du Mozart, Wolfgang Amadeus. |
01:25:14 |
La dame qui pratique la musicothérapie... |
01:25:17 |
a dit que c'était Mozart qu'il te fallait |
01:25:20 |
afin de balayer tout cela. |
01:25:25 |
C'est ce qu'elle a dit. |
01:25:30 |
Tu verrais, c'est très bien organisé : |
01:25:34 |
ils ont les musiques pour les dipsomanes, |
01:25:38 |
et aussi pour les hypochondriaques. |
01:25:42 |
Je ne sais pas ce que ça donnerait |
01:25:55 |
Je t'en ai apporté d'autres, |
01:25:59 |
Ca s'arrête tout seul. |
01:26:10 |
Johnny, fais un effort. |
01:26:12 |
Allez. |
01:26:14 |
Tu n'es pas perdu. Maman est là. |
01:26:21 |
C'est l'heure? |
01:26:26 |
Je reviendrai, John. |
01:26:29 |
Tu veux que je l'arrête? |
01:26:54 |
Tu ne sais même pas que je suis là, hein? |
01:27:01 |
Mais je suis là. |
01:27:17 |
Puis-je voir le médecin? |
01:27:20 |
Mademoiselle Wood. |
01:27:24 |
Veuillez entrer. |
01:27:27 |
Oui, Mlle Wood? |
01:27:29 |
Combien de temps faudra-t-il |
01:27:33 |
C'est difficile à dire. Au moins six mois. |
01:27:36 |
Tout dépend de lui. |
01:27:38 |
- Il ne veut pas parler. |
01:27:41 |
Il souffre de mélancolie aiguë |
01:27:44 |
et d'un complexe de culpabilité. |
01:27:46 |
Il se reproche ce qui est arrivé |
01:27:48 |
Nous en savons peu sur ce qui s'est passé. |
01:27:51 |
Je peux vous dire une chose : |
01:27:56 |
Cela complique les choses, n'est-ce pas? |
01:27:59 |
Je vais les compliquer davantage : |
01:28:03 |
Vous voulez que je vous dise? |
01:28:05 |
Je ne crois pas que Mozart arrangera ça. |
01:29:38 |
- Où avez-vous eu cette voiture? |
01:29:41 |
Je l'ai achetée à un monsieur |
01:29:44 |
M. Gavin Elster. Je la lui ai achetée |
01:29:49 |
Vous les connaissiez, lui et sa femme ! |
01:29:51 |
La pauvre. Je ne la connaissais pas. |
01:29:53 |
- On dit qu'elle s'est... |
01:30:18 |
Bonsoir. |
01:30:46 |
Un whisky-soda. |
01:33:27 |
- Qu'y a-t-il? |
01:33:31 |
- Pour quoi faire? Qui êtes-vous? |
01:33:34 |
C'est pour un sondage? |
01:33:37 |
- Non, juste quelques questions. |
01:33:40 |
Non. Je vous ai vue entrer et... |
01:33:43 |
Vous voulez un rancart. |
01:33:45 |
Vous en avez du culot de me suivre |
01:33:49 |
- Fichez le camp. |
01:33:53 |
Je vais crier. |
01:33:55 |
Je ne vous veux pas de mal. |
01:33:58 |
Je vous en prie. Laissez-moi vous parler. |
01:34:02 |
- A propos de quoi? |
01:34:04 |
- Pourquoi? |
01:34:08 |
On me l'a déjà faite, celle-là. |
01:34:11 |
Je ressemble à une femme |
01:34:14 |
mais elle vous a quitté pour un autre, |
01:34:16 |
et vous vous consumez pour elle depuis. |
01:34:19 |
Vous m'avez vue et vous avez eu un déclic. |
01:34:23 |
Vous n'êtes pas loin. |
01:34:25 |
- Ca ne prend pas, partez. |
01:34:29 |
Laissez la porte ouverte. |
01:34:36 |
Je vous préviens, je peux crier très fort. |
01:34:39 |
Ce sera inutile. |
01:34:42 |
Vous ne ressemblez pas à Jack l'Eventreur. |
01:34:48 |
- Votre nom. |
01:34:50 |
