Victory

en
00:05:23 They're here.
00:05:24 They're coming, sir.
00:05:30 Hand me those files on the death
00:05:57 Colonel Waldron, you know Herr Rinder.
00:06:01 Herr Doktor from the Swiss Red Cross.
00:06:05 Oberleutnant Strauss.
00:06:08 Major Von Steiner.
00:06:16 Colonel Waldron is
00:06:18 Major Rose,
00:06:21 Wing Commander Shurlock,
00:06:24 Nicht wahr?
00:06:26 I think you've come to investigate
00:06:28 An accident.
00:06:30 I would like the Red Cross
00:06:32 Your sleeping quarters, mess, toilets.
00:06:34 And see that you are being treated well...
00:06:36 ...according to the spirit
00:06:50 Come on.
00:07:16 Please, sir, can I have my ball back?
00:07:39 You are the Sportfuhrer?
00:07:42 I'm Colby.
00:07:43 Colby?
00:07:45 That's very familiar.
00:07:47 It's a common name.
00:07:50 They're very enthusiastic.
00:07:53 No bloody good, but very enthusiastic.
00:07:56 Do you play matches?
00:07:57 Oh, yeah, we have a league.
00:08:00 We even play internationals.
00:08:02 Internationals?
00:08:03 Yeah.
00:08:04 England, lreland, Scotland, Wales.
00:08:06 You call that international?
00:08:08 It would be international
00:08:11 We'd murder you.
00:08:14 Colby! John Colby.
00:08:17 Yes. Westham United and England.
00:08:20 That's right.
00:08:22 It's a shame the war
00:08:25 Interrupted.
00:08:28 Let's hope so.
00:09:28 The colonel's protest will be
00:09:31 Two hearts.
00:09:33 If we don't kick up a stink, we give
00:09:37 No bid.
00:09:38 Pass.
00:09:40 Colby, what were you talking
00:09:43 None of your business.
00:09:45 Two spades.
00:09:46 It is our business.
00:09:48 You were seen in conversation
00:09:52 What did he want?
00:09:54 He recognized me.
00:09:55 As what? Pass.
00:09:57 Pass.
00:09:58 So the major's a football fan, huh?
00:10:00 Elementary, my dear Shurlock.
00:10:02 Karl von Steiner played
00:10:05 What did he say to you?
00:10:07 Buzz off.
00:10:08 -In German?
00:10:10 I think I'm getting something.
00:10:12 ...working to extremes
00:10:15 ...from their losses in North Africa...
00:10:17 ...and the reported inhumane treatment of
00:10:27 Over here, over here.
00:10:42 What's the verdict on Williams?
00:10:45 Regrettable mistake.
00:10:47 The whole bloody war's
00:10:50 I agree.
00:10:51 Do you?
00:10:53 You can believe me or not,
00:10:57 If nations could settle their differences
00:11:00 ...wouldn't that be a challenge?
00:11:03 How would you like...
00:11:05 ...to play a game against a team
00:11:08 A team from the army base nearby?
00:11:12 What for? To settle the war?
00:11:14 Unfortunately not.
00:11:16 Let's say, for morale.
00:11:18 Yours or ours?
00:11:20 For both.
00:11:22 Life in this place must be very boring.
00:11:29 What sort of team? They any good?
00:11:31 I haven't chosen a team. It's just an idea.
00:11:35 It's not an order. You can't make us play.
00:11:37 No, it's a challenge.
00:11:42 No.
00:11:43 It'd be a washout. A complete washout.
00:11:46 Why?
00:11:48 Look at them.
00:11:49 Look at them. They're bloody useless.
00:11:52 I mean, look at those clothes,
00:11:55 They're charging about there
00:11:59 Play football? They can hardly stand up.
00:12:02 Boots can be supplied.
00:12:04 You mean, proper gear?
00:12:09 No.
00:12:12 They couldn't run about for 90 minutes.
00:12:14 They'd be chuckin' their guts out.
00:12:17 All right, I'm sorry.
00:12:20 Major....
00:12:25 I'd want...
00:12:26 ...special conditions, special rations.
00:12:29 The team would have to live together,
00:12:33 I'd want meat...
00:12:36 ...fresh vegetables, eggs...
00:12:39 ...beer.
00:12:40 You talk to your colonel?
00:12:43 No matter what he says,
00:12:47 ...you'll have a game of football.
00:12:49 Which reminds me...
00:12:52 ...if it's confined to officers...
00:12:53 ...I'm not bloody playing.
00:12:56 I want a decent team. I want the lads...
00:12:59 ...from over there.
00:13:01 Okay?
00:13:04 We shall see.
00:13:06 All right.
00:13:09 Just a minute.
00:13:15 Right. Escapes.
00:13:17 We've had all the usual requests...
00:13:20 ...but here's a new one you might like.
00:13:22 Peter Bailey has a plan to pole-vault
00:13:27 God, what will they think of next?
00:13:29 Oh, Christ, refused.
00:13:32 Anything else?
00:13:33 No. Let's have Hatch in.
00:13:37 Hatch.
00:13:40 Sorry to keep you waiting.
00:13:42 You're an American?
00:13:43 Enlisted Canadian Army '38,
00:13:46 How long have you been with us?
00:13:48 Since Dieppe.
00:13:50 How many attempts?
00:13:52 Two on the way, three since then.
00:13:56 How's this one going?
00:13:57 Well, sir, the whole thing
00:13:59 ...some of the goons don't patrol
00:14:03 Some of them?
00:14:04 Yes. Like Hans and Anton.
00:14:06 At least one of them should be outside
00:14:09 ...but they know we're inside
00:14:11 They come inside, lean against the door,
00:14:15 I think if somebody went missing,
00:14:18 -Why not?
00:14:20 They'd think they'd miscounted
00:14:22 And if you could cover for me at roll call,
00:14:26 Wait a minute.
00:14:27 You're going too fast for me. How are you
00:14:30 There is a vent in the shower room.
00:14:33 Yes, I know.
00:14:35 It must have been built as a lavatory
00:14:38 If I can get in there,
00:14:40 And you'd be back in the enclosure
00:14:42 But I'd be all alone. There's no one there.
00:14:45 And I could get onto the roof...
00:14:47 ...go underneath the barbed wire
00:14:51 Naked?
00:14:54 How are you planning to get out
00:14:59 I've got five or six ideas.
00:15:02 Shall we discuss them?
00:15:05 Yes.
00:15:13 Colby insisted on playing the other ranks
00:15:17 What's the idea behind that?
00:15:19 I suppose he wants to pick
00:15:23 I don't think he's quite got the point,
00:15:27 Tell him to come and see me, will you?
00:15:30 Cover him, Tony. Let's go.
00:15:34 Good goal. Well done, sir.
00:15:37 -What's your name?
00:15:39 How'd you like double rations
00:15:42 Whose mother
00:15:43 Welcome aboard.
00:15:46 Okay, I'm ready to sign up.
00:15:48 Sign off, Hatch.
00:15:53 Give 'em the ball. Stop it.
00:15:55 Come on.
00:15:58 Tackle it.
00:16:00 Nice try.
00:16:02 Thanks, Colby.
00:16:04 ...but it's better than not playing at all.
00:16:06 Welcome aboard.
00:16:08 What about me?
00:16:09 Get out there.
00:16:10 What about me?
00:16:11 Get out there and play.
00:16:17 The map of Marburg is from an old
00:16:21 There's a fast train to Cologne
00:16:24 Now, under the map you'll see
00:16:27 ...the exits, perspectives,
00:16:31 Colonel...
00:16:33 ...what are you talking about?
00:16:34 I'm talking about your escape, Colby.
00:16:42 My escape?
00:16:44 Yes, of course.
00:16:47 What about the lorry
00:16:50 You could loosen the floorboards
00:16:52 ...drop out on the way back.
00:16:53 You stick to scrounging, Pyrie,
00:16:56 It's your duty, Colby, as an officer.
00:16:59 It could be an excellent opportunity.
00:17:00 It's certainly worth considering, old boy.
00:17:02 I am not interested in getting them killed.
00:17:05 Are you afraid to try?
00:17:06 Your escaping is
00:17:12 They've done their job
00:17:15 Now, that will be all, Colby.
00:17:18 Thank you.
00:18:47 Come on, Hatch.
00:18:49 -Good tackle, Terry.
00:18:51 Go.
00:18:52 Did you see that?
00:18:55 -What's your name?
00:18:57 -What's your name?
00:19:01 How'd you like to come and live
00:19:03 Only if you've got a chaperone, mate.
00:19:05 Welcome aboard, Terry.
00:19:33 Where'd you learn to do that?
00:19:35 When I was a boy...
00:19:37 ...in Trinidad...
00:19:40 ...on the streets, with the oranges.
00:19:46 How'd you like to play football
00:19:49 Why not?
00:19:53 Unload him, Tony.
00:20:00 Hey, foul there.
00:20:01 Stupid, bloody Yank!
00:20:04 -Bloody hell!
00:20:07 You know bloody well.
00:20:08 No, you tell me. What'd I do?
00:20:09 You can't tackle like that in soccer.
00:20:12 I was just goin' for the ball.
00:20:14 You use that bloody American style
00:20:17 You play English, I play American.
00:20:19 We don't play the bloody American game.
00:20:22 Hey, what kind of game is this?
00:20:25 I quit.
00:20:27 Okay.
00:20:29 One, two, three...
00:20:33 ...four, five, six, seven...
00:20:38 ...eight, nine, turn.
00:20:42 One, two...
00:20:45 ...three, four, five--
00:20:48 Hatch, the committee
00:20:52 You may see the tailor and the forger.
00:20:54 And the locksmith.
00:20:56 Yes, but see the tailor first.
00:20:59 ...seven, eight, nine, turn.
00:21:04 Thanks.
00:21:10 Hey, Colby.
00:21:12 Colby, I've been looking for you.
00:21:14 You know that football team of yours?
00:21:17 Know what you can do with that team?
00:21:20 'Cause I don't want to be on that team.
00:21:22 As a matter of fact, you couldn't pay me
00:21:27 You got it, Colby?
00:21:28 I don't need you
00:21:32 You got it?
00:21:45 Captain Colby. How are you?
00:21:49 Sit down, please.
00:21:58 Why don't you tell me
00:22:01 Our football match has been taken
00:22:07 It has been decided...
00:22:08 ...that a German national team will play...
00:22:11 ...a combined team from the prisoners
00:22:15 ...August 15th,
00:22:20 Paris?
00:22:23 That's crazy.
00:22:26 Come in, Muller.
00:22:27 This is Hauptmann Rainer Muller.
00:22:30 Coach for our national team.
00:22:31 Captain John Colby.
00:22:34 We've met.
00:22:36 A long time ago.
00:22:38 Yeah. In London.
00:22:41 You were center-half.
00:22:44 Hauptmann Muller will assist me
00:22:47 Make sure you have everything you need.
00:22:50 Paris.
00:22:52 What if I refuse?
00:23:00 I think you will recognize
00:23:16 No, thank you.
00:23:20 Yeah.
00:23:22 There are some good players on here.
00:23:25 British, French.
00:23:27 Dutch.
00:23:30 Even a Norwegian.
00:23:34 What about the Poles and the Czechs?
00:23:36 I mean, off the top of my head
00:23:40 ...half a dozen East European players
00:23:46 Isn't that so, Muller?
00:23:47 I'm sorry. I cannot let you have
00:23:51 Why not?
00:23:52 It's impossible.
00:23:53 Officially, they do not exist.
00:23:55 Germany does not recognize them
00:23:58 They're in labor camps.
00:24:00 Well, maybe not officially,
00:24:05 ...don't they?
00:24:06 I don't know whether these
00:24:11 ...but you can find that out.
00:24:15 As an officer and a gentleman...
00:24:17 ...you are obliged to give me
00:24:31 Make your list, Captain.
00:24:33 I'll see what I can do.
00:24:46 Collaboration pays.
00:24:49 I don't consider it collaboration.
00:24:50 And you are to be exhibited in Paris
00:24:54 I don't think London is going
00:24:57 You've informed London?
00:24:59 There's no need.
00:25:01 The German propaganda machine
00:25:12 Get that, Hatch.
00:25:14 Oh, a customer, good.
00:25:16 -Captain Lawry, how are you?
00:25:19 If you'll just get dressed.
00:25:21 That's it. Over there.
00:25:24 Will you be so kind as to stand guard
00:25:27 Okay.
00:25:28 Stay where you are, Billy. Just listen.
00:25:39 Here we are.
00:25:44 Have you shaved?
00:25:46 Good enough?
00:25:48 Very good.
00:25:50 You know, it's really very gratifying.
00:25:53 I'm surprised at
00:25:56 Compared to other camps, that is.
00:25:58 Everyone still wants to escape.
00:26:10 Getting dressed? Good.
00:26:12 Don't want to dilly-dally.
00:26:18 Now, I can't promise you
00:26:26 You didn't make the lens as well,
00:26:28 No. I'm a genius, not a magician.
00:26:31 Sit down.
00:26:35 All right, now, don't smile.
00:26:37 We want that criminal look
00:26:42 Solemn, depressed--
00:26:46 Now, hold that.
00:26:49 Wait. One more for luck?
00:26:50 No. Film's too valuable. Sorry.
00:26:52 This'll do.
00:26:59 Now, here we are.
00:27:02 Now, Dupin's the name you want, is it?
00:27:05 Yeah. Marcel Dupin, electrician.
00:27:08 I need an address in Lyon and papers
00:27:12 Yes. Why does Monsieur Dupin
00:27:18 Compassionate leave, death in the family.
00:27:20 -Can you do it?
00:27:22 Quite simple. Might even manage
00:27:26 Let's see.
00:27:27 What have we got?
00:27:29 French police...
00:27:32 ...enter Germany, health officer,
00:27:35 They keep changing.
00:27:37 Very.
00:27:38 How long will it take?
00:27:40 Well, you must realize, it's my busy time.
00:27:43 Everybody wants to escape
00:27:45 Just be patient.
00:27:47 All right?
00:27:48 Be patient. Yeah. Thanks.
00:28:14 What the hell's that?
00:28:16 Who the hell are those guys?
00:28:24 I've had it. Look.
00:28:26 Those goons are patrolling
00:28:29 -Yes, I know.
00:28:31 I know.
00:28:32 Hans and Anton have been switched
00:28:35 Colby's football team?
00:28:38 They're my guards. I needed them.
00:28:41 That's bad luck.
00:28:43 ...l never thought it was
00:28:59 Here we are.
00:29:01 Luis, this is Arthur.
00:29:03 -Hello, Arthur.
00:29:05 Luis Fernandez.
00:29:07 Terry.
00:29:08 Here's your beds over here.
00:29:09 I'll have the top one.
00:29:11 Help yourself. First come, first served.
00:29:12 I'll take the bottom one.
00:29:14 Okay, just leave me one.
00:29:16 -Not bad, is it?
00:29:18 How would you know?
00:29:19 There are no bleeding chambermaids.
00:29:23 This one?
00:29:24 Hi, guys.
00:29:31 -What do you think you're doing?
00:29:35 Tell me everything.
00:29:38 Being on this team
00:29:44 You're not on this team.
00:29:45 Oh, yeah, sure I am.
00:29:47 -I'm the trainer.
00:29:49 The trainer.
00:29:50 Colby, you forgot to put in for a trainer.
00:29:55 ...but in my kind, you know everything
00:29:59 So if you'll just get on
00:30:01 ...to get me some bandages,
00:30:05 ...we're in business.
00:30:10 I don't want a trainer.
00:30:13 Colby, I'm a ballplayer.
00:30:15 I don't want to be left out
00:30:18 Pull the other one.
00:30:22 I just want to be around the guys.
00:30:24 Bullshit!
00:30:41 Don't do this to me.
00:30:42 -I don't need a con man.
00:30:44 -You and your team wrecked my escape.
00:30:49 I was ready. I was waiting for my papers.
00:30:51 I was going through the wash house,
00:30:55 Now those two goons
00:30:58 So the only way out of here
00:31:01 No.
00:31:03 Why not?
00:31:04 I won't be responsible for your death.
00:31:06 You'll get yourself shot.
00:31:12 That's my choice, isn't it?
00:31:20 So what is it, "yes" or "no"?
00:31:25 Okay.
00:31:58 Tony.
00:32:00 -Nice to see you.
00:32:02 -Hello. Hatch, the trainer.
00:32:04 -Doug Clure?
00:32:06 -What's going on?
00:32:08 -Hatch, the trainer, hi.
00:32:09 Colby's mine.
00:32:11 Michel Filieu.
00:32:12 Hatch, the trainer.
00:32:15 Hello. How are you? Hello.
00:32:17 -Erik Borg, right?
00:32:18 Colby.
00:32:19 -Hatch, the trainer.
00:32:21 -Hello. How are you?
00:32:24 Come inside.
00:32:25 Hatch, the trainer.
00:32:27 We'll have something to eat,
00:32:30 The extra food is part of the deal.
00:32:33 We still respond to roll call
00:32:36 ...but apart from that,
00:32:40 There is no rank here.
00:32:43 I am the captain and the manager.
00:32:46 Any questions?
00:32:49 I don't know how you did it...
00:32:53 ...but cheers anyway.
00:32:55 It's been a long time...
00:32:56 ...and none of us feels like or...
00:32:59 ...looks like world-class players.
00:33:03 It'll be tough getting into shape
00:33:05 ...so let's hope the German major
00:33:12 We gotta start somewhere,
00:33:16 Slow, easy, stretching it fully. Okay?
00:33:19 We won't be needing that for a while.
00:33:23 Come on, put 'em down.
00:33:26 Left, left.
00:33:27 Left, right. Left, right.
00:33:29 Pick 'em up. Pick 'em up.
00:33:32 Good. Good. Good.
00:33:35 Good, Colby. Come on, guys.
00:33:38 Good.
00:33:40 They're all different sizes,
00:33:42 Everything fits.
00:33:43 And I want you all to know
00:33:47 ...appendicitis, heart attacks....
00:33:50 I can handle that. But listen...
00:33:52 ...l don't want any blisters.
00:33:54 No blisters allowed.
00:33:56 So if there's anything wrong
00:33:59 ...not later, okay.
00:34:01 Minor inconveniences,
00:34:05 ...growing tumors, little inconveniences
00:34:08 Shut up, Hatch.
00:34:10 I'm just trying to get some team spirit
00:34:12 Yeah, right.
00:34:14 Make sure everything fits.
00:34:15 Yeah, everything fits. Everything fits.
00:34:18 I'll keep this myself.
00:34:45 Take no notice, lads. They're only jealous.
00:34:48 Up your's.
00:36:30 If you can get up here,
00:36:33 Don't try and be a hero
00:36:35 That center...l want up there,
00:36:40 Let the ball do the running for you.
00:36:43 You're in no condition to run
00:36:46 This especially applies to wingers.
00:36:47 If you can't cross, don't run it through.
00:36:51 A set piece works in our favor.
00:36:54 Which means that, as they--
00:36:55 Give me this.
00:36:56 Colby, after givin' me ball here,
00:37:04 ...this, this, goal.
00:37:07 Easy.
00:37:09 That's the right spirit, Luis.
00:37:11 Keep it up. Before you know it,
00:37:14 Colby, old chap,
00:37:18 I'll be right back, lads.
00:37:34 How did they get here?
00:37:37 I insisted on having them.
00:37:39 You insisted?
00:37:42 They're all great players.
00:37:46 They were.
00:37:50 You are a naive fool, Colby.
00:37:52 Insisting on great players.
00:37:55 Von Steiner has sent you five skeletons,
00:38:00 ...for his propaganda victory.
00:38:02 The Germans are doing their job very well.
00:38:04 London knows.
00:38:06 We heard it on the news.
00:38:07 It's in all the papers.
00:38:09 They're calling it another German lie.
00:38:11 London is saying that no British officer
00:38:15 London is saying, Colonel?
00:38:18 What about those poor bastards there?
00:38:22 Do we send them back
00:38:25 That's a very good question, Colby.
00:38:34 They can't go in there like that.
00:38:36 Full of lice.
00:38:38 Should take 'em around back, scrub 'em...
00:38:40 ...take off what they're wearin' and burn it.
00:38:43 You guys want to get some water?
00:38:45 Anybody got any soap?
00:38:46 Yeah, I have. I've got DDT, as well.
00:38:48 All right.
00:38:50 Come on, guys. Get some water.
00:39:46 I'm responsible for them being here.
00:39:50 And I'm responsible for them
00:39:59 I can't do that.
00:40:03 But I can't tell any of you
00:40:09 So each of you will have to make
00:40:12 We play.
00:40:15 What else can we do?
00:40:18 Yes, we play.
00:40:21 Yeah?
00:40:23 -Everybody?
00:40:26 Of course, we'll play.
00:40:29 Come on. Looking good.
00:40:32 You got a good bunch out there.
00:40:36 I think the Germans are gonna have to
00:40:38 -You're an optimist.
00:40:44 That's not bad, Hatch.
00:40:45 What's not bad?
00:40:47 Using your hands.
00:40:48 You've got feet, I've got hands.
00:40:51 Gimme that.
00:40:55 -Get in there.
00:40:57 Luis.
00:40:59 Luis....
00:41:00 Fire a few at him.
00:41:03 You've got to do better than that.
00:41:05 Come on, you guys. Let's fire 'em in here.
00:41:07 There we go. Here we go. Come on.
00:41:09 Yeah, here we go. Put it in here.
00:41:10 Give me some balls, Charley.
00:41:12 You're gonna get serious now, huh?
00:41:14 Okay, guys, come on, fire 'em in here.
00:41:17 Let's go. Come on. Don't be afraid of me.
00:41:19 Yeah. What, what's that?
00:41:22 Right down the middle.
00:41:24 Can you do it with your mouth shut?
00:41:27 The mouth and the hands
00:41:29 Come on, come on.
00:41:31 Get your body behind it.
00:41:33 Not like that, like that.
00:41:36 I'm aware of that.
00:41:39 Come on, Hatch. I want to see it now.
00:41:41 Come on, right there in the middle.
00:41:45 I thought you were my friend.
00:41:47 I am your friend.
00:41:50 You know, Hatch, to be honest with you...
00:41:53 ...you don't kick well...
00:41:55 ...you don't dribble well...
00:41:57 ...but you could be a good goalkeeper.
00:41:59 -Keep trying.
00:42:02 He's right. You're not bad.
00:42:09 Ca va, Monsieur Dupin ?
00:42:11 I'm good. Do you have my papers?
00:42:13 I kept my word. It was ready,
00:42:15 -He wants to see you.
00:42:18 -The colonel took my passport?
00:42:23 Thanks.
00:42:25 How's the French coming along?
00:42:26 -Comme ci comme ca.
00:42:28 I am going to a funeral. Fine.
00:42:31 Je vais a un enterrement,
00:42:34 That's good.
00:42:38 Remember to take your identity tag
00:42:40 -We don't want you shot as a spy, do we?
00:42:42 I don't want to be shot as anything.
00:42:44 Au revoir.
00:42:49 He's on his way, sir.
00:42:50 Good.
00:42:55 Enter.
00:42:57 Hatch.
00:42:58 -Hello.
00:43:02 -Cup of tea?
00:43:05 Tea?
00:43:06 Beautiful.
00:43:08 God knows what the fellow will do
00:43:11 Make his own pound notes
00:43:14 Are you ready?
00:43:16 Pretty near.
00:43:17 Anything else we can do for you?
00:43:19 No. I just want to thank you all
00:43:21 Don't thank us, old boy. It's a team effort.
00:43:24 What Pyrie means is that nowadays
00:43:27 It's almost impossible
00:43:30 Helping one another is the most
00:43:34 How would you like to do something
00:43:37 Provided, of course, that you get out.
00:43:39 Which way were you planning to go?
00:43:43 To Lyon then to the Swiss border.
00:43:45 Switzerland?
00:43:47 I suppose you hadn't thought of
00:43:51 No. Paris? No, sir.
00:43:52 I think you'd find it easier.
00:43:54 They wouldn't expect you to go that way.
00:43:56 But I'm still in occupied territory.
00:43:59 We could supply you with contacts,
00:44:03 You'd be well looked after.
00:44:07 No, thanks.
00:44:08 I thank you all for your concern, but
00:44:12 ...until after the war.
00:44:18 Why, Colonel?
00:44:21 We want you to contact
00:44:25 What?
00:44:26 And arrange the escape
00:44:41 Colby's escape?
00:44:42 All of them.
00:44:43 The whole team.
00:44:44 This match is a propaganda stunt
00:44:47 It's a wonderful opportunity for us.
00:44:50 But why send me?
00:44:51 The French may have thought
00:44:53 Indeed they may, and then again,
00:44:56 We have to get word to them somehow.
00:45:07 What do you want me to do?
00:45:08 Find out if an escape is feasible.
00:45:11 Ask them to try it.
00:45:12 If they won't?
00:45:13 They won't.
00:45:15 But they'd help you
00:45:24 I suppose I could do that.
00:45:26 Wonderful.
00:45:28 -Thank you.
00:45:31 -Not a word to Colby.
00:45:34 He'll have to know you're going,
00:45:42 I really don't believe this.
00:45:44 What?
00:45:49 This frigging game is wrecking my life.
00:45:55 Good luck.
00:46:25 Red Cross.
00:46:48 -Good?
00:47:37 All the best, Hatch.
00:47:40 I hope he makes it.
00:49:34 Stay close to it. Easy.
00:49:37 Easy.
00:49:54 Achtung. Achtung.
00:49:57 Lights out.
00:50:01 Lights out.
00:53:54 That was a wonderful evening, darling.
00:54:08 See you tomorrow. Sleep well.
00:54:43 Open the gate.
00:55:30 For Paris, please.
00:55:35 You must change in Strasbourg.
00:55:45 Come on! We must go. Hurry up!
00:55:52 All aboard, please.
00:55:56 What is the purpose of your trip?
00:56:01 Do you speak French?
00:56:04 -Don't you speak German?
00:56:06 I'm going to a funeral in Paris.
00:56:11 I'm going to a funeral.
00:56:16 My dear, wait.
00:58:24 Quetsche, s'il vous plait.
00:58:34 Merci.
00:58:46 Alors, salut.
00:58:55 Un autre.
00:58:56 Oui.
00:59:19 We don't even know
00:59:22 'Cause the Germans
00:59:24 It all seems risky to me.
00:59:27 Well, I don't know. It seems too soon
00:59:35 Mister...
00:59:36 ...the answer is "no."
00:59:39 That's what I figured.
00:59:42 We do not know
00:59:44 ...and I do not want a battle in the streets.
00:59:47 The Germans will have a whole battalion
00:59:51 The Colombes Stadium?
00:59:53 Why didn't you say so before?
00:59:55 My friends, the Paris sewer system
00:59:58 ...the foundations of the stadium.
01:00:01 -Are you sure?
01:00:03 Did I not work in the sewers 20 years ago?
01:00:05 What'd he say?
01:00:07 There were sewers there,
01:00:10 It's covered over now.
01:00:12 Who knows.
01:00:22 We will have a look. Okay? Bonsoir.
01:00:25 What am I supposed to do?
01:00:26 You will stay with Renee, please.
01:00:28 The house is safe. Okay? Goodbye.
01:00:32 Salut.
01:00:36 -Bye, Renee.
01:00:55 Thanks. No. Merci.
01:01:01 Look, lady, I just said thanks.
01:01:03 We are both on the same side, aren't we?
01:01:05 Please.
01:01:07 I just wanted to talk.
01:01:08 It's been a long time
01:01:12 Do you understand what I'm saying?
01:01:15 I understand you very well.
01:01:18 Good. Then why don't you sit down
01:01:20 Hatch. My friends call me Hatch.
01:01:22 No.
01:01:24 You don't want to be my friend?
01:01:26 I didn't want to hear your name.
01:01:28 And now that I do, I don't want to hear
01:01:31 The less I know, the better it is for you.
01:01:33 And for you?
01:01:35 And for me, too.
01:01:37 My bein' here has put you
01:01:39 Is that why you're mad?
01:01:40 I'm not mad.
01:01:42 But being in a tough spot,
01:01:46 How do you feel about me being here?
01:01:49 How do I feel?
01:01:51 I feel responsible, hopeful.
01:01:54 When I get word that someone
01:01:57 I can forget them.
01:01:59 But when I hear
01:02:02 ...then I remember everything.
01:02:06 I remember their faces, their voices.
01:02:09 What they said about their parents,
01:02:13 And I mourn for them.
01:02:16 I don't want to mourn for you.
01:02:19 Well, you're safe with me, Renee.
01:02:21 How?
01:02:23 Well, I'm an orphan. A bastard.
01:02:27 I have no parents.
01:02:30 No children. I don't even have a pet.
01:02:32 And anything I might say in my sleep
01:02:37 Do you live here alone?
01:02:39 No.
01:02:42 Are you married?
01:02:44 He got killed, the first week of the war.
01:02:47 Sorry.
01:02:48 Who do you live with?
01:02:50 With Francois.
01:02:51 Is that your boyfriend?
01:02:53 It's late. I'll have him move out
01:02:58 Wait.
01:02:59 You don't have to get Francois up.
01:03:01 I don't want to cause any trouble.
01:03:06 My son, Francois.
01:03:46 Herr Kommandant.
01:04:14 The American's escape
01:04:17 ...with the Kommandant
01:04:19 Hatch's escape had nothing to do
01:04:22 That was his own idea.
01:04:24 Your men covered for him.
01:04:26 What would you expect them to do?
01:04:28 What would you do?
01:04:31 I want your word that there'll be
01:04:36 Scouts' honor.
01:04:40 The idea of the match was friendly.
01:04:42 That was the idea.
01:04:45 I want your word.
01:04:47 I can't give it to you.
01:04:53 You will all be very closely guarded.
01:04:57 All right.
01:06:07 And down the sewer here we discovered
01:06:13 Sounds good to me.
01:06:14 But...
01:06:16 ...we must make sure which one it is.
01:06:19 We have to find the original plans.
01:06:22 We think the best chance to escape...
01:06:25 ...will be from the visitors' dressing room.
01:06:28 Maybe they'll be left alone at halftime.
01:06:31 Maybe.
01:06:32 But we can run into a concrete wall.
01:06:43 You will have to go back.
01:06:47 What?
01:06:48 To the camp.
01:06:50 To tell them.
01:06:52 The team.
01:06:54 They must know that we'll be there.
01:06:56 It took me a year to get out of there.
01:06:58 We need a contact.
01:07:00 Colby must know, and also your colonel.
01:07:03 That's not my problem.
01:07:05 You believe that?
01:07:06 I don't know what to believe.
01:07:08 I don't. I mean....
01:07:09 What am I supposed to do?
01:07:12 No. You get captured.
01:07:13 Get captured.
01:07:15 All right, suppose I get captured?
01:07:17 Then they send me to the wrong
01:07:20 -No, no.
01:07:22 The Germans will take you
01:07:24 ...to show the other prisoners
01:07:30 You got all the answers, don't you?
01:07:32 Yes.
01:07:34 Mister, you will leave tomorrow.
01:07:39 -Tomorrow?
01:07:46 This friggin' soccer game.
01:07:54 I'll leave you my papers.
01:07:56 They're pretty good.
01:07:58 I'm sure somebody will be able to use 'em.
01:08:02 All right?
01:08:49 He's back.
01:08:55 Schnell.
01:08:56 Thank you.
01:09:07 March, march.
01:09:10 So, our Hatch knows his mythology.
01:09:13 What does it mean?
01:09:15 Mercury.
01:09:17 Messenger of the gods.
01:09:19 No flies on Rosey.
01:09:21 News, eh?
01:09:23 How do we find out what it is?
01:09:25 Good question.
01:09:33 We sent him to Paris on your behalf.
01:09:37 Yours and the team's.
01:09:40 Colonel...
01:09:41 ...l don't know what you're talking about.
01:09:44 We sent him to Paris
01:09:47 -Hatch did that for you?
01:09:50 -For you.
01:09:53 Why didn't you tell me?
01:09:54 No point, really,
01:09:57 He appears to have been successful.
01:09:59 The snag is he can't tell us.
01:10:02 He'll be in the cooler until after the match.
01:10:04 Then you'll just have to get him
01:10:07 Excuse me.
01:10:09 I have a training session.
01:10:11 Just a minute. Colby....
01:10:14 I know you wanted to play for the sake
01:10:16 I admire you for it.
01:10:18 But you and I both know that you risk
01:10:22 What have you accomplished?
01:10:24 Give them a couple of weeks of life?
01:10:26 And what is going to happen to them
01:10:29 For the same reason
01:10:34 If you can.
01:10:35 What can I do?
01:10:37 I can't get him out of there.
01:10:39 Now, Hatch is officially your trainer,
01:10:44 Von Steiner and the camp Kommandant
01:10:47 You'll have to think of something else.
01:11:05 Crazy Yank.
01:11:17 You, Colonel Waldron and Major Rose...
01:11:20 ...will travel to Paris along with
01:11:24 ...to represent your countries.
01:11:27 I won't do it.
01:11:29 You have no choice.
01:11:30 Then I'll travel...
01:11:32 ...but I won't represent anything.
01:11:36 You will be seen.
01:11:39 The team...
01:11:41 ...will be ready to travel at midday
01:11:44 Further arrangements
01:11:47 One of my men is
01:11:49 In solitary.
01:11:50 I can give you a trainer.
01:11:53 Hatch is my goalkeeper.
01:11:55 The American? No.
01:11:58 Tony Lewis is your goalkeeper.
01:12:00 He's broken his arm.
01:12:05 When did this happen?
01:12:06 This morning.
01:12:07 Put someone else in goal.
01:12:09 Hatch is my best man.
01:12:12 I thought the idea was
01:12:14 This is the idea.
01:12:21 If the camp doctor verifies
01:12:25 ...you may have the American.
01:12:27 Thank you.
01:12:33 Well, Tony?
01:12:37 Try and make it a clean break, will ya?
01:12:40 I'll try.
01:12:42 I won't even get to see the game, will l?
01:12:45 Sit on the bed.
01:12:49 Put your arm between those two.
01:12:51 Okay.
01:14:27 -Are you going to put those up?
01:14:29 Which is the team for home?
01:14:48 Then the prisoners shall have it.
01:14:50 We'll have the other.
01:14:59 -The other is the same?
01:15:01 Good.
01:15:21 Colby, I don't know
01:15:24 ...where do I stand for the corner kick?
01:15:26 What?
01:15:27 I said, I'm not very good at the game.
01:15:33 Go to sleep, Hatch.
01:20:32 Excuse me.
01:20:57 Colby?
01:20:58 What?
01:21:00 Where do I stand for a corner kick?
01:21:04 The far post, facing the ball.
01:21:09 Thanks. For a while there,
01:21:55 Mesdames et messieurs.
01:24:17 So, a hearty welcome
01:24:20 There are just a few minutes to go
01:24:24 This great crowd of about 50,000
01:24:28 ...during the next 90 minutes.
01:24:31 To insure fair play
01:24:33 ...the German organizers have picked
01:24:37 And he is now ready...
01:24:39 ...for the toss of the coin.
01:24:40 Heads.
01:24:41 The winner will have his choice
01:24:43 But will most probably choose to play
01:24:46 ...with the wind in his favor.
01:24:50 And the Allies will kick off
01:24:52 Well, I tell you, years from now
01:24:56 "Did it happen?"
01:24:57 Well, I tell you in the listening audience:
01:25:01 We're all witness to an occasion
01:25:04 Not just propaganda, as some would say...
01:25:07 ...but as a magnificent sporting spectacle.
01:25:21 Hatch.
01:25:24 Hatch. Halftime.
01:25:26 All right. Thanks.
01:25:29 What'd he say?
01:25:30 That it's on for halftime.
01:25:42 Here's to victory.
01:25:52 Let's go. Let's play ball.
01:25:54 Play hard, eh?
01:25:55 Let's play hard.
01:26:00 Harmer kicks off for the Allies...
01:26:01 ...and the game has begun.
01:26:03 You'd have a job getting...
01:26:04 ...twenty-two better players than are
01:26:08 The Allies are playing it very cool.
01:26:14 And Pauls of Denmark
01:26:17 Very close.
01:26:19 The ball is back in play by Schmidt,
01:26:24 Reinhart, Reinhart to Becker...
01:26:27 ...to Baumann, Number 4...
01:26:29 ...forward now to Brandt...
01:26:30 ...back to Albrecht, Number 11 .
01:26:32 Albrecht out to the left.
01:26:36 He beats Number 4.
01:26:38 -Watch him.
01:26:41 Watch out, Hatch.
01:26:49 There's your corner kick, Hatch.
01:26:53 -The guy drove me out.
01:26:57 Watch him back there. Watch him.
01:27:01 Watch him, watch him there.
01:27:04 Come on, lads, eye on the ball. Come on.
01:27:07 -Now, pick him up.
01:27:09 I got it.
01:27:12 It's a goal.
01:27:16 Germany one, the Allies nil.
01:27:23 And listen to that applause.
01:27:27 The crowd is going wild.
01:27:32 Take it easy. You're as tight as a drum.
01:27:34 -Just give it to halftime, Colby.
01:27:46 That's a foul.
01:27:50 Watch him.
01:27:51 Come on. Stick with it. That's it.
01:27:54 That's it. Come on.
01:27:59 Referee, look at this.
01:28:01 Get it out.
01:28:02 Watch him back there. Watch him.
01:28:03 Play the ball.
01:28:14 Germany two, Allies nil.
01:28:42 Come out, Hatch.
01:29:01 Don't lose your temper. It's okay.
01:29:04 Everybody, out. Out! Out!
01:29:16 Take it.
01:30:02 Bravo.
01:30:03 Come on, Luis.
01:30:14 In the penalty area.
01:30:15 The referee will probably call a penalty.
01:30:27 This is the fella here. This is the one.
01:30:29 I'll calm my team, but you calm them.
01:30:34 The referee trying to settle them down,
01:30:36 It will be a penalty kick, one on one.
01:30:40 Hatch, the goalkeeper...
01:30:42 ...he'll have to be on his line,
01:30:47 He's not allowed to move
01:30:51 Yes, indeed. Germany's great Baumann
01:31:15 Goal. He sends the ball past Hatch.
01:31:18 And it's three to nothing
01:31:39 The Allies kick off again. It's Ray.
01:31:42 Ray to Fernandez. Fernandez back to Ray.
01:31:45 And we have seen
01:31:47 Very fortunate for us, indeed,
01:31:49 ...there are no international games
01:31:54 Baumann makes a beautiful tackle.
01:31:56 Dispossesses him, and the Germans
01:32:00 Watch your back, watch your back.
01:32:07 I'll get it.
01:32:08 It's good.
01:32:17 Goal for the Germans.
01:32:18 Four, nil.
01:32:23 Stay on the bloody line, I told you.
01:32:25 I missed.
01:32:26 Stay on the line
01:32:29 When they come in, narrow the angle.
01:33:22 We'll play ten men.
01:33:25 This isn't going to be easy.
01:33:37 We've taken enough, mates.
01:33:39 The Allies are playing with ten men.
01:33:42 Interesting, because Colby has chosen
01:34:00 Good. On you go, come on.
01:34:29 Get it out.
01:34:37 Referee, look at--
01:34:40 Keep playing it, lads.
01:35:12 Four to one, and less than a minute
01:35:15 This kind of action takes me back
01:35:18 ...played right here
01:35:29 We did it. We made it.
01:35:35 The end of 45 minutes of play.
01:35:37 And it's been a brilliant first half.
01:35:40 I don't know about you,
01:35:51 Well done, lads.
01:35:54 Hatch, we got you to halftime.
01:35:59 Let's see.
01:36:06 Fantastic, Terry. At least we put up a--
01:36:07 -We scored a goal.
01:36:09 -Who scored?
01:36:12 Fantastic. What's the score?
01:36:14 Four to one. But at least
01:36:18 We're doin' good. It's gonna be all right.
01:36:24 Way to go, guys.
01:36:47 What's happening?
01:36:49 All right, we're getting out of here.
01:36:52 How?
01:36:53 Our escape has been arranged
01:36:56 Once we get on the other side,
01:36:58 There's a boat waiting for us
01:37:02 All right?
01:37:24 Salut.
01:37:27 Vite. Vite.
01:37:30 Vite. Vite. Vite.
01:37:32 Colby, you take the lead off,
01:37:34 Okay. Get Luis and Pieter.
01:37:36 -I don't want to go.
01:37:38 We can beat them.
01:37:40 Bring Pieter over.
01:37:42 We've still got a chance.
01:37:43 Chance, my ass.
01:37:45 Hatch, don't you see?
01:37:46 You nuts or somethin'?
01:37:48 Don't you understand? No chance.
01:37:50 Get Pieter ready next.
01:37:57 Hey.
01:37:58 Come on, let's go.
01:37:59 Don't worry. Come on. Hurry.
01:38:02 I don't want to go.
01:38:05 -Who said that?
01:38:06 It's not as though
01:38:08 What do you mean, we can win?
01:38:10 -Wait a minute.
01:38:13 You mean you'd go back
01:38:15 Move. We've only got a few minutes.
01:38:17 Yes, but we could win this.
01:38:18 You could never, with me as the goal.
01:38:19 Of course, we can.
01:38:21 What's the matter with you?
01:38:23 -Come back, we need you.
01:38:25 You guys do what you want,
01:38:26 -You're quitting.
01:38:28 You've got to come back. If you don't--
01:38:31 -I waited too long to get out.
01:38:33 Hatch, if you go,
01:38:36 We can't go back without the goalie.
01:38:38 -Hatch, come on.
01:38:40 Please, Hatch.
01:38:42 That game means a lot to us.
01:38:44 You know that.
01:38:45 You must go back.
01:38:47 -Hatch, let's go.
01:38:49 We can win.
01:38:51 Come on.
01:38:52 If we run now, we lose more than a game.
01:38:56 Please, Hatch.
01:39:29 Good luck, Hatch. Good luck.
01:40:08 Come on, lads, let's get 'em.
01:40:16 The Allies are playing above themselves.
01:40:18 Throwing everything into
01:40:53 Very quickly the Allies have come back
01:40:55 And it's four to two.
01:40:58 Come on, run with it.
01:41:02 Right tackle, Roy.
01:41:20 Fifteen minutes remaining
01:41:23 ...and you won't see many
01:42:03 A marvelous game.
01:42:05 We anticipated it, and so far, it's a sizzler.
01:42:08 The Germans are in top form.
01:43:10 Get lost.
01:43:12 Get me in there. Break fast.
01:43:40 The goal has been disallowed. No goal.
01:43:43 The goal has been disallowed.
01:43:45 What do you mean, no goal?
01:43:48 That's a bloody lie.
01:43:54 That's a bloody lie.
01:43:57 This game has had all the drama.
01:44:00 An equalizing goal not allowed...
01:44:02 ...so the Allies are still behind
01:44:09 I want to play.
01:44:11 -You can't play like that.
01:44:13 -I must play.
01:44:26 I'm okay.
01:44:27 ...into the football festival
01:44:29 -All right, lads, let's go.
01:44:31 The Germans are powerful,
01:45:08 Stick with him, boy.
01:46:35 Victory. Victory.
01:46:37 Victory. Victory.
01:46:42 Victory. Victory.
01:46:45 Victory. Victory.
01:46:47 Victory. Victory.
01:46:49 Victory. Victory.
01:46:51 Victory. Victory.
01:46:56 Victory. Victory.
01:46:58 Victory. Victory.
01:47:00 Victory. Victory.
01:47:07 And so we're ready to pick up
01:47:26 Very good, keep going.
01:47:34 And Schmidt, one of the best goalkeepers
01:47:37 ...showing us again
01:47:41 About a minute remaining.
01:47:43 Schmidt left foots it down the field.
01:47:46 The Germans have a lovely ball.
01:47:49 It's Baumann. Baumann is...
01:47:52 ...brought down in the penalty area.
01:47:55 The referee responds and rightfully so.
01:47:57 A deliberate foul by Ray
01:48:01 And the penalty collects.
01:48:09 And at the very end of the game
01:48:13 What a sad way to end this game.
01:48:15 This is not fair.
01:49:47 Come on, Hatch. Come on.
01:50:39 Victory. Victory.