Balls of Fury

es
00:00:02 http://yomatias.devil.it/
00:00:25 http://yomatias.devil.it/
00:00:26 http://yomatias.devil.it/
00:00:54 1936
00:00:57 1960
00:00:59 Y ahora en 1988 el nombre en las...
00:01:02 ...bocas de todos en campeón de ping pong.
00:01:04 Randy Daytona.
00:01:05 Lo vimos en Sports lllustraded...
00:01:07 ...en la caja de Cinnamon Toast Crunch.
00:01:10 Quizas ya posea su vaso
00:01:14 El muchacho de oro que derrotó
00:01:17 Y mató a Checoslovaquia en el segundo.
00:01:20 Asi que tomémonos un minuto
00:01:25 Acá esta practicando con su raqueta...
00:01:27 ...de la suerte con la que
00:01:30 Siempre con él, su padre y entrenador...
00:01:33 ...Sargento Pete Daytona de los marines.
00:01:35 Randy sólo tienes 12 y
00:01:39 ...jugadores de ping pong
00:01:42 Y no sé cuales son
00:01:45 Randy, los ojos de todo Norteamérica...
00:01:48 ...y de todo el mundo
00:01:52 3:45 Am.
00:01:54 El momento que todos
00:01:57 Pelotitas rebotando como oro.
00:02:02 Ahora...
00:02:02 ...representando
00:02:05 Randy...
00:02:07 ...Daytona.
00:02:08 Aquí está...
00:02:09 ...entrando con su paleta de la suerte...
00:02:11 ...y el público lo aclama.
00:02:15 ¡Te amo Randy!
00:02:19 Muchachón, quiero
00:02:20 IRÉ A DISNEYLANDIA.
00:02:21 -¿Ha visto a mi papá?
00:02:27 ¿Donde estabas?
00:02:28 No me lo perderia.
00:02:35 ¿Apostaste dinero en esto?
00:02:38 Papá, lo prometiste.
00:02:40 No pienses en ello.
00:02:41 Y ahora representrando al
00:02:44 ...Karl...
00:02:45 ...Wolfschtagg.
00:02:52 ¡Alemania!
00:02:52 ¡Alemania!
00:03:09 Que gane el mejor.
00:03:14 ¡Lo destruiré!
00:03:16 ¡Gánale,hijo!
00:03:34 La tensión se siente en la mesa...
00:03:38 ...mientras Daytona y
00:03:43 Daytona se adelanta.
00:03:47 Poco a poco ambos
00:03:51 Buena elevacion, con tremenda presicion.
00:03:54 Y Wolfschtagg responde...
00:03:56 ...y Randy Daytona hace lo mismo.
00:04:04 Un tiro fuerte,...
00:04:05 ...y ahora Daytona retrocede.
00:04:09 Más atrás.
00:04:11 Atrás
00:04:14 Y la multitud se para por la anticipación.
00:04:17 Se estira.
00:04:18 ¡Cuidado!
00:04:21 Mierda.
00:04:26 ¿Randy?
00:04:26 Estás bien.
00:04:30 Randy Daytona no puede seguir.
00:04:33 El ganador es Alemania.
00:04:42 Randy...
00:04:45 lré a Disneylandia.
00:04:58 Vamos, muchachos.
00:04:59 ¿No podemos hablar de esto?
00:05:00 El señor Feng no alarga el crédito.
00:05:07 Caballeros, el tiempo es oro.
00:05:12 ¡Jesús!
00:05:15 Asi es como es en Korea,...
00:05:17 ...el chico de oro fue
00:05:20 Si vive hasta los cien, no podrá
00:05:23 Si regresa a Norteamérica,...
00:05:25 PERDEDOR
00:05:26 ...una vida de vergüenza.
00:05:27 19 AÑOS DESPUÉS.
00:05:54 Si, gracias, saluda amiga.
00:05:58 Así es ella.
00:06:00 Sigan dando amor en el próximo acto,
00:06:04 ...el mago del ping pong.
00:06:06 Randy Daytona.
00:06:07 Randy Daytona.
00:06:09 Que salga.
00:06:15 ¡¿Cómo se sienten esta tarde?¡
00:06:23 ¡Está bien!
00:06:44 Es buen trabajo,...
00:06:47 ...podria hacerlo todo el día.
00:07:01 ¡Gracias!
00:07:08 Un voluntario,
00:07:10 Sólo quería una hamburguesa.
00:07:16 !Alto!
00:07:19 Gracias.
00:07:25 Estamos en el negocio de buscar...
00:07:28 ...las maravillas del mundo
00:07:33 Para que se queden en este club.
00:07:37 No para darles un infarto, Randy.
00:07:41 Lo siento Rick, no volverá a pasar.
00:07:43 Lo sé, porque estás despedido.
00:07:47 Saca tu hedor de mi teatro.
00:07:53 Lo siento Randy,...
00:07:56 ...un agente te busca por el backstage.
00:07:59 Quizás no vio la función.
00:08:04 Gracias, Ethel.
00:08:07 Me llamo Sara.
00:08:09 ¿En serio?
00:08:11 Si, me llamaste así los últimos
00:08:17 -¿Señor. Daytona?
00:08:18 Ernie Rodriguez, FBl.
00:08:21 Dios, no...
00:08:22 ...no quise herir al tipo
00:08:25 No vine por eso,...
00:08:27 ...de hecho pensé que era parte de la función.
00:08:30 Me cagué de risa hasta
00:08:34 ¿Estoy en algun problema?
00:08:35 No.
00:08:35 Vine a pedirte ayuda.
00:08:36 El FBl te necesita para una misión secreta.
00:08:40 Necesitamos un hombre con tus habilidades.
00:08:49 No bromeo, soy del FBl.
00:08:51 Seguro tienes una camara escondida.
00:08:54 No puede hacer eso.
00:08:57 Hasta con una pistola falsa.
00:09:04 Esperamos hasta que
00:09:06 ... iremos a dar un paseo.
00:09:11 El hombre del paragüas es nuestro objetivo.
00:09:13 Creo que querras atraparlo, Randy
00:09:15 Su nombre es Señor Feng.
00:09:16 ¿Señor Feng?
00:09:19 Ese desgraciado mató a mi padre.
00:09:20 Lo sé.
00:09:22 Su cara nunca ha sido fotografiada.
00:09:25 Este dibujo lo hizo el Grupo de Inteligencia.
00:09:28 Este se parece a...
00:09:31 El Señor Zulu, no lo es,
00:09:34 Tenemos razón para creer...
00:09:36 ...que traerá un gran embarco al pais.
00:09:38 ¿Y qué quiere que haga?
00:09:40 ¿Qué tengo que ver con esto?
00:09:41 Lo que haces mejor.
00:09:43 El es un fanático del ping pong.
00:09:45 Jugó para China cuando era niño.
00:09:47 Ahora cada 5 años elige lo mejor...
00:09:50 ...y hace un torneo en una locación secreta.
00:09:52 Sólo con invitación.
00:09:54 Él va a torneos de todo el mundo...
00:09:56 ...buscando a los mejores de los mejores.
00:09:57 ¿Ves esa paleta dorada?
00:09:59 Esa es la invitación.
00:10:00 Tú, Randy.
00:10:02 Es tu boleto de entrada.
00:10:04 No soy un espía.
00:10:06 No tienes que hacer
00:10:08 ...ir a un par de torneos,...
00:10:09 ...y si eres tan bueno como antes
00:10:13 Ha invitado a los mafiosos más
00:10:16 Randy,algo va a pasar.
00:10:18 Si usted no lo sabe...
00:10:20 ...sólo hago espectáculos matutinos...
00:10:23 ...me presenta una cacatúa.
00:10:25 Es el único que nos puede llevar a Feng.
00:10:27 Le daremos todo lo que pida
00:10:31 No lo entiendes.
00:10:32 ¡Ya no compito más!
00:10:35 ¿Está bien?.
00:10:36 Quizá nunca debí hacerlo.
00:10:51 Blancos.
00:10:53 Hola papá,...
00:10:55 ...perdon por no venir a verte.
00:10:59 Y lamento haber abreviado
00:11:04 Los números cuestan $100 cada uno...
00:11:07 ...y las apóstrofes eran gratis así que...
00:11:21 Disculpe...
00:11:22 Disculpeme,...
00:11:24 ...esa resbaladera
00:11:27 Que se puede hacer, vendieron los
00:11:31 ¿Un cementerio vendió
00:11:32 Pero está bien, la atraccion
00:11:36 ...tiene lo que se dice temática...
00:11:39 ...tema.
00:11:41 ¡Cuidado!
00:11:48 Está bien,...
00:11:49 ...lo haré.
00:12:28 Me gusta ese olor.
00:12:29 ¿Es bueno estar de vuelta?
00:12:33 Me refiero a los panqueques....
00:12:36 ...al olor de los panqueques.
00:12:37 ¿Viniste a ganar o no?.
00:12:39 Concéntrate en el juego.
00:12:41 ¿Crees que Feng busque acá?
00:12:42 No pero debes ganar.
00:12:45 ¿Ganarás no?
00:12:47 Podré con ellos.
00:12:49 Bueno...
00:12:49 ...primero tenemos a Andy...
00:12:53 ...Randy...
00:12:54 ...Daytona...
00:12:56 ...contra nuestro cuarta vez
00:13:00 El Martillo.
00:13:28 Debes estar bromeando.
00:13:29 Aún no sé si es hombre o mujer.
00:13:44 Sin piedad, Randy.
00:14:07 Dile a tu abuela que traiga tu auto.
00:14:23 ¡¿Acaso les gusta?¡
00:14:34 Sabe bien.
00:14:40 11 a 3.
00:14:43 No he competido en 19 años
00:14:47 Necesito tiempo para calentar.
00:14:49 No tenemos tiempo el próximo
00:14:52 Y tenemos que ponerte en forma.
00:14:59 Llegamos.
00:15:01 ¿El mejor maestro de ping pong
00:15:04 No, él vive arriba..
00:15:09 Este tipo es ciego,
00:15:13 No entrena a cualquiera...
00:15:15 ...y nunca entrena a carga blanca.
00:15:18 Carga blanca,...
00:15:19 ...gringo o sea como tú.
00:15:22 Sólo enseña a los chinos.
00:15:36 ¿Qué amigo?
00:15:37 Fuera.
00:15:38 Fuera.No le enseño a los blancos.
00:15:42 ¿Cómo sabía que soy blanco?
00:15:44 Por la misma manera en la que sé...
00:15:46 ...que tienes 30 muy viejo para empezar.
00:15:52 Sientes duda de ti mismo.
00:15:57 Y usas lady speed stick.
00:16:02 Estaba de oferta.
00:16:08 Cheng fue mi pupilo más talentoso.
00:16:12 Jugaba ping pong como el
00:16:16 Pero tenía gustos caros.
00:16:18 Comenzó a robar y a extorsionar...
00:16:21 ...convirtió mi escuela de ping pong...
00:16:24 ...en una manada de ladrones.
00:16:26 Una noche me enteré
00:16:29 Atrajo a mi hermano Leiting a irse con él y...
00:16:31 ...una noche que quiso
00:16:35 Su hija quedó huérfana.
00:16:37 Si entrena a Randy,
00:16:40 ...le doy mi palabra.
00:16:44 Te ayudaré.
00:16:46 Comenzarás a entrenar mañana, Randy.
00:16:49 Trae toda tu fuerza, tu honor...
00:16:51 ...y un cheque por $300.
00:16:53 Pero tengo que decirle...
00:16:55 ...algo en secreto,agente...
00:16:57 ...el chico no lo podrá hacer...
00:17:00 ...necesitamos a alguien natural.
00:17:06 Amigo...
00:17:12 ¿Qué me perdí?
00:17:20 Pero si es el infame Randy Daytona.
00:17:23 ¿Cómo estuvo Disneylandia?
00:17:27 Parece que esta lleno.
00:17:29 Sólo cuando no enseño.
00:17:34 Ella es mi sobrina.
00:17:36 Maggie Wong.
00:17:38 Ella juega con gran honor.
00:17:47 Palacio del ping pong
00:17:57 Ella será la que te entrene.
00:18:01 La da otro significado al depilarse.
00:18:06 Regla uno,...
00:18:09 ...No tocar a mi sobrina.
00:18:11 ¿Entendido?
00:18:30 ¿Qué?
00:19:01 Perdedor.
00:19:03 Deja que lo solucionen ellos.
00:19:30 ¿Cuanto pesa 20 kilos?
00:19:39 No lo hagas, Randy, te patearán.
00:19:48 ¿Quién quiere esto?
00:20:00 Maggie,...
00:20:01 ...tu comportamiento no
00:20:09 Te arrepentirás Wong.
00:20:10 Enseñar a los blancos es prohibido.
00:20:14 Le diré a todos y
00:20:17 ... al Dragón.
00:20:21 Dejame decirle lo que
00:20:39 Ahora Carga blanca,...
00:20:41 ...comenzaremos.
00:20:44 El ping pong no sé toma a la ligera...
00:20:49 ...requiere de paciencia.
00:20:51 Ella es como una puta de buena edad.
00:20:56 Le toma años aprender los trucos.
00:21:03 Ella es cruel.
00:21:05 Se ríe de ti cuando estas desnudo.
00:21:09 Pero seguirá regresando
00:21:13 Porque es la uníca puta que puedo pagar.
00:21:18 Carga blanca, dame tu paleta.
00:21:21 Claro.
00:21:23 Por el tiempo presente...
00:21:25 ...practicarás con esto.
00:21:29 ¿Esta loco?
00:21:31 Es imposible
00:21:34 Eso estuvo bien.
00:21:36 Está bien.
00:21:43 Una vez más.
00:22:01 ¿Tengo que comer eso?
00:22:02 Para fortalecer el cuerpo
00:22:06 Es como construir un castillo
00:22:10 En mi mano tengo el grillo.
00:22:15 ¿Porqué hiciste eso?
00:22:16 No me lo quites
00:22:21 Regresamelo.
00:22:23 Es mi grillo de la suerte.
00:22:32 Se voló de mi mano.
00:22:36 ¿Lo aplastaste?
00:22:39 ¿Aplastaste al grillo de la suerte?
00:22:42 Si, lo aplastaste.
00:22:43 Muchas gracias,chico.
00:22:49 Maggie...
00:22:51 ¿Qué haces cuando no estas acá?
00:23:00 ¿Pero...
00:23:01 ...no lo hablabas por el teléfono?
00:23:04 Debes estar equivocado
00:23:07 Sólo quiero conocerte.
00:23:09 Se lo que quieres perdedor,...
00:23:12 ...desde que recuerdo siempre vienen...
00:23:15 ...a encantarme con sus líneas estúpidas
00:23:19 Dejame adivinar,...
00:23:20 ...no pasas tiempo con
00:23:24 Si, tu papá también lo hace.
00:23:26 No te compares a mi padre.
00:23:28 Mi padre fue un gran hombre.
00:23:30 Es sólo un juego.
00:23:31 ¡No es sólo un juego!
00:23:33 Es una tradición a la
00:23:37 No lo tomes como broma.
00:23:39 Mi tío dice que no tienes honor.
00:23:40 Yo digo que no podrás hacerlo.
00:23:44 Perdedor.
00:23:50 ¡Dios!
00:23:53 Tienes que fortalecer las muñecas.
00:23:56 Coordinacion con las manos...
00:23:58 ...y resistencia.
00:24:03 !Vamos!
00:24:05 ¿Me haces jugar con cucharás
00:24:08 No a las moscas.
00:24:12 ¿Qué?
00:24:15 ¡Abre!
00:24:21 ¡Dios mío!
00:24:31 Estás a mitad de tu entenamiento.
00:24:34 Ahora viene la parte difícil.
00:24:37 La mano reversa.
00:24:51 Debes creer en ti mismo
00:24:56 Como ahora por ejemplo.
00:25:02 ¿Qué?
00:25:04 ¡Maldita sea!
00:25:08 ¡Alto!
00:25:10 ¡Manos a la cabeza!
00:25:17 No me asustes
00:25:19 Lo siento.
00:25:23 Meter un par de tiros
00:25:26 Escucha
00:25:27 ¿En serio eres el FBI?
00:25:30 En serio.
00:25:33 ¿Y si yo lo fuera en esta misión?
00:25:37 Nadie más morirá en la Operacion Ping Pong.
00:25:40 No esperan que lo atrapemos.
00:25:43 Tienen a 20 agentes trabajando otros ángulos.
00:25:46 Con un plan de respaldo.
00:25:51 Me uní a la compañia por la emoción,
00:25:55 Las cosas de James Bond, tomar
00:26:00 No uso un smoking desde el
00:26:05 En los últimos 5 años
00:26:10 Casi 70 palabras por minuto.
00:26:14 ¿Aló?
00:26:16 ¿Maggie eres tú?
00:26:18 Más despacio.
00:26:20 Más despacio, habla en inglés.
00:26:38 ¿Qué pasó?
00:26:42 Enseñar a forasteros es prohibido.
00:26:44 Desafiamos al Dragón y ahora nos cerrará.
00:26:47 Me prohibieron enseñar acá para siempre.
00:26:50 El FBI descubrirá quién hizo esto.
00:26:53 Sabemos quién lo hizo
00:26:58 El FBl no, lo arreglaremos
00:27:04 Carga blanca...
00:27:05 ...sólo tú puedes restaurar nuestro honor,...
00:27:09 ...debes ir a los superiores.
00:27:11 Debes enfrentar al Dragón.
00:27:13 No tenemos tiempo.
00:27:14 No tenemos tiempo para esta basura china,...
00:27:17 ...el torneo de Feng se acerca.
00:27:18 Y si realmente queremos que
00:27:21 ...tiene que ganar algunos torneos.
00:27:23 Eso no vale, el verdadero ping pong
00:27:28 Se juega en callejones oscuros
00:27:34 ...y mujeres feas baratas.
00:27:37 Si Randy le gana al Dragón
00:27:41 Lo aseguro.
00:27:51 Es acá, la guarida del Dragón.
00:28:01 -Buena suerte chico.
00:28:12 -Randy espera.
00:28:15 Quiero que tengas eso
00:28:21 Maggie, no puedo aceptarlo.
00:28:25 El hubiera querido que la tengas.
00:28:26 Tómala, estas listo
00:28:32 Buena suerte Randy.
00:28:34 Gracias.
00:28:41 El Dragón es el más temido
00:29:07 Bienvenido al bajo mundo del ping pong.
00:29:09 Acá las fortunas se ganan y se pierden.
00:29:12 Estoy exagerando, pero me entiendes.
00:29:16 La gente le apuesta al juego acá.
00:29:23 ¿Te crees bueno,Carga blanca?
00:29:25 Pon tu dinero donde esta tu boca.
00:29:30 4 dólares, sin paga
00:29:33 ¿Tienes cambio de 5?
00:29:58 Ese no sé ve tan rudo.
00:29:59 El no es el Dragón.
00:30:04 Ella es el Dragón.
00:30:20 Carga blanca,...
00:30:21 ...recuerda que apestas
00:30:26 Gracias maestro.
00:30:36 El primero que llega a 3 gana.
00:30:39 Si pierde el blanco,...
00:30:40 ...los Wong serán
00:30:45 Y de todo Orange Country.
00:30:53 Ella dice que no podrás
00:30:56 Nadie le ha respondido en 5 años.
00:31:15 Dice que no fue justo.
00:31:18 Dice que ese no fue
00:31:21 La próxima...
00:31:23 ...será en serio.
00:31:42 Dice que...
00:31:44 ...quizás necesita
00:32:12 ¡Si!
00:32:14 Dije: "¡Si!"
00:32:18 Así es la cosa.
00:32:20 ¿Tengo razón?
00:32:22 Sólo digan que si.
00:32:31 Rayos.
00:32:34 Vamos niñita,...
00:32:36 ...no te enojes tanto,...
00:32:39 ....tienes buenas habilida...
00:32:51 Les advierto que se Tai chi.
00:32:55 ¡Viva!
00:33:14 Acá esta tu dinero...
00:33:18 Lamentablemente tiene saliva.
00:33:25 Sabía que podías amigo.
00:33:27 ¿Ganó?
00:33:32 ¿Qué diablos?
00:33:49 Señor Daytona,...
00:33:51 ...tus bolas han provocado la furia del Dragón.
00:34:01 Vaya.
00:34:03 Una cosa más,...
00:34:04 ...es un honor
00:34:21 ¿Por dónde es la autopista?
00:34:23 Doble donde no debía.
00:34:26 Ah, si...
00:34:31 -Gracias.
00:34:36 Señor Daytona lo veré en el torneo.
00:34:44 ¿Qué me estoy perdiendo?
00:34:46 Me dieron la paleta dorada.
00:34:50 Como pueden ver la paleta
00:34:53 ...en chino.
00:35:04 En el día más largo,...
00:35:05 ...dos manos buscaron
00:35:11 Claro,...
00:35:12 ...dos manos buscan que
00:35:16 El día más largo, miércoles 7 letras
00:35:21 Pero hay una docena en Orange County.
00:35:24 Chong Wang derrepente, tiene
00:35:29 Jai Ku Cargo, miren, en el día
00:35:37 Es impresionante.
00:35:38 Si, acá esta escrito, el día
00:35:45 Te dará lo que necesitas.
00:35:46 Lo resumí a dos artículos
00:35:50 Lo plantas, enciendes acá
00:35:54 No la friegues Rodriguez.
00:35:56 No mandes la señal a no ser que...
00:35:57 ...tengas pruebas de
00:35:59 No queremos teorías.
00:36:01 Queremos atraparlo con evidencia y
00:36:04 Si, Señor.
00:36:05 Así que como lo hago,...
00:36:07 ...lo pondré en mi zapato
00:36:12 Lo usarás de la manera antigua.
00:36:15 ¿Qué manera es esa?
00:36:42 Más despacio.
00:36:43 Debemos ir sólos ahora.
00:36:45 Buena suerte agente secreto,...
00:36:47 ...cuida de mi tío.
00:36:49 Tu tío se cuida sólo.
00:36:56 ¿Por qué haces eso?
00:37:05 Nunca abrazes a un hombre que
00:37:10 -Lo siento.
00:37:14 ¡Bésala de una vez!
00:37:17 Que verguen...
00:37:29 Regresa, carga blanca.
00:37:56 Lindo avión.
00:37:59 Joven Daytona.
00:38:03 Por acá, caballeros.
00:38:14 Debe ser broma
00:39:35 Es un gran honor...
00:39:37 ...presentarles a su anfitrión.
00:39:40 El hombre que vendió el fuego del Dragón...
00:39:43 ...y lo robó de vuelta
00:39:45 Y lo volvió a vender.
00:39:47 Un aplauso para el Maestro Feng.
00:40:10 ¿Cómo se ve mi pelo?
00:40:15 Que bribón.
00:40:26 Primero que todo, sé que llegar
00:40:30 Pero tengo que ser cuidadoso.
00:40:33 Ping pong o como dicen los chinos:...
00:40:37 ...Deporte ping pong.
00:40:40 Que idiotas.
00:40:44 Hoy arreglé para su entretenimiento...
00:40:47 ...a los más talentosos jugadores
00:40:54 Tenemos al campeón
00:40:57 ...y poseedor de la copa canadiense.
00:40:59 El Señor Fredie ''Dedos'' Wilson.
00:41:05 También tenemos al campeón australiano.
00:41:08 El Señor Welch McDonald.
00:41:14 Furia.
00:41:16 Desde Japón...
00:41:17 ...el Señor Yukito Nagasake.
00:41:24 Mi favorito de los juegos del '88...
00:41:28 ...quizás el mejor jugador
00:41:32 Salió del retiro para estar acá.
00:41:35 Es un honor tenerlo
00:41:39 ...el Señor Karl Wolfschtagg.
00:41:46 Nos volvemos a encontrar.
00:41:50 Los años no te trataron bien...
00:41:53 ...yo no seré más amable.
00:41:54 Tenemos jugadores de todo el mundo
00:42:05 Por ahora coman, beban y disfruten.
00:42:13 Dios, estamos bendecidos.
00:42:21 Pero si es mi antiguo maestro.
00:42:26 Wong, maldito amigo
00:42:32 Espere muchos años para
00:42:39 Gracias.
00:42:41 ¿Dime Randy todavía se viste...
00:42:43 ...con los atuendos de Elton John?
00:42:46 Randy Daytona,...
00:42:48 ... el chico de oro que no llegó
00:42:50 Para tu información
00:42:53 ...yo era...
00:42:55 ...su pupilo más grandioso.
00:42:58 Dije que podrías ser el mejor...
00:43:00 ...pero nunca acabaste tu entrenamiento.
00:43:01 Yo recuerdo...
00:43:04 ...que me botaste
00:43:11 Llegaste 15 minutos tarde al
00:43:38 No dejes que vuelva a ocurrir.
00:43:41 Caballeros,...
00:43:42 ...atletas...
00:43:44 ...hice tortillas.
00:44:02 Le recomendaría pedir una de las
00:44:07 ¿Esclavas sexuales?
00:44:11 No.
00:44:14 No podria hacerlo.
00:44:18 No podria hacerlo.
00:44:22 No, no... tengo una novia en casa.
00:44:27 No es mi novia...
00:44:29 ...''aún''.
00:44:30 El Señor Feng se tomó muchas molestias...
00:44:32 ...para escoger a las más hermosas del mundo.
00:44:35 Y también les enseñó...
00:44:38 ...las artes eróticas.
00:44:41 Bueno... no quiero ser descortez.
00:44:57 ¿Qué pasó?
00:45:01 Estos tipos son...
00:45:03 ... son... son hombres.
00:45:05 Estamos preparados para satisfacer
00:45:10 Mis deseos...
00:45:13 ...están satisfechos por el momento.
00:45:16 Así que estoy bien.
00:45:17 Debe escoger a uno.
00:45:22 Dile a Feng que estuvo grandioso.
00:45:24 Bien, yo escogeré.
00:45:26 -Gary.
00:45:27 -¿Te sientes bien?
00:45:28 Hazlo.
00:45:29 El resto afuera.
00:45:35 ¿Puedo hablarte un momento?
00:45:36 Dulces sueños, Señor Daytona.
00:45:49 Tengo un gran día mañana.
00:45:51 Muy grande.
00:45:52 ¿Podrías...?
00:45:54 No puedo,...
00:45:54 ...mira,si no paso la noche acá me...
00:45:59 -¿Estás bromeando?
00:46:01 De haber sabido que terminaría
00:46:03 No hubiera ido a esa audición en Orlando.
00:46:06 Pensé que serían chicas y después...
00:46:09 Esclavo Sexual.
00:46:11 Siempre lee la letra
00:46:13 ¿Quieres una cerveza?
00:46:16 Claro.
00:46:34 Así que...
00:46:39 -Quieres jugar un juego de mesa.
00:46:45 Tienes boggle.
00:46:46 Eso me suena a reto.
00:46:48 Está bien.
00:46:55 Al parecer alguien anotó.
00:47:04 No, quiero la revancha amigo.
00:47:07 Fueron solo siete.
00:47:08 No me puedes vencer
00:47:12 Patea traseros amigo
00:47:14 -Te lo agradezco.
00:47:17 Sólo jugamos boggle.
00:47:20 ¿Cómo esta maestro?
00:47:24 ¿Probaste las chicas?
00:47:26 Mi chica si que sabía
00:47:33 ¿Qué pasa con las cortesanas?
00:47:36 El maestro la pasó de lo mejor anoche.
00:47:41 -Rayos.
00:47:43 ¿Encontraste algo?
00:47:45 El lugar está bien asegurado
00:48:02 ¿Ah?
00:48:04 Tiene que ir al baño.
00:48:07 Al final del pasillo,
00:48:11 ...el interruptor está a la derecha.
00:48:38 Bienvenidos a los torneos de campeones.
00:48:42 Los torneos serán a muerte súbita.
00:48:47 Que comiencen los juegos.
00:48:49 ¡El juego es a las 11 hs.!
00:48:51 Se deben ganar 2 sets
00:48:54 Los primeros serán...
00:48:56 Fredie ''Dedos'' Wilson
00:48:59 ¡Fredie vuela alto!
00:49:09 Y...
00:49:11 ...Randy Daytona.
00:49:19 ¡Que empiecen los juegos!
00:49:24 ¿Cómo estuvo Disneylandia?
00:49:56 Buena suerte, amigo.
00:49:58 ¡La sacaré de tu trasero, perra!
00:50:59 ¡Si!
00:51:02 Punto para juego.
00:51:13 Randy Daytona es el ganador.
00:51:19 ¡Randy!
00:51:20 ¡¿Me pueden decir algo?!
00:51:22 ¡Puedo escuchar ¿Qué?!
00:51:24 ¡Puedo escuchar dobles "Oh"!
00:51:41 Randy...
00:51:43 Fantástico.
00:51:46 Siempre tuviste un talento
00:51:53 Lo mató.
00:51:54 Claro ¿Qué parte de muerte
00:52:50 ¿Qué pasó?
00:52:51 Ven conmigo ,Randy...
00:52:54 ...te tengo una propuesta.
00:52:57 No morderé, no sé notara.
00:53:05 ¿Un tipo como usted tiene
00:53:09 Sólo son para enseñar
00:53:14 Dame,...
00:53:16 ...esta es la verdadera seguridad,...
00:53:19 ...todo el lugar se controla de acá.
00:53:21 Ademas, es acogedor.
00:53:35 Normalmente no doy el
00:53:38 ...pero, Randy...
00:53:42 ''Me agradas''
00:53:47 Entra.
00:53:49 Después de usted.
00:53:56 Armas es mi nuevo negocio.
00:53:59 El negocio prospera, estas armas
00:54:04 Pasan a traves del detector de metales.
00:54:06 Suficiente de eso.
00:54:15 Te enseñare mi dicha.
00:54:18 Hermosa.
00:54:21 Es mi mesa privada, hecha a la medida.
00:54:24 Vino con unos chalecos para jugar.
00:54:27 Estos contienen suficiente
00:54:31 Cada vez que fallan una bola...
00:54:33 ...se siente como si metieras
00:54:37 ...pero pasadas las tres fallas...
00:54:39 ...mira el campeón mundial
00:54:45 Randy, déjame ir al grano.
00:54:49 Quiero que trabajes para mi...
00:54:50 ...como mi asistente personal.
00:54:55 ¿ Yo?
00:54:57 ¿Porqué?
00:54:58 Porque serias una grandiosa
00:55:03 ¿En serio?
00:55:04 Claro que no,...
00:55:05 ...lo hago porque le rompería
00:55:12 ...atraiga a su pupilo al lado oscuro
00:55:22 ¿Tienes idea de lo difícil que es
00:55:27 Es muy difícil.
00:55:30 Quizás se murió, no estoy
00:55:37 Bueno...
00:55:44 A donde pertenece.
00:56:06 Tiene una estatua que
00:56:10 ...tienes que darle...
00:56:11 ...arriba y abajo, abajo y arriba
00:56:16 ¿Entendiste?
00:56:19 ¿Qué?
00:56:22 Si esta ahí, llamaré a mi gente,...
00:56:24 ...llegarán antes que acabe el partido.
00:56:36 Te tire mi pedo.
00:56:40 Randy Daytona vs...
00:56:43 ...Yukito Nagasake.
00:56:55 Duerme.
00:57:32 ¡Esta es para ti, Daytona!
00:57:37 El alemán gana.
00:57:48 ¿Donde están todos?
00:57:50 Después del descanso
00:57:52 Randy Daytona vs Karl Wölfschtagg.
00:58:00 Estás tan cerca a perder que hasta...
00:58:02 ...hede aún más que tu colonia barata.
00:58:06 No, niño bonito.
00:58:11 Gracias, maestro.
00:58:22 Dijiste que me sacarías de acá.
00:58:25 Ya vendrán los refuerzos.
00:58:27 No te preocupes, tengo un plan B.
00:58:29 ¿Lo tienes?
00:58:31 Confía en mi.
00:58:32 Encuéntrame en el baño en 2 minutos.
00:58:40 Bienvenido al baño de Feng.
00:58:42 ¿Quisiera colonia o quizás Axe?
00:58:46 ¿Te parece que estos zapatos
00:58:57 Hola
00:58:57 Hola.
00:58:59 Daytona,...
00:59:00 ...he dicho cosas muy
00:59:03 Pero todos mis amigos
00:59:05 ..la verdadera razón por la que me odias
00:59:08 ...es porque me acoste con tu mamá.
00:59:11 Mi mamá murió cuando
00:59:13 Lo sé, es algo terrible.
00:59:16 Y aún así lo digo una y otra vez.
00:59:24 No lo digo en serio,
00:59:26 Pero en realidad...
00:59:29 ...tienes el mejor juego que haya visto.
00:59:34 Fuera del mío.
00:59:37 Practicar frente a un espejo...
00:59:41 ...cosa que yo hago...
00:59:43 ...todos los días...
00:59:47 Desnudo.
00:59:52 Lamento que tu padre no esté
00:59:55 Estaría muy orgulloso de ti.
00:59:56 Si.
00:59:58 Tan orgulloso que seguro...
01:00:00 ...apostaría por ti otra vez.
01:00:03 ''Necesito el dinero''
01:00:06 Mandale saludos a tus padres.
01:00:29 Me quedare, gane o pierda tengo un plan.
01:00:34 No puedo seguir huyendo...
01:00:36 ...de un alemán maricón.
01:00:38 Ahora estoy orgulloso,...
01:00:40 ...es mejor morir como tigre...
01:00:43 ...que vivir como maricón.
01:00:46 Se lo diré a Rodriguez.
01:00:50 ¿Rodriguez?
01:00:57 Estoy acá...
01:01:00 ¡Cómetela!
01:01:01 Cómetela.
01:01:08 ¿Cómo iba a saber que
01:01:11 Silencio, a lo hecho pecho.
01:01:15 Gracias, chicos.
01:01:15 Señor Feng, hubo un accidente.
01:01:22 ¿Qué pasó?
01:01:28 -¿Dolió?
01:01:33 No tengo opción, debo descalificarte.
01:01:37 Supongo que Karl es el campeón.
01:01:40 ¡Viva!
01:01:43 ¡Esto aún no acaba!
01:01:45 ¡Apestas!
01:01:48 Eso me hiere.
01:01:53 Piensa sobre mi oferta y mandame un mail...
01:01:57 ...cuando te decidas,
01:02:02 No puedo decirte lo decepcionado que estoy.
01:02:15 Me temo que hiciste
01:02:19 ...agente Rodríguez.
01:02:22 ¿Aún esperas el apoyo?
01:02:26 Los malos también tienen artificios.
01:02:32 La competencia seguirá como planeado...
01:02:36 ...aunque estés herido.
01:02:51 Tres puntos, muerte súbita.
01:02:56 Vamos.
01:03:18 Estoy bien, estoy bien.
01:03:26 Ups...
01:03:28 ...mira lo que pasó...
01:03:29 ...deberias ser más cuidadoso con tu paleta.
01:03:31 No son gratis.
01:03:33 Bueno para mí si.
01:03:38 Maestro es la paleta de su hermano
01:03:43 ¿No te he enseñado nada?
01:03:46 El juego no está en la paleta...
01:03:48 ...el juego está en ti.
01:03:50 No puedes cambiar lo pasado.
01:03:54 Debes jugar por él.
01:03:59 Toma, usa ésta,...
01:04:04 ...pertenece al mejor jugador
01:04:19 Gracias maestro.
01:05:47 Ha habido un cambio en la programación...
01:05:51 ...la parte de Karl Wölfschtagg...
01:05:53 ...será interpretada por...
01:06:00 ...Maggie.
01:06:03 ¡Maggie!
01:06:03 Jugarás con ella hasta...
01:06:05 ...la muerte.
01:06:08 Pensé que seria mucho más interesante.
01:06:11 No puede ser.
01:06:13 -¿Qué?
01:06:16 Demando que me retribuyan
01:06:22 Bueno no importa...
01:06:36 Maestro, tiene que ayudarme
01:06:40 Lo siento, se acabaron...
01:06:43 ...''El juego no esta en
01:06:55 -Te extrañé.
01:06:57 Menos habladuria y más ping pong.
01:07:03 Juego de tres puntos
01:07:09 Maggie,vamos.
01:07:11 No jugare contigo Randy.
01:07:14 Sería un honor darte mi vida.
01:07:18 Uno a cero.
01:07:29 No sé porque no sólo
01:07:32 Yo...
01:07:33 -Uno a uno.
01:07:37 Randy trato de sacrificar mi vida...
01:07:40 ...por nuestro amor, no seas imbécil.
01:07:44 No te dejaré perder Maggie.
01:07:48 Toma.
01:07:53 Esto no es honorable.
01:08:01 Te amo, Maggie.
01:08:09 Aburrido, mátalos.
01:08:11 A ambos, nos perderemos la novela.
01:08:24 Carajo.
01:08:29 ¡Cúbranse,vamos!
01:08:32 Yo me encargo.
01:08:39 Deténganse, estas no son réplicas.
01:08:42 Bueno algunas si pero de edición limitada.
01:08:46 Vayan afuera a dar la señal
01:08:55 ¡Este es el FBl,las manos en alto!
01:09:00 Vamos, rápido.
01:09:07 -Dios mío.
01:09:08 Esperen, olvide algo.
01:09:12 Ven acá, nena.
01:09:15 -Deseame suerte.
01:09:17 ¡Vayan al puente!
01:09:19 Vamos.
01:09:30 ¡Apártense de la reja!
01:09:35 Grandioso.
01:09:38 Eso fue asombroso de mi parte.
01:09:40 Si amigo, gracias por rescatarme.
01:09:43 Está bien, está bien...
01:09:45 ...te rescate como tu amigo.
01:09:48 -¡Siganme!
01:09:51 Arriba...
01:09:54 Caray.
01:09:59 ¿Qué harás?
01:10:02 Parecen disco rayado, mataste
01:10:11 Ya supéralo.
01:10:12 !Espera!
01:10:17 Si me matas ahora...
01:10:19 ...nunca sabremos
01:10:23 Que quede en claro que todos
01:10:32 Ganas Wong.
01:10:34 Arreglemoslo de una vez por todas.
01:10:36 -Este rescate apesta.
01:10:39 Usted no, es grandioso.
01:10:43 Chicos... ¡Chicos!
01:10:50 Tú pon la autodestrucción, sólo
01:10:55 Nos dará tiempo.
01:10:58 Y bueno.
01:11:13 ¿Alguna última palabra?
01:11:17 Si.
01:11:21 Secuencia de autodestruccion activada.
01:11:33 Tu punto Feng.
01:11:34 Si, yo sirvo.
01:11:38 ¿Qué haces? Volaremos.
01:11:40 La mesa no lo sabe,...
01:11:42 ...si no seguimos...
01:11:43 ...nos matará a ambos.
01:11:45 ¿No puedes apagarla?
01:11:47 ¡Que estúpido!.
01:11:49 Vayan al bote.
01:11:53 Salvaré al panda.
01:11:59 El panda está muerto.
01:12:01 FBI todos están bajo arresto.
01:12:04 FBI.
01:12:07 FBI.
01:12:14 ¡Mierda!
01:12:20 Es mi punto ¿Verdad?
01:12:28 Pero no le diste a la mesa.
01:12:29 Cambie las reglas un poco, debí decirtelo.
01:12:32 Como yo juego, con un rebote basta.
01:12:37 Me equivoqué.
01:12:37 ¡Hijo de perra!
01:13:08 ¡Chicos!
01:13:13 Este tipo se ve rudo.
01:13:16 Es tuyo.
01:13:52 Dos minutos para la detonación.
01:13:57 Debiste haber tomado mi oferta.
01:13:59 Te hubiera dado lo que sea.
01:14:02 Quiero a mi padre de vuelta.
01:14:04 Mala suerte.
01:14:22 Vamos, párate.
01:14:25 Rápido, agachados todos.
01:14:27 Consigue tu propio
01:14:33 ¡Chicos!
01:14:35 Los maricas y la chinita,...
01:14:38 ...afuera.
01:14:41 ¿Ves este lapicero?
01:14:43 Contiene suficiente gas como para
01:14:48 ¿Cree que vine sin un plan de respaldo?
01:14:53 Ahora, las cosas seras así...
01:15:01 ¿Te gusta el chorizo?
01:15:03 Salgamos de acá, estará enojadisimo.
01:15:07 ¡Randy!
01:15:10 Recuerda lo que dije Randy...
01:15:13 ...Feng sólo hizo la mitad del entrenamiento.
01:15:32 Creo que sirvo yo.
01:15:35 Gran cosa
01:15:37 ¿Y qué si no acabe con el entrenamiento?
01:15:39 ¿ Signfica que no tengo honor o algo así?
01:15:43 Eso quiere decir que no
01:16:06 ¡Mierda!
01:16:24 10...
01:16:25 ...9...
01:16:30 ¡Salta!
01:16:33 3...2...1.
01:16:54 -¡Lo lograste!
01:16:57 Eres muy bueno.
01:16:59 ¡En serio! !Detenganse!
01:17:23 ¿Lista gatita?
01:17:26 ¡Saluda a mi novia!
01:17:31 ¿Estás bien?
01:17:33 Una vez más.
01:17:41 -Apestas.
01:17:45 Ya no juego más, basta.
01:17:50 Dejeme ayudarle maestro.
01:17:54 Ahí tiene.
01:17:56 Quería agradecerle por...
01:17:58 ...todo lo que hizo por mí.
01:18:00 Así que...
01:18:03 Le compré algo.
01:18:05 Eso no es necesario.
01:18:09 Pero lo acepto.
01:18:12 ¿Qué es? Déjame adivinar
01:18:16 -No...
01:18:18 Me encanta el sonido.
01:18:21 No puedo adivinar.
01:18:23 Es un nuevo grillo de la suerte.
01:18:33 Era...
01:18:35 Lo llevaré siempre conmigo.
01:18:38 Si... no se moleste
01:18:44 No, la caja, la recibo con honor.
01:18:48 Haga eso.
01:18:50 Oye carga blanca...
01:18:53 Sólo quería decir...
01:18:57 ....¿Sin resentimientos?
01:18:58 Buena suerte en la nueva escuela.
01:19:02 Gracias, hombre.
01:19:15 Desea que la escuela les dure por mil años.
01:19:19 O por lo menos hasta pagar las deudas.
01:19:24 Gracias.
01:19:28 Creo que todos aprendimos...
01:19:36 Dragón dice:...
01:19:37 ..."Esto aún no acaba, blancón."
01:19:43 Camina un poco.
01:19:46 Un buen jugador de ping pong
01:19:57 ¿Maestro está bien?
01:20:00 lré a Disneylandia.
01:20:04 Deberiamos mantenerlo cerrado.
01:20:08 ¿Quizás una reja?
01:20:09 Un ciego camina por acá.
01:20:13 http://yomatias.devil.it/
01:20:18 http://yomatias.devil.it/