- Qui êtes-vous? |
01:34:52 |
- Comment se fait-il que vous habitiez ici? |
01:34:57 |
- Mais c'est récent? |
01:35:00 |
- Et avant? |
01:35:04 |
Dites-moi, que voulez-vous? |
01:35:07 |
- Savoir qui vous êtes. |
01:35:13 |
Je m'appelle Judy Barton, |
01:35:16 |
Je travaille chez Magnin's et je vis ici. |
01:35:20 |
Il vous faut des preuves? |
01:35:28 |
Très bien, |
01:35:32 |
"Judy Barton, numéro Z296794. |
01:35:35 |
"425, Maple Avenue, Salina, Kansas.'" |
01:35:42 |
Vous voyez cette adresse? C'est ici. |
01:35:46 |
Un permis de conduire |
01:35:52 |
Vous voulez mes empreintes? |
01:35:57 |
Content ou pas, fichez le camp. |
01:36:04 |
Vous êtes vraiment accro, hein? |
01:36:10 |
Je lui ressemble vraiment? |
01:36:17 |
Elle est morte, c'est ça. |
01:36:24 |
Je suis désolée. |
01:36:34 |
C'est moi avec ma mère. |
01:36:38 |
Et là, c'est mon père. |
01:36:40 |
Il est mort. Ma mère s'est remariée. |
01:36:44 |
alors je suis venue voir |
01:36:49 |
Je suis ici depuis trois ans. |
01:36:51 |
C'est vrai. |
01:37:03 |
- Vous dîneriez avec moi? |
01:37:06 |
- Je vous dois bien ça. |
01:37:10 |
- Faites-le pour moi. |
01:37:13 |
- Simplement dîner. |
01:37:18 |
Parce que j'aimerais dîner avec vous. |
01:37:25 |
J'ai déjà dîné avec des inconnus. |
01:37:27 |
Et même avec des hommes |
01:37:33 |
Je vais chercher ma voiture. |
01:37:36 |
- Il faut que je me prépare. |
01:39:37 |
Mon cher Scottie, |
01:39:39 |
Tu m'as donc retrouvée. |
01:39:41 |
C'est le moment que je redoutais |
01:39:44 |
me demandant ce que je te dirais |
01:39:48 |
Je voulais te revoir une dernière fois. |
01:39:51 |
Je vais partir, ne me cherche plus. |
01:39:54 |
Je veux que tu retrouves la paix. |
01:39:59 |
Tu es la victime. |
01:40:00 |
J'ai été l'instrument, et toi la victime, |
01:40:05 |
Il m'a choisie car je lui ressemble. |
01:40:10 |
Il ne risquait rien : elle vivait |
01:40:14 |
Tu étais le témoin idéal de son suicide. |
01:40:18 |
Il a plus ou moins inventé |
01:40:21 |
afin que tu attestes |
01:40:25 |
Elster savait que jamais tu ne monterais |
01:40:29 |
Il avait tout prévu. Il n'a fait aucune erreur. |
01:40:34 |
Moi si : je suis tombée amoureuse. |
01:40:37 |
Ce n'était pas prévu. |
01:40:40 |
Je t'aime toujours |
01:40:44 |
Si j'étais forte, je resterais, |
01:40:46 |
dans l'espoir que tu puisses |
01:40:49 |
pour ce que je suis... |
01:40:52 |
et que tu oublies l'autre, |
01:40:57 |
Je ne suis pas sûre d'en avoir la force. |
01:43:17 |
Laissez-moi faire. |
01:43:20 |
- Et voilà. |
01:43:24 |
Puis-je vous voir demain? |
01:43:26 |
- Demain soir? |
01:43:32 |
Mais je dois aller travailler. |
01:43:35 |
- N'y allez pas. |
01:43:39 |
Laissez-moi m'en charger. |
01:43:43 |
Merci beaucoup, mais non merci. |
01:43:47 |
- Vous m'avez mal compris. |
01:43:51 |
J'ai compris dès 17 ans. |
01:43:54 |
- Et après? |
01:43:57 |
Non? Alors, quoi? |
01:43:59 |
Nous pourrions juste... |
01:44:01 |
nous voir souvent. |
01:44:04 |
Pourquoi? |
01:44:06 |
Parce que je lui ressemble? |
01:44:14 |
Ce n'est guère flatteur. |
01:44:18 |
Et rien de plus? |
01:44:21 |
Non. |
01:44:23 |
Pas très flatteur non plus. |
01:44:25 |
Je veux être avec vous |
01:44:41 |
Eh bien... |
01:44:43 |
Je pourrais appeler le magasin |
01:44:49 |
et trouver une excuse. |
01:45:58 |
Choisissez. |
01:46:01 |
J'aime celle-ci. |
01:46:03 |
- Celle-là? |
01:46:05 |
C'est très joli. |
01:46:09 |
Et voilà. |
01:46:11 |
Maintenant, on va s'occuper |
01:46:14 |
- Vraiment? |
01:46:16 |
- Rien que du chic. C'est combien? |
01:46:19 |
- Merci. |
01:46:21 |
J'y tiens. |
01:46:46 |
- Non, ce n'est pas du tout ça. |
01:46:50 |
Je veux un tailleur tout simple, gris. |
01:46:53 |
- Celui-ci me plaît. |
01:46:57 |
Monsieur sait ce qu'il veut. |
01:47:01 |
Très bien. Nous y arriverons. |
01:47:10 |
- Que faites-vous? |
01:47:15 |
J'adorais le second. |
01:47:18 |
- Celui-là aussi, il est superbe. |
01:47:22 |
Je vois le tailleur dont vous parlez. |
01:47:26 |
Je vais voir si je le retrouve. |
01:47:28 |
Merci. |
01:47:32 |
Vous cherchez le tailleur qu'elle portait. |
01:47:34 |
- Vous m'habillez comme elle. |
01:47:38 |
- Je sais ce qu'il vous faut. |
01:47:48 |
Qu'est-ce que ça peut vous faire? |
01:47:50 |
Je ne veux pas de vêtements. |
01:47:54 |
- Faites-le pour moi. |
01:47:57 |
- C'est ça. |
01:48:00 |
- Je ne l'aime pas. |
01:48:02 |
Ca lui ira? |
01:48:04 |
Avec quelques petites retouches, |
01:48:08 |
Vous allez pouvoir le passer. |
01:48:11 |
- Ce sera long pour les retouches? |
01:48:14 |
- Pouvons-nous l'avoir ce soir? |
01:48:18 |
Ca l'est. Et maintenant, |
01:48:21 |
courte, noire, à manches longues, |
01:48:28 |
Vous savez exactement |
01:48:40 |
- C'est cela. Les avez-vous en marron? |
01:48:43 |
Parfait. |
01:48:53 |
Tenez. Avalez ça, comme un médicament. |
01:48:57 |
Pourquoi faites-vous cela? |
01:49:01 |
Je l'ignore. |
01:49:03 |
Nulle part, je suppose. |
01:49:09 |
Laissez-moi tranquille. Je veux partir. |
01:49:13 |
Vous êtes libre. |
01:49:17 |
Non, vous m'en empêcheriez. |
01:49:22 |
Et puis, je ne veux pas partir. |
01:49:26 |
Judy, écoutez... |
01:49:28 |
Je n'avais pas été aussi heureux |
01:49:33 |
Je sais. Parce que... |
01:49:35 |
je lui ressemble. |
01:49:39 |
Et manifestement pas tant que ça. |
01:49:42 |
Non. |
01:49:44 |
Non, Judy. C'est vous aussi... |
01:49:48 |
Il y a quelque chose en vous qui... |
01:49:55 |
- Vous ne voulez même pas me toucher. |
01:50:00 |
Vous ne pourriez pas m'aimer, moi, |
01:50:05 |
Au début, c'était tellement bien. |
01:50:11 |
Et puis, ça a été |
01:50:15 |
Je les porterai, ces vêtements, |
01:50:18 |
Je veux juste que vous m'aimiez bien. |
01:50:27 |
La couleur de vos cheveux. |
01:50:35 |
S'il vous plaît. Ce n'est pas grand-chose. |
01:50:49 |
Si je le fais, ça suffira? |
01:50:52 |
Si je fais ce que vous me dites, |
