Vidocq
|
00:00:10 |
Paris, 1830 |
00:03:37 |
Espere! Espere. Se vou morrer... |
00:03:42 |
Eu quero saber. |
00:04:12 |
O Vidocq está morto! |
00:04:16 |
O Vidocq está morto! |
00:04:21 |
O Vidocq está morto! |
00:05:00 |
O Vidocq foi traído |
00:05:09 |
O Vidocq foi condenado |
00:05:16 |
para conseguir fugir, |
00:05:25 |
ele tenta de maneira diferente. |
00:05:32 |
de prisioneiro, ele |
00:05:40 |
Vidocq e a nova polícia |
00:05:47 |
Ele será condecorado |
00:05:53 |
Sem nenhum motivo |
00:06:01 |
Vidocq cria a sua própria polícia |
00:06:07 |
Vidocq e Nimier |
00:06:36 |
Idiota! |
00:07:36 |
Que foi? O que você quer? |
00:07:40 |
Boa tarde. |
00:07:43 |
Aqui não há palhaços. |
00:07:47 |
Não sou só jornalista. |
00:07:50 |
Estou escrevendo sobre Vidocq. |
00:07:54 |
Qual é a piada? |
00:07:55 |
Ele não precisa que ninguém lhe escreva as |
00:07:59 |
Eu seria o primeiro a saber. |
00:08:04 |
Está entendendo? |
00:08:06 |
Espera aí, vou te mostrar uma coisa. |
00:08:11 |
Vidocq me escreveu. |
00:08:14 |
Ele estava à minha espera. Juro. |
00:08:21 |
Olhe. |
00:08:22 |
Ainda não sabe? Vidocq está morto. |
00:08:26 |
Sim, perfeitamente. |
00:09:22 |
O que é que quer? |
00:09:28 |
Tenho de encontrar o assassino. |
00:09:32 |
O assassino de Vidocq. |
00:09:34 |
Tenho de encontrar o seu assassino. |
00:09:36 |
Então será mais do que uma biografia. |
00:09:40 |
Desapareça. |
00:09:42 |
Va embora! Para eu poder esquecer você. |
00:09:46 |
Vocês estavam a fazendo uma investigação? |
00:09:50 |
Não está fazendo nada? |
00:09:54 |
Eu posso te ajudar. |
00:09:56 |
Conte-me o que aconteceu. |
00:10:03 |
Conte-me como começou. |
00:10:08 |
Começou à uma semana atrás, |
00:10:13 |
Belmont e Veraldi. |
00:11:09 |
Isso é ridículo. Não foi por causa |
00:11:13 |
Um homem ser atingido por um raio |
00:11:16 |
Dois homens serem atingidos por um |
00:11:22 |
Principalmente se forem Belmont e Veraldi. |
00:11:25 |
Belmont era o mais importante |
00:11:28 |
Veraldi era um químico. |
00:11:31 |
Ele fazia explosivos. |
00:11:35 |
O quê mais? |
00:11:39 |
É uma dura batalha |
00:11:41 |
Não podemos mostrar fraqueza. |
00:11:45 |
O que você teme? |
00:11:48 |
Eles te colocam no trono. |
00:11:50 |
Eu temo um ataque vindo de dentro. |
00:11:53 |
As reformas não foram populares. |
00:11:56 |
Realmente não. |
00:12:00 |
Orleanistas, bonapartistas, |
00:12:03 |
Nem eu próprio sei. |
00:12:05 |
Não gosto de política. |
00:12:15 |
O meu pessoal está sobrecarregado. |
00:12:18 |
Aquilo do raio, vai longe demais. |
00:12:26 |
Você me despediu. |
00:12:29 |
Não, não é possível. Muito trabalho. |
00:12:33 |
Não entende? |
00:12:36 |
Eu acho que vem um ataque, |
00:12:43 |
Pague. Eu vou pensar nisso. |
00:12:47 |
A palavra ética diz-te alguma coisa? |
00:13:05 |
Está escondendo os seus talentos. |
00:13:08 |
De quem é a culpa? |
00:13:13 |
Não te esqueças. |
00:13:15 |
Tens até o próximo raio. |
00:13:36 |
O Napoleão derreteu todos os |
00:13:40 |
Nunca eram suficientes. |
00:13:42 |
As fábricas eram construídas |
00:13:47 |
Este é um lugar bom. |
00:13:51 |
Sim, mas não por muito tempo. |
00:13:54 |
Que pergunta. Só Belmont conhecia |
00:13:58 |
Sabe algo sobre a sua morte? |
00:14:01 |
Isso é o grande teatro da vida. |
00:14:04 |
Belmont teve sucesso por causa do |
00:14:08 |
O teu chefe nunca sai sem os |
00:14:10 |
Não temia só os fantasmas, não é? |
00:14:17 |
Ele tinha negócios estranhos? |
00:14:20 |
Não havia pessoa mais justa |
00:14:25 |
Ele tinha alguns defeitos, a bebida... |
00:14:28 |
Mas ele merece que se faça |
00:14:32 |
Que defeitos? |
00:14:35 |
Belmont... |
00:14:41 |
O que quer dizer? |
00:14:45 |
Mas os seus quadros, |
00:14:47 |
Ele era casado? |
00:14:58 |
O que aconteceu? |
00:15:02 |
Um pedinte queimando. |
00:15:07 |
Os nossos casacos estavam cheios dela. |
00:15:08 |
Espera. |
00:15:11 |
Ele pegou fogo como uma tocha. |
00:15:13 |
Se tivesse pólvora nos bolsos. |
00:15:17 |
Vamos. |
00:15:18 |
Esses casacos foram limpos pela |
00:15:22 |
Seria incrivelmente descuidada. |
00:15:32 |
Não se esqueça de mim na lista |
00:15:38 |
Um canhão que explodiu, em Austerlitz. |
00:15:41 |
Uma pequena falha técnica. |
00:15:44 |
Obrigado, Sr Belmont. |
00:16:26 |
Uma mulher adorável... |
00:16:29 |
Depressa. |
00:16:35 |
Vai ser rápido. |
00:16:37 |
As roupas de Belmont? |
00:16:39 |
O pequeno africano toma conta disso. |
00:16:43 |
Onde está o Gandin? |
00:16:46 |
Nós vamos chamá-lo. |
00:16:48 |
Gandin! |
00:17:14 |
Você é o Gandin? |
00:17:18 |
É ele ou não é? |
00:17:20 |
Você limpou o casaco, no dia |
00:17:22 |
Eu não fiz nada de errado. |
00:17:26 |
Sou inocente. |
00:17:32 |
Eu vou calar a tua boca. |
00:17:35 |
Pára com isso, Maldição! |
00:17:40 |
Desculpe-me. É por causa do Rosé. |
00:17:45 |
Limpou o casaco dele? |
00:17:47 |
Porque não? |
00:17:49 |
Quem que te disse? Quem? |
00:17:53 |
Não! Eu recebi uma carta... |
00:17:55 |
Então você sabe ler? |
00:17:57 |
As roupas do Belmont e do Veraldi, |
00:18:00 |
De onde é que vinha a carta? |
00:18:03 |
Eles foram mexidos. |
00:18:06 |
Idiota! |
00:18:08 |
Eu não tinha escolha. |
00:18:10 |
Porquê? |
00:18:14 |
Uma ordem do próprio Diabo. |
00:18:15 |
Tolíce! |
00:18:19 |
Estava escrita em sangue. |
00:18:25 |
Eu acho que os raios podem ser |
00:18:32 |
Para se apanhar um raio, precisamos |
00:18:35 |
e para se enviar a energia, |
00:18:40 |
Também tem de ser, e esta é |
00:18:43 |
Um objeto de metal, |
00:18:47 |
Pronto. |
00:18:50 |
Tapem os olhos. |
00:19:11 |
Fácil. |
00:19:15 |
É o fogo cósmico que atinge fundo |
00:19:19 |
Mas não há fogo. |
00:19:22 |
Uma vítima de um raio não arde... |
00:19:29 |
Alguns até escapam sem quaisquer |
00:19:34 |
O raio foi apenas um choque. |
00:19:41 |
Isso me lembra-me da prisão |
00:19:45 |
Esquece isso. |
00:19:50 |
O que você procura? |
00:19:52 |
Eles foram arranjados. |
00:19:54 |
Ele foram cuidadosamente preparados. |
00:19:57 |
E que mais? |
00:19:59 |
Se havia bombas, deve haver |
00:20:13 |
O que havia lá, no chapéu? |
00:20:16 |
No chapéu, o que tinha lá dentro? |
00:20:22 |
Uma presilha. |
00:20:24 |
Um presilha de cabeça dourada. |
00:20:27 |
Isso atraiu o raio. |
00:20:30 |
Um presilha chinesa. |
00:20:34 |
Um diabo com cabeça de macaco. |
00:20:38 |
E onde você estava fazendo? |
00:20:40 |
Eu? Nada. |
00:20:42 |
Vidocq veio com a presilha, |
00:20:44 |
Porquê? |
00:20:46 |
É provável que seja de ferro. |
00:20:50 |
O que foi que ele fez depois? |
00:20:54 |
Me dê uma pista. |
00:20:57 |
Assim podia ter evitado. |
00:20:59 |
Eu o tinha... |
00:21:06 |
Ok. Eu voltarei. |
00:21:36 |
Não chegamos a lugar nenhum, Sr. |
00:21:38 |
Eles viram o Vidocq chegar. |
00:21:42 |
E o poço? |
00:21:45 |
Ninguém sabe. |
00:21:51 |
Continue com a investigação. |
00:21:55 |
Quem avisou os jornais? |
00:21:58 |
Também quero saber isso. |
00:22:00 |
Damnit, Tauzet, parece que |
00:22:09 |
Ainda não vi o corpo. |
00:22:12 |
O corpo? |
00:22:14 |
O corpo do Vidocq. |
00:22:17 |
O que você achou? -Que eu nunca |
00:27:05 |
Posso falar com você? |
00:27:08 |
Ok. |
00:27:09 |
E falar sobre o Vidocq, é possível? |
00:27:12 |
Louis Belmont, Simon Veraldi, |
00:27:16 |
É a única de Paris que |
00:27:20 |
Não sei do que está a falando. |
00:27:23 |
Você matou Belmont e Veraldi. |
00:27:26 |
Foi você! |
00:27:28 |
Ok. Eu sou o assassino do raio. |
00:27:32 |
Eu sou Etienne Boisset. Um jornalista. |
00:27:36 |
Estou investigando a morte de Vidocq. |
00:27:56 |
Você não é asiática. |
00:27:59 |
E falador. |
00:28:03 |
Quero as presilhas por minha história. |
00:28:05 |
Eu contei o que sabia,e você |
00:28:08 |
Ok? |
00:28:11 |
Eles te acusam de homicídio. |
00:28:14 |
Eu lhe pareço um monstro? |
00:28:20 |
Estou ouvindo. |
00:28:26 |
François, você me conhece. |
00:28:28 |
Você não pode me acusar de... |
00:28:32 |
Não as colocou dentro dos chapéus? |
00:28:35 |
Preah, maldita. |
00:28:41 |
Não posso te encobrir por muito |
00:28:48 |
Há duas semanas atrás, eu recebi |
00:28:51 |
Que dizia para por uma presilha no |
00:28:55 |
Eu fiz o que eles pediram. |
00:29:00 |
E não desconfia de nada? |
00:29:03 |
Eu pensei que as pessoas |
00:29:05 |
Porque não? |
00:29:09 |
E as cartas não eram ameaçadoras? |
00:29:12 |
Ameaçadoras? |
00:29:15 |
Não. |
00:29:18 |
Estavam perfumadas. |
00:29:21 |
Até pensei que eram de mulher. |
00:29:24 |
Ainda as tem? |
00:29:27 |
Preah, quem é o próximo na lista? |
00:29:30 |
Quem disse que ainda havia outra presilha? |
00:29:34 |
O Céu. |
00:29:38 |
Me diz quem será o próximo. |
00:29:42 |
Ernest Laffite, o diretor do |
00:29:47 |
Espere. Eu vou contigo. |
00:33:54 |
O que está fazendo? |
00:33:57 |
Eu trabalho para o Prefeito. |
00:34:07 |
Está bem. O que fazias no telhado? |
00:34:12 |
Pensei ter visto uma sombra. |
00:34:17 |
Aqui está. |
00:34:19 |
Os outros dois? |
00:34:25 |
Não é um esquema político. |
00:34:28 |
Com o Belmont e Veraldi, é possível, |
00:34:32 |
É uma coincidência eles serem ambos |
00:34:35 |
Eles morreram pelo mesmo motivo. |
00:34:38 |
Uma vingança. Bem planejada. |
00:34:42 |
E a feita com o raio... |
00:34:44 |
Faz soar como se fosse |
00:34:48 |
Mas você também já viu o assassino. |
00:34:52 |
Viu como ele desapareceu na sua capa? |
00:34:56 |
Magia, deve estar brincando. |
00:34:58 |
E a máscara? |
00:35:01 |
Eu não penso assim. |
00:35:03 |
Quase, como que se vissem a si próprios. |
00:35:07 |
Eu os conhecia bem. Eram esquisitos, |
00:35:11 |
Esquisitos? O que quer dizer |
00:36:14 |
Foi isso tudo o que fez? |
00:36:18 |
O quê? Quer dizer que eles |
00:36:22 |
Eles gostavam da sua aparência, |
00:36:25 |
Da sua própria face. |
00:36:28 |
Foi por essa razão que morreram? |
00:36:30 |
Não faço idéia. Era o que Vidocq pensava. |
00:36:36 |
Que eles sabiam demais. |
00:36:38 |
Com certeza. Estava todo animado. |
00:36:42 |
Uma máscara-espelho. |
00:36:44 |
Para onde é que ele foi? Vidocq. |
00:36:49 |
Não faço idéia. Mas sei que ele |
00:36:53 |
Não, ele morreu por causa da investigação. |
00:36:56 |
Não. Ele trabalhava sozinho. |
00:37:01 |
É por isso que ele está morto. |
00:37:03 |
Já o conhecia há muito tempo? |
00:37:05 |
Senhor agente da polícia, |
00:37:10 |
Encontre o fecho do meu vestido. |
00:37:17 |
O segredo dos dançarinos Khmer. |
00:37:20 |
O vestido é feito no corpo. |
00:37:46 |
Que tipo de... |
00:37:48 |
Qual era a vossa relação? |
00:37:57 |
Nós tinhamos uma relação profissional. |
00:38:09 |
Bom. Aí vai você. |
00:38:12 |
Isso é uma piada? |
00:38:14 |
Amanhã, à mesma hora. |
00:38:19 |
Nós estamos imaginando |
00:38:21 |
Sou de Santer. |
00:38:23 |
Uma pequena vila em Provence. |
00:38:28 |
Chegou a conhecer o Vidocq? |
00:38:32 |
Ele concordou em rever algumas |
00:38:35 |
Biografia? |
00:38:38 |
Um livro a sério. |
00:38:40 |
Para o meu último capítulo, |
00:38:43 |
É a minha maneira de vingar o Vidocq. |
00:38:45 |
Admirava-o? |
00:38:49 |
Como ele escapou. |
00:38:52 |
Como peendeu centenas de criminosos. |
00:38:55 |
Não tente diminuí-lo. |
00:39:00 |
Ele traiu os seus amigos, |
00:39:03 |
Todos sabem isso. |
00:39:06 |
O Vidocq queria caçar criminosos, |
00:39:08 |
Ele pensava de maneira diferente. |
00:39:12 |
O que o levou a esta investigação. |
00:39:15 |
Ele estava convencido que |
00:39:18 |
Foi por isso que os 3 homens morreram. |
00:39:21 |
Você não disse tudo. |
00:39:24 |
Esqueça. Você não é capaz de lidar com isso. |
00:39:28 |
Ele pensava que eles eram pervertidos. |
00:39:32 |
Ele queria ir lá, onde estava o crime. |
00:39:37 |
A comunidade a volta da prisão. |
00:39:43 |
Obrigado, Preah. |
00:40:36 |
Como está indo a investigação? |
00:40:40 |
O chefe dos sopradores de vidro. |
00:40:44 |
Ele está se escondendo. |
00:40:46 |
Eu sabia. |
00:40:48 |
Ele viu alguma coisa, e está |
00:40:52 |
Ele está aterrorizado. |
00:40:59 |
O que se passa? |
00:41:03 |
Encontrem-no antes de amanhã de manhã. |
00:41:05 |
Não me preocupar? |
00:41:09 |
E Vidocq, o nosso melhor |
00:41:11 |
O melhor. |
00:41:14 |
Senhor... |
00:41:16 |
Paris está à beira de uma revolução. |
00:41:18 |
As fábricas em Belmont já pararam. |
00:41:22 |
Se são assassinatos políticos, |
00:41:29 |
Isso faz parte dos seus planos. |
00:41:34 |
Vigiem a àrea em volta da prisão. |
00:41:38 |
Vai voltar para a fábrica. |
00:41:41 |
Interrogue novamente os trabalhadores. |
00:41:44 |
Tenho certeza que falta descobrir algo. |
00:41:51 |
O Ministro Polignac está aqui. |
00:41:56 |
Vamos lá! |
00:43:36 |
Sylvia, a chefe. |
00:43:39 |
O que agradaria ao jovem? |
00:43:42 |
O fogo de Zanzibar? |
00:43:47 |
O sal de Guérande? |
00:43:52 |
O vento do deserto? |
00:43:56 |
Não, desculpe, eu não quero uma garota. |
00:44:00 |
Estou investigando a morte de Vidocq. |
00:44:01 |
Minha virgem santíssima. |
00:44:05 |
Ele descansa em paz. |
00:44:07 |
Ele era mais do que um cliente. Um amigo. |
00:44:11 |
Quem é que não quer? |
00:44:14 |
Vai ser um inferno. |
00:44:18 |
3 homens interessavam-lhe. |
00:44:21 |
Eram seus clientes? |
00:44:23 |
A nossa casa não tinha os produtos |
00:44:28 |
Produtos que eram muito raros. |
00:44:30 |
Produtos? Que produtos? |
00:44:32 |
Virgens. Jovens virgens. |
00:44:36 |
Seres puros, como eles chamavam. |
00:44:39 |
Para quê? |
00:44:42 |
O que é que achas? |
00:44:44 |
Não acredito. |
00:44:47 |
Compravam as suas crianças. |
00:44:51 |
Eu não acredito em você. |
00:44:54 |
Vai ao Furet, o jornal. |
00:44:56 |
Pergunta pelo Froissard. |
00:45:01 |
O Furet. Froissard. Jornalista. |
00:45:04 |
Percebe? |
00:46:09 |
15 Abril 1830. |
00:46:16 |
Testemunho de Simone Ménand. |
00:46:21 |
Testemunho de Etienne Valmont. |
00:46:23 |
3 Maio 1830. 24 Junho 1830. |
00:46:27 |
Àrea da prisão. |
00:48:15 |
O que está fazendo aqui? |
00:48:18 |
Responda. O que está fazendo aqui? |
00:48:22 |
Uma investigação? Sobre o quê? |
00:48:24 |
A morte de Vidocq. |
00:48:26 |
Você? |
00:48:29 |
Seu biógrafo oficial. |
00:48:31 |
Desapareça, seu grande estúpido. |
00:48:35 |
Acha que é muito forte? |
00:48:37 |
É verdade. Que eu posso fazer? |
00:48:43 |
Porque não vai avisar à polícia? |
00:48:45 |
Eu conheço todos que |
00:48:48 |
O que inspirou os 3 pervertidos. |
00:48:51 |
Ficou surpreso? |
00:48:53 |
A morte do Vidocq me surpreendeu. |
00:48:56 |
O Vidocq e eu estávamos na mesma pista. |
00:48:59 |
Que pista? |
00:49:01 |
Da fábrica de espelhos? |
00:49:02 |
E a ligação com o raio? |
00:49:04 |
Os crimes? E as virgens? |
00:49:09 |
Eu fui lá quando ele morreu. |
00:49:11 |
Por isso fui o primeiro a |
00:49:15 |
O Froissard, |
00:49:17 |
Está maluco? Isto não é uma corrida. |
00:49:21 |
Está tudo bem? |
00:49:23 |
Sim, estou dando conselhos ao |
00:49:27 |
Não é a hora certa. |
00:49:28 |
Nós precisamos de você. Venha. |
00:49:31 |
Certo. Estou indo. |
00:49:34 |
Eu sei porque não avisou à polícia. |
00:49:36 |
Porque não tem nada de concreto. |
00:49:40 |
Pistas e suposições. |
00:49:41 |
Bêbados. Alcoólicos. |
00:49:43 |
Tenho uma testemunha de 1ª classe. |
00:49:47 |
Eu mesmo. |
00:50:34 |
Eu queria me tornar monge, mas |
00:50:38 |
Não acredito em você. |
00:50:43 |
Marine Lafitte? |
00:50:46 |
Onde posso encontrá-la? |
00:50:48 |
Não irá encontrar. Ela não pode falar mais. |
00:50:51 |
Já morreu? |
00:50:53 |
Ópio, meu rapaz. Ópio. |
00:50:57 |
Está completamente absorvida. |
00:50:59 |
Ela não sai de casa desde que |
00:51:04 |
Não a procure. |
00:51:07 |
Estão armando algum tipo de conspiração? |
00:52:12 |
E? |
00:52:15 |
Não encontrou o vidreiro? |
00:52:18 |
Ou estão com muito medo. |
00:52:22 |
Eu falei com o Polignac. |
00:52:24 |
Karel X vai abolir a liberdade de |
00:52:29 |
Maldito. |
00:52:32 |
O que podemos esperar? |
00:52:34 |
Revolta. |
00:52:36 |
O povo vai para a rua e nós nos trancamos |
00:52:40 |
Nas nossas próprias masmorras |
00:52:46 |
Vamos então. |
00:52:48 |
Não conseguimos tirar nada delas. |
00:52:51 |
E os guardas em volta da prisão? |
00:52:55 |
Nós desistimos. |
00:52:57 |
Amanhã temos que encontrar outros gatos. |
00:53:01 |
Um comentário... |
00:53:04 |
Garotos perto de fábrica de vidro |
00:53:08 |
Alguma coisa que sempre volta... |
00:53:13 |
Ele falaram de uma espécie de monstro |
00:53:20 |
Uma criatura com um espelho |
00:53:25 |
Não te faz lembrar alguma coisa? |
00:53:27 |
Estranho. Uma lenda da vizinhança. |
00:53:32 |
Quando havia um crime, o culpado |
00:53:36 |
Pura superstição. |
00:53:41 |
É só isso? |
00:53:42 |
Eu pensei... |
00:53:45 |
Talvez estivessemos procurando |
00:53:48 |
Talvez essa criatura também esteja |
00:53:54 |
Está maluco? |
00:53:58 |
Acredita em fantasmas? |
00:54:02 |
Vá dormir, Sr. Tauzet. |
00:54:06 |
Eu não tenho de encontrar esse espinho? |
00:54:09 |
Vá dormir. |
00:54:11 |
Dentro de algumas horas, não serão |
00:55:12 |
Marine Laffite? |
00:55:17 |
Você é a Marine Laffite? |
00:55:19 |
O que você quer? |
00:55:22 |
Eu sou reportér. |
00:55:25 |
O Vidocq foi morto... |
00:55:30 |
Porque estás rindo? |
00:55:32 |
Porque foi por minha causa. |
00:55:34 |
Porquê? |
00:55:38 |
Não percebe que fui eu que o |
00:55:42 |
Que monstro? Conte-me. |
00:55:43 |
Quando é que viu o Vidocq? |
00:55:48 |
No meu salão. |
00:55:51 |
Quer morrer? |
00:55:57 |
Primeiro, quero a minha dose. |
00:55:59 |
Quem manda aqui? |
00:56:03 |
Eles estão vindo... Eles estão vindo... |
00:56:05 |
Conte. |
00:56:09 |
Tudo começou com o Ernest. |
00:56:13 |
A fúria de alguém que se ama |
00:56:16 |
E que não quer envelhecer. |
00:56:18 |
Essa é uma maneira de se |
00:56:20 |
O seu marido era convencido e perverso. |
00:56:24 |
Silêncio. Você não sabe nada. |
00:56:27 |
Ernest tinha cuidado com a sua aparência |
00:56:30 |
Ele via-se como uma obra de arte. |
00:56:34 |
Mas a idade fez o seu trabalho. |
00:56:37 |
Já não falava de mais nada. |
00:56:40 |
Só as suas rugas e pele |
00:56:43 |
Tudo aquilo que o destruiu. |
00:56:47 |
E todas as noites ele via os outros dois. |
00:56:49 |
Belmont e Veraldi? |
00:56:51 |
Uma noite resolvi segui-los. |
00:57:01 |
Com isto a nossa pele ficará melhor. |
00:57:04 |
Foi o que você disse da última vez. |
00:57:10 |
O que espera ganhar fazendo isso? |
00:57:13 |
Tempo no tempo? |
00:57:16 |
Algum pó enfeitiçado. |
00:57:18 |
E a tua juventude volta? |
00:57:26 |
Eu tenho uma proposta. |
00:57:30 |
O que pode nos oferecer? |
00:57:34 |
Eterna juventude. |
00:57:36 |
O quê? |
00:57:39 |
O elixir da vida. |
00:57:42 |
Mentira. Ninguém tem esse poder. |
00:57:44 |
Ninguém, exceto eu. |
00:57:48 |
E o que queres em troca? |
00:57:52 |
Preciso de algum material. |
00:57:54 |
Se me entregarem, eu consigo |
00:57:58 |
Que tipo de material? |
00:58:00 |
Virgens. |
00:58:02 |
Jovens virgens. |
00:58:05 |
Criaturas puras. |
00:58:08 |
E eles caíram naquilo? |
00:58:12 |
Não era nada de sexual? |
00:58:17 |
Já tinham passado essa fase. |
00:58:22 |
Não, não era a beleza. |
00:58:26 |
Um trabalho que tem de escapar ao tempo. |
00:58:27 |
Mas quem era o homem da máscara? |
00:58:31 |
Quem? |
00:58:34 |
Ele vagueia proximo à prisão |
00:58:37 |
E através do espelho, |
00:58:40 |
Não ria, não ria. Ele tem o elixir |
00:58:46 |
E ele precisa de virgens para fazer. |
00:58:51 |
Esse veneno afetou-lhe a memória. |
00:58:54 |
Não sei porque a estou ouvindo. |
00:58:56 |
Porque tem medo. |
00:58:59 |
Como toda a gente. |
00:59:01 |
Tenha cuidado. Quando o teu reflexo |
00:59:05 |
A tua alma irá se perder. |
00:59:09 |
Passaram-se semanas. |
00:59:11 |
O Ernest e os outros dois |
00:59:15 |
Elas nos esgotavam. |
00:59:17 |
Eu queria acabar com aquilo. |
00:59:20 |
Sim, eu queria. |
00:59:25 |
Mas o ópio era demasiado forte. |
00:59:29 |
Ernest estava mergulhado em remorsos. |
00:59:31 |
Então uma noite ele disse que |
01:00:11 |
Oito entregas e ainda não havia elixir. |
01:00:15 |
Mentiste. |
01:00:17 |
Não tem nenhum segredo, |
01:00:21 |
Você é... o diabo em pessoa. |
01:00:25 |
Mais. Eu preciso de mais. |
01:00:28 |
Não. Já chega. |
01:00:30 |
Eu preciso de mais. |
01:00:32 |
Nessa noite ele contou-me tudo. |
01:00:36 |
Foi por isso que o alquimista o matou? |
01:00:38 |
Depois de Belmont e Veraldi |
01:00:45 |
Contou isso ao Vidocq? |
01:00:47 |
E o que ele fez? |
01:00:50 |
O que fez Vidocq? O que é que ele fez? |
01:00:53 |
Ele levou os nossos cavalos. |
01:00:56 |
Ele pensou que os cavalos se lembrassem |
01:01:00 |
Soube? Porquê? Responde. |
01:01:03 |
Responde. |
01:01:07 |
Os cavalos já sabiam o caminho. |
01:01:08 |
Onde fica o laboratório? |
01:01:12 |
Vai embora. Deixa-me fazê-lo. |
01:01:15 |
Se soubesse, já estaria morta. |
01:02:15 |
Estou quase pronto. |
01:02:44 |
Religião, rumores, superstições. |
01:03:05 |
Uma lenda. |
01:03:08 |
Uma das lendas mais antigas. |
01:03:12 |
O alquimista seria um assassíno |
01:03:16 |
Todos os crimes não resolvidos |
01:03:20 |
Alguns dizem que ele não tem face, |
01:03:25 |
Outros chamam a sua face de o |
01:03:31 |
Quem vir a si próprio na máscara, |
01:03:40 |
Quem se vir a si próprio na máscara, |
01:04:33 |
Abram a porta. |
01:04:41 |
Tenho que falar contigo, senhor. |
01:05:40 |
O que está fazendo aqui? |
01:05:42 |
Etienne Boisset. Biógrafo de Vidocq. |
01:05:46 |
Esta é a melhor. |
01:05:48 |
Agarrem esse homem. |
01:05:53 |
Conte-nos o que estava fazendo aqui. |
01:05:55 |
Os meus homens já me falaram de alguém |
01:06:00 |
Senhor, olhe. |
01:06:05 |
O que é que lhe disse? O Vidocq |
01:06:08 |
Maldito. Ele existe. |
01:06:10 |
Não é nenhuma lenda. |
01:06:13 |
É tudo claro. Muito claro. |
01:06:15 |
O Vidocq perseguia o alquimista... |
01:06:18 |
E o alquimista empurrou-o para o poço. |
01:06:22 |
Talvez... |
01:06:27 |
Deixem-me partilhar convosco |
01:06:31 |
Imaginem que o alquimista é responsável pelo raio. |
01:06:37 |
Não estou entendendo. |
01:06:40 |
O raio, os assassinatos, a máscara. |
01:06:43 |
Já não houve alguém que fez igual? |
01:06:46 |
E isso também explica estes instrumentos... |
01:06:50 |
E a máscara aqui, não? |
01:06:52 |
E o próprio Vidocq atirou-se ao poço? |
01:06:58 |
Ou ele encenou a própria morte. |
01:07:02 |
Nós só encontramos um monte de cinzas. |
01:07:06 |
Não é um fim maravilhoso para |
01:07:10 |
Desculpe-me, senhor, |
01:07:14 |
Um bocado complicado. |
01:07:16 |
Ouçam. |
01:07:18 |
O Vidocq e o alquimista são 2 pessoas |
01:07:22 |
Parece que conhece bem este caso. |
01:07:25 |
Como podes provar? |
01:07:27 |
Deixem-me. |
01:07:30 |
O Vidocq combateu o alquimista |
01:07:33 |
Eu tenho uma testemunha. |
01:07:36 |
E todos estes instrumentos? |
01:07:39 |
Ele trabalhava numa fórmula. |
01:07:41 |
E isso? É só para decoração? |
01:07:48 |
Quem diz que o alquimista é uma pessoa? |
01:07:52 |
Você está louco. |
01:07:54 |
Podem haver 2 ladrões |
01:07:57 |
O Vidocq e o outro monstro. |
01:08:02 |
O Nimier por exemplo. |
01:08:06 |
Você está louco. |
01:08:22 |
Não, esquece. Está bem. |
01:08:45 |
Você pega...? |
01:10:37 |
Tenha calma, está bem? |
01:10:39 |
E acalma-se agora. |
01:10:53 |
O que isto pode significar? |
01:11:00 |
De onde que você é? |
01:11:05 |
Ele traz um espelho, não traz? |
01:11:08 |
No lugar da sua cara está um espelho. |
01:11:15 |
Como é que ele escapou? Como? |
01:11:23 |
O que foi que ele fez? |
01:11:25 |
O que ele faz com as raparigas? |
01:11:35 |
Onde é o laboratório? |
01:11:38 |
Onde é o laboratório? |
01:14:29 |
Que truques sujos. |
01:16:50 |
Filho da mãe. |
01:16:55 |
Eu sei o segredo do monstro. |
01:17:00 |
A máscara é um receptor de energia... |
01:17:02 |
Uma espécie de bomba. |
01:17:05 |
O alquimista rouba as almas... |
01:17:08 |
No momento em que mata a sua vítima. |
01:17:10 |
Ele as fecha através da sua máscara... |
01:17:13 |
E alimenta-se disso para que não envelheça. |
01:17:17 |
O alquimista usa o sangue virgem... |
01:17:19 |
Para criar o vidro do espelho. |
01:17:23 |
E é a pureza desse sangue... |
01:17:25 |
Que lhe dá vida. |
01:17:27 |
Se estou certo, sei onde encontrá-lo. |
01:17:30 |
O assassíno não faz a máscara ele próprio, |
01:17:34 |
Ele tem um cúmplice. Um vidreiro. |
01:17:39 |
No arsenal da fábrica de vidro. |
01:17:41 |
E, babaca? A trabalhando? |
01:17:44 |
Onde foi buscar isso? |
01:17:47 |
Ao menos estou à procura. |
01:17:49 |
E eu? Acha que não faço nada? |
01:17:52 |
Fui eu quem comecei tudo. |
01:17:54 |
Acalme-se. Fui eu quem comecou. |
01:17:57 |
E o que isso muda? |
01:18:00 |
Eu sei porque é que o Vidocq |
01:18:02 |
Eu sei quem ele perseguia. |
01:18:06 |
Está falando do alquimista? |
01:18:08 |
Está atrasado. Agora tem é de |
01:18:14 |
Está se referindo ao vidreiro? |
01:18:16 |
Sim. Ele viu tudo. |
01:18:19 |
Ele estava lá quando o Vidocq morreu. |
01:18:22 |
Hoje à noite falei com os vidreiros. |
01:18:26 |
Eu sabia que eles estavam escondendo alguém. |
01:18:31 |
Em troca da minha proteção. |
01:18:33 |
Ele vai nos contar tudo? |
01:18:36 |
Sou eu ou o alquimista. |
01:18:38 |
Vai para lá? |
01:18:40 |
Leve-me contigo. |
01:18:41 |
Leve-me contigo. |
01:18:44 |
Também quero vingar Vidocq. |
01:18:46 |
Vamos lá então. |
01:18:48 |
Para onde ninguém ainda procurou |
01:18:59 |
Com o Froissard conosco, nós |
01:19:03 |
E esse imbecil é sempre muito |
01:19:08 |
E o alquimista que matou todas as |
01:19:13 |
Está quase na vez dele. |
01:19:17 |
Não, meu Deus. |
01:19:23 |
Com o Nimier. |
01:19:25 |
Encontraram o soprador. |
01:19:30 |
Está na hora da verdade. |
01:19:38 |
Põe isto. Por causa dos gases. |
01:19:40 |
Nós usamos materiais venenosos. |
01:20:40 |
Conte tudo o que viu. |
01:20:43 |
Não tenha medo. |
01:20:51 |
Ele disse que procurava o diabo. |
01:20:53 |
Mas ele era o próprio diabo. |
01:20:57 |
Ele queria uma nova máscara. |
01:21:00 |
Quando é que ele voltará? |
01:21:03 |
Quando? |
01:21:06 |
Ele está aqui. |
01:21:08 |
Na sala de carvão. |
01:21:11 |
A máscara está pronta. Ele deve estar lá. |
01:21:21 |
Espere! |
01:21:22 |
Se eu vou morrer, |
01:21:33 |
Vidocq suicidar-se? Impossível. |
01:21:35 |
Juro que foi isso que eu vi. |
01:21:37 |
Quando ele viu a cara dele, |
01:21:46 |
Viu a cara dele? |
01:21:47 |
Não, só o vi de costas. |
01:21:50 |
Maldição, tanta coisa para nada. |
01:22:01 |
Agente da polícia. |
01:22:03 |
Você não perdeu nada. |
01:22:07 |
Nunca ninguém saberá quem |
01:22:11 |
Achas mesmo? |
01:22:37 |
Eu quero ver a tua cara. |
01:22:50 |
Não é por causa da tua cara |
01:22:54 |
Foi por causa do que vi na máscara. |
01:23:04 |
Quando eles me retiraram, |
01:23:07 |
Morto para toda a gente. |
01:23:09 |
Eles esconderam-me e cuidaram de mim. |
01:23:12 |
Deixei o Nimier vir aqui. |
01:23:14 |
Eu sabia que era você que |
01:23:19 |
Que disfarce seria melhor que do Etienne? |
01:23:33 |
Merda de máscara. |
01:23:44 |
Nimier. |
01:23:48 |
Deixem-no comigo. Ele está preso. |
01:25:32 |
Maldito. |
01:28:13 |
Eu quero ver o cadáver. |
01:28:37 |
Eu queria ver-te. |
01:28:40 |
Eu queria ter a certeza que era real. |
01:28:45 |
Maldito. Eu preferia passar |
01:28:52 |
E agora? |
01:28:55 |
Está feito. |
01:28:58 |
E Karel X fugiu. |
01:29:01 |
Isso vai mudar alguma coisa? |
01:29:03 |
Para eles não sei. |
01:29:06 |
Porquê? |
01:29:09 |
No pior, a guilhotina. |
01:29:15 |
Vai deixar França? |
01:29:18 |
Não, vou assumir as conseqüências. |
01:29:21 |
Depois de tudo o que passamos... |
01:29:31 |
Maldição. |
01:29:57 |
Para o nosso amigo |
01:30:04 |
Traduzido por: Pedro S@nds |