Vinyan

it
00:00:03 Traduzione:
00:05:14 Erano in saldo.
00:05:18 Quelle vecchie erano
00:05:28 - Paul, ciao.
00:05:30 - Prego, amici, entrate.
00:05:31 - Wow!
00:05:32 - Voglio presentarvi...
00:05:34 ...alcuni dei nostri donatori.
00:05:35 - Naturalmente.
00:05:39 Andreas, posso presentarti
00:05:43 - Salve, piacere di conoscerla.
00:05:44 Paul e' un volontario del
00:05:47 Volontario? Sembri un po' troppo vecchio
00:05:50 - No. Lui e' l'architetto, Andreas.
00:05:52 L'architetto.
00:05:53 Che cosa vi porta a Phuket?
00:05:55 Siamo venuti per le
00:05:57 Abbiamo deciso di rimanere.
00:06:20 - Lavora per Matty?
00:06:22 Carne fresca.
00:06:26 Non ci faccia caso,
00:06:28 Lavoro sula costa di Andaman,
00:06:31 - Kimberly Park.
00:06:33 Molto piacere di conoscerti,
00:06:38 E magari diranno, "perche' non dormi?"
00:06:42 Io devo tornare di la'.
00:06:45 Non puoi restare
00:06:48 E' tardi, tardi, tardi, tardi.
00:06:54 Vuoi che ti canti una canzone?
00:06:56 No, non vuoi che ti
00:06:59 Chiudi gli occhi, adesso.
00:07:03 Ok, chiudili.
00:07:08 Non riusciva a dormire.
00:07:12 Questo e' cio' che stiamo facendo
00:07:15 - Ottimo, eh?
00:07:18 Quello che segue, signori, e' cio' per cui
00:07:24 Questo e' un filmato
00:07:27 E' materiale integrale, molto d'impatto.
00:07:34 Questa e' la divisione
00:07:37 Ci sono molti Moken e Salone
00:07:40 Sono zingari di mare.
00:07:41 Com'e' riuscita ad entrare a Burma? Credevo
00:07:46 Sono entrata con l'aiuto della Triade.
00:07:50 Porta nei suoi locali le ragazze
00:07:52 conosce tutti, incluse
00:07:54 Credetemi, e' l'unico modo
00:07:58 Ma torniamo al
00:08:00 Fino ad ora, sono stati completamente
00:08:03 Non hanno ricevuto cure mediche,
00:08:07 - Niente.
00:08:10 Mi daresti il telecomando, per favore?
00:08:12 Cara. Mi scusi.
00:08:23 - Jeanne?
00:08:26 - Si, cara.
00:08:28 Guarda.
00:08:31 E' lui.
00:08:34 E' mio figlio.
00:08:39 Lo sapevo.
00:08:59 Sai bene quanto me che non ci sono
00:09:06 Lei sembra esserne
00:09:09 Forse dovresti portarla
00:09:13 Ti dispiace se prendo questo?
00:09:17 - Prenditi cura di lei, Paul.
00:09:19 Andiamo, cara.
00:09:27 Era lui.
00:09:30 Non lo so.
00:09:31 Si', Paul, combaciava tutto.
00:09:34 Il modo di muoversi,
00:09:37 Indossava anche quella
00:09:38 - maglietta rossa del Manchester United.
00:09:40 ci sono una marea di dannate magliette
00:09:46 - Hai sentito quelle storie, vero?
00:09:48 Quel ragazzo svedese che e' stato preso
00:09:50 - dall'ospedale in una stradina alla luce del giorno.
00:09:52 - Ma sappiamo che c'e' un...
00:09:53 - Gia', ma ascoltami.
00:09:54 Ok, sappiamo che esiste un commercio
00:09:57 - Si'.
00:09:59 No, non sappiamo se esiste un
00:10:01 - Ma supp... supponiamo che ce ne sia uno.
00:10:03 - Kim l'ha detto.
00:10:04 - E se Josh fosse stato preso da...
00:10:12 Io ne sono sicura.
00:10:14 Va bene, d'accordo.
00:10:17 So che era lui e
00:10:23 Beh, io non ne sono
00:10:26 Allora forse io lo
00:10:27 - No, non puoi dire questo.
00:10:29 - Non puoi dirmi questo, cara!
00:10:32 Siamo entrambi molto stanchi.
00:10:34 ok, sono passati 6 mesi, e forse e' tempo
00:10:38 Di cosa parli?
00:10:40 Abbiamo bisogno d'aiuto, abbiamo bisogno
00:10:43 E non intendo solo fisicamente.
00:10:45 - Si', ma di che stai...
00:10:46 Si', ok. Cosa intendi dire?
00:10:49 perche' voglio scoprire
00:10:50 No, non sto dicendo che sei pazza, ma
00:10:56 - Ferma. Ferma il taxi.
00:10:58 Ferma il taxi.
00:11:14 Thaksin Gao?
00:11:17 Thaksin Gao? Lo conosci? No?
00:11:32 Non voglio niente.
00:11:41 Ciao. Benvenuto.
00:11:46 Ciao ciao.
00:12:06 Ciao. Ciao.
00:12:09 Ciao, signora. Ciao.
00:12:24 Ciao.
00:12:27 - Thaksin Gao?
00:12:29 Il suo nome e'...
00:12:30 Quale? Quello in nero?
00:12:32 - Si', nero.
00:12:33 - Si'.
00:12:38 Thaksin Gao?
00:12:40 - Bacara, Bacara.
00:12:42 Hai detto Bacara?
00:12:49 Bacara. Lo conosci? Lo conoscete?
00:12:58 Bacara. Conoscete
00:13:23 Thaksin Gao?
00:13:25 Thaksin Gao?
00:13:28 Laggiu'?
00:13:30 - Laggiu'?
00:13:42 Thaksin Gao. Lo conosce?
00:13:46 Conosce Thaksin Gao?
00:13:56 Thaksin Gao? Lo conosce?
00:14:12 Che cazzo credi di fare?
00:14:15 Lasciami in pace, Paul.
00:14:16 Non puoi fare cosi', Jeanne.
00:14:18 Stavo diventando pazzo a cercarti.
00:14:20 L'ho visto.
00:14:23 E' vivo, io lo so.
00:14:44 Volete trovare Thaksin Gao?
00:14:51 Si'.
00:14:57 Venite.
00:15:15 Da questa parte.
00:15:26 Ne volete? Ne volete?
00:15:32 Stai lontano.
00:15:42 Cristo.
00:16:23 Ok, ok.
00:16:51 Cercate Thaksin Gao?
00:16:54 Thaksin Gao?
00:16:57 Thaksin Gao.
00:17:04 Vogliamo arrivare a Burma.
00:17:05 Qualcuno ci ha detto che Thaksin Gao
00:17:09 Abbiamo perso nostro
00:17:11 e pensiamo che potrebbe essere
00:17:19 Ascolti, Thaksin Gao e' qui?
00:17:21 Come ti chiami, amico?
00:17:23 Qual'e' il mio nome?
00:17:26 Bellmer, Paul Bellmer.
00:17:31 Se vuoi trovare tuo figlio, ci penso io.
00:17:35 Ci pensera' lei?
00:17:37 Faccio davvero
00:17:39 - Si', quanto?
00:17:49 Dove andiamo a prenderla
00:17:53 Non si tratta di questo.
00:17:58 Tu fidi di lui?
00:18:00 - Per niente.
00:18:08 Se ci fosse anche la piu' lieve
00:18:10 Dovremmo coglierla, non ti pare?
00:18:12 Come non potremmo?
00:18:15 Dobbiamo solo fare attenzione.
00:18:21 Che c'e'?
00:18:24 I tuoi occhi, Paul.
00:18:27 A volte assomigli proprio a lui.
00:18:39 Cristo. Andiamo.
00:19:42 Mamma.
00:20:28 C'e' tutta la somma.
00:20:29 Mi fido, amico.
00:20:38 Allora qual'e' il piano?
00:20:42 Cosa?
00:20:43 Prima andiamo a Ranong,
00:20:46 Non preoccurati, Bellmer Paul,
00:20:49 Tu mi paghi per risolvere il tuo problema.
00:20:52 Mettiti comodo e goditi Boomsong.
00:22:07 Il passporto.