01:50:56 |
vous m'aimerez? |
01:50:57 |
Oui. |
01:51:00 |
- Oui. |
01:51:04 |
Très bien, je vais le faire. |
01:51:17 |
Allons nous asseoir près du feu. |
01:51:40 |
Ca va prendre plusieurs heures. |
01:51:42 |
Madame vous conseille de rentrer. |
01:51:47 |
Non. Dites-lui que je vais l'attendre |
01:51:51 |
- Vous êtes sûre de la couleur? |
01:51:54 |
- Et pour le reste... |
01:51:56 |
Merci. |
01:53:42 |
Alors? |
01:53:43 |
Je voulais les cheveux en arrière, |
01:53:47 |
A vous aussi. |
01:53:49 |
Nous avons essayé. |
01:53:58 |
Je vous en prie. |
01:57:05 |
- Où dînons-nous? |
01:57:08 |
- Chez Ernie's? |
01:57:13 |
C'est notre restaurant. |
01:57:18 |
Alors, mon chéri, je te plais? |
01:57:23 |
- Tu ne peux pas faire mieux? |
01:57:26 |
Tu vas tout chiffonner. |
01:57:28 |
J'en ai bien l'intention. Approche. |
01:57:31 |
Trop tard. Je suis maquillée. |
01:57:33 |
J'ai faim. |
01:57:36 |
- Tu préfères aller ailleurs? |
01:57:43 |
Je vais prendre un énorme steak. |
01:57:46 |
Voyons... Pour commencer, je vais... |
01:57:51 |
Tu peux m'aider? |
01:57:56 |
Je l'ai. |
01:57:59 |
- Comment on ferme ça? |
01:58:03 |
- Ca y est. |
01:58:07 |
Il ne me manque que le rouge à lèvres. |
01:58:10 |
Où est-il? Je l'avais à l'instant. |
01:58:26 |
Là-dedans? Le voilà. |
01:58:31 |
Je suis prête. |
01:58:35 |
Maintenant, tu peux me chiffonner. |
01:58:41 |
Scottie, tu es bien à moi, maintenant? |
01:58:46 |
Et si nous allions dîner |
01:58:50 |
- On pourrait longer la côte. |
01:59:13 |
Nous allons loin. |
01:59:15 |
J'ai envie de rouler. Tu as vraiment faim? |
01:59:19 |
Non, ça va. |
01:59:41 |
Où allons-nous? |
01:59:47 |
J'ai une dernière chose à faire |
01:59:52 |
pour me libérer du passé. |
02:00:14 |
Scottie, que faisons-nous ici? |
02:00:17 |
Je te l'ai dit. |
02:00:21 |
Je dois revivre le passé une fois encore. |
02:00:23 |
Rien qu'une fois. Une dernière fois. |
02:00:28 |
Pourquoi ici? |
02:00:30 |
C'est ici que Madeleine est morte. |
02:00:34 |
- Je ne veux pas y aller. J'attends... |
02:00:38 |
Pourquoi? |
02:00:40 |
J'ai besoin que tu sois Madeleine |
02:00:43 |
Ensuite, nous serons tous deux libérés. |
02:00:47 |
- J'ai peur. |
02:00:51 |
Là. |
02:00:54 |
C'est là que je l'ai embrassée |
02:00:57 |
Elle m'a dit : "Si tu me perds, |
02:01:00 |
"et que je voulais que ça dure." |
02:01:01 |
J'ai répondu : "Je ne te perdrai pas." |
02:01:06 |
Elle s'est retournée... |
02:01:10 |
et s'est précipitée dans l'église. |
02:01:25 |
Je l'ai suivie, mais c'était trop tard. |
02:01:32 |
Je ne veux pas y aller ! |
02:01:34 |
Trop tard ! |
02:01:43 |
Je ne la voyais pas. |
02:01:47 |
Elle montait dans le clocher. |
02:01:50 |
Ici. |
02:01:52 |
Tu vois? Elle montait les escaliers. |
02:01:54 |
Elle a disparu derrière la trappe |
02:01:57 |
J'ai essayé de la suivre, |
02:02:00 |
Je n'ai pas pu aller jusqu'en haut. |
02:02:03 |
On a rarement une seconde chance. |
02:02:06 |
Je dois me libérer de cette obsession. |
02:02:08 |
Tu es ma seconde chance, Judy. |
02:02:12 |
Laisse-moi ! |
02:02:14 |
Tu es comme Madeleine, maintenant. |
02:02:18 |
- Non ! |
02:02:22 |
Monte, Judy. |
02:02:26 |
Je te suis. |
02:03:27 |
Je n'ai pas pu aller plus loin, |
02:03:32 |
Tu te souviens? |
02:03:34 |
Le collier, Madeleine. Voilà l'erreur. |
02:03:38 |
Je me suis souvenu du collier. |
02:03:40 |
- Lâche-moi ! |
02:03:43 |
Impossible ! Tu as peur ! |
02:03:45 |
On verra bien. C'est ma seconde chance. |
02:03:49 |
Arrête ! |
02:03:50 |
Tu savais que je ne te suivrais pas. |
02:03:53 |
- Qui était là-haut? Elster et sa femme? |
02:03:56 |
C'est elle qui est morte. |
02:03:59 |
Tu étais son sosie, c'est ça? |
02:04:02 |
- Elle était morte ou... |
02:04:05 |
Il lui avait brisé la nuque |
02:04:08 |
Quand tu es arrivée, il l'a jetée, |
02:04:12 |
- Pourquoi as-tu crié? |
02:04:16 |
l'arrêter? Pourquoi crier, |
02:04:21 |
Tu étais parfaite dans le rôle de la femme. |
02:04:25 |
Tout comme je t'ai modelée. |
02:04:28 |
Les vêtements, les cheveux, |
02:04:33 |
Et cet incroyable regard vide. |
02:04:35 |
Et tu as sauté dans la Baie, hein? |
02:04:37 |
Je parie que tu sais très bien nager. |
02:04:40 |
- Pas vrai? |
02:04:42 |
Comment t'a-t-il préparée? |
02:04:47 |
Il t'a dit exactement |
02:04:50 |
Et tu étais une bonne élève, n'est-ce pas? |
02:04:54 |
Pourquoi m'avoir choisi? Pourquoi moi? |
02:04:57 |
Ton accident ! |
02:04:59 |
l'accident ! |
02:05:01 |
Le pigeon idéal, hein? |
02:05:03 |
Le témoin sur mesure. |
02:05:13 |
J'y suis arrivé. |
02:05:16 |
- J'y suis arrivé. |
02:05:21 |
On va monter jusqu'au lieu du crime. |
02:05:24 |
Allez, Judy. |
02:05:38 |
C'est ici que c'est arrivé. |
02:05:42 |
Vous avez attendu que le champ soit libre |
02:05:45 |
puis vous vous êtes faufilés en ville, |
02:05:49 |
Et ensuite? Tu étais sa maîtresse? |
02:05:52 |
Que s'est-il passé? |
02:05:55 |
Il t'a plaquée? |
02:05:58 |
Il avait l'argent de sa femme, |
02:06:00 |
il était libre et il t'a plaquée. |
02:06:04 |
Mais il savait que tu ne parlerais pas. |
02:06:07 |
- Il t'a donné quelque chose? |
02:06:10 |
Et le collier. Le collier de Carlotta. |
02:06:14 |
C'est ce qui t'a perdue, Judy. |
02:06:16 |
Il ne faut pas garder de souvenirs |
02:06:24 |
Tu n'aurais pas dû être si sentimentale. |
02:06:30 |
Je t'aimais tant, Madeleine. |
02:06:37 |
Je ne risquais rien quand je t'ai revu. |
02:06:39 |
Tu ne pouvais rien prouver. |
02:06:41 |
Mais ensuite, je n'ai pas pu m'enfuir. |
02:06:45 |
Malgré le danger, j'ai accepté de changer |
02:06:48 |
parce que je t'aimais et que je te voulais. |
02:06:53 |
Scottie... Dis que tu m'aimes. |
02:06:56 |
- Protège-moi ! |
02:06:59 |
C'est trop tard. On ne la ramènera pas. |
02:07:01 |
Je t'en prie. |
02:07:15 |
J'ai entendu des voix. |
02:07:21 |
Que Dieu ait pitié. |
02:07:38 |
Subtitles by SOFTITLER |