Vicky Cristina Barcelona
|
00:01:31 |
Vicky és Cristina úgy döntöttek, |
00:01:32 |
hogy a nyarat Barcelonában töltik. |
00:01:35 |
Vicky most fejezi be diplomamunkáját |
00:01:36 |
a katalán öntudatról, |
00:01:37 |
amibe azért kezdett bele, mert |
00:01:39 |
különös vonzalmat érzett |
00:01:43 |
Cristina, aki fél évet |
00:01:45 |
rendezett és eljátszott |
00:01:46 |
egy 12 perces filmet, |
00:01:48 |
épp szakított a legutóbbi barátjával |
00:01:50 |
és levegõváltozásra vágyott. |
00:01:53 |
Minden a vágyaik szerint |
00:01:55 |
egyik távoli rokona, |
00:01:57 |
felajánlotta, hogy befogadják õket |
00:02:01 |
Õk ketten az egyetem óta |
00:02:03 |
és a legtöbb dologban |
00:02:04 |
egyezett az ízlésük. |
00:02:06 |
Mégis, amikor a szerelem |
00:02:08 |
nehezen lehetett volna |
00:02:09 |
két eltérõbb véleményt találni. |
00:02:11 |
Vicky nem tolerálta a fájdalmat |
00:02:13 |
és nem érzett vágyat a hadakozásra. |
00:02:15 |
Két lábbal állt a |
00:02:17 |
A férfiaktól komolyságot |
00:02:18 |
és állhatatosságot várt el. |
00:02:20 |
Azért jegyezte el magát |
00:02:21 |
Douggal, mert a fiú |
00:02:24 |
és megértette az |
00:02:27 |
Te is hiányzol! |
00:02:30 |
Cristina ezzel szemben |
00:02:31 |
valami egész mást várt a szerelemtõl. |
00:02:34 |
Vonakodva bár, de |
00:02:36 |
elengedhetetlen része |
00:02:38 |
és beletörõdött abba, |
00:02:39 |
hogy kockára kell tennie az érzéseit. |
00:02:41 |
Ha megkérdezték volna tõle, hogy mit |
00:02:44 |
nem tudta volna megmondani. |
00:02:46 |
De azt tudta, hogy mit nem akar, |
00:02:48 |
és ez pontosan az volt, amit |
00:03:01 |
- Te vagy Vicky. |
00:03:02 |
Kész nõ lettél! |
00:03:04 |
Bizony, múlik az idõ! |
00:03:06 |
Isten hozott Barcelonában! |
00:03:10 |
Ez lesz a szobátok. |
00:03:12 |
Megosztoztok rajta. |
00:03:14 |
Judy, annyira hálás |
00:03:16 |
az utolsó pillanatban |
00:03:20 |
Annyira kedves, hogy meghívott. |
00:03:23 |
Kifejezetten örülünk, hogy |
00:03:26 |
Olyan csendes a ház, mióta |
00:03:30 |
A lányok kicsomagoltak, |
00:03:32 |
hazajött a golfpályáról, |
00:03:35 |
- Gyönyörû az otthonunk. |
00:03:38 |
Persze õ könnyen barátkozik, |
00:03:40 |
úgyhogy neki könnyû volt. |
00:03:42 |
Te is megtanultad. |
00:03:44 |
És maga mit csinál, Cristina? |
00:03:46 |
Jelenleg éppen semmit. |
00:03:49 |
Ugyan. Egy filmet forgatott. |
00:03:51 |
- Milyen izgalmas! |
00:03:53 |
És mirõl szól? |
00:03:54 |
Hogy mirõl? |
00:03:55 |
Arról, hogy miért olyan nehéz |
00:04:01 |
Ez elég fajsúlyos |
00:04:05 |
Vicky, te most végzel |
00:04:08 |
Igen, a katalán |
00:04:13 |
És mihez kezdesz ezzel? |
00:04:15 |
Nem is tudom. Talán |
00:04:19 |
Nem is kell feltétlenül dolgoznod. |
00:04:21 |
Õsszel hozzámegy ehhez |
00:04:24 |
és vége lesz minden vívódásnak, |
00:04:26 |
amint teherbe esik. |
00:04:30 |
Judy éppen elrendezte a jövõdet. |
00:04:33 |
A nyaratokra Barcelonában! Isten hozott! |
00:04:37 |
Egészségetekre! |
00:04:41 |
A következõ napokban |
00:04:42 |
Vicky és Cristina nem |
00:04:44 |
mûvészeti kincseivel. |
00:04:46 |
Fõként Gaudi és Miro |
00:05:02 |
Egyszer, Mark és Judy |
00:05:04 |
vitorlázni Mark hajójára. |
00:05:08 |
Cristinára való tekintettel |
00:05:11 |
egyik üzletfelük fiát is, |
00:05:13 |
egy partiképes fiatalembert, |
00:05:15 |
Szeretnék annyi pénzt |
00:05:17 |
egy szigetre, ahol |
00:05:21 |
Imádok búvárkodni. |
00:05:24 |
Te merültél már valaha? |
00:05:27 |
Sajnos Charlest és Cristinát |
00:05:29 |
az ég nem egymásnak teremtette. |
00:05:31 |
Vicky eközben mindenféle nézõpontból |
00:05:33 |
kutatta a katalán életformát. |
00:05:35 |
Még a piacon és egy helyi étteremben |
00:05:37 |
is körbevezették, hogy elmélyedhessen |
00:05:42 |
A bársonyos nyári estéken |
00:05:44 |
spanyol gitármuzsikát hallgatni, |
00:05:45 |
ami varázslatos módon mindig |
00:05:47 |
könnyekig meghatotta Vickyt. |
00:06:03 |
Egy este Mark és Judy elvitték õket |
00:06:05 |
egy barátjuk kiállítás megnyitójára, |
00:06:07 |
ahol sok helyi mûvész, és számos |
00:06:08 |
gyûjtõ volt jelen. |
00:06:10 |
- Tetszenek a képek? |
00:06:11 |
Köszönöm, hogy elhoztatok. |
00:06:13 |
Gyakran vásárolunk innen, |
00:06:15 |
és Mark megbízást adott a festõnek... |
00:06:17 |
...egy képsorozatra |
00:06:19 |
az irodájába a falakra. |
00:06:22 |
Az a mûvész ott? |
00:06:24 |
Piros ingben? |
00:06:25 |
Nem, nem, az nem... |
00:06:31 |
Alfred az, hmm... |
00:06:32 |
Az a vászonzakós elgáns úr ott oldalt. |
00:06:36 |
Igen, õ az. |
00:06:39 |
A másik férfit nem ismerem. |
00:06:42 |
Mark? Ki az a férfi ott piros ingben? |
00:06:45 |
Ki az? |
00:06:49 |
Õ is festõ. Emlékszel, |
00:06:53 |
Szenvedélyes viszonya volt |
00:06:54 |
egy szép, de bolond nõvel. |
00:06:56 |
Tudod, azok a viharos |
00:07:01 |
Tele voltak vele a lapok. |
00:07:03 |
Ó, Istenem. A férfi neve |
00:07:07 |
...és volt egy durva válása, |
00:07:10 |
a nõ meg akarta ölni. |
00:07:11 |
Vagy fordítva. |
00:07:12 |
Nagy port kavart az |
00:07:15 |
A részletekre nem nagyon emlékszem. |
00:07:17 |
Nem igazán mozgunk |
00:07:21 |
úgyhogy nem tudom. |
00:07:28 |
Vicky és Cristina otthagyták a galériát |
00:07:30 |
és úgy döntöttek elmennek vacsorázni. |
00:07:32 |
Elsétáltak a templom mellett |
00:07:34 |
a varázslatos nyáresti idõben, |
00:07:36 |
miközben az emberek ünnepeltek, |
00:07:37 |
végül éjfél körül kikötöttek |
00:07:39 |
egy kis étteremben. |
00:07:41 |
Élvezem, hogy nem kell izgulni azon, |
00:07:44 |
vajon becsuk-e az étterem. |
00:07:46 |
Ja, én azon aggódom hogy fogunk |
00:07:48 |
aludni ilyen tele hassal. |
00:07:52 |
Mi az, kit nézel? |
00:07:54 |
Az ott nem az a festõ, |
00:07:56 |
akit a galériában láttunk? |
00:07:58 |
Ó, jé, tényleg, |
00:08:01 |
a festõ a botrányos válással, |
00:08:03 |
amirõl Mark mesélt. Csak |
00:08:06 |
Állandóan errefelé néz. |
00:08:07 |
Mert te egyfolytában provokálod õt. |
00:08:10 |
Eszemben sincs provokálni. |
00:08:12 |
Egész este dobálod |
00:08:13 |
a szõke fürtjeidet. |
00:08:15 |
Csak szürcsölgetem a boromat. |
00:08:16 |
Ja, persze, értem. |
00:08:18 |
Valamit mégis levett, |
00:08:19 |
mert éppen erre tart. |
00:08:36 |
Amerikaiak? |
00:08:38 |
Én Cristina vagyok, õ a barátnõm, Vicky. |
00:08:42 |
Milyen színû a szeme? |
00:08:46 |
Hát... kék. |
00:08:50 |
Szeretném mindkettõjüket |
00:08:53 |
Hogy hová? |
00:08:54 |
Oviedóba. |
00:08:56 |
Hétvégére. Egy óra múlva indulunk. |
00:08:59 |
Hol ez az Oviedo? |
00:09:01 |
Egy rövid repülõút. |
00:09:02 |
Repülõút? |
00:09:03 |
Mi van Oviedóban? |
00:09:05 |
Megnézek egy szobrot, |
00:09:08 |
Csodálatosan szép szobor. |
00:09:10 |
Tetszeni fog. |
00:09:11 |
Arra kér minket, hogy |
00:09:17 |
Nem, ott töltenénk a hétvégét. |
00:09:19 |
Megmutatnám a várost, |
00:09:22 |
jókat ennénk, finom borokat innánk, |
00:09:25 |
szeretkeznénk. |
00:09:26 |
Mégis, pontosan ki szeretkezne? |
00:09:29 |
Remélhetõleg mi hárman. |
00:09:32 |
- Megáll az eszem! |
00:09:34 |
Nem köntörfalaz ez a pasi. |
00:09:35 |
Nézze, senor, talán majd máskor. |
00:09:40 |
De miért? Az élet rövid. |
00:09:43 |
Az élet unalmas. Tele van fájdalommal. |
00:09:46 |
Most itt a lehetõség |
00:09:48 |
Vagy úgy. És elárulná, mégis ki maga? |
00:09:50 |
Juan Antonio vagyok. Maga meg... |
00:09:54 |
...Vicky, és maga Cristina, igaz? |
00:09:57 |
Vagy talán, összekevertem volna? |
00:09:59 |
Akár össze is keverhettük volna, |
00:10:02 |
mert magának tök mindegy, |
00:10:04 |
csak melegítsük meg az ágyát. |
00:10:05 |
Értem én. |
00:10:07 |
Hisz mindketten szépek és helyesek. |
00:10:09 |
Igazán kedves, de nem repkedünk |
00:10:13 |
csak mert meghív egy |
00:10:17 |
A barátnõje mindig |
00:10:21 |
míg az utolsó csepp varázst is... |
00:10:27 |
...kipréseli belõle? |
00:10:30 |
Azt hiszem be kell vallanom... |
00:10:35 |
...a szemem igazából zöld. |
00:10:39 |
Én nem nevezném kivesézésnek, |
00:10:41 |
hogy vonakodunk kapva |
00:10:43 |
kapni a szexuális ajánlatán. |
00:10:45 |
Ha kész a társas |
00:10:48 |
belül csatlakozni hozzánk |
00:10:50 |
mondjuk egy italra, benne vagyunk, |
00:10:52 |
máskülönben, azt hiszem jobb lenne, |
00:10:54 |
ha másik asztalnál próbálkozna. |
00:10:58 |