00:22:09 - Per chi?
00:22:34 Dogana il cazzo.
00:22:42 Ehi.
00:22:44 Ehi, mi scusi. C'e' qualche problema?
00:22:47 Fanno 5000 in piu'.
00:22:49 - Che cosa intende?
00:22:50 No. L'ho pagata in anticipo.
00:22:53 No. quella era solo la mia tariffa.
00:22:55 Ascolta, amico, non sono sbucato dal
00:22:58 Non cercare di fottermi.
00:23:00 Volete andare a Burma?
00:23:02 Gia', ci vogliamo andare, si'.
00:23:03 O volete stare qui una settimana,
00:23:10 D'accordo.
00:23:12 Come? Scusa, amico?
00:23:15 Non ha detto niente,
00:23:25 Dovete stare calmi come
00:23:30 - Stai bene?
00:23:35 Ecco la barca, e' la vostra.
00:25:14 Non ci hai ripensato, vero?
00:25:18 No.
00:25:38 E' Mat.
00:25:42 No. No, E' un motore.
00:25:45 Da qualche parte sul
00:25:50 Si', lo so, Mat,
00:25:53 Si', lo so, ma se fosse lui?
00:25:56 No, non correro'
00:26:02 Ascolta, staremo via
00:26:06 Ascolta, ti chiamo quando
00:26:08 Si', devo andare.
00:26:11 Si', non preoccuparti. Ciao.
00:26:19 - Non ho sentito niente.
00:26:53 - Bellmer Paul.
00:27:09 - Che succede?
00:27:11 Venite, troviamo
00:27:15 Andiamo, Jeanne.
00:27:17 Ciao, ciao. Ciao, ciao.
00:27:21 Ciao, ciao, ciao, ciao.
00:27:54 Il signore e la signora Bellmer?
00:27:57 Sono Thaksin Gao.
00:28:02 Non preoccupatevi di lui,
00:28:07 Seguitemi.
00:28:22 Kim?
00:28:26 - Come sapevi che eravamo qui?
00:28:31 Lei e' molto fortunato che Kim
00:28:49 - Abbiamo con noi una foto.
00:28:51 ma e' la piu' recente che abbiamo.
00:28:53 Si vestiva gia' da
00:28:57 - Una maglietta rossa del Manchester United.
00:28:59 - Calzoncini blu.
00:29:01 perche' non volevo che si
00:29:03 Si, ha una cicatrice sulla sinistra.
00:29:06 Cammina ancora un po' zoppicando.
00:29:09 - Puo' tenere la foto.
00:29:20 Ho alcuni affari da sbrigare a Mergui Island,
00:29:24 Verrete con me.
00:29:26 Ehi, Sonchai.
00:29:28 Domani cercheremo vostro figlio.
00:30:01 A volte... A volte sento come se...
00:30:06 Come se lui fosse qui
00:30:41 Vuoi unirti a me?
00:30:51 Si', va bene.
00:30:57 Sembra che tu abbia
00:31:01 Beh, non mi aspettavo davvero
00:31:04 Gia', suppongo di no.
00:31:12 Paul?
00:31:20 Paul?
00:31:27 Aspettate!
00:31:30 Ehi!
00:32:15 - Hai fatto tu queste?
00:32:22 Quel...
00:32:25 Video con quei ragazzini nel
00:32:35 Pensi sia possibile che
00:32:38 Onestamente non saprei.
00:32:44 Quand'ero in Ruanda, un collega ed io
00:32:47 C'era questa donna la', che urlava,
00:32:51 Provammo a farla andare via,
00:32:53 Tirammo fuori un corpo dopo l'altro da li'.
00:32:59 Poi finalmente, in fondo al buco,
00:33:03 c'era un bambino piccolo.
00:33:05 Era in cattive condizioni,
00:33:08 Era suo figlio.
00:33:19 Quindi pensi sia possibile che
00:33:26 La gente delle isole e' povera.
00:33:28 Quando le cose si mettono molto male, tirano
00:33:42 Quando qualcuno muore in malo modo,
00:33:46 Non sa dove andare o cosa fare.
00:33:49 Lo spirito si arrabbia, diventa un'anima errante.
00:33:54 Che cosa fanno lampade di fuoco?
00:33:56 La luce guida le anime erranti
00:34:00 Dove potranno riposare.
00:34:02 Ogni luce e' per uno spirito.
00:34:06 Sono tantissime.
00:34:11 Puoi accenderne una.
00:34:14 Joshua non e' morto.
00:34:17 Non per Joshua. Per me.
00:34:24 Accendine una per me.
00:35:22 - E' meglio che vada.
00:35:33 - Ho lasciato Jeanne da sola. E' meglio che vada.
00:35:47 Jeanne?
00:36:24 Ehi, scusatemi. Avete visto
00:36:32 Ehi, avete visto
00:38:38 Ok.
00:39:51 Bene, ora non ci sono
00:40:16 Qui' e' dove vivono gli zingari
00:40:19 Molto vicino a dove pensiamo sia
00:42:08 Il ragazzo e' nel villaggio.
00:42:11 Pagare?
00:42:12 No. Abbiamo gia' pagato.
00:42:16 Il signor Khun ha
00:42:17 - Oh santo cielo!
00:42:20 Pagalo, per favore.
00:42:22 20.000 baht. Ragazzo bianco, vostro ragazzo.
00:42:27 Lo speriamo, si'.
00:42:40 20.000?
00:44:06 Seguite quest'uomo.
00:44:25 Ragazzo bianco.
00:44:30 Mamma.
00:44:39 Mamma.
00:44:44 - Sono Joshua.
00:44:49 - Sono Joshua.
00:45:05 Jeanne!
00:45:11 - Ridammi i miei soldi.
00:45:13 Quel ragazzo non andava bene?
00:45:14 Si', puoi dirlo forte.
00:45:16 Non ti e' piaciuto?
00:45:18 Mi hai raccontato balle!
00:45:20 Hai pagato per averlo,
00:45:22 Quello? Ho pagato per
00:45:25 - E' un bambino.
00:45:29 - Che cos'ha detto?
00:45:34 Ci sono altri villaggi lungo la costa.
00:45:38 Ci sono altri bambini bianchi.
00:45:40 Non costera' molto. Lo troveremo.
00:46:13 Matty? Mi senti?
00:46:18 Siamo a Burma, adesso.
00:46:19 Non c'e' ricezione tranne
00:47:33 Che stai facendo?
00:47:38 Jeanne, cos'e' questo?
00:47:47 Ascolta.
00:47:49 Quella registrazione,
00:47:54 Non riesco a vedere nulla che
00:47:58 Mi spiace.
00:48:00 Per me potrebbe essere
00:48:02 Potrebbe anche essere un piccolo dannato mostro
00:48:07 Non e' un mostro, Paul.
00:48:11 Ci stanno derubando.
00:48:13 Ci hanno visti arrivare e ci
00:48:15 e' semplice.
00:48:20 Eravamo d'accordo, Paul.
00:48:23 Hai detto che anche se fosse esistita
00:48:25 che Josh sia vivo, ci saremmo
00:48:31 Credo che dobbiamo affrontare
00:48:33 E non credo ci sia la minima possibilita'
00:48:37 L'onda l'ha portato via,
00:48:43 Josh e' morto.
00:48:47 - No.
00:48:50 No, lui e' qui.
00:48:52 no, non e' qui! Non e' qui!
00:48:57 Signor Gao.
00:49:01 - Ci sono 2 villaggi verso est.
00:49:04 Ci riporti a casa e basta.
00:50:54 Continuiamo a cercare.
00:50:57 Ditegli che ci siamo persi.
00:51:00 Ditegli qualsiasi cosa.
00:51:03 Sta facendo la scelta giusta.
00:54:12 Nessun problema.
00:54:24 Aspettate la'.
00:54:27 - Cosa? Dove sta andando?
00:54:44 Jeanne! Jeanne.
00:54:47 Jeanne. Il denaro e' scomparso.
00:54:50 No. Ho dato a lui il denaro.
00:54:55 Che vuoi dire che hai
00:54:56 - L'ho dato a Gao.
00:54:58 Ma non preoccuparti. E' solo per fargli
00:55:01 No, cara, Non possiamo. Che intendi
00:55:03 Non preoccuparti,
00:55:05 Non sappiamo chi
00:55:06 Ci troviamo nel bel mezzo del nulla!
00:55:31 Voglio indietro i miei soldi.
00:55:33 Sono miei, adesso.
00:55:35 Dammi i miei cazzo di soldi.
00:55:37 Sonchai.
00:55:45 Trascorreremo la notte qui.
00:57:14 Ci siamo perduti, vero?
00:57:27 Ci siamo perduti, vero?
00:57:31 Gioca a poker?
00:57:32 Lo sapeva che qui non
00:57:35 Sapeva cio' che stavano facendo
00:57:37 Ci ha pensato lei,
00:57:38 Beva qualcosa.
00:57:39 Pensava che volessimo comprare
00:57:42 Un qualsiasi bambino?
00:57:44 Signor Bellmer, ho fatto cio'
00:57:48 Sua moglie pensa che vostro figlio
00:57:52 E cosi' l'ho portata in un luogo dove mi e'
00:57:54 Gia', ma quello non
00:57:58 Ho perso mia moglie di
00:58:02 E vuole sapere cos'e'
00:58:15 4 bambini e sua moglie,
00:58:27 Questo non lo sapevo.
00:58:36 Signor Bellmer, io posso trovare suo figlio,
00:58:42 Sua moglie mi ha pagato per
00:58:45 Se non e' in grado di controllare sua moglie,
00:59:04 Ehi, dove sta andando?
00:59:06 - Fuori.
01:00:03 Vai a casa, Josh.
01:00:09 Vai a casa!
01:00:15 Vai a casa, Josh! Vai a casa!
01:00:21 Vai a casa!
01:00:25 Cazzo! Vai a casa!
01:00:30 Vai a casa!
01:01:57 Sonchai!
01:02:02 Sonchai!
01:02:08 Sonchai!
01:02:43 E' sparito.
01:02:46 Oh, mio Dio.
01:02:50 La roba di Josh.
01:02:54 Che stai facendo?
01:03:04 Torna indietro!
01:03:39 - Non ce la farai mai!
01:04:01 Gao!
01:04:03 Sei un bastardo!
01:04:14 Joshua! Joshua!
01:04:18 Joshua! Joshua!
01:04:25 Voglio Joshua.
01:06:38 Potete aiutarci?
01:08:10 Allontanati da me!
01:08:13 Forza, cara, mi spiace.
01:08:15 - Ti amo.
01:08:17 - Ti amo.
01:08:20 Ti amo.
01:08:40 Papa'.
01:08:44 Papa'.
01:08:55 Ehi.
01:10:23 Lascialo andare.
01:10:32 Lascialo andare.
01:14:14 Jeanne!
01:14:17 Jeanne!
01:16:54 Jeanne?
01:18:13 Aiuto! Aiuto, per favore.
01:18:19 Che stai facendo, puttana?
01:18:23 Aiuto! Aiuto! Aiuto!
01:18:29 Vi prego, aiutatemi, aiuto.
01:18:33 Aiutatemi, aiuto!
01:18:36 Paul, aiutami.
01:18:42 Aiutami, per favore.
01:18:48 Prima passami l'arma.
01:18:50 Per favore.
01:18:58 Sei un maledetto ladro,
01:19:02 - Che stai facendo?
01:19:04 - E' colpa sua.
01:19:05 Ha rubato lei i tuoi soldi. E' stata
01:19:11 Ti prego, aiutami.
01:19:16 - Aiuto, aiuto, aiuto, aiuto.
01:19:22 Tu non conosci questo posto!
01:19:23 Stai zitto!
01:19:40 No!
01:20:04 Aiutami, ti prego!
01:20:08 Aiuto!
01:20:29 Aiutami!
01:20:39 Aiuto!
01:22:54 Joshua.
01:23:03 Joshua. Sei tu?
01:23:10 Non e' lui.
01:23:13 Joshua.
01:23:18 Sono la mamma.
01:23:28 Joshua.
01:23:33 - No! Non andare! Torna indietro!
01:23:58 Jeanne!
01:24:05 Jeanne!
01:25:17 Lascialo andare.
01:28:35 Traduzione: