Vinyan
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:05:14 |
Ήταν σε προσφορά. |
00:05:18 |
Τα παλιά μπορεί να είναι μην κάνουν |
00:05:28 |
- Πωλ, γεια. |
00:05:30 |
- Καλως ήλθατε, φίλοι μου, περάστε. |
00:05:31 |
- Ω! |
00:05:32 |
- Θα πρέπει να σας συστήσω... |
00:05:34 |
...σε κάποιους από τους χορηγούς |
00:05:35 |
- Μα βέβαια. - Τα θέλουμε τα λεφτά |
00:05:39 |
Αντρέας, να σου συστήσω |
00:05:43 |
- Γεια, χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:05:44 |
Ο Πωλ δουλεύει ως εθελοντής |
00:05:47 |
Εθελοντής; Είσαι λίγο μεγάλος |
00:05:50 |
- Όχι. Είναι ο αρχιτέκτονας, |
00:05:52 |
Ο αρχιτέκτονας. |
00:05:53 |
Τί σας φέρνει στο Πουκέτ; |
00:05:55 |
Ήρθαμε για χριστουγεννιάτικες |
00:05:57 |
Και απλά αποφασίσαμε να μείνουμε. |
00:06:20 |
- Δουλεύεις για τον Μάτυ; |
00:06:22 |
Φρέσκο κρέας. |
00:06:25 |
Μη με παίρνεις στα σοβαρά, |
00:06:28 |
Δουλεύω στην ακτή ’νταμαν, |
00:06:31 |
- Κίμπερλυ Παρκ. |
00:06:33 |
Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία, |
00:06:38 |
Ίσως σου πουν, "Γιατί δεν κοιμάσαι;" |
00:06:42 |
Πρέπει να πάω πίσω. |
00:06:45 |
Δεν μπορείς να μένεις ξύπνιος έτσι. |
00:06:48 |
Είναι αργά, αργά, αργά. |
00:06:54 |
Θες να σου τραγουδήσω ένα τραγούδι; |
00:06:56 |
Δεν θες να σου τραγουδήσω ένα |
00:06:59 |
Κλείσε τα μάτια σου τώρα. |
00:07:03 |
ΟΚ, κλείσ' τα. |
00:07:08 |
Δεν μπορούσε να κοιμηθεί. |
00:07:12 |
Εκεί λοιπόν, πηγαίνουν όλες οι |
00:07:15 |
- Καλό, ε; |
00:07:18 |
Τώρα θα σας δείξουμε πού θέλουμε |
00:07:20 |
να ξοδέψουμε τα λεφτά |
00:07:24 |
Αυτό είναι υλικό της Κίμ από την |
00:07:27 |
Τα πλάνα είναι αμοντάριστα, |
00:07:29 |
Χρειάζονται τη βοήθεία σας |
00:07:34 |
Αυτή είναι η περιοχή του νότιου |
00:07:37 |
Στα νησιά υπάρχουν πολλοί ιθαγενείς |
00:07:40 |
Τσιγγάνοι της θάλασσας. |
00:07:41 |
Πώς κατάφερες να μπεις στη Μπούρμα; |
00:07:46 |
Αναγκάστηκα να ζητήσω |
00:07:48 |
Πήρα ένα από τα πλοία |
00:07:50 |
Προμηθεύει τα μπαρ του με κορίτσια |
00:07:52 |
που ξέρεις τους πάντες, ακόμη |
00:07:54 |
Πιστέψτε με, είναι η μόνη ασφαλής |
00:07:58 |
Για να γυρίσουμε πίσω στο χωριό, |
00:08:00 |
Μέχρι τώρα, κανείς δεν έχει |
00:08:03 |
Δεν έχουν λάβει καθόλου |
00:08:05 |
τρόφιμα, δεν έχουν καταφύγια. |
00:08:07 |
- Τίποτε. |
00:08:10 |
Μου δίνετε το χειριστήριο, παρακαλώ; |
00:08:12 |
Αγάπη μου. Συγνώμη. |
00:08:23 |
- Ζαν; |
00:08:26 |
- Ναι, αγάπη μου. |
00:08:28 |
Δες. |
00:08:31 |
Αυτός είναι. |
00:08:34 |
Είναι ο γιος μου. |
00:08:39 |
Το ήξερα. |
00:08:59 |
Γνωρίζεις πολύ καλά, |
00:09:00 |
όπως κι εγώ, ότι δεν είναι |
00:09:06 |
Φαίνεται να είναι πολύ σίγουρη. |
00:09:09 |
Ίσως πρέπει να την πας |
00:09:13 |
Μπορώ να το πάρω αυτό; |
00:09:17 |
- Να την προσέχεις, Πωλ. |
00:09:19 |
Έλα, γλυκειά μου. |
00:09:27 |
Αυτός ήταν. |
00:09:30 |
Δεν ξέρω. |
00:09:31 |
Ναι, Πωλ, σε όλα. |
00:09:34 |
Στον τρόπο που περπατούσε, |
00:09:37 |
Ακόμη και στο ότι φορούσε |
00:09:38 |
-την εμφάνιση της Μάντσεστερ |
00:09:40 |
υπάρχουν ένα σωρό εμφανίσεις |
00:09:46 |
- Έχεις ακούσει τις ιστορίες, σωστά; |
00:09:48 |
Αυτό το παιδί από τη Σουηδία |
00:09:50 |
- από το νοσοκομείο, μέρα μεσημέρι. |
00:09:52 |
- Αλλά το ξέρουμε ότι αυτά είναι... |
00:09:53 |
- Ναι, αλλά άκουσέ με. |
00:09:54 |
’κου, ξέρουμε ότι υπάρχουν |
00:09:55 |
δουλέμποροι που αγοράζουν |
00:09:57 |
- Ναι. |
00:09:59 |
Όχι, δεν ξέρουμε ότι υπάρχουν |
00:10:00 |
δουλέμποροι που αγοράζουν |
00:10:01 |
- Αλλά...Υποθέτουμε ότι υπάρχουν. |
00:10:03 |
- Η Κιμ το είπε. |
00:10:04 |
- Και αν ο Τζος είχε απαχθεί... |
00:10:12 |
Είμαι εγώ. |
00:10:14 |
Καλά, εντάξει. |
00:10:17 |
Ξέρω ότι ήταν αυτός και ξέρω ότι |
00:10:23 |
Εγώ όμως, δεν είμαι τόσο σίγουρος, |
00:10:26 |
Τότε ίσως εγώ τον ξέρω |
00:10:27 |
- Δεν μπορείς να το λες αυτό. |
00:10:29 |
- Γαμώτο, δεν μπορείς να μου το λες |
00:10:32 |
Είμαστε και οι δύο πολύ κουρασμένοι. |
00:10:34 |
Εχουν περάσει 6 μήνες, ίσως πρέπει |
00:10:38 |
Ποιά; |
00:10:40 |
Ότι χρειαζόμαστε βοήθεια, ότι πρέπει |
00:10:43 |
Και δεν εννοώ μόνο σωματικά. |
00:10:45 |
- Ναι, τί θες να ... |
00:10:46 |
Ναι, καλά. Τί λες λοιπόν; Λες ότι |
00:10:49 |
επειδή θέλω να βρω πού είναι |
00:10:50 |
Όχι, δεν λέω ότι είσαι τρελή, |
00:10:52 |
αλλά ότι ίσως πρέπει να |
00:10:55 |
- Σταματήστε. Σταματήστε το |
00:10:58 |
Σταματήστε το αυτοκίνητο. |
00:11:14 |
