Vincere
|
00:00:06 |
Tradução por |
00:00:09 |
revisão e sincronia por |
00:00:12 |
para |
00:00:38 |
Por favor, senhores, |
00:00:41 |
Neste lugar de debates, |
00:00:43 |
neste duelo de caráter teológico... |
00:00:47 |
após o erudito |
00:00:50 |
passo a palavra ao |
00:00:53 |
sindicalista, e representante |
00:00:57 |
Apesar de suas opiniões contrárias, |
00:01:01 |
creio que seja correto |
00:01:05 |
e que possa se exprimir livremente. |
00:01:08 |
Por favor. |
00:01:16 |
Serei muito breve. |
00:01:20 |
Algum de vocês tem um relógio? |
00:01:28 |
Não se preocupe, não sou um ladrão! |
00:01:34 |
São 17:10. |
00:01:43 |
Eu desafio a Deus! |
00:01:48 |
Dou a Ele um tempo de cinco |
00:01:53 |
Se não me fulminar, será a |
00:01:57 |
Isso é uma blasfêmia! |
00:01:59 |
Estou pronto. |
00:02:30 |
- O tempo acabou, Deus não existe. |
00:02:36 |
Não, não! Assim não! |
00:02:41 |
Vá para casa! |
00:02:54 |
VENCER |
00:03:36 |
MILÃO, 1914 |
00:03:47 |
- Mas o que você está fazendo? |
00:04:01 |
Viva a República! |
00:04:03 |
Queremos paz e liberdade! |
00:04:06 |
Somos irmãos, na paz e na liberdade! |
00:04:09 |
Viva o socialismo! |
00:04:13 |
Viva o socialismo! |
00:04:16 |
Não devem mais acreditar |
00:04:19 |
TRENTO, 1907 |
00:04:22 |
Aqui e agora! Compete a nós! |
00:04:25 |
Não existe vitória sem ação, |
00:04:39 |
Fora! |
00:04:53 |
Ajude-me! |
00:05:05 |
Não à guerra entre os povos, |
00:05:06 |
viva a República, viva o socialismo! |
00:05:10 |
Os patrões estão preparando a guerra, |
00:05:12 |
mas nós queremos a paz e a justiça! |
00:05:15 |
Viva o socialismo! |
00:05:18 |
Vittorio Emanuele, |
00:05:20 |
- Abaixo o Rei! |
00:05:23 |
Abaixo o Rei! |
00:05:25 |
Com as entranhas do último Papa, |
00:05:26 |
nós estrangularemos o último Rei! |
00:05:29 |
Viva a República! |
00:05:36 |
Vendidos! |
00:05:38 |
Viva o socialismo! |
00:05:49 |
Deixem ele! Infames, deixem ele! |
00:05:53 |
Deixem-me! |
00:06:45 |
MILÃO, 1914 |
00:08:52 |
Você se lembra? |
00:10:06 |
Amor... |
00:10:09 |
Amor! |
00:10:14 |
Amor... |
00:10:33 |
Amo você. |
00:10:35 |
Amo tanto você. |
00:11:16 |
SARAIEVO |
00:12:25 |
Guerra! |
00:12:30 |
Guerra! |
00:12:59 |
- Onde vai? |
00:13:02 |
Vou com você. |
00:13:04 |
- Tenho que vê-lo de novo! |
00:13:06 |
Os cordões dos seus sapatos |
00:13:16 |
Um revolucionário deve saber |
00:13:19 |
e intervir nas mudanças, |
00:13:23 |
ou saber mudar de ideia, |
00:13:26 |
Eu chamei esta nova ideia |
00:13:30 |
Tenho a convicção de |
00:13:32 |
e, se necessário, de combater... |
00:13:34 |
vai nos conduzir a uma |
00:13:38 |
e a coroa ensanguentada |
00:13:40 |
o anão, o parasita... |
00:13:44 |
Não pode entrar! |
00:13:46 |
Surgirão novas raízes de liberdade. |
00:13:48 |
Você se vendeu aos |
00:13:51 |
Fique quieto! Traidor! |
00:13:59 |
Ainda estou do vosso lado, |
00:14:02 |
porque um revolucionário |
00:14:04 |
custe o que custar! |
00:14:07 |
Devolva a sua carteira, |
00:14:08 |
você não merece continuar |
00:14:15 |
Esta não é uma assembleia, |
00:14:18 |
Coloque esta cadeira no chão! |
00:14:22 |
O partido escolheu |
00:14:24 |
O partido é o povo, e você o traiu! |
00:14:26 |
A neutralidade é |
00:14:28 |
Você que é um impotente! |
00:14:30 |
Calma! |
00:14:34 |
O proletariado não |
00:14:38 |
Não quer ser massacrado |
00:14:42 |
A guerra é um suicídio, |
00:14:46 |
É da paz que vem o pão. |
00:14:49 |
Esta guerra vai acabar com a guerra! |
00:14:51 |
Capacho da burguesia! |
00:14:55 |
- Antes você era contrário à guerra! |
00:15:01 |
Somente as mulas, |
00:15:03 |
A burguesia não está contente |
00:15:06 |
Ela me acusa de ser imprudente. |
00:15:09 |
Tem medo de que o proletariado |
00:15:12 |
Nessa guerra, a Itália |
00:15:16 |
Dará seu sangue para mover |
00:15:20 |
Esta será uma guerra revolucionária! |
00:15:22 |
A paz é revolucionária! |
00:15:23 |
Não esqueçam por quem |
00:15:26 |
Não esqueçam também de Napoleão! |
00:15:29 |
Sim! |
00:15:32 |
Não fiquem horrorizados, |
00:15:34 |
A revolução é uma ideia que |
00:15:37 |
Hoje vocês me odeiam, |
00:15:40 |
O povo é vida! |
00:16:41 |
Pegue meu braço. |
00:16:59 |
Guerra! Guerra! |
00:17:07 |
GUERRA, A ÚNICA HIGIENE DO MUNDO |
00:17:10 |
MARCHAR, NÃO ESTAGNAR |
00:17:23 |
Quando eu era jovem, queria ser |
00:17:31 |
mas me dei conta de que |
00:17:34 |
e o tempo que passa, |
00:17:38 |
Você é o diretor |
00:17:41 |
- Deveria estar contente. |
00:17:44 |
Devo subir ainda mais alto! |
00:17:48 |
Sinto o dever de ser diferente |
00:17:50 |
daqueles que aceitam |
00:17:53 |
O exército dos obedientes |
00:17:56 |
como esta sociedade possa ser mudada, |
00:17:58 |
transformada, revolucionada, |
00:18:03 |
A moral a qual me sinto predestinado. |
00:18:06 |
- Como Napoleão. |
00:18:10 |
No fundo, Napoleão era um general! |
00:18:18 |
Pedi demissão do jornal "L'Avanti". |
00:18:20 |
Queriam me dar um tempo para pensar. |
00:18:23 |
Tripliquei a tiragem |
00:18:26 |
por isso não queriam |
00:18:28 |
Vou fundar um jornal. |
00:18:31 |
Já tenho até o nome. |
00:18:32 |
"O Povo da Itália" |
00:18:37 |
Como vai fazer? |
00:18:44 |
A sorte bate na porta de todos |
00:18:47 |
Temos que abrir a porta naquele |
00:19:19 |
Quando vejo um padre, sinto uma |
00:20:20 |
Viva a Itália! Abaixo a Alemanha! |
00:20:23 |
Abaixo os tiranos! |
00:20:26 |
Guerra! Abaixo os tiranos! |
00:20:29 |
Viva a revolução nacional! |
00:21:19 |
Ida. |
00:22:04 |
Ida. |
00:22:10 |
O que aconteceu? |
00:22:35 |
Vendi tudo. |
00:22:40 |
O que quer dizer? |
00:22:42 |
Eu vendi tudo, |
00:22:44 |
o apartamento, o ateliê, |
00:22:52 |
para o seu jornal. |
00:23:16 |
Pegue o dinheiro. |
00:23:22 |
Não. |
00:23:28 |
Já está feito, deve ficar com ele. |
00:23:31 |
- Não, não. |
00:23:35 |
é uma alegria. Eu amo você. |
00:23:40 |
- É um empréstimo. |
00:23:48 |
Vou lhe dar um recibo. |
00:23:50 |
- Depois. |
00:23:59 |
Eu, |
00:24:00 |
Benito Mussolini, |
00:24:05 |
recebo... |
00:24:08 |
da senhora |
00:24:11 |
Ida Dalser, |
00:24:15 |
a soma de... |
00:24:19 |
Vou deixar em branco. |
00:24:23 |
Mussolini. |
00:24:38 |
Agora devo me casar com você. |
00:24:42 |
Diga que me ama, uma vez. |
00:24:48 |
Ich liebe dich! (Amo você!) |
00:26:25 |
AUDÁCIA! |
00:26:28 |
O POVO DA ITÁLIA |
00:26:32 |
AUDÁCIA! |
00:26:35 |
Abaixo o conformismo! |
00:27:37 |
Pare! |
00:27:40 |
Em guarda. |
00:27:56 |
Doutor! Pare! |
00:28:03 |
O desafio termina agora. |
00:28:06 |
- Estão satisfeitos? |
00:28:17 |
- Venha tratar as feridas. |
00:28:37 |
O que aconteceu? |
00:28:40 |
Um duelo. |
00:28:47 |
Tenho que falar com você, é urgente. |
00:28:49 |
- Não pode esperar? |
00:28:52 |
E' urgente. |
00:28:53 |
Tenho que falar com você agora. |
00:29:02 |
Estou grávida. |
00:29:17 |
Melhor um batismo do que um funeral. |
00:29:23 |
Espere. |
00:29:37 |
Foi um duelo feroz, |
00:29:40 |
Começaram antes |
00:29:44 |
Primeiro um golpe na orelha, |
00:29:47 |
Mussolini queria matá-lo, |
00:29:55 |
- Olá! |
00:30:07 |
Este é o texto. |
00:30:09 |
"Duelo Mussolini-Treves". |
00:30:10 |
- Primeiro o nome de Mussolini. |
00:30:54 |
- Vamos! |
00:30:55 |
A Rachele está aí. |
00:30:56 |
- Quem é ela? |
00:30:59 |
Vamos! |
00:31:01 |
- Não! |
00:31:14 |
Vá com o papai. |
00:31:19 |
Quanto sangue! |
00:31:24 |
Aqui está uma camisa limpa. |
00:31:27 |
- O que você andou fazendo? |
00:31:30 |
Quis bancar o herói! |
00:31:34 |
Venha com a mamãe. |
00:31:38 |
Me dê um beijo. |
00:31:40 |
Outro... e outro! |
00:31:56 |
A ITÁLIA DECLAROU GUERRA |
00:32:12 |
Viva a Itália! |
00:32:13 |
- Viva a Itália! |
00:32:16 |
Quietos! |
00:32:24 |
- Viva a guerra! |
00:32:27 |
Guerra! |
00:32:28 |
- Paz! |
00:32:31 |
A guerra é a única higiene, |
00:32:33 |
- A paz é a única solução! |
00:32:36 |
Irmãos da Itália... |
00:32:52 |
- Viva a neutralidade! |
00:32:55 |
- Viva a gente pobre! |
00:32:58 |
Somos muito mais |
00:33:00 |
Estamos dispostos a morrer |
00:33:02 |
A Itália quer ir para a guerra! |
00:33:05 |
A Itália quer a paz! |
00:33:06 |
Vocês se venderam para |
00:33:08 |
Vocês se venderam para a França! |
00:33:11 |
- A Itália está morrendo de fome! |
00:35:36 |
Última notícia! |
00:35:38 |
"O Povo da Itália"! |
00:35:40 |
Benito Mussolini |
00:35:46 |
Última notícia! |
00:35:49 |
"O Povo da Itália"! |
00:35:52 |
Benito Mussolini |
00:37:20 |
Luzes! Acendam as luzes! |
00:37:23 |
- Estou com sede, irmã. |
00:37:24 |
Por favor, Majestade. |
00:37:38 |
Como está, Mussolini? |
00:37:40 |
Deve estar sofrendo muito. |
00:37:44 |
Um suplício. |
00:37:48 |
Temos que suportar. |
00:37:50 |
O general Olmi me falou |
00:37:55 |
Obrigado, Majestade. |
00:37:58 |
Mas... |
00:38:00 |
eu só fiz o meu dever. |
00:38:03 |
A Itália e a Casa de Savóia... |
00:38:07 |
lhe são muito gratos. |
00:38:49 |
O que veio fazer aqui? |
00:38:52 |
- Sou a mulher dele. |
00:38:54 |
Sua sem vergonha. |
00:38:56 |
- E você, não diz nada? |
00:38:58 |
Diga a ela que eu sou a sua mulher! |
00:39:01 |
Não esqueça do seu filho! |
00:39:02 |
Não nos abandone, Benito! |
00:39:08 |
Vou lhe matar! |
00:39:10 |
- Vá embora! |
00:39:13 |
Chega! |
00:39:17 |
- Fique deitado! |
00:39:22 |
Estou bem. |
00:39:39 |
Eu a mato! |
00:39:40 |
Arranco suas orelhas! |
00:40:01 |
Você é a minha garota! |
00:40:05 |
Você é minha garota! |
00:40:08 |
Agora... |
00:40:10 |
acalme-se! |
00:40:17 |
O meu pequeno! |
00:40:31 |
Parem, não vamos trazer mais vocês! |
00:40:35 |
Crianças, chega! |
00:40:40 |
Meninos, fiquem sentados! Sentados! |
00:40:47 |
Sentem-se nos seus lugares! |
00:40:51 |
Parem! Marco, é sempre você! |
00:40:59 |
Sentados! |
00:41:05 |
EXPOSIÇÃO FUTURISTA 1917 |
00:41:13 |
Bem vindo, diretor! |
00:41:15 |
Estou extremamente feliz |
00:41:19 |
Viva o herói! |
00:41:23 |
Que alegria, o "ta-ra-ta-ta" |
00:41:30 |
Boom! |
00:41:34 |
Boom! Boom! Boom! |
00:41:40 |
A Itália precisa de gente |
00:41:44 |
a derramar o próprio |
00:41:46 |
Somente assim se pode mudar. |
00:41:48 |
O futurismo é a centelha... |
00:41:49 |
que fará incendiar |
00:41:51 |
- Viva a guerra! |
00:41:59 |
Vencer ou morrer. |
00:42:00 |
Essa é a única rendenção possível, |
00:42:04 |
Viva! |
00:42:22 |
- O que está acontecendo? |
00:42:27 |
Olhe para mim. |
00:42:33 |
Estou pronta a lhe perdoar, |
00:42:38 |
Faça o que quiser, mas fique comigo. |
00:43:02 |
Me largue! |
00:43:19 |
REVOLUÇÃO NA RÚSSIA |
00:43:23 |
O PODER AOS SOVIÉTICOS |
00:43:30 |
LÊNIN, DITADOR |
00:43:33 |
"Caos na Rússia." |
00:43:36 |
"Lênin, o ditador." |
00:43:42 |
- Mussolini! |
00:43:45 |
Apareça! |
00:43:51 |
Olhe a que você reduziu |
00:43:53 |
Você nos abandonou na miséria! |
00:43:57 |
Mas eu escrevi ao Papa, |
00:43:59 |
ao Primeiro Ministro, |
00:44:04 |
ao diretor do jornal |
00:44:06 |
para que mandem você para a prisão! |
00:44:13 |
Ladrão! Ladrão! |
00:44:29 |
VENCEMOS A GUERRA! |
00:44:33 |
OS NOSSOS MÁRTIRES |
00:44:38 |
TRENTO, TRIESTE E UDINE |
00:44:43 |
O IDEAL FOI ALCANÇADO! |
00:44:47 |
PARA O ALTO |
00:44:50 |
Ministério do Interior, Direção Geral |
00:44:53 |
Ontem, 13 de fevereiro de 1920, |
00:44:55 |
Ida Dalser, com seu filho |
00:44:58 |
foi levada de volta à |
00:45:00 |
casada com o contador |
00:45:02 |
em Sopramonte, |
00:45:05 |
Apesar de tranquila, mas |
00:45:08 |
demonstrada nos anos anteriores, |
00:45:10 |
Ida Daser é constantemente vigiada, |
00:45:15 |
SOPRAMONTE, TRÊS ANOS DEPOIS |
00:46:14 |
Ida! |
00:46:18 |
Vou levá-lo para a cama. |
00:46:47 |
- Boa noite, lda. |
00:47:11 |
Minha pequena Ida, |
00:47:13 |
finalmente cheguei depois de |
00:47:16 |
O meu primeiro pensamento, |
00:47:20 |
Está feliz? |
00:47:22 |
Vai me dizer que só você me ama, |
00:47:23 |
e que eu, ao contrário, nunca a amei. |
00:47:26 |
Mas eu também a amo. |
00:47:27 |
Durante a viagem |
00:47:29 |
Quando jovens casais |
00:47:32 |
eu pensava na viagem |
00:47:36 |
Sou o seu rude amigo e amante. |
00:47:46 |
Apague a luz! |
00:47:48 |
- O que houve? |
00:48:01 |
Às armas! Somos fascistas. |
00:48:04 |
Somos partidários do fascismo. |
00:48:07 |
Sustentaremos a causa até a morte. |
00:48:10 |
Lutaremos sempre com força... |
00:48:13 |
até quando ainda nos restar |
00:48:17 |
Sempre enaltecendo a Nossa Pátria, |
00:48:20 |
nós todos, unidos, a defenderemos... |
00:48:24 |
contra adversários e traidores, |
00:48:27 |
que um a um, exterminaremos! |
00:48:30 |
Às armas! Às armas! |
00:48:34 |
Às armas, nós somos fascistas! |
00:48:42 |
Obrigado, senhora. |
00:49:23 |
Presidenta, bom dia. |
00:49:25 |
Bom dia, presidenta. |
00:49:27 |
Bom dia, presidenta! |
00:49:36 |
- Sabe fazer a saudação fascista? |
00:49:39 |
Faz com a direita ou com a esquerda? |
00:49:41 |
- Com a esquerda. |
00:49:43 |
Essas coisas são importantes! |
00:49:52 |
O GOVERNO DE MUSSOLINI |
00:49:56 |
1 DE NOVEMBRO DE 1922 |
00:51:14 |
Errou o caminho, é por aqui! |
00:52:19 |
Está com frio? |
00:52:31 |
Eu vi o Mussolini... |
00:52:34 |
no cinema. |
00:52:35 |
Está diferente, parece maior. |
00:52:43 |
Ele perdeu muito cabelo, |
00:52:47 |
Escrevi para ele hoje também, |
00:52:49 |
Você escreve para o Mussolini, |
00:52:53 |
para o Papa, o Rei, |
00:52:57 |
Nenhum deles jamais lhe |
00:53:00 |
Ele ainda quer me punir, mas por quê? |
00:53:03 |
Nem seu último secretário |
00:53:06 |
Eu nunca o trai, |
00:53:08 |
Você fez mal, devia |
00:53:11 |
Ou ele, ou ninguém mais. |
00:53:13 |
Vou dormir. |
00:53:14 |
Será que ele recebe |
00:53:16 |
Será que sabe que ainda estou viva? |
00:53:18 |
Que seu filho frequenta |
00:53:20 |
enquanto os outros o Colégio Real? |
00:53:25 |
Seu filho precisa de uma vida normal. |
00:53:28 |
Por que você não se conforma? |
00:53:31 |
Chamam ele de bastardo. |
00:53:33 |
Não vai bem na escola, é distraído, |
00:53:36 |
e não é porque |
00:53:38 |
A professora o odeia. |
00:53:39 |
A professora não tem nada |
00:53:41 |
Somos vigiados dia |
00:53:45 |
Acha que esta é a guarda de honra, |
00:53:46 |
porque você é a mulher do Mussolini? |
00:53:48 |
Se eu mostrasse os documentos |
00:53:52 |
Afinal os Carabinieri tem que |
00:53:55 |
Continue assim e você |
00:53:59 |
Hoje eu evitei por um triz, |
00:54:03 |
O juiz me conhece e foi compreensivo. |
00:54:10 |
Querem dar a tutela |
00:54:12 |
- Para quem? |
00:54:15 |
- Mas quem? |
00:54:18 |
- Aquele desgraçado! |
00:54:20 |
Todos estão virando fascistas. |
00:54:22 |
Ameaçaram me demitir do Banco. |
00:54:27 |
É uma batalha perdida, |
00:54:29 |
- Deve se conformar! |
00:54:34 |
Eu sou a mulher dele. |
00:54:37 |
Como pode achar |
00:54:39 |
que eu posso ter uma vida normal? |
00:54:43 |
Só eu o entendo profundamente, |
00:54:46 |
e estou convencida, |
00:54:48 |
Temos as mesmas ideias, |
00:54:52 |
Eu fui a primeira a acreditar nele... |
00:54:54 |
e se hoje ele é quem é, |
00:54:58 |
Sou a mãe do seu primogênito, |
00:55:02 |
que não deve ter o mesmo fim |
00:55:07 |
Mas você nem entende francês! |
00:55:16 |
Ida! |
00:55:31 |
Riccardo, me ajude. |
00:56:10 |
FAMÍLIA MUSSOLINI NA PRAIA |
00:56:41 |
Tem só uma bala. |
00:56:57 |
Ida! |
00:57:01 |
Chegou a hora. |
00:58:00 |
Benito Mussolini, |
00:58:01 |
aceita Ida Irene Dalser |
00:58:05 |
prometendo-lhe ser fiel sempre, |
00:58:55 |
Morte aos inimigos! |
00:59:20 |
Renda-se, alemão! |
00:59:52 |
Abaixo a Áustria! Abaixo o Imperador! |
00:59:59 |
Me deixe, vou brincar. |
01:00:01 |
Esperem! |
01:00:08 |
Bom dia, senhora. |
01:00:17 |
HOJE, O MINISTRO FEDELE |
01:00:41 |
Onde vai? |
01:02:22 |
O monumento dedicado |
01:02:26 |
foi realizado inteiramente em pedra. |
01:02:29 |
É composto de uma base... |
01:02:33 |
e de colunas altas 12 metros. |
01:02:39 |
No centro, vemos um altar de pórfiro. |
01:02:46 |
O sepulcro do herói... |
01:02:47 |
foi feito por um escultor trentino. |
01:02:54 |
Das colunas se pode admirar |
01:04:25 |
É uma louca. |
01:04:28 |
Podemos escrever |
01:04:33 |
- Mas ela tem um filho. |
01:04:47 |
- Certidão de casamento? |
01:04:51 |
Eu sabia. |
01:04:55 |
Senhor Bernardi, aqui não tem nada. |
01:05:02 |
Como se sente? |
01:05:06 |
Onde estou? |
01:05:14 |
- No hospital de Pergine. |
01:05:19 |
Percam as esperanças, |
01:05:23 |
Fique quieta! |
01:05:28 |
Onde estão minhas roupas |
01:05:32 |
Estão guardados no |
01:05:33 |
Tenho que voltar para casa, |
01:05:40 |
Meu filho é o primogênito |
01:05:46 |
Benito Albino Mussolini. |
01:05:49 |
Eu sou a mulher de Benito Mussolini. |
01:05:52 |
- E eu sou a mulher de Napoleão! |
01:05:57 |
- Mas já estamos amarradas. |
01:06:00 |
- Fascista! |
01:06:04 |
Às armas, somos fascistas! |
01:06:07 |
Já chega! Parem! |
01:06:11 |
Somos fascistas, |
01:06:16 |
Não estou brincando. |
01:06:18 |
Coloco todas no isolamento. |
01:06:35 |
- Conhece Tatiana Pavlova? |
01:06:38 |
A bailarina. |
01:06:39 |
- Era minha professora. |
01:06:42 |
É uma amiga do Duce. |
01:06:44 |
- Escreva para ela! |
01:06:52 |
Parem! Parem! |
01:06:56 |
Cubra-se. |
01:06:59 |
Comportem-se bem. |
01:07:02 |
Não me façam perder a paciência. |
01:07:14 |
Fique deitada... |
01:07:16 |
senão a metem na camisa de força. |
01:07:19 |
Fique deitada. |
01:07:21 |
Deitada. |
01:07:26 |
Muito bem. |
01:07:30 |
Você é bonita! |
01:07:34 |
É verdade que é a mulher do Duce? |
01:07:42 |
Como o Duce faz amor? |
01:07:45 |
Desculpe. |
01:07:55 |
''Estavam absortos em |
01:07:59 |
''na paz de ouro da sombria aleia''. |
01:08:01 |
Devagar. |
01:08:05 |
Vírgula... |
01:08:07 |
''Os dois jovens'', ponto. |
01:08:11 |
''No jogo'', vírgula... |
01:08:16 |
Espere. |
01:08:56 |
- Bom dia. |
01:09:01 |
- O que está acontecendo? |
01:09:04 |
De quem? |
01:09:05 |
Do Procurador do Rei. |
01:09:08 |
Comecemos no andar de cima. |
01:09:12 |
- Onde está minha cunhada? |
01:09:17 |
Bernardi, o senhor não sabe nada? |
01:09:21 |
Adelina, leve embora o menino. |
00:00:01 |
- Deixem ele! |
00:00:06 |
Diretor, é melhor não se opor. |
00:00:09 |
- Não se intrometa! |
00:00:12 |
Tio! Tio! |
00:00:15 |
- Tio, me ajude! |
00:00:19 |
- Tio, me ajude! |
00:00:23 |
- Tio! |
00:00:27 |
Eu tenho a tutela do menino. |
00:00:29 |
Somos nós que mandamos, |
00:00:33 |
- Deixem ele! |
00:00:37 |
Deixem ele! |
00:01:09 |
Fique tranquilo, ela escondeu. |
00:01:55 |
Aqui está o novo garoto. |
00:01:57 |
Venha. |
00:02:01 |
Fique ali. |
00:02:08 |
Você vai dormir aqui. |
00:02:12 |
Sozinho? |
00:02:16 |
As aulas já terminaram, |
00:02:20 |
Neste dormitório tem uma luz |
00:02:25 |
Eu durmo ali, naquela porta. |
00:02:31 |
Quando minha mãe virá |
00:02:35 |
- Primeiro ela terá que ficar boa. |
00:02:40 |
- O que ela tem? |
00:02:44 |
- E meu pai? |
00:02:47 |
Não deve ser egoísta. |
00:02:52 |
Lembre que tudo o que estamos |
00:02:57 |
Obrigado. |
00:03:15 |
Por favor, não as dê |
00:03:19 |
- Mande você mesma. |
00:03:24 |
Por favor. |
00:03:28 |
- Ele está me testando. |
00:03:32 |
O Duce. |
00:03:35 |
Ele quer ter certeza de que |
00:03:37 |
a sacrificar minha vida por ele. |
00:03:40 |
Quando eu tiver superado a prova, |
00:03:43 |
e me apresentará a toda Itália |
00:03:47 |
Entrarei no Palácio Chigi |
00:03:50 |
- O seu primogênito. |
00:03:53 |
Abrirá um restaurante para ela. |
00:03:57 |
Ela era garçonete, |
00:04:00 |
E então, todos vão |
00:04:03 |
Não posso lhe ajudar. |
00:04:08 |
Ida. |
00:04:11 |
É meu filho. |
00:04:15 |
Não puxe o saco dessa fascista! |
00:04:18 |
Fique quieta. |
00:04:24 |
Você é muito boa nisso. |
00:04:27 |
Obrigada. |
00:04:28 |
- Mas não para nunca? |
00:04:41 |
Onde vai? Não saia! |
00:04:43 |
Venham aqui, rápido! |
00:04:49 |
Ida! |
00:04:54 |
Garotos! |
00:04:56 |
Escutem, eu sou a mulher do Duce! |
00:05:01 |
Ele não sabe que me |
00:05:03 |
e que não me deixam ver seu filho! |
00:05:06 |
É meu filho também, |
00:05:09 |
Avisem a magistratura, |
00:05:12 |
mas não a Bernardi, que é um patife! |
00:05:39 |
- Olhe a que você se reduziu! |
00:06:08 |
Venha comigo. |
00:06:29 |
VENEZA, MANICÔMIO DE SÃO CLEMENTE |
00:06:51 |
Parem! |
00:06:58 |
- Onde a estão levando? |
00:07:03 |
Por quê? |
00:07:04 |
Em Pergine estava |
00:07:06 |
Vai ficar em observação. |
00:07:47 |
Venha me pegar! |
00:08:36 |
Parece parada, mas se move. |
00:08:41 |
- Quem é o senhor? |
00:08:46 |
Se é um psiquiatra, sabe |
00:08:57 |
Contarini. |
00:09:00 |
Garbin. |
00:09:06 |
Por que finge se não sabe ler? |
00:09:16 |
Senhora Dalser, bom dia. |
00:09:18 |
O senhor Giulio Bernardi |
00:09:21 |
trouxe uma carta do seu filho. |
00:09:37 |
Esta carta foi ditada |
00:09:40 |
Por que escreveria: |
00:09:43 |
Por que assina Dalser, |
00:09:47 |
Ele se chama Benito Albino |
00:09:53 |
Quando o Duce souber, |
00:09:56 |
Onde está meu filho? |
00:09:58 |
Tenho pena, porque neste momento, |
00:10:01 |
Para o bem do seu filho, |
00:10:04 |
O que devo assinar? |
00:10:06 |
Se não assinar, dará no mesmo. |
00:10:09 |
Que tutela? |
00:10:12 |
O tribunal de Trento o nomeou |
00:10:17 |
Ah. |
00:10:20 |
Não é a tutela que deve |
00:10:23 |
uma procuração para |
00:10:25 |
que pertence ao seu |
00:10:29 |
Ladrão. |
00:10:35 |
Ladrão. |
00:10:46 |
Estão todos combinados |
00:10:50 |
para me roubar e me matar. |
00:10:52 |
Talvez até já tenham |
00:10:56 |
Senhora Dalser... |
00:10:58 |
deve me ouvir. |
00:11:03 |
A senhora está agindo errado. |
00:11:11 |
Podem ir dormir. |
00:11:39 |
Vou lhe dizer o que penso, |
00:11:45 |
Vamos sentar. |
00:12:04 |
A senhora partiu para o ataque. |
00:12:08 |
Eu também participei da guerra, |
00:12:12 |
Só que na guerra |
00:12:14 |
que se trucidam um ao |
00:12:18 |
Mas a senhora, aqui, |
00:12:20 |
Policiais, milícia, |
00:12:25 |
são muitos. |
00:12:27 |
A senhora erra, gritando |
00:12:30 |
Não que a verdade |
00:12:33 |
mas é o modo, o método, |
00:12:37 |
o momento, que não estão certos. |
00:12:40 |
Este é o momento de |
00:12:45 |
Eu sou médico, curo os pacientes. |
00:12:48 |
Alguma vez me ouviu |
00:12:52 |
Hoje... |
00:12:54 |
não digo sempre, mas hoje... |
00:12:57 |
temos que ser grandes atores. |
00:13:00 |
O personagem... |
00:13:02 |
que a senhora deveria |
00:13:05 |
não é o da rebelde, sempre agitada, |
00:13:10 |
mas o da mulher normal, |
00:13:12 |
da dona de casa... obediente, |
00:13:17 |
amante da ordem. |
00:13:19 |
A mulher fascista que sabe |
00:13:22 |
ou seja, em casa. |
00:13:25 |
- Também pelo seu filho. |
00:13:29 |
Sim. Benito Albino Dalser, e basta. |
00:13:33 |
- Entendeu? |
00:13:35 |
Mas se morro, quem |
00:13:39 |
Se ninguém me ouve, |
00:13:42 |
Por que deveria morrer? |
00:13:45 |
A senhora ainda é |
00:13:49 |
Por que continua pensando no passado, |
00:13:52 |
em vez de olhar para o |
00:13:54 |
Mas qual futuro? |
00:13:56 |
O homem que adorei, a quem |
00:14:00 |
como se eu nunca tivesse |
00:14:04 |
Menos que um fantasma. |
00:14:06 |
A senhora está aqui e |
00:14:11 |
A senhora acha que o fascismo |
00:14:19 |
Senhora Dalser, |
00:14:21 |
mas não agora, seria perigoso demais. |
00:14:25 |
Por enquanto, comece a ir à igreja, |
00:14:30 |
Leia Pascoli e o saiba decorado. |
00:14:39 |
A Igreja é a única mãe, |
00:16:49 |
Rápido! |
00:17:07 |
HOSPITAL DE PERGINE |
00:17:50 |
E então? |
00:17:51 |
Então, senhorita... |
00:17:53 |
- Senhora. |
00:17:56 |
Pode ser senhorita também. |
00:17:58 |
Então... |
00:18:02 |
- Quantos dedos tem em uma mão? |
00:18:05 |
Muito bem. |
00:18:07 |
Quantos olhos tem |
00:18:10 |
Dois. |
00:18:14 |
Menos Polifemo que tinha um, |
00:18:18 |
Muito bem. |
00:18:19 |
Uma última pergunta: |
00:18:23 |
O dia compreende também a noite. |
00:18:27 |
É de manhã. |
00:18:28 |
Então sabe que dia é hoje? |
00:18:32 |
18 de janeiro de 1927. |
00:18:35 |
Exato. |
00:18:38 |
- E seu nome? |
00:18:42 |
Muito bem. |
00:18:45 |
Nasci no Sopramonte, |
00:18:49 |
Filha de Dalser Albino e |
00:18:52 |
Bem. |
00:18:56 |
Acrescento, e não digo |
00:19:00 |
que sou mãe de Benito |
00:19:03 |
nascido em Milão, |
00:19:07 |
e reconhecido por Sua Excelência |
00:19:12 |
em 11 de janeiro de 1916. |
00:19:16 |
Aquele ali... |
00:19:21 |
é pai do meu filho, |
00:19:25 |
e meu marido. |
00:19:29 |
Senhora... |
00:19:32 |
eu quero lhe ajudar. |
00:19:35 |
Estou aqui para ajudá-la, |
00:19:39 |
mas a senhora continua a insistir... |
00:19:41 |
- Porque eu sou. |
00:19:45 |
A senhora se diz mulher |
00:19:48 |
que é oficialmente casado |
00:19:49 |
com Rachele Guidi, |
00:19:53 |
Unidos legalmente |
00:19:56 |
e, recentemente, |
00:20:00 |
Ele se casou na igreja? |
00:20:03 |
Além disso, não existem provas |
00:20:08 |
com Sua Excelência Benito Mussolini. |
00:20:13 |
Digo suposto, porque não |
00:20:17 |
Nada foi encontrado em |
00:20:20 |
provincial, nem em |
00:20:23 |
Nada indica que vocês |
00:20:27 |
e foram feitas pesquisas |
00:20:38 |
Veja... |
00:20:41 |
eu estaria disposto a acreditar, |
00:20:46 |
mas a senhora deveria |
00:20:50 |
A certidão de casamento, |
00:20:54 |
seria a prova de que |
00:20:56 |
de que não é uma impostora |
00:21:01 |
Os documentos foram |
00:21:07 |
Vocês desapareceram até com |
00:21:11 |
E depois, por que eu |
00:21:14 |
minha certidão de casamento |
00:21:17 |
supondo que eu a tenha? |
00:21:18 |
Mas a senhora tem esse documento? |
00:21:22 |
Tenho... mas não o entrego. |
00:21:29 |
- Até fiz uma rima! |
00:21:32 |
reconheça ter mentido... |
00:21:36 |
que não é a mulher de Mussolini, |
00:21:40 |
porque se sentia abandonada, |
00:21:43 |
para proteger o seu filho. |
00:21:45 |
Se admitir que mentiu, |
00:21:48 |
Deve apenas admitir que mentiu... |
00:21:54 |
e que inventou esse casamento. |
00:21:58 |
O problema do |
00:22:03 |
é uma outra questão. |
00:22:05 |
Eu vou proceder por etapas. |
00:22:11 |
E depois... |
00:22:17 |
eu poderei sair? |
00:22:21 |
Uma coisa de cada vez. |
00:22:28 |
Não vou poder sair? |
00:22:32 |
Não logo. |
00:22:35 |
Não? |
00:22:37 |
Não. |
00:22:40 |
Este interrogatório... |
00:22:46 |
é uma farsa. |
00:22:52 |
Já foi tudo decidido. |
00:23:02 |
E então... |
00:23:05 |
tanto faz... |
00:23:12 |
Ida Dalser foi |
00:23:14 |
por doença mental. |
00:23:16 |
Como curador, foi designado |
00:23:19 |
PARA O POVO |
00:23:26 |
PARA O POVO |
00:25:05 |
Feliz Natal, Benito Dalser. |
00:27:23 |
Dalser, saia daí. |
00:27:25 |
Não me chamo Dalser, |
00:27:29 |
Saia daí, senão vai se resfriar. |
00:27:32 |
Não se faça de bobo. |
00:27:33 |
Não me chamo Dalser, |
00:27:37 |
Benito, venha aqui. |
00:27:38 |
Vamos, seja bonzinho. |
00:27:43 |
Saia daí! |
00:27:47 |
Benito, obedeça! Saia logo daí! |
00:27:51 |
Como me chamo? Como me chamo? |
00:27:55 |
- Benito. |
00:27:57 |
- Basta, saia daí. |
00:28:02 |
Eu me chamo Benito Mussolini! |
00:28:04 |
Há um silêncio irreal, |
00:28:08 |
a multidão está imóvel, |
00:28:20 |
- Pare com isso! |
00:28:23 |
Estão todos unidos, |
00:28:28 |
A multidão se agita, como se |
00:28:31 |
Iluminados por uma luz invisível, |
00:28:36 |
Os sinos começaram a tocar. |
00:28:40 |
Hoje é 11 de fevereiro de 1929. |
00:28:42 |
- Já assinaram! |
00:28:45 |
- E viva! |
00:28:47 |
Viva o Duce! |
00:28:49 |
Foi a vontade da |
00:28:56 |
Obrigada, não posso. |
00:29:02 |
Pegue um. |
00:29:04 |
Ajude-me a rever meu filho, |
00:29:09 |
Do que se lamenta, Dalser? |
00:29:12 |
Você teve um filho de um homem, |
00:29:13 |
que todas gostariam |
00:29:16 |
ou como amante. |
00:29:20 |
Dê-se por feliz, você |
00:29:27 |
Madre superiora... |
00:29:29 |
em nome de Cristo misericordioso, |
00:29:34 |
Há três anos que não o vejo. |
00:29:38 |
Não pode permitir, |
00:29:41 |
que seja cometido tal pecado. |
00:29:43 |
Faça com que ele receba |
00:29:48 |
Filha, eu entendo você. |
00:29:51 |
Seria preciso não ter coração, |
00:29:54 |
Pense na dor de Nossa |
00:29:57 |
Ofereça a Deus o seu sofrimento, |
00:30:01 |
e pense no que Nossa Senhora |
00:30:06 |
"Não lhe prometo fazê-la feliz |
00:30:25 |
Ela está fugindo! |
00:30:27 |
Está fugindo, irmã! |
00:31:13 |
VILA TORLONIA, RESIDÊNCIA DO DUCE |
00:31:22 |
Você é a mais feia. A mais feia! |
00:31:44 |
Olhe, vou lhe pegar... |
00:31:46 |
vou lhe pegar! |
00:31:58 |
Ida, pode me ajudar? |
00:32:20 |
Camisas Negras, saudações ao Duce! |
00:32:23 |
Honra! |
00:32:26 |
Camisas Negras, agora vocês tem... |
00:32:32 |
a honra e o privilégio... |
00:32:38 |
de acolher, no vosso mar, |
00:32:44 |
as forças navais da Itália fascista. |
00:32:49 |
Nós fomos grandes... |
00:32:51 |
grandes... |
00:32:54 |
quando dominamos o mar. |
00:32:57 |
Roma... |
00:32:59 |
não poderia ser um império, |
00:33:03 |
antes de esmagar |
00:33:17 |
Para que o Mediterrâneo, |
00:33:21 |
que não é um oceano, |
00:33:23 |
não seja o cárcere... |
00:33:27 |
que humilha a nossa vitalidade... |
00:33:30 |
devemos ser... |
00:33:36 |
Quando o grande sino |
00:33:41 |
é certo... |
00:33:44 |
que todo o povo italiano... |
00:33:49 |
estará pronto... |
00:33:52 |
para fazer os sacrifícios |
00:33:58 |
Lembrem-se, Camisas Negras... |
00:34:04 |
que se assim for... |
00:34:08 |
eu estarei no vosso comando. |
00:34:17 |
Benito, imite o Duce. |
00:34:20 |
- Vamos, imite! |
00:34:24 |
Dux, fale ao seu povo! |
00:34:26 |
Duce! Duce! |
00:34:28 |
- Duce! Duce! |
00:34:42 |
Ele vai fazer! |
00:34:44 |
Atenção! |
00:34:50 |
- Vamos! |
00:34:52 |
Camisas Negras! |
00:34:57 |
Vocês têm a honra... |
00:35:00 |
e o privilégio... |
00:35:04 |
de acolher no vosso mar |
00:35:12 |
Este privilégio... |
00:35:15 |
vos impõe particulares deveres! |
00:35:17 |
Duce! Duce! |
00:35:24 |
Roma não poderia ser um império... |
00:35:28 |
sem antes ter esmagado |
00:35:33 |
- Viva o Duce! |
00:35:40 |
Quando o grande sino |
00:35:45 |
todo o povo italiano |
00:35:51 |
E se assim for... |
00:35:55 |
eu estarei no vosso comando! |
00:35:58 |
Duce! |
00:36:00 |
Muito bem! |
00:36:12 |
Muito bem! |
00:36:46 |
Senhorita. |
00:36:52 |
Diga. |
00:36:53 |
O senhor vai achar |
00:36:54 |
De jeito nenhum! |
00:36:56 |
Há muito tempo quero |
00:36:58 |
Diga. |
00:37:00 |
- Se a Irmã souber... |
00:37:05 |
- Não me julgue mal. |
00:37:09 |
Vendo o senhor aqui tantas vezes, |
00:37:11 |
especialmente, nesses últimos dias... |
00:37:19 |
Então? |
00:37:24 |
Sou Benito Mussolini... |
00:37:30 |
apesar de agora me chamar Bernardi. |
00:37:36 |
Eu sei... eu sei. |
00:37:46 |
Poderia entregar esta |
00:37:54 |
Obrigado. |
00:38:09 |
Entre. |
00:38:17 |
Tenho que lhe dar uma coisa. |
00:38:21 |
- O quê? |
00:38:23 |
Esconda, não deixe que a vejam. |
00:39:18 |
"Querida mãe, não pode |
00:39:21 |
quando encontrei o tio Riccardo." |
00:39:23 |
"Quero lhe tranquilizar, |
00:39:25 |
e espero poder revê-la em breve, |
00:39:27 |
e lhe dar um longo abraço... |
00:39:29 |
tão longo como o tempo, |
00:39:32 |
"Eu rezei muito para Nossa Senhora, |
00:39:34 |
que finalmente me |
00:39:36 |
"Abraço você, com um grande beijo." |
00:39:38 |
"Seu amado filho, Benitinho." |
00:43:56 |
Ida! |
00:44:02 |
Onde está Benito? |
00:44:04 |
Temos que perguntar |
00:44:11 |
Está em Trento? |
00:44:24 |
Onde está meu filho? |
00:44:28 |
O seu filho está em La Spezia, |
00:44:31 |
É marinheiro. |
00:44:33 |
Telefonei para que ele |
00:44:49 |
Por que está rindo? |
00:45:00 |
Mande-me de volta a San Clemente, |
00:45:03 |
dali tenho uma lembrança mais humana. |
00:45:10 |
Juro na frente do crucifixo, |
00:45:17 |
Estou lhe dando motivos para rir? |
00:45:40 |
Tem muita gente? |
00:45:42 |
- Quantos são? |
00:45:45 |
Não me acompanhe, vou sozinha. |
00:45:59 |
Senhores, por favor. Devagar! |
00:46:01 |
Calma! |
00:46:03 |
- Não tem culpa! |
00:46:07 |
Fiquem tranquilos! |
00:46:08 |
Tenham vergonha! |
00:46:22 |
Não me esqueçam. |
00:46:31 |
Vergonha! |
00:46:52 |
Assassinos! Assassinos! |
00:46:57 |
Assassinos! |
00:49:04 |
Vencer! |
00:49:09 |
Nós venceremos! |
00:50:34 |
Ida Dalser morreu em 3 de dezembro |
00:50:37 |
em San Clemente. |
00:50:39 |
A certidão de casamento com |
00:50:42 |
Benito Albino morreu em 26 |
00:50:44 |
aos 26 anos, no Hospital |
00:50:46 |
Como sua mãe, foi |
00:50:48 |
Em 25 de abril de 1945, |
00:50:51 |
Mussolini morreu em |
00:50:53 |
fuzilado pela resistência italiana. |
00:50:54 |
VENCER |