Mi volt sértõ az ajánlatban? |
00:11:01 |
Nyilván nem az, hogy mindkettõjüket |
00:11:05 |
Sértõ? Nem. |
00:11:06 |
Inkább nagyon mulatságos... pofátlan, |
00:11:09 |
hogy õszinte legyek, de... |
00:11:12 |
Csak nekem tûnik úgy, |
00:11:14 |
Én szivesen elmennék Oviedóba. |
00:11:17 |
Mi? Most hülyéskedsz? |
00:11:18 |
Szerintem óriási lenne. |
00:11:20 |
El kéne mennünk. Én boldogan megyek. |
00:11:22 |
Megvitathatnánk ezt |
00:11:24 |
Tudja mikor megláttam magát a galériában |
00:11:28 |
...feltûnt, hogy... |
00:11:30 |
...csodásak az ajkai. |
00:11:35 |
Köszönöm. |
00:11:36 |
Na jó, figyelj. Ha te |
00:11:37 |
A szeretkezést nem tudom garantálni, |
00:11:39 |
mert hát elég szeszélyes vagyok. |
00:11:42 |
Ne tárgyaljuk meg úgy, |
00:11:45 |
Minden hátsó szándék nélkül jöttem, |
00:11:47 |
és a legjobb ajánlatommal álltam elõ. |
00:11:49 |
Remélem megvitatják, és megszerzik nekem |
00:11:52 |
azt az örömöt, hogy eljönnek Oviedóba. |
00:11:55 |
Szerencsére a barátom |
00:11:57 |
ami hármunknak épp elég nagy |
00:12:00 |
én meg remek pilóta vagyok. |
00:12:01 |
Tök biztonságosan hangzik. |
00:12:04 |
Gondolják meg. |
00:12:09 |
Ugye csak vicceltél, hogy menni akarsz? |
00:12:12 |
Eszelõsen érdekes ez a pasi. |
00:12:14 |
Érdekes!? Viccelsz? Mégis mitõl? |
00:12:15 |
Hogy mindkettõnkkel dugni akar? |
00:12:17 |
Persze egyel is kiegyezik. |
00:12:18 |
Esetünkben veled. |
00:12:20 |
Vicky, nagy lány vagyok, oké? |
00:12:23 |
Ha szexelni akarok vele, megteszem. |
00:12:24 |
Ha nem, nem. |
00:12:25 |
Cristina, a fickó vadidegen. |
00:12:27 |
Ez túl impulzív, még tõled is... |
00:12:29 |
...és ha jól hallottam, |
00:12:31 |
erõszakos volt a feleségével. |
00:12:33 |
Legalább nem egy olyan |
00:12:37 |
Nagyszerû alkalom lenne megismerni. |
00:12:39 |
Nem, nem az. Én nem megyek el Oviedóba |
00:12:42 |
ezzel a bájosan õszinte asszonyverõvel. |
00:12:44 |
Lehet, hogy neked vonzó az |
00:12:48 |
Ráadásul nem is olyan jóképû. |
00:12:51 |
Szerintem igenis jóképû. |
00:12:53 |
Tök jól néz ki, |
00:12:54 |
úgy értem, irtó szexi. |
00:12:56 |
Ez nem lep meg, mert |
00:12:59 |
Azért csak díjazni kell, |
00:13:01 |
Mondd, mirõl beszélsz? Baromság |
00:13:05 |
Elõször is, mert sosem |
00:13:07 |
A pasi sem jön be. |
00:13:09 |
Harmadrészt, ha nem |
00:13:11 |
és szabadon enyeleghetnék |
00:13:12 |
valami spanyollal, |
00:13:14 |
akkor sem õt választanám. |
00:13:16 |
Szia! Most nem tudok beszélni. |
00:13:19 |
Éppen Cristinát próbálom megmenteni |
00:13:22 |
egy potenciálisan fatális lépéstõl. |
00:13:25 |
Tessék? Nem, a szokásos. |
00:13:28 |
Majd visszahívlak. |
00:13:30 |
Én is szeretlek. |
00:13:31 |
Ha most hazamennénk, |
00:13:33 |
és bedobálnánk pár cuccot egy táskába, |
00:13:34 |
még megcsíphetnénk. |
00:13:36 |
Én rögtön rágerjedtem a fickóra. |
00:13:38 |
Végre nem egy unalmas egyenarc. |
00:13:42 |
- Kreatív, mûvészlélek. |
00:13:45 |
Szóval szerinted Doug az? |
00:13:48 |
Doug? Ki beszélt itt Dougról? |
00:13:50 |
Ez nevetséges. Neked csak az |
00:13:53 |
hipp-hopp elrepülni valahova. |
00:13:55 |
Tudom! És nem értem mitõl félek, |
00:13:57 |
hacsak nem magamtól. |
00:13:58 |
Hibát követsz el, Cristina. |
00:14:09 |
Jósoltak egy kis vihart a városon kívül |
00:14:11 |
Oviedo elõtt, de semmi komoly. |
00:14:13 |
Nincs miért aggódni, tényleg. |
00:14:18 |
Nyugi, csak egy kicsit dobál, rendben? |
00:14:24 |
- Akarja vezetni? |
00:14:27 |
Pedig könnyû. Könnyebb, |
00:14:30 |
Próbálja meg! |
00:14:36 |
Kora reggelre elérték úticéljukat, |
00:14:38 |
és elmentek egy szállodába, |
00:14:40 |
amit Juan Antonio választott ki nekik. |
00:14:44 |
Vicky gondoskodott róla, hogy neki |
00:14:46 |
és Juan Antoniónak is meglegyen a magáé. |
00:14:49 |
Ha a férfi csalódott |
00:14:53 |
Miután felfrissítették magukat, elmentek |
00:14:54 |
megnézni azt a szobrot, mely oly |
00:14:56 |
Maga vallásos? |
00:14:58 |
Nem, nem vagyok az. |
00:15:00 |
Az élet élvezetéhez |
00:15:02 |
el kell fogadni, hogy |
00:15:05 |
Nincs értelme? Nem gondolja, |
00:15:06 |
hogy a valódi szerelem |
00:15:09 |
De, csakhogy a szerelem |
00:15:13 |
Egyszer beleszerettem |
00:15:18 |
...és a végén... |
00:15:23 |
Igen? |
00:15:25 |
...kést döfött belém. |
00:15:27 |
Istenem, ez szörnyû! |
00:15:29 |
Talán olyat tett, hogy megérdemelte. |
00:15:33 |
Juan Antonio elvitte |
00:15:36 |
Mûvészetrõl és |
00:15:38 |
A férfi tele volt |
00:15:40 |
az ex-feleségérõl, |
00:15:41 |
akit egyszerre kritizált és idealizált. |
00:15:45 |
Kitûnõ házigazdának bizonyult. Délután |
00:15:48 |
megmutatta a helyi |
00:15:49 |
akik élvezettel hallgatták |
00:15:51 |
és fotókat készítettek. |
00:16:02 |
Késõbb, egy helyes kis édességboltban |
00:16:05 |
isteni házi készítésû édességeket ettek. |
00:16:12 |
Folyamatosan dokumentálták |
00:16:14 |
és miközben Vicky szkeptikus maradt, |
00:16:16 |
Cristina csodásan érezte magát. |
00:16:25 |
A közös szeretkezés kérdése |
00:16:27 |
nem merült fel egészen estig, |
00:16:28 |
amikorra Juan Antonio |
00:16:31 |
Szívesen. |
00:16:38 |
Hát, most hogy mindjárt vége a napnak, |
00:16:42 |
indokolt feltennem a kérdést, |
00:16:45 |
hogy mindketten feljönnek-e a szobámba? |
00:16:47 |
Ugyan, azt hittem ezt már tisztáztuk. |
00:16:49 |
Vicky csupán arra céloz, |
00:16:52 |
Remek. Úgy ezek az utolsó szabad napjai. |
00:16:55 |
Nem! Nézze, én nem vagyok szabad! |
00:16:57 |
Eljegyeztek. |
00:16:59 |
Tudja mi a meglátásom? |
00:17:00 |
Piásan brutálisan õszinte leszek. |
00:17:02 |
Szerintem még mindig nem dolgozta fel |
00:17:04 |
a házassága kudarcát Maria Elenával, |
00:17:08 |
ezért próbál sekélyes szexbe menekülni. |
00:17:11 |
Sekélyes szexbe? Ennyire |
00:17:16 |
Arra céloz, hogy neki |
00:17:19 |
De hisz a város romantikus. |
00:17:22 |
Az este meleg és balzsamos. |
00:17:24 |
Pezseg a vérünk. Nem elég indok ez? |
00:17:27 |
Én csak azért jöttem el, |
00:17:29 |
Hamarosan férjhez megyek. |
00:17:31 |
Van egy jóképû, kedves võlegényem, |
00:17:36 |
...és aki egy igen |
00:17:37 |
valóságos helyet foglal el a szívemben. |
00:17:39 |
És hogy teljesen õszinte |
00:17:41 |
ha olyan lennék, aki |
00:17:43 |
magának akkor sem osztanék lapot. |
00:17:45 |
Nos, én fáradt vagyok, |
00:17:50 |
úgyhogy most ezt fogom tenni. |
00:17:55 |
És maga? |
00:17:57 |
Én felmegyek a szobájába, |
00:17:58 |
de el kell csábítania. |
00:18:05 |
- Szervusz! |
00:18:09 |
Én csak azért jöttem, |
00:18:14 |
megköszönjek mindent, aztán |
00:18:20 |
Játszott is a filmben, amit csinált? |
00:18:22 |
Mint színész? Igen, játszottam, miért? |
00:18:25 |
Remélem ott meggyõzõbb volt, |
00:18:26 |
mint most, amikor úgy tesz, mint aki |
00:18:28 |
csak egy koccintásra jött. |
00:18:32 |
Azért jöttem, hogy szeretkezzem. |
00:18:34 |
Igaza van. |
00:18:37 |
Élvezheti, hogy szabad a |
00:18:41 |
- ...elszúrni. |
00:18:43 |
Igen. |
00:18:44 |
Elszúrni. |
00:18:45 |
Mármint a meghitt pillanatot? |
00:18:47 |
- Igen. |
00:18:52 |
Tudom is én. Lehet akár egy... |
00:18:55 |
...ostoba megjegyzés, |
00:18:58 |
vagy hogy nem elég dögös a gatyája. |
00:19:01 |
Habár, ahogy így elnézem... |
00:19:04 |
nem lehet semmi gond a gatyájával. |
00:19:07 |
Elég nehéz ám a kedvében járni. |
00:19:09 |
Hát igen. Hírhedten türelmetlen vagyok. |
00:19:17 |
És mit akar az élettõl |
00:19:19 |
a megfelelõ alsógatyás pasin kívül? |
00:19:25 |
Nem tudom. |
00:19:28 |
De nem nyugszom, míg meg nem találom, |
00:19:31 |
azt, amit keresek. |
00:19:33 |
De mit is? |
00:19:40 |
Valami... mást. Valami másra vágyom. |
00:19:44 |
Valami többre. |
00:19:46 |
Valamilyen... nem ösztönös szerelemre. |
00:19:53 |
Azaz? |
00:19:56 |
Azaz... |
00:19:59 |
Nem tudom. |
00:20:02 |
Nem tudom, mit akarok. |
00:20:04 |
Csak azt, hogy mit nem. |
00:20:07 |
Ha nem kezd el gyorsan levetkõztetni, |
00:20:09 |
sablonos beszélgetésbe fulladunk. |
00:20:28 |
Jól vagy? |
00:20:30 |
Igen, jól vagyok. Biztos rosszat ettem. |
00:20:33 |
Mi a baj? Hozzak valamit? |
00:20:36 |
Nem... nem kéne innom. |
00:20:40 |
- Mi történt? |
00:20:44 |
A gyomorfekélye és |
00:20:47 |
- Vagy mindkettõ. |
00:20:49 |
- Most csak piheg. |
00:20:51 |
Igen, pihen, pihen. |
00:20:53 |
Most, hogy Cristina ágynak esett, |
00:20:55 |
Vicky mindenképp vissza akart menni |
00:20:56 |
Barcelonába, és semmi |
00:21:00 |
Ha kijön az értekezletrõl, |
00:21:02 |
megmondanád neki, hogy |
00:21:04 |
Igen, ittragadtam Oviedóban. |
00:21:07 |
De mégis várost néztek. |
00:21:10 |
Sajnálom, hogy Cristina beteg lett. |
00:21:12 |
Ugyan már! Ne tegyen |
00:21:16 |
Nyilván lelkesen biztatta, hogy igyon, |
00:21:19 |
ahogy elõtte mindkettõnkkel tette. |
00:21:22 |
Csak én bírom az alkoholt. |
00:21:24 |
- Nem szólt a gyomorfekélyérõl. |
00:21:26 |
Nem, mert agyilag kamasz, |
00:21:30 |
és romantikus lélek, ezért önpusztító. |
00:21:34 |
Tehát egy röpke |
00:21:37 |
...teljesen megfeledkezik |
00:21:43 |
Ebéd után Juan Antonio elvitte Vickyt |
00:21:45 |
megnézni Aviles régi világítótornyát... |
00:21:47 |
...amit a lány gyönyörûnek talált. |
00:21:51 |
Itt születtem a közelben. |
00:21:53 |
Bûn lenne, ha úgy mennék el, |
00:21:56 |
hogy nem néztem be apámhoz. |
00:21:58 |
Nagyon unná a dolgot? |
00:22:00 |
Nem. |
00:22:01 |
Nem, azt hiszem ez lenne az elsõ |
00:22:05 |
igazán érdekes ajánlata a számomra. |
00:22:07 |
Boldogan látnám az apját és a házát. |
00:22:29 |
Apám, Julio. |
00:22:36 |
Ó, tudod, ha spanyolul |
00:22:38 |
Semmi baj, remekül ment! |
00:22:40 |
Õ nem ért angolul. |
00:22:46 |
Mindjárt mindent elfelejtek spanyolul. |
00:22:48 |
Apám nem hajlandó más nyelvet beszélni. |
00:22:50 |
Nála ez elég sarkalatos |
00:22:53 |
Igen? Miért? |
00:22:54 |
Azért, mert költõ, és varázslatos |
00:22:57 |
mondatokat ír spanyolul... |
00:22:59 |
...de szerinte egy költõnek nem szabad |
00:23:02 |
mérgeznie a szavait |
00:23:06 |
- Nem, ebben... |
00:23:07 |
teljesen igaza van, megértem, |
00:23:10 |
elveszhet a jelentés. |
00:23:12 |
Tanultam egy ideig spanyolul. |
00:23:14 |
Persze, nincs érzékem a nyelvekhez. |
00:23:17 |
Sokkal jobban olvasok, |
00:23:20 |
Talán elolvashatnám az apja verseit. |
00:23:22 |
Nem adja ki õket. Ez a lényeg. |
00:23:25 |
De miért nem? |
00:23:27 |
Késõbb elmagyarázom. |
00:23:28 |
Kér konyakot? |
00:23:31 |
Igen, köszönöm. |
00:23:32 |
Csak nagyon keveset. |
00:23:35 |
Jól nézel ki... |
00:23:38 |
Igen, és te is jól nézel ki. |
00:23:41 |
Hallottál Maria Elenáról? |
00:23:43 |
Még mindig azzal az |
00:23:48 |
Az a nõ volt a legjobb. |
00:23:50 |
Még mindig erotikus álmaim |
00:23:53 |
Nagyon szeretett is téged, Papa |
00:23:55 |
Milyen kár érte... ilyen |
00:24:06 |
Gyerekkoromban ez volt a |
00:24:09 |
És, igen, író akartam lenni, nem festõ. |
00:24:13 |
A festés késõbb jött. |
00:24:15 |
És zenélni is szerettem volna. |
00:24:18 |
Igazából csak azt tudtam, |
00:24:20 |
hogy is mondjam... õszinte érzésekkel, |
00:24:22 |
amiket ki kell fejeznem valahogy. |
00:24:25 |
Cristina ugyanezt mondja. |
00:24:27 |
Cristina nagyon érdekes lány. |
00:24:29 |
- Leülünk? |
00:24:32 |
Szóval... |
00:24:34 |
Mesélje már el, hogy miért nem |
00:24:35 |
adja ki az apja a verseit? |
00:24:39 |
Mert gyûlöli a világot... |
00:24:42 |
...és a maga módján |
00:24:45 |
Csodás verseket költ, de aztán... |
00:24:49 |
...megfosztja a közönséget |
00:24:52 |
Istenem. |
00:24:54 |
Mi az, ami ennyire |
00:24:55 |
dühíti az emberiségben? |
00:24:58 |
Hogy többezer évnyi civilizálódás után |
00:25:02 |
még mindig nem tanultak meg szeretni. |
00:25:06 |
Visszatértek a szállodába. |
00:25:08 |
Cristina jobban érezte magát, |
00:25:09 |
de még túl gyönge |
00:25:13 |
Vicky és Juan Antonio együtt vacsoráztak |
00:25:15 |
egy hangulatos kis étteremben. |
00:25:17 |
A lány sokkal jobban elengedte |
00:25:19 |
és igen tisztes mennyiségû |
00:25:21 |
Ezúttal élvezte a beszélgetést. |
00:25:24 |
...nem sok ilyen hely akad. |
00:25:25 |
Apám gyakran elhozott ide. |
00:25:34 |
Halló? |
00:25:35 |
Szia! Nem hívlak rosszkor, szívem? |
00:25:38 |
Nem, most készültem enni. |
00:25:40 |
Visszahívlak késõbb, jó? |
00:25:42 |
Csak egy dolgot akartam. |
00:25:43 |
Paul és Maryanne találtak |
00:25:46 |
ami jobban tetszik nekik, |
00:25:49 |
Ó, tényleg? Hmm, elég rosszul hallak. |
00:25:53 |
Hogy? Szívem, akkor hívj majd, |
00:25:55 |
de a telken van medence és teniszpálya. |
00:25:57 |
Mindketten leckéket |
00:26:01 |
Oké, akkor majd hívlak! |
00:26:02 |
Nem hallak. |
00:26:05 |
Szeretlek. |
00:26:08 |
Istenem. Alig hallottam valamit. |
00:26:19 |
- Mi ez a bor? Nagyon finom! |
00:26:23 |
Ez a võlegénye volt? |
00:26:25 |
Öö... igen, igen. |
00:26:28 |
Miért volt olyan feszült |
00:26:31 |
Feszült voltam? |
00:26:33 |
Igen, egész kipirult. |
00:26:35 |
Hát, biztosan a bor miatt. |
00:26:39 |
Zokon venné a párja, |
00:26:40 |
ha tudná, hogy együtt vacsorázunk? |
00:26:42 |
Nem, dehogy! Miért venné? |
00:26:44 |
Bár, azt hiszem, alapvetõen |
00:26:48 |
hogy egy férfival kettesben |
00:26:52 |
de hamar rájönne, hogy nincs |
00:26:57 |
Elzárná valaha a munkáját |
00:27:01 |
Nem. Nem vagyok olyan, mint az apám. |
00:27:03 |
Nem, mondtam már, bennem |
00:27:09 |
Igen, értem. |
00:27:10 |
Hát, bevallom, kíváncsi |
00:27:16 |
Tényleg? |
00:27:18 |
Miért? Hiszen olyan rossz |
00:27:23 |
Nos, egy kicsit jobban megismertem. |
00:27:26 |
Érdekes lenne, végtére is, |
00:27:29 |
maga katalán festõ, |
00:27:30 |
és nekem ez a szakom. |
00:27:31 |
Mitõl ez a nagy érdeklõdés |
00:27:34 |
Beleszerettem Gaudi |
00:27:39 |
aztán a többi már jött magától. |
00:27:44 |
És a spanyol gitárért |
00:27:48 |
Igen, igen, imádom a gitárzenét. |
00:27:51 |
Lenne kedve egy gyönyörû |
00:27:52 |
gitármuzsikát hallgatni ma ete? |
00:27:55 |
Ma este? |
00:27:57 |
Hát, egy kicsit késõ van, és... |
00:28:01 |
eléggé kótyagos lettem a bortól. |
00:28:04 |
Azt mondta bírja az alkoholt. |
00:28:07 |
Ráadásul holnap elmegyünk. |
00:28:12 |
Oké, menjünk. |
00:28:14 |
Remek. |
00:29:13 |
Ez hihetetlen volt! |
00:29:16 |
Köszönöm, köszönöm! |
00:29:17 |
Figyeltem az arcát, és úgy |
00:29:20 |
Igen, igen. |
00:29:21 |
Láttam már néhányszor |
00:29:24 |
Persze. Nyilván Maria Elena arcán. |
00:29:26 |
Hát igen, talán az övén. |
00:29:28 |
Akkor, ha látott, |
00:29:30 |
vagy hallott valamit, |
00:29:34 |
Még mindig szeremes belé. |
00:29:37 |
Nem, nem vagyok. |
00:29:41 |
Ez bizonyítja. |
00:29:42 |
Nem, õ mindig is a részem lesz. |
00:29:46 |
Fontos ember az életemben, |
00:29:48 |
de ami kettõnket illeti, |
00:29:49 |
valami nem mûködött. |
00:29:54 |
Mi hiányzott? |
00:29:56 |
Sosem jöttünk rá. |
00:30:02 |
Az elõbb... azt mondta, |
00:30:09 |
Miért? |
00:30:10 |
Maga miért nézte az enyémet? |
00:30:12 |
Néztem? |
00:30:14 |
Valószínûleg látta a könnyeimet. |
00:30:15 |
Igen... egy kicsit |
00:30:21 |
Azért néztem az arcát, |
00:30:22 |
mert igézõen szépnek találtam. |
00:30:26 |
- Valóban? |
00:30:29 |
Persze, hogy annak |
00:31:04 |
Úton hazafelé Vicky, |
00:31:05 |
aki semmirõl sem tett említést |
00:31:09 |
Cristina viszont, idegesen fecsegett. |
00:31:11 |
Mindkettõtöktõl elnézést kell kérnem, |
00:31:15 |
Elsüllyedek a szégyentõl! |
00:31:16 |
Nagyon szégyenlem. |
00:31:18 |
Nem tudom a bor tette-e, vagy a kagyló, |
00:31:21 |
ugyanis van ez a fekélyem. |
00:31:23 |
Hála Istennek, hogy volt elég látnivaló, |
00:31:26 |
amivel lekötötted Vickyt. |
00:31:28 |
Rettenetes rémálmok gyötörtek, |
00:31:29 |
hogy ti, akik olyanok |
00:31:31 |
utáltok minden egyes |
00:31:34 |
Mozdulni sem bírtam. |
00:31:38 |
Vicky munkába temetkezett a könyvtárban. |
00:31:41 |
Kiiktatta az ostoba |
00:31:43 |
és a szakdolgozatára koncentrált. |
00:31:45 |
De azon kapta magát, hogy gondolatai |
00:31:50 |
Cristina, az önkifejezés |
00:31:53 |
Barcelona utcáit járta, |
00:31:56 |
és kísérletezett |
00:31:58 |
a fényképezéssel. |
00:31:59 |
Szentül hitte, hogy épp |
00:32:01 |
csinált bolondot magából |
00:32:05 |
Aztán 48 órával késõbb, |
00:32:07 |
Cristina egy bejelentéssel |
00:32:09 |
Vicky, telefonált! |
00:32:11 |
Tessék? Kicsoda? |
00:32:12 |
Juan Antonio. Épp most hívott. |
00:32:15 |
Juan Antonio hívott? |
00:32:17 |
Azt mondta elvinne valami szõlõskertbe, |
00:32:20 |
borkostolóra, vagy ilyesmi. |
00:32:22 |
Mondtam, hogy "Persze". |
00:32:23 |
Borkostolóra? |
00:32:25 |
Mi van a fekélyeddel? |
00:32:28 |
Azzal nincs gond. |
00:32:29 |
Egy kis bor nem árt meg. |
00:32:30 |
A lényeg, hogy látni akar! |
00:32:33 |
Hát nem szuper? |
00:32:34 |
De, de. |
00:32:35 |
El se hiszem. Nem |
00:32:38 |
Ez remek. Örülök neki. |
00:32:43 |
Aznap este, a két nõnek |
00:32:46 |
Cristina kávét szürcsölve |
00:32:54 |
Vicky pedig, beleveszett |
00:32:57 |
amelyik egyre valószínûtlenebbnek tûnt. |
00:33:13 |
Halló? |
00:33:14 |
Szia, kicsim! |
00:33:16 |
Felébresztettelek? |
00:33:18 |
Nem, nem... |
00:33:20 |
Épp most készültem elaludni. |
00:33:22 |
Bocs, hogy ilyen késõn hívlak. |
00:33:23 |
Le kellett jönnöm egy kicsit, |
00:33:24 |
levegõzni, kávézni, |
00:33:28 |
Figyelj! |
00:33:30 |
Apa ismer valakit az ottani követségen. |
00:33:32 |
Gondoltam átugrom, |
00:33:36 |
és egybekelhetnénk Barcelonában. |
00:33:38 |
Azt mondod romantikus hely. |
00:33:39 |
Lezavarnánk a dolgot a városházán. |
00:33:41 |
Persze, New Yorkban lenne másik esküvõ, |
00:33:43 |
nagy felhajtással a |
00:33:45 |
gondoltam jó móka lenne. Mit szólsz? |
00:33:47 |
- Mi? Itt házasodjunk össze? |
00:33:51 |
Jó lesz majd mesélni a srácainknak, |
00:33:53 |
és Apa barátai simán elintézik. |
00:33:57 |
Nem is tudom, mit mondjak. |
00:34:01 |
Nem tûnsz túl lelkesnek. |
00:34:03 |
De, csak... |
00:34:06 |
meglepetésként ért. |
00:34:08 |
Nézd, õsszel úgyis összeházasodnánk, |
00:34:11 |
nem marad el az sem, ígérem. |
00:34:12 |
Jó, de akkor mi értelme? |
00:34:15 |
A lényeg, hogy más, izgalmas. |
00:34:17 |
Kent és Alicet is beavattam. |
00:34:18 |
Felhívtam õket, és azt mondták, |
00:34:21 |
Mármint Londonban. |
00:34:25 |
Hát, én... |
00:34:28 |
Mintha vonakodnál egy kicsit. |
00:34:32 |
Én? Nem. Miért tenném? |
00:34:37 |
Nem, én... |
00:34:40 |
...azt hiszem jó ötlet. |
00:34:43 |
Szerintem jó... Nagyszerû ötlet. |
00:34:45 |
Szerintem is jó lesz! |
00:34:47 |
Holnap felhívlak. |
00:34:49 |
Tudom, hogy felkeltettelek. |
00:34:50 |
Majd tisztázzuk a részleteket. |
00:34:51 |
Annyira szeretlek. |
00:35:28 |
Juan Antonio elvitte |
00:35:31 |
Utána pedig, hazavitte a házába. Ezt |
00:35:35 |
egy másik festõtõl vette meg, |
00:35:36 |
és azóta egyszerre szolgált |
00:35:40 |
Megmutatta a munkáit a lánynak, |
00:35:42 |
Odavolt a színektõl, és attól a heves, |
00:35:44 |
érzelmes módtól, ahogy a |
00:35:47 |
Innen már csak egy emeletet |
00:35:51 |
A férfi mesélt |
00:35:54 |
mély szerelmükrõl, |
00:35:55 |
és óriási veszekedéseikrõl. |
00:35:57 |
Elmondta, hogy azóta senki |
00:35:59 |
a hálószobájukban, egész mostanáig. |
00:36:02 |
Ezúttal, Cristina nem |
00:36:57 |
Juan többször is |
00:37:00 |
Elmentek megnézni a férfi |
00:37:06 |
Megmutatta a lánynak a kedvenc helyeit |
00:37:07 |
a városban, amikrõl õ fotókat készített. |
00:37:11 |
Juan Antonio jó barátságban |
00:37:13 |
és úgy gondolta, csodás |
00:37:23 |
Bátorította Cristinát a fényképezésre, |
00:37:25 |
bár a lány túl félénk volt, |
00:37:30 |
Elvitte ebédelni a barátaival, |
00:37:31 |
akik mind költõk és egyéb mûvészek. |
00:37:34 |
Cristina egész jól |
00:37:39 |
Közben egyik nap, amikor ismét |
00:37:43 |
amit Gaudi tervezett, |
00:37:44 |
és amely nagy jelentõséggel |
00:37:46 |
Vicky váratlanul belefutott valakibe. |
00:37:55 |
Vicky. |
00:37:56 |
- Halihó! |
00:37:58 |
Istenem, te mit csinálsz itt? |
00:38:01 |
Semmit. Néhány vázlatot készítek. |
00:38:03 |
Ó, értem. |
00:38:05 |
Hát, én nem is akarlak zavarni. |
00:38:08 |
Zavarni, nem. |
00:38:09 |
Miért zavarnál? |
00:38:11 |
Arra sem volt lehetõségünk, |
00:38:16 |
Hát, felhívhattál volna. |
00:38:20 |
Én... igen, vívódtam is rajta. |
00:38:23 |
De úgy éreztem, nincs értelme. |
00:38:26 |
Miért nem hívtál fel, |
00:38:31 |
Hogy "Köszi, jó volt"? |
00:38:32 |
Az ember nem szívódik fel |
00:38:37 |
csak ha óriásit csalódott. |
00:38:38 |
Éppen ellenkezõleg. |
00:38:40 |
De... |
00:38:42 |
...te készülsz férjhez menni, |
00:38:44 |
és úgy véltem, a |
00:38:46 |
mielõtt kínossá válna |
00:38:49 |
Csak arra célzok, hogy szeretkeztünk, |
00:38:51 |
de te aztán eltûntél a föld színérõl. |
00:38:53 |
Ebbõl úgy látom, ezek a dolgok |
00:38:58 |
Ha folytattam volna a |
00:39:02 |
magamnak pedig csalódást okozok. |
00:39:05 |
Képes lettem volna |
00:39:06 |
egy éjszaka után fájdalmat okozni? |
00:39:11 |
Maria Elena sokszor mondta... |
00:39:14 |
...csak a beteljesületlen |
00:39:19 |
Hogyne. Oké. |
00:39:23 |
De az az igazság, hogy sokkal |
00:39:28 |
Nagyon megkedveltem Cristinát. |
00:39:32 |
Nos, nagyon örülök a |
00:39:38 |
Én meg... |
00:39:40 |
...neked és Cristinának. |
00:39:45 |
- Köszi, szia! |
00:39:50 |
Így aztán eljött a reggel, |
00:39:51 |
mikor Vicky leendõ férje |
00:40:03 |
Juan Antoniónak alkotóképességéhez |
00:40:05 |
szüksége volt arra, |
00:40:07 |
így megkérte Cristinát költözzön |
00:40:32 |
A Global Enterprisesnál vagy? |
00:40:33 |
Tom Sutter régi barátom. |
00:40:35 |
Ismered Tom Suttert? Együtt golfozunk. |
00:40:37 |
Tényleg? Tudnék mesélni róla. |
00:40:38 |
Sosem tudott megverni. |
00:40:39 |
Hát nem játszik túl jól, az biztos. |
00:40:57 |
Istenem! |
00:40:59 |
Mintha egészen ki lennél cserélve. |
00:41:01 |
Igen? Hogy érted? |
00:41:03 |
Annyira önfeledt voltál. |
00:41:06 |
Miért, máskor nem? |
00:41:09 |
De, persze. |
00:41:12 |
Bókolni akartam. |
00:41:17 |
Talán a Barcelonai levegõ teszi. |
00:41:20 |
Gyere, ölelj át. Ölelj át. |
00:41:26 |
Jól vagy? |
00:41:27 |
Igen. |
00:41:30 |
Mi van Cristinával? |
00:41:32 |
Máris összeköltözött valami pasassal. |
00:41:35 |
Ez hamar ment. Csak nem egy matadorral? |
00:41:37 |
Nem. |
00:41:38 |
Író? Zeneszerzõ? |
00:41:39 |
Gyötrõdõ, pszeudo-intellektuális, |
00:41:42 |
Igen, tudom. |
00:41:43 |
Néha nekem is az agyamra megy |
00:41:47 |
Nézd, én azért szeretem, |
00:41:50 |
de már óva intettelek, |
00:41:55 |
Nem tud megválni attól az önképtõl, |
00:41:56 |
hogy jajj-de-különleges |
00:41:58 |
...a mûvész, aki önmagát keresi. |
00:42:00 |
Olyan képmutató, ahogy |
00:42:04 |
Unalmas klisé. |
00:42:06 |
Nos, a pasiknak bejön. |
00:42:07 |
Mert csinos. |
00:42:09 |
És nem különösebben nehéz |
00:42:12 |
Téged viszont, elég |
00:42:20 |
De megérte az erõfeszítést. |
00:42:21 |
- Igen? |
00:42:27 |
Juan Antonio el akar vinni |
00:42:28 |
abba a régi vidámparkba, |
00:42:31 |
Arra gondoltam, együtt |
00:42:35 |
...aztán, megnézhetnénk közösen. |
00:42:38 |
Tehát holnap, ebéd? |
00:42:40 |
Nem jó! Nem érünk rá! |
00:42:42 |
Ugyan, vitorlázni bármikor |
00:42:45 |
Szeretném látni Cristinát |
00:42:47 |
- és Juan Antoniót. |
00:42:49 |
Rendben, ez nagyszerû ötlet! |
00:42:52 |
- Akkor holnap! |
00:42:56 |
A két pár együtt ebédelt, és mialatt |
00:42:58 |
beszélgettek, kínos pillanat adódott. |
00:43:02 |
Juan Antonio, akinek gondolatai |
00:43:05 |
megpróbálta a lábát az övéhez |
00:43:06 |
dörgölni az asztal alatt, de |
00:43:17 |
A vidámpark pont olyan volt, |
00:43:20 |
Nosztalgikus és bûbájos, |
00:43:45 |
Már értem, miért szereted a võlegényed. |
00:43:47 |
Igazán kedves ember. |
00:43:48 |
Igen, aranyos. |
00:43:50 |
És nagyon illik hozzád. |
00:43:53 |
Felért egy sértéssel, ahogy ezt mondtad. |
00:43:55 |
Úgy értettem, hogy kellemes pár |
00:43:59 |
Nem értem. |
00:44:00 |
Most már nem tehetek semmit. |
00:44:02 |
Bár nem állítom, hogy nem |
00:44:06 |
Vicky, kérlek. |
00:44:08 |
Ne kezdjük elölrõl |
00:44:10 |
Változtak a dolgok, |
00:44:11 |
és én õszintén megszerettem Cristinát. |
00:44:14 |
Hogyan? |
00:44:16 |
Akkor miért simogattál meg |
00:44:19 |
- Hogy én? |
00:44:22 |
- Én nem. |
00:44:24 |
Ha így történt, véletlen volt. |
00:44:26 |
Cristinát akartam megérinteni. |
00:44:32 |
Oké, sajnálom. |
00:44:34 |
Elnézést, hogy félreértettem. |
00:44:36 |
Sajnálom, az én hibám volt, de figyelj! |
00:44:38 |
Figyelj... te elhatároztad, hogy |
00:44:40 |
egy teljesen új életbe kezdesz. |
00:44:43 |
Olyanba, amire mindig is |
00:44:44 |
Igen, a francba, de |
00:44:47 |
és akkor volt ez a röhejes, |
00:44:50 |
és most fogalmam sincs mit érzek. |
00:44:53 |
Kérlek. |
00:44:54 |
Én Cristinával vagyok, te pedig |
00:44:59 |
Igen, tudom. Igazad van. |
00:45:02 |
Cristina szeret téged. |
00:45:05 |
És én soha... |
00:45:06 |
Igen, Cristina és én jól megvagyunk. |
00:45:09 |
Közös nyelvet beszélünk. |
00:45:11 |
Te meg én... egymás torkának |
00:45:15 |
- Igaz? |
00:45:17 |
Nézd, lehet, hogy az útjaink |
00:45:20 |
más körülmények között. |
00:45:21 |
Sosem lehet tudni. |
00:45:25 |
Igen. Igazad van. Belátom, |
00:45:27 |
Nem is tudom, mire számítottam. |
00:45:32 |
Így aztán eljött az esküvõ napja, |
00:45:35 |
Cristina jelenlétében. |
00:45:37 |
Juan Antoniót nem hozta |
00:45:42 |
A ceremónia után, |
00:45:43 |
az ifjú ara és férj elutaztak |
00:45:54 |
Eközben Cristina kezdte úgy érezni, |
00:45:57 |
amilyet mindig is keresett, |
00:45:59 |
de a múltban elkerülte õt. |
00:46:02 |
Egy izgalmas férfi szeretõje volt, |
00:46:07 |
Már kezdett úgy tekinteni |
00:46:10 |
aki nem fuldoklott már az általa |
00:46:13 |
amerikai kultúrától, |
00:46:15 |
amihez egyébként nem sok türelme volt. |
00:46:19 |
Inkább európai lelkületûnek |
00:46:21 |
azokra a gondolkodókra |
00:46:22 |
akikrõl úgy érezte, hogy |
00:46:25 |
és szabadelvû nézõpontját fejezték ki. |
00:46:40 |
Juan Antonio baráti körében |
00:46:42 |
mindenféle kreatív |
00:46:45 |
Imádta a társaságukat, |
00:46:46 |
és tovább kísérletezett az |
00:47:07 |
- Kellemesen telt? |
00:47:11 |
Összefutottunk pár |
00:47:12 |
remek volt együtt tölteni az idõt. |
00:47:15 |
Ó, igen, egy kicsit sokat is. |
00:47:16 |
Csak azért vagy mérges rájuk, |
00:47:19 |
- Utálok bridzselni! |
00:47:20 |
- Mik ezek? |
00:47:24 |
Cristina és Juan Antonio |
00:47:26 |
Amikor megtudtam, hogy komolyan |
00:47:28 |
teljesen elképedtem. |
00:47:30 |
Csak ez hiányzott... egy Rorschach paca. |
00:47:34 |
Nekem sem tetszik igazán. |
00:47:35 |
Veszünk nektek egyet Alejandrótól. |
00:48:28 |
Mi van? |
00:48:29 |
Maria Elena ma... |
00:48:30 |
megpróbálta megölni magát. |
00:48:32 |
Mi? |
00:48:34 |
De jól van? |
00:48:38 |
Igen, vagyis, azt hiszem. |
00:48:40 |
Nem tudom. Mennem kell. |
00:48:41 |
Hová mész? |
00:48:44 |
Bemegyek a kórházba. |
00:48:47 |
Elkísérjelek? |
00:48:49 |
Nem hinném, hogy örülne neki. |
00:48:52 |
Ki van bukva. |
00:48:53 |
Na jó, hívj fel, ha utánad menjek. |
00:48:56 |
- Oké, persze! |
00:48:57 |
Rendben. |
00:48:59 |
Juan Antonio az éjszaka |
00:49:07 |
Cristina megpróbált újra elaludni, |
00:49:09 |
de szorongás kerítette hatalmába. |
00:49:12 |
Nyugtalanul szendergett, |
00:49:25 |
Csak kávét fõzök idefent! |
00:49:28 |
Minden rendben? |
00:49:30 |
Cristina, õ Maria Elena. |
00:49:39 |
Milyen ostoba vagyok. |
00:49:40 |
Itt angolul kell beszélned. |
00:49:43 |
- Kérlek. |
00:49:45 |
Ó, ne. |
00:49:47 |
Kérlek, ne szégyelld magad! |
00:49:49 |
Adhatok neked valamit? |
00:49:51 |
Vodka. |
00:49:52 |
Vodkát? Most már vodkát innál? |
00:49:56 |
A sok gyógyszerrel, amit bevettél? |
00:49:59 |
Megõrültél talán? |
00:50:01 |
Le akarok zuhanyozni, Juan Antonio, |
00:50:02 |
Meg akarok szabadulni |
00:50:03 |
Angolul. Angolul, Maria Elena. |
00:50:05 |
Amíg itt vagy, angolul |
00:50:08 |
Ha le akarsz zuhanyozni, |
00:50:12 |
Szóval most már vendég |
00:50:14 |
Igen. Vendég vagy. |
00:50:17 |
Menj már, Maria Elena, kérlek, menjél! |
00:50:21 |
Arra. Tudod, hol a szobád. |
00:50:25 |
Szóval... mi folyik itt? |
00:50:27 |
- Semmi. |
00:50:31 |
Azt hiszem jól van, igen. |
00:50:34 |
Mármint... |
00:50:37 |
...nem jöttek össze a |
00:50:43 |
...ma este tök egyedül |
00:50:48 |
Teljesen feketén látta a világot, |
00:50:50 |
a terveibõl semmi sem lett, és... |
00:50:54 |
bevett egy marék gyógyszert. |
00:50:56 |
Ó, Istenem, ez rettenetes! |
00:50:57 |
Igen. Velünk kell maradnia. |
00:50:59 |
Hogyan? Itt marad velünk? |
00:51:01 |
Velünk kell maradnia. Nincs semmi pénze, |
00:51:03 |
és nincs senki, aki gondoskodna róla. |
00:51:07 |
Én voltam... |
00:51:11 |
Én voltam mindig a |
00:51:14 |
Megértem, de mégis, |
00:51:19 |
Nézd, azt hiszem... |
00:51:21 |
...nem szabad magára hagyni. |
00:51:23 |
Ez a gond, mert, még ha... |
00:51:26 |
hadd gondolkozzam... még ha... |
00:51:29 |
...találnék is neki helyet... |
00:51:31 |
Talán pszichiáterhez kéne vinni. |
00:51:34 |
Nem, csak rossz tapasztalata |
00:51:36 |
Én megértem, de hol akarod elhelyezni? |
00:51:39 |
Ott bent. |
00:51:42 |
És mennyi ideig marad? |
00:51:45 |
Crisitina, tudom... |
00:51:48 |
...nem így képzelted ezt az |
00:51:51 |
- Megértem, tényleg. |
00:51:53 |
Megértem, úgyis rövid idõrõl van szó. |
00:51:55 |
Legfeljebb pár hónapról. |
00:51:57 |
Pár hónapig marad? |
00:51:59 |
Nézd, én végigcsináltam |
00:52:02 |
Szóval... úgy értem, ha... |
00:52:05 |
Francba. |
00:52:09 |
Bárcsak ismerted volna, mikor |
00:52:12 |
A szépsége... lélegzetelállító volt. |
00:52:16 |
- Igen, tudom. - Ráadásul olyan |
00:52:19 |
olyan érzéki is volt. |
00:52:20 |
Férfiak százai közül, akik öltek |
00:52:26 |
Mindketten biztosak voltunk benne, |
00:52:28 |
hogy a kapcsolatunk |
00:52:31 |
Tudod, a szerelem |
00:52:35 |
Mint az emberi test. |
00:52:36 |
Kiderülhet, hogy hiába a sok |
00:52:39 |
vitamin meg ásvány, de ha |
00:52:41 |
hiányzik akár egyetlen, apró összetevõ, |
00:52:46 |
mint például a... só, akkor meghalsz. |
00:52:54 |
Só? |
00:52:57 |
Ki ez a nõ? |
00:53:01 |
A nõ, akivel együtt élek. |
00:53:04 |
A jelenlétében angolul |
00:53:08 |
Miért? Az õ kedvéért? |
00:53:09 |
Igen, pontosan. Udvariasságból. |
00:53:13 |
Nem bízom benne, Juan Antonio. |
00:53:15 |
Nem egyszínûek a szemei. |
00:53:18 |
Mindig is eszelõs dolgokat hittél |
00:53:24 |
Szép lány. |
00:53:27 |
Gondolod elég lesz neked? |
00:53:29 |
Hát, egész értelmes, és õ is |
00:53:34 |
- Mint én? |
00:53:36 |
Még mindig engem keresel minden nõben. |
00:53:38 |
Ez nem igaz, Maria Elena. |
00:53:40 |
Oviedóban voltam pár hete egy nõvel, |
00:53:42 |
aki pont az ellentéted, |
00:53:44 |
egy amerikaival, és valami |
00:53:47 |
csodálatos volt vele. |
00:53:50 |
Tévedsz. |
00:53:51 |
Mindig azt akarod megismételni, |
00:53:53 |
Ebben a házban beszélj angolul. |
00:53:56 |
Csak ennyit kérek, rendben? |
00:53:57 |
Ne beszélj így velem! |
00:53:58 |
Miért lettél ilyen dühös rám? |
00:54:02 |
Figyelj! Hogy jutott |
00:54:05 |
Milyen ostoba gondolat |
00:54:09 |
Mármint öngyilkosnak |
00:54:12 |
Maradj itt, amíg újra talpra állsz, |
00:54:14 |
aztán könyörögve kérlek, |
00:54:19 |
Majdnem tökéletesek voltunk, te és én. |
00:54:21 |
- Túl sérült vagy. |
00:54:25 |
Mindig szeretted a |
00:54:30 |
De mi hiányzott, Juan Antonio? |
00:54:33 |
Mi hiányzott? |
00:54:34 |
Beszélj már angolul! |
00:54:37 |
Szerintem nem való hozzád! |
00:54:38 |
Nem bízom benne! |
00:54:39 |
És tudod, hogy mindig a javadat akartam! |
00:54:43 |
Kivéve, amikor megpróbáltál megölni. |
00:54:46 |
- Ó, ugyan! |
00:54:49 |
Te most csak... azért gyanakszol |
00:54:55 |
Nyilvánvaló. |
00:54:57 |
Nem, nem. Látom, olyan elveszett |
00:55:03 |
A sok duma, hogy lemondasz |
00:55:06 |
és végül elveszted a fejed... |
00:55:08 |
...nem egy, hanem kettõ... |
00:55:28 |
Még kávét? |
00:55:30 |
Igen, kérek. |
00:55:34 |
Elnézést. |
00:55:37 |
Itt a cukor. |
00:55:38 |
Köszönöm, nem kérek. |
00:55:43 |
Arra gondoltam késõbb |
00:55:46 |
Olyan gyönyörû az idõ. |
00:55:50 |
Biztosan esni fog nemsokára. |
00:55:53 |
Angolul. |
00:55:54 |
Nem, semmi baj. |
00:55:57 |
Nem beszélsz spanyolul? |
00:55:59 |
Nem. Én kínaiul tanultam. |
00:56:03 |
Kínaiul? |
00:56:07 |
Miért? |
00:56:08 |
Tetszett a hangzása. |
00:56:12 |
Mondj valamit kínaiul. |
00:56:16 |
Én? |
00:56:21 |
Hogy vagy? |
00:56:24 |
Szerinted ez szépen hangzik? |
00:56:27 |
Hát, lehet, hogy nem úgy, |
00:56:29 |
ahogy én ejtem, de... |
00:56:32 |
Ha engem kérdezel, a |
00:56:35 |
Mintha fúrnák a fejedet. |
00:56:36 |
Beszélj angolul, Maria Elena. |
00:56:38 |
Hallottad már õket a |
00:56:40 |
Nagyon kellemetlen. |
00:56:41 |
Maria Elena, elég! |
00:56:43 |
Beszélj angolul! |
00:56:47 |
Elnézést. Ma ideges vagyok. |
00:56:48 |
Rosszakat álmodtam. |
00:56:53 |
Szeretnél festeni? |
00:56:55 |
Te is festesz? |
00:56:56 |
Festek-e, azt kérdi! |
00:56:58 |
Õt kérdezd! Mindent tõlem lopott! |
00:57:01 |
Az egész stílusát. |
00:57:03 |
Szeret ilyesmiket kitalálni. |
00:57:05 |
Juan Antonio, az egész |
00:57:08 |
Nem mondom, hogy nem |
00:57:09 |
Hatással? |
00:57:10 |
- Hatással? - De azt állítani, |
00:57:14 |
Hipokrita, hipokrita! |
00:57:15 |
Azt állítani, hogy elloptam |
00:57:18 |
Semmi baj. Egymás |
00:57:21 |
és átvetted a látásmódom, |
00:57:23 |
Ezt a mesét találtad ki, |
00:57:26 |
De nem így volt. |
00:57:27 |
Mindig is gondja volt a valósággal. |
00:57:29 |
Most nem fogom felhúzni magam. |
00:57:32 |
Nem fogom felhúzni magam. |
00:57:33 |
Mit mondtak rám a fõiskolán? |
00:57:35 |
Hogy zseniális voltam. Igaz? |
00:57:37 |
Én mindig is elismertem a tehetségedet. |
00:57:39 |
Nem tehetségrõl beszélek. |
00:57:40 |
Zseni voltam. |
00:57:41 |
Zseniális. |
00:57:44 |
Ölni tudtam volna miattad. |
00:57:45 |
Hát majdnem meg is öltél... egy székkel. |
00:57:48 |
Én magamat védtem. |
00:57:50 |
Nálad borotva volt, és részeg voltál. |
00:57:53 |
Õrjöngtél egy borotvával! |
00:57:54 |
Féltékeny voltam... |
00:57:58 |
...megcsaltál engem... |
00:57:59 |
- Én? Soha! |
00:58:03 |
A pillantásomért akartál megölni? |
00:58:04 |
Nem akarok errõl többet |
00:58:08 |
Most valaki mással látlak, és |
00:58:11 |
Mit akarsz még? |
00:58:28 |
Ahogy múltak a napok, |
00:58:29 |
Cristina figyelte Maria |
00:58:32 |
és az érzelmeket még |
00:58:46 |
Hol votál? Írtál? |
00:58:48 |
Igen, próbálkoztam. |
00:58:50 |
Olyan kíváncsi vagyok. |
00:58:52 |
Komolyan azt hiszi, hogy loptál tõle? |
00:58:57 |
Nos, azt hiszem többet... |
00:59:01 |
vettem át tõle, mint |
00:59:04 |
Ezért vagyok olyan érzékeny |
00:59:10 |
- Ez azért elszomorít. |
00:59:13 |
Mert úgy érzem soha nem leszek képes rá, |
00:59:16 |
hogy befolyásoljalak, vagy |
00:59:19 |
- Ez nem igaz. |
00:59:21 |
De nem igaz. |
00:59:23 |
Még sosem hallottam a Szkrjabin... |
00:59:27 |
zongoraszonátáit, amíg |
00:59:30 |
és most már nem tudom nem hallgatni. |
00:59:31 |
- Nem? |
00:59:33 |
Ennek, szívbõl örülök. |
00:59:37 |
Mi az? |
00:59:39 |
Talán mégse lenne túl jó ötlet itt. |
00:59:42 |
Mi? |
00:59:44 |
Mostanában jobban volt már, |
00:59:47 |
és nem akarom felzaklatni. |
00:59:51 |
Persze, ne is, rendben! |
00:59:59 |
Vicky nyelvkurzusra járt |
01:00:02 |
hetente többször, |
01:00:03 |
hogy frissítse spanyoltudását, |
01:00:06 |
egy fiatalemberrel, aki nem |
01:00:08 |
és minden alkalommal |
01:00:12 |
Nem tudom elhinni, hogy |
01:00:14 |
A spanyolom finoman szólva is gyér. |
01:00:17 |
Nem, szerintem tök jó. |
01:00:20 |
Hát elmegy. |
01:00:21 |
És élvezed, hogy itt |
01:00:24 |
Tudnám, ha több barátom lenne. |
01:00:27 |
Tegnap felsétáltam a parttól |
01:00:29 |
a Güell parkhoz, Gaudi nyomait kutatva. |
01:00:33 |
- Elmegyünk moziba? |
01:00:39 |
Igen. |
01:00:42 |
A film nagy sikert aratott, és Ben |
01:00:44 |
remek társaságnak bizonyult. |
01:00:51 |
Egyik délután beugrottak egy boltba, |
01:00:53 |
és mikor a boltos hátrament |
01:00:56 |
Ben nem bírta megállni, |
01:01:01 |
Ne... ne. |
01:01:04 |
Ne? |
01:01:05 |
Ne. |
01:01:07 |
Ugye tudod, hogy én |
01:01:10 |
Igen. |
01:01:12 |
Azt hiszem az volt a |
01:01:14 |
túl hamar ugrottál volna |
01:01:17 |
Megbántam? Én utaltam erre? |
01:01:21 |
Talán félreértettem. |
01:01:23 |
Nem. Ezt nem kéne mondanom. |
01:01:26 |
Mindig azt hittem magamról, |
01:01:32 |
De nem így volt. |
01:01:34 |
Hát nem. Megismertem valaki mást, és... |
01:01:38 |
abba inkább bele se kezdek. |
01:01:41 |
Egy fickó, akit megismertél? |
01:01:43 |
Ez a fickó a legjobb barátnõmmel él. |
01:01:46 |
Miket hordok itt össze? |
01:01:48 |
Mikor hallom magam, hát kész agyrém. |
01:01:52 |
Most vett nõül a férfi, akire vágytam! |
01:01:56 |
Biztos? |
01:01:58 |
Azt hittem. |
01:02:00 |
És? Mi történt? |
01:02:04 |
Egy átkozott hétvége Oviedóban. |
01:02:11 |
Cristina, Juan Antonio, |
01:02:13 |
és Maria Elena elmentek biciklizni. |
01:02:16 |
Maria Elena úgy döntött, hogy |
01:02:18 |
és ragaszkodott hozzá, hogy |
01:02:21 |
Várjatok meg! |
01:02:24 |
Már szédülök! |
01:02:30 |
- Itt tökéletes. |
01:02:31 |
- Ideadnád a... |
01:02:34 |
Mi bajod van? |
01:02:36 |
Mi az? Mi történt? |
01:02:39 |
Várj! Ülj le! Csüccs, csüccs! |
01:02:43 |
Felül vagy alul fáj? |
01:02:46 |
- Itt. |
01:02:48 |
Nyugi. |
01:02:52 |
Várj csak, engedd... |
01:02:57 |
Kérsz egy aszpirint? |
01:02:59 |
Van aszpirin a táskámban. |
01:03:01 |
Oké. Csak lazíts. |
01:03:02 |
Máris jövök. |
01:03:29 |
A feje a gond. |
01:03:31 |
Annyira feszült. |
01:03:33 |
A világ szemében õ |
01:03:36 |
"az élet rövid, de értelmetlen" típus. |
01:03:38 |
De minden félelme felmegy a fejébe. |
01:03:48 |
Tudod, hogy zongorázik? |
01:03:51 |
Nem... |
01:03:53 |
...nem tudtam. Ezért |
01:03:56 |
Lehettem volna koncert zongorista. |
01:03:59 |
Bizony így van. |
01:03:59 |
Senki sem játsza úgy |
01:04:03 |
Annyira érti a zenéjét. |
01:04:05 |
Jól mondom? |
01:04:06 |
Te játszol valamin? |
01:04:08 |
Nem, sajnos kénytelen |
01:04:11 |
hogy nem vagyok tehetséges, tudod? |
01:04:15 |
Értékelem a mûvészetet, |
01:04:18 |
Szomorú, igazából, mert úgy |
01:04:22 |
de nincs hozzá tehetségem. |
01:04:25 |
De tehetséges vagy. |
01:04:27 |
- Nem. |
01:04:29 |
Miben vagyok tehetséges? |
01:04:31 |
Csodaszép fotókat csinálsz. |
01:04:33 |
Ez igaz. Örökké fényképez, |
01:04:37 |
Azért, mert banálisak. |
01:04:40 |
Honnan tudod, hogy fényképezek? |
01:04:42 |
A holmid közt láttam. |
01:04:45 |
Átkutattad a holmimat? |
01:04:47 |
Hát persze, hogy átkutattam. |
01:04:49 |
Még elsõ este, nem bíztam benned. |
01:04:51 |
Nem hittem, hogy az |
01:04:54 |
Tudni akartam, a volt férjem |
01:04:58 |
Mi? |
01:05:00 |
Ki tudhatta, mit találok? |
01:05:01 |
Hogy tudhattam volna, |
01:05:04 |
Elvégre bennem felmerült, hogy megöllek. |
01:05:14 |
Tessék, itt van még pár darab. |
01:05:18 |
Nem kell dicsérni. |
01:05:21 |
- Mirõl beszélsz? |
01:05:23 |
- Ugye? |
01:05:26 |
Másnap, Maria Elena elment |
01:05:29 |
Nagyon jó szeme volt a dolgokhoz, |
01:05:31 |
és rengeteget tudott a fotómûvészetrõl, |
01:05:33 |
és sokmindent megtanított Cristinának |
01:05:34 |
az esztétikáról és a fotózásról. |
01:05:36 |
Azt tanácsolta a lánynak, hogy |
01:05:39 |
és használjon inkább egy régit, |
01:05:41 |
Azt is mondta, szívesen berendez |
01:05:44 |
Crisitinának egy sötétkamrát a pincében, |
01:05:46 |
és megtanítja, hogyan |
01:05:56 |
Mindent lefényképeztek, |
01:05:57 |
az idétlen külsejû kutyáktól |
01:06:01 |
De a legjobb fotótéma |
01:06:31 |
Egyik délután vásárlás közben |
01:06:32 |
Vicky és Doug belefutottak |
01:06:36 |
Adam ugyanazon a területen |
01:06:37 |
és jó barátságban voltak, |
01:06:38 |
habár New Yorkban |
01:06:39 |
nem sok idõt töltöttek együtt. |
01:06:41 |
Ó, micsoda véletlen! |
01:06:45 |
Bármiyen TV-mûsort, ami élõben megy, |
01:06:47 |
lejátszhatsz a számítógépeden. |
01:06:50 |
Szóval, épp a tokiói járaton |
01:06:54 |
és ott néztem a Mets-et, |
01:06:57 |
Eszméletelen. Nem maradsz ki semmibõl. |
01:06:59 |
Mi is bekábeleztetjük |
01:07:01 |
Már néztem azokat az új, |
01:07:04 |
Tudok egy fickót, aki megcsinálja. |
01:07:06 |
- Zseni a pasi ezekkel a kütyükkel. |
01:07:09 |
Most újítottuk fel a lakásunkat. |
01:07:11 |
Van egy fantasztikus |
01:07:15 |
Kreatív, de tudja hol a határ. |
01:07:18 |
Modernre vettük a stílust, |
01:07:23 |
Imádom keverni a |
01:07:25 |
Van fogalmad róla, mennyibe |
01:07:29 |
Igaza van. |
01:07:30 |
Van is erre egy régi vicc. |
01:07:32 |
"Százezer egy |
01:07:48 |
Az élet elõre láthatóan |
01:07:50 |
mígnem egy délután, |
01:07:52 |
egy elõre nem látható eset adódott. |
01:08:07 |
Néhány nappal késõbb, |
01:08:08 |
Judy megkérte Vickyt, hogy |
01:08:09 |
házon kívül, egy kávéra. |
01:08:13 |
Ami a múltkor történt, |
01:08:14 |
én... ne vonj le téves következtetést. |
01:08:18 |
Igazán, semmi közöm hozzá. |
01:08:19 |
Nekem nincs viszonyom Mark partnerével. |
01:08:22 |
Tényleg. |
01:08:24 |
Nem, ez fel sem merült bennem. |
01:08:28 |
Nem mintha nem ábrándoztam |
01:08:31 |
jön valaki, és kiemel |
01:08:35 |
De nem Jay Lewis az ábrándjaim tárgya. |
01:08:39 |
Habár õ ezt nagyon szeretné, az biztos. |
01:08:43 |
Mi ez a mostani helyzet? |
01:08:48 |
Én már... nem vagyok szerelmes |
01:08:53 |
Szeretem, de nem vagyok szerelmes. |
01:08:58 |
Sajnálattal hallom. |
01:09:01 |
Milyen mókás. Épp az imént... |
01:09:05 |
...az imént adtam elõ |
01:09:10 |
És mit mond az agyturkász? |
01:09:13 |
Azt mondja... |
01:09:16 |
...túlságosan félek cselekedni, és hogy |
01:09:20 |
valamilyen bûvös megoldást keresek, |
01:09:22 |
ami valószerûtlen. |
01:09:25 |
És egy viszony nem old meg semmit. |
01:09:29 |
Sajnálom, hogy a nyakadba |
01:09:32 |
annyira szégyelltem, amikor megláttál. |
01:09:36 |
Én csak... |
01:09:37 |
Nézd, ne gondold, hogy |
01:09:45 |
Mark csodás ember. |
01:09:50 |
Biztosra veszem, hogy |
01:09:52 |
bármi elégedetlenség van |
01:09:56 |
Én csak... |
01:10:00 |
Nem tudom elhagyni, és |
01:10:07 |
Miért nem? |
01:10:10 |
Csak... képtelen vagyok rá. |
01:10:12 |
Nagyon félek. |
01:10:16 |
Elmúlt a kellõ pillanat. |
01:10:36 |
Számomra olyan nyilvánvaló, hogy te és |
01:10:38 |
Juan Antonio még mindig |
01:10:40 |
amikor együtt látlak titeket. |
01:10:42 |
Ez a mi szerelmünk örökké tart majd. |
01:10:44 |
Örökké, de mégsem mûködik. |
01:10:47 |
Ezért lesz mindig romantikus. |
01:10:49 |
Mert sosem lehet teljes. |
01:10:52 |
Talán azért nem lehet teljes, mert én... |
01:10:54 |
az utatokba állok, |
01:10:57 |
- Nem, elõtted... |
01:10:59 |
...elõtted már annyi |
01:11:02 |
annyi szenvedést. |
01:11:03 |
Nélküled mindez lehetetlen lenne. |
01:11:06 |
Tudod miért? |
01:11:07 |
Mert te vagy a hiányzó összetevõ. |
01:11:09 |
Akár a színezõ, ami a palettán |
01:11:12 |
megszépíti a festékeket. |
01:11:14 |
Nem estek kísértésbe, |
01:11:18 |
Úgy érzem, mintha... nem tudom. |
01:11:21 |
A házasságunk végén már nem. |
01:11:24 |
De bevallom a régi érzések visszatérnek, |
01:11:27 |
hála neked, |
01:11:28 |
újabb és mélyebb formában. |
01:11:31 |
Nem venném zokon tõletek. |
01:11:33 |
Sosem akarnék az utatokba állni. |
01:11:34 |
Tényleg nem zavarna. |
01:11:36 |
Tudom, hogy nem zavarna. |
01:11:38 |
Ahogy engem is elönt |
01:11:41 |
amikor hallom, hogy éjjel |
01:11:44 |
Hallom, és boldog vagyok. |
01:11:49 |
Valóban nem zavarta |
01:11:51 |
és Juan Antonio egyik |
01:11:54 |
Elõzõleg áldását adta |
01:11:55 |
de utóbb vegyes érzések töltötték el. |
01:11:58 |
Mégsem volt annyira haladó szellemû, |
01:11:59 |
amilyennek mindig is képzelte magát, |
01:12:01 |
és a gondolat, hogy |
01:12:02 |
bizonyára teljes intenzitással, |
01:12:06 |
Végül, fokozatosan lehiggadt, |
01:12:08 |
hagyta magát sodortatni az eseményekkel, |
01:12:11 |
és büszke volt rá, hogy ilyen toleráns. |
01:12:14 |
Eleinte tényleg zavart, |
01:12:15 |
de aztán gondolkodni kezdtem |
01:12:18 |
Hogy mi helyes, mi nem, |
01:12:20 |
mi az, ami illendõ, az |
01:12:24 |
Tudjátok, hogy a kapcsolatok |
01:12:26 |
Szóval azt mondod osztozol egy férfin. |
01:12:28 |
Akár egy mormon hitves. |
01:12:30 |
Tudom, hogy furcsán hangzik, |
01:12:32 |
de mind beleadunk a kapcsolatba valamit, |
01:12:34 |
és mind táplálkozunk belõle. |
01:12:35 |
De ha mindenki ezt tenné, a |
01:12:37 |
Ugyan már! Ne kezdjük |
01:12:40 |
kategorikus imperativuszos |
01:12:42 |
- Maria Elena szerint... |
01:12:44 |
...sok igazság létezik |
01:12:45 |
Hát, nem tudom... Te tudnál így élni? |
01:12:48 |
Nos, bennem sosem volt meg Cristina... |
01:12:51 |
- Mi? A struktúrahiánya? |
01:12:55 |
Bátorsága. Bennem sose volt meg. |
01:12:57 |
Bátorsága? |
01:12:58 |
Legközelebb már Maria |
01:13:01 |
és úgy dicsõíti majd, mint holmi |
01:13:06 |
Már lefeküdtem vele. |
01:13:08 |
- Ne! |
01:13:09 |
Mikor? |
01:13:10 |
Hát, Juan Antonio és Maria Elena |
01:13:13 |
berendezték azt a sötétkamrát. |
01:13:15 |
Arra ösztökélnek, hogy fotózzak, |
01:13:16 |
és kezdem tök jól csinálni. |
01:13:18 |
Ha hiszitek, ha nem, |
01:13:20 |
magabiztosabb lettem. |
01:13:22 |
És odalent voltunk a sötétkamrában, |
01:13:24 |
és épp az új képeim |
01:13:29 |
sosem készültek volna el |
01:14:36 |
Mindkettõnknek nagyon |
01:14:40 |
Nem voltál ideges? |
01:14:42 |
Nem, olyan meghitten |
01:14:46 |
- És élvezted? |
01:14:51 |
Ez csak egyszeri alkalom volt? |
01:14:53 |
Igen, csak úgy megtörtént, tudod? |
01:14:56 |
Én nem tervezem, hogy szokást |
01:15:02 |
De ha te élvezted... |
01:15:04 |
Igen, legalábbis akkor. |
01:15:06 |
- Juan Antonio is tud róla? |
01:15:08 |
Nincs mit titkolnom. |
01:15:10 |
Értsük úgy, hogy akkor te biszex vagy? |
01:15:12 |
Nem kell mindenre címkét ragasztani. |
01:15:14 |
Én én vagyok! Igaz? |
01:15:16 |
Azóta Juan Antonióval is aludtam, |
01:15:18 |
és igazán élveztem a dolgot. |
01:15:21 |
Ez remek sztori. |
01:15:24 |
Igen. Ez egy... remek sztori. |
01:15:28 |
Nézd, eszem ágában sincs |
01:15:36 |
Mi jár a fejedben? |
01:15:39 |
Nem is tudom. |
01:15:41 |
Mennyire repül az idõ. |
01:15:44 |
Mindjárt vége a nyárnak. |
01:15:47 |
Nemsokára hazamegyünk. |
01:15:51 |
Azt hittem még mindig... |
01:15:54 |
...a barátnõd sötétkamrabeli |
01:15:59 |
És ha már itt tartunk... |
01:16:30 |
A következõ hetekben, |
01:16:31 |
Cristina egyre magabiztosabb |
01:16:34 |
Juan Antonio és Maria Elena |
01:16:37 |
és támogatták, mikor kétségei támadtak. |
01:16:39 |
Hála bátorításuknak, |
01:16:41 |
a fényképezés kezdett produktív |
01:16:44 |
Mostanra, õ, Juan Antonio és |
01:17:02 |
Úgy tûnt, hogy minden |
01:17:05 |
Maria Elena nyugodt volt és laza. |
01:17:08 |
Juan Antonio festészetének egy igen |
01:17:10 |
kreatív idõszakát élte át. |
01:17:13 |
Csupán Cristina volt az, |
01:17:14 |
akit a nyár utolsó napjainak elmúltával |
01:17:17 |
kezdett hatalmába keríteni |
01:17:20 |
egyfajta növekvõ |
01:17:22 |
és sajnos túl jól ismert. |
01:17:25 |
Hirtelen, a gondolatok kezdtek elsõbb- |
01:17:29 |
Gondolatok és kérdések az |
01:17:31 |
És, bármennyire is megpróbált |
01:17:34 |
mégsem bírta õket kiverni fejébõl. |
01:17:36 |
Végül összeszedve bátorságát, |
01:17:38 |
egyik este vacsora után |
01:17:40 |
mindenki számára |
01:17:42 |
Nem akarok úgy élni, mint a szüleim. |
01:17:44 |
Nem akarok úgy élni, |
01:17:46 |
Ez biztos. |
01:17:47 |
De tudom, hogy így sem élhetek örökké. |
01:17:51 |
Megmondtam, igaz? |
01:17:52 |
Nyugi. |
01:17:54 |
- Mégis mit akarsz? |
01:17:58 |
Mit? |
01:17:59 |
Nem tudom. Ezt nem. |
01:18:02 |
Erre nincs válasz, Cristina. |
01:18:04 |
Hát nem érted? |
01:18:05 |
Megkapta, amit akart. |
01:18:07 |
Már másra vágyik. |
01:18:09 |
Semmi sem elég neki. Olyan |
01:18:10 |
Semmi soha nem lesz elég neki. |
01:18:11 |
Ne húzd fel magad, kérlek! |
01:18:14 |
Így nem értelek. |
01:18:15 |
Ez a lányt semmi nem fogja kielégíteni. |
01:18:18 |
Beszélj angolul, hogy értsen minket! |
01:18:20 |
Tudtam, hogy kihasználsz minket. |
01:18:21 |
Tudtam, hogy kihasználsz |
01:18:23 |
Tudtam! |
01:18:25 |
Tudtam! Tudtam! |
01:18:27 |
Elég ebbõl! |
01:18:28 |
Beszélj angolul, kérlek, |
01:18:33 |
Elég. |
01:18:34 |
Krónikus elégedetlenség, ez a bajod. |
01:18:38 |
Krónikus elégedetlenség! |
01:18:40 |
Nagy betegség! |
01:18:41 |
Nagy betegség! |
01:18:43 |
Nem így van, Maria Elena. |
01:18:45 |
Nem errõl van szó. |
01:18:47 |
Van fogalmad róla, mennyire szeretünk? |
01:18:49 |
Igen, és én is titeket. |
01:18:51 |
- Ez nem igaz! |
01:18:54 |
Te elkényeztetett kis ribanc! |
01:18:55 |
Elkényeztetett ribanc! |
01:18:57 |
Tudtam, tudtam, tudtam! |
01:19:02 |
Fejezd be, kérlek! |
01:19:03 |
Most hagyd abba! |
01:19:04 |
Egyszerûen még nem |
01:19:06 |
Majd ha megtalálja az igazit, |
01:19:09 |
ez az egész keresem a helyem |
01:19:13 |
és a boldogságom dolog véget ér. |
01:19:16 |
- Nem errõl van szó! |
01:19:20 |
Hová mész, Cristina? |
01:19:22 |
Csak el kell mennem innen pár hétre... |
01:19:26 |
Ki kell, hogy tisztuljon a fejem. |
01:19:28 |
Ez nem... ez az egész az |
01:19:33 |
Gyere ide. |
01:19:40 |
Legyünk... |
01:19:43 |
...hálásak mindazért a szép idõért, |
01:19:47 |
És emlékezzünk egymásra tisztelettel... |
01:19:54 |
és szeretettel, gyengédséggel. |
01:20:04 |
Cristina elmesélte Vickynek |
01:20:07 |
és azt mondta, hogy Franciaországba |
01:20:10 |
Aztán visszajön Vickyért, |
01:20:11 |
hogy együtt mehessenek |
01:20:21 |
Végig Juan Antonióhoz húzott szíved? |
01:20:23 |
Úgysem csinálok semmit. |
01:20:25 |
Felejtsd el, amit mondtam. |
01:20:26 |
Csak el kellett mondanom valakinek, |
01:20:29 |
- Miért nem próbálod meg? |
01:20:32 |
Hogyan, szakítsak Douggal, |
01:20:37 |
és jóhiszemûen feleségül |
01:20:40 |
Egy bohém spanyol festõért, |
01:20:44 |
a volt nejéhez, és valószínûleg |
01:20:47 |
ki tudja? |
01:20:48 |
Szóval... Ó, kit akarok átverni? |
01:20:54 |
A helyedben egy percet |
01:20:56 |
- Én lépnék. |
01:20:59 |
Szerelmes vagy belé. |
01:21:01 |
Tégy valamit, mert az évek elmúlnak, |
01:21:03 |
és csak sajnálni fogod, Vicky. |
01:21:05 |
Nem, nem. Mire célzol? |
01:21:07 |
Én... nézd, nem kockáztathatok mindent. |
01:21:10 |
Ha Juan Antonio nincs, akkor |
01:21:15 |
- Csak jól meglennél? Jól meglennél? |
01:21:19 |
Mennyire legyek szókimondó? |
01:21:20 |
Ha Dougra nézek, Markot látom. |
01:21:24 |
Te arra akarsz használni, hogy |
01:21:28 |
Vicky tiltakozása ellenére, |
01:21:30 |
Judy megszállottan kereste a módját, |
01:21:32 |
hogy összehozza õt Juan Antonióval, |
01:21:34 |
ezért rávette a barátnõjét, |
01:21:36 |
Gabriellát, aki a |
01:21:38 |
hogy rendezzen egy partit, és |
01:21:42 |
Eközben, ahogy várható |
01:21:45 |
a kapcsolat Juan Antonio |
01:21:47 |
és Maria Elena között újra |
01:21:49 |
Minden idõmet rád |
01:21:52 |
a rohamaid és fóbiáid közben. |
01:21:54 |
A munkám látja kárát! |
01:21:55 |
Nem az én hibám! |
01:21:57 |
Nem az én hibám, hogy |
01:21:58 |
a munkád szar lett, |
01:22:01 |
Tudod te, milyen nekem látnom, |
01:22:04 |
hogy sosem fogod felfogni |
01:22:07 |
Hagyj békén! Hagyj békén, kérlek! |
01:22:10 |
Ahogy az már korábban is |
01:22:13 |
Maria Elena összecsomagolta a holmiját, |
01:22:14 |
és kiköltözött Juan Antonio házából. |
01:22:31 |
Szerintem aranyos. Csak épp... |
01:22:34 |
Mindig közel jön. |
01:22:36 |
Igen, közeli beszélõ. |
01:22:38 |
Közeli beszélõ. |
01:22:40 |
Talán ezért olyan sikeres. |
01:22:43 |
Mondtam Vickynek a |
01:22:47 |
Szerintem remek |
01:22:49 |
Megyek, megnézem mit adnak enni. |
01:22:51 |
Hozhatok valakinek valamit? |
01:22:55 |
De az arcodba mászik. |
01:22:56 |
Kicsit közel hajol, de... |
01:23:05 |
Szia! |
01:23:10 |
Ó, szia! |
01:23:13 |
Meglep, hogy látlak! |
01:23:17 |
Én se számítottam rád. |
01:23:21 |
Gabriella ragaszkodott hozzá, |
01:23:26 |
Tudod, hogy Cristina és én |
01:23:29 |
Igen. |
01:23:31 |
Szóval most csak a volt nejeddel élsz? |
01:23:33 |
Nem, Maria Elena is elment. |
01:23:36 |
Átmenetileg. |
01:23:39 |
Ez tök vicces. Maria Elenát és engem... |
01:23:42 |
...egymásnak szánt a |
01:23:45 |
Ellentmondásos. |
01:23:47 |
Ahhoz, hogy megértd, olyan |
01:23:51 |
Én nem értem. |
01:23:57 |
És veled mi újság? |
01:23:58 |
Minden rendben köztetek a férjeddel? |
01:24:00 |
Ó, igen, õ csodálatos. |
01:24:03 |
Õ nagyszerû. |
01:24:04 |
Én elégedett vagyok |
01:24:08 |
Miért nem hiszek neked? |
01:24:12 |
Ne kezdj el flörtölni. |
01:24:16 |
Tisztában vagyok vele, |
01:24:18 |
...és érzel valami bizsergést, |
01:24:20 |
de hétvégén indulunk haza, szóval... |
01:24:23 |
Ebédeljünk együtt. |
01:24:28 |
De nagyon félek. |
01:24:34 |
Hogy? |
01:24:35 |
Alig hallak, Tom. |
01:24:38 |
Alig hallak. |
01:24:40 |
Hol vagy? |
01:24:42 |
Oké, Most jobb. |
01:24:45 |
Próbálj nem mozdulni. |
01:24:47 |
Hallasz engem? |
01:24:49 |
Egy madarat kéne vennünk |
01:24:53 |
Nem, nem vehetünk nekik madarat. |
01:24:54 |
- Miért ne? |
01:24:56 |
Tök szépek. |
01:24:57 |
Én mindig is szerettem volna egyet. |
01:24:59 |
Igazság szerint, ha hazamegyünk, |
01:25:00 |
szeretnék egy madarat az új házba. |
01:25:03 |
Igen? |
01:25:04 |
Igen. És amúgy én egyre jobban |
01:25:08 |
- Mit gondolsz? |
01:25:11 |
Egy pillanat. |
01:25:14 |
Halló? |
01:25:15 |
Töltsd velem a holnap délutánt. |
01:25:19 |
Nem, az lehetetlen. |
01:25:20 |
Készülõdünk, a hétvégén utazunk. |
01:25:23 |
Legyél a Calle Tiles |
01:25:26 |
Kocsival leszek és délben felveszlek. |
01:25:31 |
Nem. Én... csak az idõdet vesztegeted. |
01:25:33 |
Most nem beszélhetek. |
01:25:35 |
Nézd... én nem vagyok az a típus, |
01:25:37 |
aki megpróbálna szétverni |
01:25:41 |
De Judy Nash felhívott, és |
01:25:45 |
Hogy inkább vagy szerelmes |
01:25:49 |
Le kell tennem. |
01:26:03 |
Hé, szívem. Na mit szólsz? |
01:26:06 |
Ki volt az? Ki hívott? |
01:26:09 |
Ó, csak a tanárom a nyelvsuliból. |
01:26:15 |
Meghívott egy |
01:26:16 |
búcsúebédre, holnap dél körül. |
01:26:20 |
Ez nagyszerû. Én délelõtt úgyis |
01:27:34 |
Nos, ezek itt... |
01:27:38 |
Ezeken dolgoztam mostanában. |
01:27:45 |
Nagyon felkavaróak, Istenem! |
01:27:48 |
Nagyon nehéz egy |
01:27:50 |
Nem is kell. Lenyûgözõ! |
01:27:53 |
Ez itt, igazából, fejjel lefelé van. |
01:28:00 |
Nem, nagyon tetszik. |
01:28:02 |
- Lehetek... egészen õszinte veled? |
01:28:07 |
Ez a kép. Ebben... |
01:28:10 |
van valami iszonyúan rémisztõ. |
01:28:13 |
Ez Maria Elena képe. |
01:28:15 |
Nos, így már értem. Annyira kaotikus. |
01:28:19 |
Erratikus, szinte. De... |
01:28:22 |
Istenem, mit mûvelek én itt? |
01:28:25 |
Fogalmam sincs, hogy mire számítottam. |
01:28:27 |
Nagyon nagyon rég volt már az |
01:28:32 |
Azóta is rengetegszer jut eszembe. |
01:28:34 |
De nyilván nem gondoltál rá, |
01:28:35 |
amíg szeretkeztél Cristinával, |
01:28:38 |
Én sosem hazudtam neked. |
01:28:40 |
Már az elsõ percben megmondtam, |
01:28:42 |
hogy mindketten egyformán vonzottatok. |
01:28:44 |
De, én nem tudok csak úgy |
01:28:51 |
- Akkor éjjel nem voltál ideges. |
01:28:54 |
De már készültél rá. |
01:28:56 |
Igen, igazad van. Erre vágyom. |
01:28:58 |
De most mégis, mit kéne tennem? |
01:29:00 |
Feküdjek le veled, aztán |
01:29:02 |
folytassam a házasságom, |
01:29:05 |
Vagy csak fejezzem be? |
01:29:07 |
Judy Nash szerint a |
01:29:09 |
Õ alapvetõen magáról beszél. |
01:29:13 |
Talán többet megtudsz |
01:29:15 |
a saját érzéseidrõl, |
01:29:17 |
Igen, vagy kevesebbet. |
01:29:18 |
Nézd, nem mondom, hogy |
01:29:21 |
de ez akkora zûrzavarral |
01:29:25 |
és gyakorlati szempontból nézve, |
01:29:28 |
akire a jövõt tervezem. |
01:29:35 |
Mit csinálsz? |
01:29:37 |
Meg fogod ölni magad! |
01:29:39 |
Nem akarok élni! |
01:29:40 |
Nem akarok élni, a fenébe is! |
01:29:47 |
Add ide! Most azonnal! |
01:29:56 |
Hát nem érted, hogy nem akarok élni, |
01:30:00 |
hogy nem tudok így |
01:30:05 |
Nem bírom ezt tovább! |
01:30:06 |
Nem bírom tovább! |
01:30:09 |
Add ide a pisztolyt! |
01:30:11 |
Add ide a pisztolyt! A fenébe! |
01:30:15 |
Figyelj rám, kérlek, szerelmem! |
01:30:18 |
Szerelmem, figyelj rám! |
01:30:20 |
Gyere, add ide a kezed! |
01:30:22 |
Gyere. Minden rendben, kedvesem! |
01:30:28 |
Úristen, sajnálom! |
01:30:33 |
Úristen, ti mindketten õrültek vagytok! |
01:30:35 |
Mindketten teljesen õrültek vagytok! |
01:30:39 |
Hogy a fenébe magyarázom |
01:30:41 |
Én nem bírok így élni. |
01:30:43 |
Ez nem az én életem! |
01:30:45 |
Ezt nem tehetem! |
01:30:51 |
Még mindig nem értem, mit keresett |
01:30:54 |
Mondtam már. Gyûjti |
01:30:57 |
- Megmutatta a kedvenc darabját, |
01:31:00 |
- és az váratlanul elsült. |
01:31:02 |
Nem, nincs akkora vész, tényleg! |
01:31:05 |
Mi lenne velem nélküled? |
01:31:07 |
Mi? Mirõl beszélsz? |
01:31:10 |
Annyira szeretlek! |
01:31:12 |
Doug sosem tudta meg, |
01:31:17 |
Judy tudta a titkot, |
01:31:19 |
hogy Vickyt nem érte komolyabb |
01:31:23 |
Amikor Vicky visszaindult New Yorkba, |
01:31:25 |
Judy végleg letett tervérõl, |
01:31:27 |
hogy Vickyt megmentse a saját sorsától. |
01:31:33 |
Cristina visszatért Antibesból, |
01:31:37 |
Cristina úgy gondolta, szomorú, |
01:31:38 |
hogy Vicky bármennyire |
01:31:40 |
képtelen volt mondani vagy |
01:31:43 |
Én félreálltam volna. |
01:31:44 |
Nézd, tudom, hogy nem közömbös |
01:31:46 |
neked Juan Antonio, |
01:31:49 |
De ha tudtam volna, hogy mi |
01:31:52 |
Nézd, ez csak egy... |
01:31:54 |
...múló kaland volt. |
01:31:58 |
Már vége. |
01:32:27 |
Vicky hazautazott, hogy megtartsa |
01:32:30 |
hogy beköltözzön abba a házba, |
01:32:33 |
és hogy azt az életet élje, |
01:32:36 |
még a Barcelonában töltött nyár elõtt. |
01:32:39 |
Cristina pedig tovább keresgélt, |
01:32:41 |
biztosan tudva, hogy mit nem akar. |
01:32:46 |
felirat szinkron alapján by |