Τάξιν Γκάο; |
00:11:17 |
Τάξιν Γκάο; Τον ξέρετε; Έτσι; |
00:11:32 |
Δεν θέλω τίποτε. |
00:11:41 |
Γεια. Καλώς ήλθες. |
00:11:46 |
Γεια, γεια. |
00:12:06 |
Γεια. |
00:12:09 |
Χαίρετε, κυρία. Γεια. |
00:12:24 |
Γεια. |
00:12:27 |
- Τάξιν Γκάο; |
00:12:29 |
Το όνομά του είναι... |
00:12:30 |
Τί; Στα μαύρα; |
00:12:32 |
- Ναι, μαύρα. |
00:12:33 |
- Ναι. |
00:12:38 |
Τάξιν Γκάο; |
00:12:40 |
- Μπακάρα, Μπακάρα. |
00:12:42 |
Μπακάρα. Αυτό δεν είπατε; |
00:12:49 |
Μπακάρα. Ξέρετε; Ξέρετε; |
00:12:58 |
Μπακάρα. Ξέρετε το Μπακάρα; Είναι |
00:13:23 |
Τάξιν Γκάο; |
00:13:25 |
Τάξιν Γκάο; |
00:13:28 |
Εκεί; |
00:13:30 |
- Εκεί; |
00:13:42 |
Τάξιν Γκάο. Τον ξέρετε; |
00:13:46 |
Ξέρετε τον Τάξιν Γκάο; |
00:13:56 |
Τον Τάξιν Γκάο. Τον ξέρετε; |
00:14:12 |
Τί σκατά νομίζεις ότι κάνεις; |
00:14:15 |
’σε με ήσυχο, Πωλ. |
00:14:16 |
Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό, ΄ |
00:14:18 |
Ψάχνω να σε βρώ σαν τρελός. |
00:14:20 |
Τον είδα. |
00:14:23 |
Είναι ζωντανός, το ξέρω. |
00:14:44 |
Θες να βρεις τον Τάξιν Γκάο; |
00:14:51 |
Ναι. |
00:14:57 |
Έλα. |
00:15:15 |
Από δω. |
00:15:26 |
Σου αρέσει; Σου αρέσει; |
00:15:32 |
Κοντά τα χέρια σου! |
00:15:42 |
Θεέ μου. |
00:16:23 |
Οκέι, οκέι. |
00:16:51 |
Ψάχνετε τον Τάξιν Γκάο; |
00:16:54 |
Τον Τάξιν Γκάο; Ναι τον ψάχνουμε. |
00:16:57 |
Τάξιν Γκάο. |
00:17:04 |
Θέλουμε να πάμε στη Μπούρμα. |
00:17:05 |
Κάποιος μας είπε ότι ο Τάξιν Γκάο |
00:17:09 |
Χάσαμε τον γιο μας στο τσουνάμι |
00:17:11 |
και πιστεύουμε ότι μπορεί να τον |
00:17:19 |
Είναι ο Τάξιν Γκάο εδώ, αν δεν |
00:17:21 |
Πώς σε λένε, φίλε; |
00:17:23 |
Πώς με λένε; Μπελμέρ, Πωλ Μπελμέρ. |
00:17:26 |
Μπελμέρ, Πωλ Μπελμέρ. |
00:17:31 |
Αν θες να βρεις το γιο σου, |
00:17:35 |
Να το κανονίσεις; |
00:17:37 |
Σε πολύ καλή τιμή |
00:17:39 |
- Πόσο δηλαδή; |
00:17:49 |
Έχουμε τόσα λεφτά νομίζεις; |
00:17:53 |
Δεν είναι αυτό που έχει σημασία, |
00:17:58 |
Τον εμπιστεύεσαι; |
00:18:00 |
- Όχι και τόσο. |
00:18:06 |
Αν υπάρχει έστω και μια πιθανότητα |
00:18:10 |
πρέπει να προσπαθήσουμε, |
00:18:12 |
Πώς όχι; |
00:18:15 |
Μόνο που πρέπει να προσέχουμε. |
00:18:21 |
Τί; |
00:18:24 |
Τα μάτια σου, Πωλ. |
00:18:27 |
Μερικές φορές μοιάζεις τόσο μ' |
00:18:39 |
Χριστέ μου. Έλα τώρα. |
00:19:42 |
Μάνα. |
00:20:28 |
Είναι όλα εκεί. |
00:20:29 |
Σε πιστεύω, φίλε. |
00:20:38 |
Ποιό είναι το σχέδιο, λοιπόν; Πάμε |
00:20:42 |
Τί; |
00:20:43 |
Πρώτα στο Ρανόνγκ, και μετά; Με το |
00:20:46 |
Μην ανησυχείς, Μπελμέρ Πωλ, |
00:20:49 |
Με πληρώνεις να λύσω το πρόβλημά |
00:20:52 |
Εσύ χαλάρωσε και απόλαυσε |
00:22:07 |
Διαβατήριο. |
00:22:09 |
- Για ποιό λόγο; |
00:22:34 |
Γαμημένο Τελωνείο. |
00:22:42 |
Έι. |
00:22:44 |
Με συγχωρείς. Υπάρχει κάποιο |
00:22:47 |
5 χιλιάδες ακόμη. |
00:22:49 |
- Τί θες να πεις; |
00:22:50 |
Όχι. Πλήρωσα προκαταβολικά. |
00:22:53 |
Όχι. Αυτά ήταν τα έξοδά μου, |
00:22:55 |
’κου, φίλε, δεν έχεις να κάνεις |
00:22:58 |
Γι' αυτό μην πας να με κοροϊδέψεις. |
00:23:00 |
Θες να πάς στη Μπούρμα; |
00:23:02 |
Ναι, θέλουμε να πάμε, ναι. |
00:23:03 |
Ή θες να κάτσεις εδώ και να |
00:23:04 |
περιμένεις μια βδομάδα |
00:23:10 |
Καλά. |
00:23:12 |
Τί είπες; Για ξαναπές το φίλε. |
00:23:15 |
Δεν είπε τίποτε, δεν είπε τίποτε. |
00:23:25 |
Πρέπει να είσαι άνετος σαν τους |
00:23:30 |
- Είσαι καλά; |
00:23:35 |
Αυτό είναι το πλοίο, το δικό σας |
00:25:14 |
Δεν πιστεύω να το έχεις μετανοιώσει; |
00:25:18 |
Όχι. |
00:25:38 |
Ο Ματ είναι. Εμπρός. |
00:25:42 |
Όχι. Όχι, είναι μηχανή. Ειμαστε σε |
00:25:45 |
Κάπου στη θάλασσα ’νταμαν. |
00:25:50 |
Ναι, το ξέρω Ματ, αλλά αν είναι; |
00:25:53 |
Ναι, το ξέρω, αλλά αν είναι αυτός; |
00:25:56 |
Όχι, δεν θα το ρισκάρω. Όχι. |
00:26:02 |
Κοίτα, θα μας πάρει τρεις μέρες το |
00:26:05 |
Θα σου τηλεφωνήσω όταν γυρίσουμε, |
00:26:08 |
Πρέπει να κλείσω. |
00:26:11 |
Ναι, μην ανησυχείς. Αντίο. |
00:26:19 |
- Δεν άκουσα λέξη. |
00:26:53 |
- Μπελμέρ Πωλ. |
00:27:09 |
- Τί συμβαίνει; |
00:27:11 |
Ελάτε, εμείς βρούμε συνδεσμό μου. |
00:27:15 |
Έλα, Ζαν. |
00:27:17 |
Γεια, γεια. Γεια, γεια. |
00:27:21 |
Γεια, γεια. Γεια, γεια. |
00:27:54 |
Ο κος και η κα Μπελμέρ; |
00:27:57 |
Είμαι ο Τάξιν Γκάο. |
00:28:02 |
Μην ασχολείστε με αυτόν, του άξιζε. |
00:28:07 |
Ακολουθήστε με. |
00:28:22 |
Κιμ; |
00:28:26 |
- Πώς ήξερες ότι είμαστε εδώ; |
00:28:31 |
Είστε τυχερός που η Κιμ είναι |
00:28:48 |
- Έχουμε μια φωτογραφία. |
00:28:51 |
αλλά είναι η πιο πρόσφατη |
00:28:52 |
Θα είναι λίγο μεγαλύτερος τώρα. |
00:28:53 |
Λίγο πριν φύγει ντύθηκε και φόραγε |
00:28:57 |
- Κόκκινη εμφάνιση της Μάντσεσερ |
00:28:59 |
- Μπλε σορτσάκι. |
00:29:01 |
γιατί δεν ήθελα να καεί από τον |
00:29:03 |
Έχει ένα σημαδι στο αριστερό πόδι. |
00:29:06 |
Ακόμη κουτσαίνει ανεπαίσθητα. |
00:29:09 |
- Μπορείτε να κρατήσετε τη |
00:29:20 |
Έχω κάτι δουλειές στο νησί Μέργκουι, |
00:29:24 |
Θα έρθετε μαζί μου. |
00:29:26 |
Έι, Σοντσάι. |
00:29:28 |
Αύριο θα ψάξουμε για το γιο σας. |
00:29:29 |
Ο Σοντσάι είναι ο καλύτερος |
00:30:01 |
Μερικές φορές... Μερικές φορές |
00:30:06 |
Σαν να είναι εδώ στο δωμάτιο μαζί |
00:30:41 |
Θές να μου κάνεις παρέα; |
00:30:51 |
Ναι, εντάξει. |
00:30:57 |
Νομίζω ότι χρειάζεσαι ένα ποτό. |
00:31:01 |
Να πω την αλήθεια, δεν φανταζόμουν |
00:31:04 |
Ναι, μάλλον όχι. Πάμε μέσα. |
00:31:12 |
Πωλ; |
00:31:20 |
Πωλ; |
00:31:27 |
Σταθείτε! |
00:31:30 |
Έι! |
00:32:15 |
- Εσύ τις έβγαλες αυτές; |
00:32:22 |
Αυτό το... |
00:32:25 |
το βίντεο των παιδιών στο χωριό, |
00:32:35 |
Νομίζεις ότι μπορεί να είναι αυτός; |
00:32:38 |
Ειλικρινά, δεν ξέρω. |
00:32:44 |
Στην Ρουάντα, αναλάβαμε |
00:32:47 |
Ήταν εκεί μια γυναίκα, ούρλιαζε, |
00:32:51 |
Προσπαθήσαμε να την απομακρύνουμε, |
00:32:53 |
Βγάζαμε το ένα πτώμα μετά το άλλο. |
00:32:59 |
Τελικά στο πάτο του τάφου, κάτω |
00:33:03 |
ήταν ένα παιδί, ένα μωρό αγόρι. |
00:33:05 |
Ήταν σε άθλια κατάσταση, αλλά |
00:33:08 |
Ο γιος της. |
00:33:19 |
Νομίζεις λοιπόν ότι μπορεί |
00:33:26 |
Ο κόσμος στα νησιά είναι φτωχός. |
00:33:28 |
Όταν τα πράγματα γίνονται δύσκολα, |
00:33:42 |
Όταν κάποιος πεθάνει |
00:33:44 |
το πνεύμα του είναι σε σύγχυση. |
00:33:46 |
Δεν ξέρει τί να κάνει ή πού να πάει. |
00:33:49 |
Το πνεύμα οργίζεται και γίνεται |
00:33:54 |
Και τα φανάρια τί κάνουν; |
00:33:56 |
Το φως βοηθάει να οδηγήσει |
00:34:00 |
για να ηρεμήσει ο βινγιάν. |
00:34:02 |
Κάθε φως αντιστοιχεί σε ένα πνεύμα. |
00:34:06 |
Είναι τόσο πολλά. |
00:34:11 |
Μπορείς να ανάψεις και συ ένα. |
00:34:14 |
Ο Τζόσουα δεν είναι νεκρός. |
00:34:17 |
Όχι για τον Τζόσουα. Για μένα. |
00:34:24 |
’ναψε ένα για μένα. |
00:35:22 |
- Καλύτερα να πηγαίνω. |
00:35:33 |
- Έχω αφήσει τη Ζαν μόνη. |
00:35:35 |
- Την άφησες, έτσι δεν είναι; |
00:35:47 |
Ζαν; |
00:36:24 |
Συγνώμη. Μήπως είδατε μια λευκή |
00:36:32 |
Έι, είδατε μια λευκή γυναίκα; |
00:38:38 |
ΟΚ. |
00:39:51 |
Ωραία, τώρα κανένα πρόβλημα για |
00:40:16 |
Εδώ ζουν οι τσιγγάνοι της θάλασσας, |
00:40:19 |
Κοντά στο μέρος που νομίζουμε ότι |
00:40:21 |
είναι ο γιος σας. |
00:42:08 |
Το αγόρι είναι στο χωριό. Πρέπει |
00:42:11 |
Να πληρώσουμε; |
00:42:12 |
Όχι. Έχουμε ήδη πληρώσει. |
00:42:16 |
Ο κος Κουν έχει δουλέψει πολύ |
00:42:17 |
- Γαμώ την πουτάνα μου! |
00:42:20 |
Πλήρωσε, σε παρακαλώ. |
00:42:22 |
20 χιλιάδες μπατ. Λευκό παιδί, |
00:42:27 |
Το ελπίζουμε. |
00:42:40 |
20 χιλιάδες; |
00:44:06 |
Ακολουθήστε αυτόν τον άνδρα. |
00:44:25 |
Λευκό παιδί. Καλό παιδί. |
00:44:30 |
Μαμά. |
00:44:39 |
Μαμά. |
00:44:44 |
- Εγώ Τζόσουα. |
00:44:49 |
- Εγώ Τζόσουα. - Όχι, όχι! Δεν |
00:45:05 |
Ζαν! |
00:45:10 |
- Δώσε μου πίσω τα λεφτά μου. |
00:45:13 |
Δεν ήταν καλό το παιδί; |
00:45:14 |
Ναι, πες το κι έτσι. Δεν ήταν καλό, |
00:45:16 |
Δεν σου άρεσε; |
00:45:18 |
Μου είπες ψέμματα, γαμώτο! |
00:45:20 |
Πλήρωσες γι' αυτόν, |
00:45:22 |
Γι' αυτό; Πλήρωσα γι' αυτό το |
00:45:25 |
- Είναι παιδί. |
00:45:29 |
- Τί είπε; |
00:45:34 |
Υπάρχουν χωριά πιο κάτω. |
00:45:38 |
Υπάρχουν κι άλλα λευκά παιδιά. |
00:45:40 |
Δεν θα κοστίσει ακριβά. |
00:46:13 |
Μάττυ; Με ακούς; |
00:46:18 |
Είμαστε στην Μπούρμα τώρα. |
00:46:19 |
Μόνο δορυφορικό σήμα έχει εδώ. |
00:47:33 |
Τί κάνεις; |
00:47:38 |
Ζαν, τί είναι αυτό; |
00:47:47 |
Κοίτα. |
00:47:49 |
Αυτήν την ταινία, την είδα. |
00:47:54 |
Δεν είδα κάτι που να υποδεικνύει |
00:47:58 |
Λυπάμαι. |
00:48:00 |
Εμένα μου φαίνεται ότι θα μπορούσε |
00:48:02 |
Θα μπορούσε να είναι ένα τερατάκι |
00:48:07 |
Δεν είναι τέρας, Πωλ. |
00:48:11 |
Μας κλέβουν. |
00:48:13 |
Μας την έχουν στημένη |
00:48:15 |
είναι τόσο απλό. |
00:48:20 |
Συμφωνήσαμε, Πωλ. |
00:48:23 |
Είπες ότι έστω και μια πιθανότητα |
00:48:25 |
να είναι ο Τζος ζωντανός, θα |
00:48:31 |
Νομίζω ότι πρέπει να αποδεχτούμε |
00:48:33 |
Και δεν νομίζω ότι ο Τζος |
00:48:37 |
Το κύμα τον πήρε, και πνίγηκε |
00:48:43 |
Ο Τζος πέθανε. |
00:48:47 |
- Όχι. |
00:48:50 |
Όχι, είναι εδώ. |
00:48:52 |
Όχι, δεν είναι! Δεν είναι εδώ! |
00:48:57 |
Κύριε Γκάο. Θέλω να μας πάτε |
00:49:00 |
- Υπάρχουν δύο χωριά στα ανατολικά. |
00:49:02 |
- Όχι! Δεν θέλω να |
00:49:04 |
Πηγαίντε μας σπίτι. |
00:50:54 |
Για να συνεχίσουμε την αναζήτηση. |
00:50:57 |
Πες του ότι χαθήκαμε. |
00:51:00 |
Πες του ό,τι νά 'ναι. |
00:51:03 |
Κάνεις τη σωστή επιλογή. |
00:54:12 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:54:24 |
Περιμένετε εδώ. |
00:54:27 |
- Τί είναι; Πού πηγαίνεις; |
00:54:44 |
Ζαν! Ζαν. |
00:54:47 |
Ζαν. Πάνε τα λεφτά. Τα γαμημένα |
00:54:50 |
Όχι. Εγώ του έδωσα τα λεφτά. |
00:54:55 |
Τί εννοείς του έδωσες τα λεφτά; |
00:54:56 |
- Τα έδωσα στον Γκάο. |
00:54:58 |
Μη στεναχωριέσαι. |
00:54:59 |
Είναι για να συνεχίσει τις |
00:55:01 |
Όχ, αγάπη μου, δεν μπορούμε. Τί |
00:55:03 |
Μη στεναχωριέσαι. Είναι έντάξει. |
00:55:05 |
Ούτε που τους ξέρουμε αυτούς |
00:55:06 |
Είμαστε στο πουθενά! Δεν μπορείς να |
00:55:08 |
του δίνεις τα γαμημένα |
00:55:31 |
Θέλω τα λεφτά μου πίσω. |
00:55:33 |
Είναι πλέον δικά μου. |
00:55:35 |
Δώσ' μου τα γαμημένα τα λεφτά μου. |
00:55:37 |
Σοντσάι. |
00:55:45 |
Θα διανυκτερεύσουμε εδώ. |
00:57:14 |
Έχουμε χαθεί, έτσι δεν είναι; |
00:57:27 |
Έχουμε χαθεί, έτσι δεν είναι; |
00:57:31 |
Παίζεις πόκερ; |
00:57:32 |
Ήξερες ότι δεν υπήρχαν λευκά |
00:57:34 |
Ήξερες τί έκαναν αυτοί |
00:57:37 |
Εσύ τα έστησες, τα έστησες όλα αυτά. |
00:57:38 |
Πιες κάτι. |
00:57:39 |
Νόμιζες ότι θα αγοράζαμε το πρώτο |
00:57:42 |
Όποιο και να ήταν; |
00:57:44 |
Κύριε Μπέλμερ, έκανα |
00:57:48 |
Η γυναίκα σας νομίζει ότι ο γιος σας |
00:57:52 |
Έτσι, σας πήγα σε ένα χωριό που |
00:57:54 |
Ναι, αλλά δεν ήταν ο γιος μου! |
00:57:58 |
Έχασα τη γυναίκα μου στο τσουνάμι, |
00:58:02 |
Και θες μήπως να μάθεις |
00:58:15 |
4 παιδιά και η γυναίκα του, |
00:58:27 |
Δεν το ήξερα αυτό. |
00:58:36 |
Κε Μπελμέρ, μπορώ να |
00:58:38 |
δεν μπορώ να γιατρέψω τον πόνο σας. |
00:58:42 |
H γυναίκα σας με πλήρωσε να συνεχίσω |
00:58:45 |
Αν δεν μπορείτε να ελέγξετε |
00:59:04 |
Έι, που πας; |
00:59:06 |
- Έξω. |
01:00:03 |
Πήγαινε σπίτι, Τζος. |
01:00:09 |
Πήγαινε σπίτι! |
01:00:15 |
Πήγαινε σπίτι, Τζος! Πήγαινε σπίτι! |
01:00:21 |
Πήγαινε σπίτι! |
01:00:25 |
Γαμώτο! Πήγαινε σπίτι! |
01:00:30 |
Πήγαινε σπίτι! |
01:01:57 |
Σοντσάι! |
01:02:02 |
Σοντσάι! |
01:02:08 |
Σοντσάι! |
01:02:43 |
Πάει. |
01:02:46 |
Θεέ μου. Τα σχέδιά μου |
01:02:50 |
Τα πράγματα του Τζος. |
01:02:54 |
Τί κάνεις; |
01:03:04 |
Έλα πίσω! |
01:03:39 |
- Δεν πρόκειται να τα καταφέρεις! |
01:04:01 |
Γκάο! |
01:04:03 |
Μπάσταρδε! Πού πηγαίνεις; |
01:04:14 |
Τζόσουα! Τζόσουα! |
01:04:18 |
Τζόσουα! Τζόσουα! |
01:04:25 |
Θέλω τον Τζόσουα. |
01:06:38 |
Μπορείτε να μας βοηθήσετε; |
01:08:10 |
Φύγε από πάνω μου! Φύγε! |
01:08:13 |
Έλα αγάπη μου, με συγχωρείς. |
01:08:15 |
- Σ' αγαπώ. |
01:08:17 |
- Σ' αγαπώ. |
01:08:20 |
- Σ' αγαπώ. |
01:08:40 |
Μπαμπά. |
01:08:44 |
Μπαμπά. |
01:08:55 |
Έι. |
01:10:23 |
Τον άφησες. |
01:10:32 |
Τον άφησες. |
01:14:14 |
Ζαν! |
01:14:17 |
Ζαν! |
01:16:54 |
Ζαν; |
01:18:13 |
Βοήθεια! Βοήθεια, σας παρακαλώ. |
01:18:19 |
Τί κάνεις, σκύλα; |
01:18:23 |
Βοήθεια, βοήθεια, βοήθεια! |
01:18:29 |
Σας παρακαλώ, βοηθήστε με, |
01:18:33 |
Βοηθήστε με, βοήθεια! |
01:18:36 |
Πωλ, βοήθησέ με. Βοήθησέ με, |
01:18:42 |
Βοήθησέ με, σε παρακαλώ. |
01:18:48 |
Δώσε μου το όπλο πρώτα. |
01:18:50 |
Σε παρακαλώ. |
01:18:58 |
Γαμημένε κλέφτη, γαμημένε μπάσταρδε |
01:19:02 |
- Τί κάνεις; |
01:19:04 |
- Αυτή φταίει. |
01:19:05 |
Σου έκλεψε τα λεφτά. Μου είπε |
01:19:11 |
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με. |
01:19:16 |
-Βοήθεια, βοήθεια, βοήθεια. |
01:19:21 |
Δεν το γνωρίζεις αυτό το μέρος! |
01:19:23 |
Σκάσε! Δώσε μου το χέρι σου |
01:19:40 |
Όχι! |
01:20:04 |
Βοήθησέ με, σε παρακαλώ! |
01:20:08 |
Βοήθεια! |
01:20:29 |
Βοήθησέ με! |
01:20:39 |
Βοήθεια! |
01:22:54 |
Τζόσουα. |
01:23:03 |
Τζόσουα. Εσύ είσαι; |
01:23:10 |
Δεν είναι αυτός. |
01:23:13 |
Τζόσουα. |
01:23:18 |
Η μαμά είμαι. |
01:23:28 |
Τζόσουα. |
01:23:33 |
- Όχι! Μη φεύγεις! Γύρνα πίσω! |
01:23:58 |
Ζαν! |
01:24:05 |
Ζαν! |
01:24:07 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |