Virgin Territory
|
00:00:24 |
Çeviren: Ali Çakır |
00:00:30 |
"Bütün bakireler melek değil... |
00:00:36 |
...ve bütün melekler bakire değildir." |
00:00:46 |
BAKİRE ÜLKESİ |
00:00:55 |
Rahmetli babamın tavsiyesiyle... |
00:00:57 |
...önce hırsız oldum. |
00:00:59 |
Ama sonra hırsızlığın ellerinizi |
00:01:02 |
...ya da kırıntılarınızı çekiçle |
00:01:05 |
Ya da babam gibi asıldığını. |
00:01:08 |
Böylece hırsız olmaktan ve |
00:01:12 |
Kiliseye katıldım. |
00:01:14 |
İyi bir geleceği olmasına |
00:01:16 |
Hayır. |
00:01:18 |
Ressam olarak. Bir sanatçı. |
00:01:20 |
Her şeyi yapabiliyordum. |
00:01:27 |
Meleklerin üstündeki kemikleri boyamak |
00:01:31 |
Ve mutluydum. |
00:01:33 |
Sonra her şey değişti. |
00:01:36 |
Sadece benim için değil... |
00:01:39 |
Zenginler, fakirler, |
00:02:41 |
Bu çocuk, Lorenzo, daima başını derde |
00:02:47 |
Lorenzo bir kumarbazdır, kazanan, |
00:02:52 |
Bu kez yanlış kişiye karşı kazandı. |
00:02:57 |
Bu kavgayı yaptılar, görüyorsunuz. |
00:03:01 |
Gerçekten kötü bir kaybeden. |
00:03:03 |
Gerbino Della Ratta'nın bahiste kirli bir |
00:03:08 |
Çok nazik bir kişidir. |
00:03:11 |
-Aşağı gel ve benimle dövüş. |
00:03:16 |
Senin bakışlarını düzelttim, seni çirkin |
00:03:33 |
Sıradaki sensin. |
00:03:36 |
Ait olduğun yere sıçayım. |
00:03:40 |
Neden hala yaşıyor, |
00:03:41 |
Sana söyledim, onun |
00:03:54 |
Lorenzo De Lamberti, Pampinea Anastasi |
00:04:00 |
İtiraf eden son kişi |
00:04:04 |
Kasabanın en zengin kızı. |
00:04:08 |
Hoşgörülü olduğu |
00:04:11 |
Zavallı küçük zengin kız. |
00:04:15 |
Ama bu vebadan önceydi. |
00:04:17 |
Her şey değişti. |
00:04:19 |
Pampinea için bile. |
00:04:31 |
Lorenzo, çabuk! |
00:04:33 |
Gerbino seni evde bekliyor. |
00:04:35 |
Seni öldürene kadar durmayacak. |
00:04:38 |
Bu cehennemden kurtul. |
00:04:56 |
14 meleğin üstündeki kemikleri boyamıştım. |
00:05:02 |
-Ona söyledin mi? |
00:05:05 |
Bekle orada. |
00:05:08 |
Orada. |
00:05:13 |
Veba. |
00:05:17 |
Ücretimizi alamayacağız gibi. |
00:05:20 |
Eve git. |
00:05:25 |
Sonra sesler duydum. |
00:05:32 |
Gel ve bize katıl. |
00:05:36 |
Her şeyi aldılar. |
00:05:38 |
Yiyecek, para. |
00:05:40 |
Ve tabi ki, manastırın anahtarını. |
00:05:43 |
Bütün o güzel rahibeleri. |
00:05:51 |
Söylentiye göre, Gerbino Della Ratta |
00:05:57 |
Bilirsiniz, alt kattaki pantol |
00:06:02 |
Komik, çünkü hep onun kasabadaki |
00:06:21 |
Pampinea. |
00:06:25 |
Senfonimi sunuyorum. |
00:06:28 |
-Teşekkür ederim. |
00:06:31 |
Bu veba... |
00:06:33 |
Korkunç. |
00:06:35 |
Korkunç... |
00:06:36 |
Trajedi. |
00:06:39 |
Şimdi ne yapacaksın, |
00:06:43 |
Kont Dzerzhinsky ile |
00:06:45 |
Benimle evlenmek için |
00:06:58 |
Desteğin için sağol. |
00:07:01 |
Pampinea. |
00:07:03 |
Ölmeden önce, baban benden |
00:07:07 |
-Neyden? |
00:07:10 |
Borçluydu. İş başarısızlığıyla |
00:07:18 |
Kime? |
00:07:22 |
İş adamlarına, tüccarlara. |
00:07:27 |
Sen mi? |
00:07:28 |
Sigortalı borç olarak bilinen şey. |
00:07:31 |
Baban benden borç para aldı, |
00:07:33 |
...ve bütün diğer mallarına |
00:07:36 |
Bütün bunlar. bunların hiçbiri |
00:07:39 |
-O zaman kime ait? |
00:07:44 |
Borçlu olduğu parayı bana ödemezse. |
00:07:47 |
Buna üzülmek zorunda değilsin |
00:07:51 |
Baban ve ben, o ölmeden önce |
00:07:55 |
-Neyi kabul etti? |
00:07:59 |
Kont Dzerzhinsky ile |
00:08:02 |
Bu kötü planlanmış bir evlilik. |
00:08:07 |
Beni daha fazla tercih ediyor. |
00:08:11 |
Pampinea, ben kendimi |
00:08:18 |
Benimle evlen. |
00:08:20 |
Emrine amadeyim. |
00:08:25 |
Elini öpebilir miyim? |
00:09:08 |
Bu hep bir sorun oldu değil mi? |
00:09:16 |
O bunun için bir şey yapmalı, |
00:09:20 |
Hey sen! |
00:09:23 |
-Bahse girerim ki ne yaptığımı merak ediyorsun. |
00:09:27 |
-Arkadaşım. |
00:09:29 |
-Hayır... Tahmin et. |
00:09:33 |
Doğru! |
00:09:35 |
"Ben öldüm, |
00:09:38 |
-Lütfen bu yolun nereye gittiğini söyle bana? |
00:09:41 |
...cevap vereceğim, çünkü hiç tahmin |
00:09:44 |
-Düşündüğüm şey budur. |
00:09:47 |
Bekle onu... Kanayan Kalbin |
00:09:51 |
Manastır. |
00:09:54 |
O manastırda ne yapıyordu? |
00:09:59 |
-Orada şey olarak çalışıyordu... |
00:10:05 |
Yine doğru! |
00:10:08 |
-Yeni bir bahçıvana ihtiyaçları var mı? |
00:10:10 |
Bu hileli bir soru değil, |
00:10:13 |
-Nasıl, ölmek gibi mi? |
00:10:17 |
-Bilmiyorum... Kahretsin nasıl bileyim? |
00:10:21 |
-O zaman ne, ne? |
00:10:24 |
-Haydi, söyle bana! |
00:10:29 |
Sağır, bu yüzden dilsiz. |
00:10:34 |
Sağır ve dilsiz olmak bir yetenek değildir. |
00:10:38 |
Onun için değildi. |
00:10:44 |
Merhabalar! |
00:12:07 |
Cennetten geldi. |
00:12:18 |
Çok güzel. |
00:12:21 |
Güçlü. |
00:12:24 |
Dudaklarına bak. |
00:12:27 |
Güzel. |
00:12:34 |
-Yaralanmış mı? |
00:12:40 |
Sence kemiğinin kırılıp kırılmadığına |
00:12:45 |
Bence çıkaralım... |
00:12:47 |
Sadece emin olmak için. |
00:12:50 |
Başlayalım mı? |
00:13:24 |
Sıra sende. |
00:13:42 |
Dudakları. |
00:14:04 |
Rahibeler? |
00:14:16 |
Anne, o yaşıyor. |
00:14:20 |
Hiçbir şey söylemedi, anne. |
00:14:29 |
Duyabiliyor musun? |
00:14:39 |
Konuşabiliyor musun? |
00:14:46 |
Bir mucize. |
00:14:48 |
Bir melek. |
00:14:55 |
Onu banyoya götürün. |
00:15:01 |
Onu temizleyin. |
00:16:00 |
Hayatında ilk kez, Pampinea Anastasi |
00:16:13 |
Filomena! |
00:16:18 |
Onlarla kilisede buluşuyoruz. |
00:16:39 |
Pekâlâ sizler, |
00:16:44 |
Quino, söylemem gerekir ki, seni |
00:16:48 |
Kalabilirsin, ama konuşmana izin verilmez. |
00:16:50 |
Sorun değil, herkes için yeteri |
00:16:56 |
-Evlenmek istediğin kız bu mu? |
00:17:00 |
Onu canlı yiyebilirim. |
00:17:02 |
Babamın köyde bir evi var. |
00:17:05 |
Vebadan kurtulmak için |
00:17:08 |
İyi, hadi gidelim. |
00:17:09 |
Ebeveynimin ölürken arzusu, |
00:17:13 |
Nikahımız konakta kıyılacak. |
00:17:16 |
Hepiniz misafir olacaksınız. |
00:17:17 |
Pampinea. |
00:17:19 |
Belki önce denemelisin. |
00:17:22 |
Melissa! |
00:17:24 |
Bu Pampinea'nın iffet sözüne bir hakarettir. |
00:17:26 |
-Burada hepimiz bakireyiz. |
00:17:30 |
Kendi adına konuş. |
00:17:32 |
Evlilikten önce bekaretimi |
00:17:35 |
Hep Lorenzo için bir şeye |
00:17:38 |
Bu ne? |
00:17:47 |
-Siz hepiniz burada ne yapıyorsunuz? |
00:17:49 |
Ölüler için dua okuyoruz. |
00:17:53 |
Sizden biri şehirden ayrılmayı düşünüyor, |
00:17:58 |
Eve gidin, hepiniz. |
00:18:10 |
Bu ikisini tanıyorum. |
00:18:16 |
Belki de, bir yürüyüşe çıkmalıyız. |
00:18:20 |
Ağzımı kapalı tutmam |
00:18:21 |
Neyi önemsiyorum? |
00:18:22 |
Onları öldürecek olsaydı bile. |
00:18:25 |
Sonra o lanet gürültüyü yine duydum. |
00:18:27 |
Ağzını kapalı tut! Ağzını kapalı tut! |
00:18:32 |
Ağzını kapalı tut! |
00:18:36 |
Ne cehennem ama! |
00:18:44 |
Siz! Hepiniz gidin. |
00:18:50 |
Bu Gerbino Della Ratta'dır. |
00:18:55 |
Burası tanrının evi ve |
00:19:11 |
Sen kimsin? |
00:19:13 |
Tanrının uşağıyım. |
00:19:15 |
Efendimizle karşılaştın mı? |
00:19:19 |
Sokaklarımızda kol gezen veba, |
00:19:23 |
Bu Armageddon'dur. |
00:19:26 |
Yüzüne tekrar bak? |
00:19:29 |
Kanını alacağım ve |
00:19:36 |
Gerbino! |
00:19:40 |
O öldü mü? |
00:19:43 |
Senin yerinde olsam, |
00:19:51 |
Bütün hayatım boyunca hiç |
00:19:55 |
Rahip olduğum için |
00:20:03 |
Bu o mu? |
00:20:07 |
Bu Bruno Amca. |
00:20:10 |
Çok zeki değil ama çok güçlü. |
00:20:15 |
Ve o bakirdir. |
00:20:19 |
Benim. |
00:20:24 |
-O kim? |
00:20:29 |
Bu bir düğünse, |
00:20:33 |
Pampinea'yı bekleyerek, bir kaç saat |
00:20:38 |
...Gerbino'dan kaçmak ve Rus Kont'unu beklemek |
00:20:45 |
Bekaretini korumak için diğer bakireler |
00:20:50 |
Ya da o öyle sandı. |
00:20:57 |
-O adam kim? |
00:21:03 |
Cennetten gönderildi. |
00:21:07 |
-Sağır ve dilsizdir. |
00:21:11 |
Tek kelime bile duyamaz |
00:21:14 |
Ne üzücü. Sanki kendisi için |
00:21:19 |
Hiçbir günahkâr duymaz. |
00:21:35 |
Hey, buraya gel! |
00:21:49 |
Şimdi kıskançlık garip |
00:21:52 |
Hissettirmeden size yaklaşır. |
00:21:54 |
Şaşırmış, Pampinea'nın Rus Kont'u |
00:22:45 |
O nedir? |
00:22:47 |
Efendim, ben Kont Dmitry Vyacheslav |
00:22:51 |
Alexsandrovich Dzerzhinsky, |
00:22:53 |
Alexander Pyotr Abramavoich Dzerzhinsky'nin ilk oğlu. |
00:22:57 |
Novgorod dukalığından. |
00:23:01 |
Buradayım. |
00:23:05 |
Size, karınıza ve kızınıza |
00:23:10 |
Yakında karım olacak. |
00:23:12 |
Siz Pampinea'nın babasısınız, değil mi? |
00:23:14 |
Ben Pampinea'nın babasıyım. |
00:23:17 |
Hayır mı? |
00:23:22 |
Onun babası değil. |
00:23:24 |
Belki büyükbabasıdır. |
00:23:26 |
Ben Gerbino Della Ratta. |
00:23:29 |
Bu yarak kim? |
00:23:31 |
Pampinea ile evleneceğini söylüyor. |
00:23:35 |
Köpek götü gibi bir suratı var, değil mi? |
00:23:40 |
Bayım, bir hata var. |
00:23:43 |
Pampinea Anastasi'nin benimle |
00:23:49 |
Kont. Sizi Kont diye çağırmamda |
00:23:54 |
Bence büyük bir |
00:23:58 |
Pampinea Anastasi yakında |
00:24:02 |
Siz sadece bunu duymadınız... |
00:24:09 |
Bu yüzden Novgorod'dan bütün yolu, |
00:24:16 |
...babası olacak yaşta bir adamla |
00:24:23 |
Sizi buraya ben getirmedim, |
00:24:27 |
Floransa yılın bu zamanı |
00:24:34 |
Gerbino Della Ratta. |
00:24:39 |
Della Rat, ha? |
00:24:43 |
Bir sıçan küçük kızgın bir |
00:24:48 |
Evet. |
00:24:50 |
Evet, ben bunu çok düşündüm. |
00:25:05 |
Efendim! |
00:25:07 |
Efendim, Ben Linguino, Pampinea Anastasi'nin |
00:25:11 |
Ve ne duyarsanız duyun, |
00:25:14 |
Bu mektup köydeki konağa nasıl |
00:25:18 |
Düğün için sizinle orada buluşacak. |
00:25:21 |
Sanırım şimdi geri dönmeliyiz. |
00:25:23 |
Ve bazı lanet şeyleri bu Gerbino |
00:25:28 |
Efendim, burada tehlikedesiniz. |
00:25:31 |
Mümkün olduğu kadar |
00:25:32 |
Pampinea için, |
00:26:10 |
Bizimle konuşamadığını ya da |
00:26:13 |
Ama bize göre, bize neşe getirmek için |
00:26:17 |
Ve Tanrının sana konuşma ve duyma |
00:26:23 |
Kuşların şarkı söylediğini |
00:26:27 |
-Onunla geçin! |
00:26:29 |
-Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok. |
00:26:35 |
Bu sabah rahibe Catherina ile meyve |
00:26:38 |
...ile tahıl ambarında |
00:26:41 |
Onlara verdiğin şeyi istiyoruz. |
00:26:44 |
Ve onu şimdi istiyoruz. |
00:26:47 |
Hadi. |
00:26:58 |
|
00:27:02 |
Bu Bruno amca attan |
00:27:05 |
...ve Bayan Azgın, bakire olma hakkında |
00:27:09 |
Gerçek şu ki, onun hakkında gevezelik |
00:27:13 |
Tanrım, yine o konuya giriyor. |
00:27:16 |
Bekaretimden dolayı çok gururluyum, |
00:27:21 |
Erkek arkadaşı, Dioneo. |
00:27:23 |
O da aşırı azgınlıktan dolayı acı çekiyor. |
00:27:27 |
Hayatında hiç onu yapmadı. |
00:27:28 |
Dioneo! |
00:27:31 |
Sekse teslim olmuyoruz, değil mi? |
00:27:33 |
Güpe gündüz olmaz, yolun ortasında, |
00:27:37 |
Dedim ki, evlilikten önce ki hiç bir |
00:27:40 |
Beklemekten mutluyuz, değil mi? |
00:27:42 |
Ebediyen aşkım. |
00:27:44 |
Yalancı. |
00:27:53 |
O kim? |
00:27:56 |
Bize mi el sallıyorlar? |
00:27:58 |
Hayır, galiba bana el sallıyorlar. |
00:28:04 |
Ne istediklerine bak. |
00:28:05 |
Ben mi? |
00:28:06 |
Onlar Filomena'ya gelmeden önce koş. |
00:28:09 |
Hayır, hayır. |
00:28:29 |
Süt ya da ekmek istiyor muyuz? |
00:28:33 |
...ve onu çiftliklerinde tatmayı isteyebiliriz. |
00:28:41 |
Çok geç. |
00:28:45 |
Onları yakalayabiliriz. |
00:28:47 |
Haydi! |
00:29:02 |
Buyurun. |
00:29:04 |
Taze süt var. |
00:29:06 |
Sütü ondan nasıl alabiliriz? |
00:29:10 |
Şehir çocukları. |
00:29:13 |
Geldiğimiz yerde, |
00:29:16 |
Denediyseniz, onu yapabildiğinize |
00:29:21 |
Bize gösterin. |
00:29:28 |
Böyle yapılır. |
00:29:31 |
Ellerime nasıl güzel |
00:29:34 |
Bu şeyin ellerimde olmasını |
00:29:37 |
Harika. |
00:29:39 |
Neredeyse biraz daha sertleştiğini |
00:29:43 |
Çok geç, şimdi duramam. |
00:29:53 |
Onu sıkıca ellerine al ve sık. |
00:29:59 |
Yukarı doğru okşa, sık. |
00:30:05 |
Ve çek. |
00:30:10 |
Bunu seviyorum. |
00:30:12 |
Geliyor, hissedebiliyorum. |
00:30:14 |
Biraz güçlü? |
00:30:17 |
Geliyor! |
00:30:19 |
Beyaz süt, sıcak. |
00:30:24 |
Lütfen! |
00:30:44 |
Dioneo. Sadece o inekle mi |
00:30:50 |
"Yesona, yapalım!" |
00:30:55 |
-Söyledim sana, süt için oradaydık. |
00:31:00 |
Bu hayvanları ve ahırları kapsıyor, |
00:31:04 |
Siktir git, bitti! Yaşadığın sürece |
00:31:11 |
Bir gün sonra, ineğin bu |
00:31:15 |
...duydum ve bir daha |
00:31:17 |
Zavallı inek. |
00:31:24 |
Sadece söylediğin şey günahtır. |
00:31:27 |
Evet, haklısın. |
00:31:29 |
Günahtır. |
00:31:31 |
Bir günde siz dördünüz! |
00:31:33 |
Galiba kıskanıyorsun. |
00:32:22 |
Umarım boğulursun. |
00:33:16 |
Yakalayın onu, şimdi! |
00:34:00 |
Andruccio. |
00:34:34 |
O nedir? |
00:34:36 |
Görüyor musun? |
00:34:38 |
Fantastik. |
00:34:41 |
Onu bana getirin! |
00:34:53 |
Götün kalkmış! |
00:34:59 |
Gidiyor musun, Peder? |
00:35:01 |
Kilisede... Gerbino. |
00:35:05 |
Boynuna taktığın haçtan korktu. |
00:35:10 |
Küçük bir gözlem yapmama |
00:35:12 |
-Bütün bu bekaret konuşmaları. |
00:35:17 |
Öpülen bir ağız tazeliğini kaybetmez. |
00:35:21 |
Mehtap gibi, yeniden doğar. |
00:35:25 |
-Çok şiirsel, eminim. |
00:35:29 |
Bana söylenen bu değildi. |
00:35:32 |
Düğün hakkında ne düşünüyorsun? |
00:35:33 |
Orada olacağım. |
00:35:36 |
Ama ilk kez kendi hac yolculuğumu |
00:35:55 |
Yesona. |
00:36:05 |
Yesona! |
00:36:11 |
Yesona, Buradayım. |
00:36:16 |
Seni seviyorum, canım. |
00:36:21 |
Yesona, gün batımına doğru |
00:36:25 |
Seni pis iğrenç hayvan! |
00:38:32 |
Seni gördüğüm her gün... |
00:38:39 |
Uyuduğum her gece... |
00:38:57 |
Her gün... |
00:39:04 |
Her gece. |
00:39:50 |
Sanırım seninle yukarı osurdu Filomena, |
00:39:55 |
Şey, osurma olduğu zaman Bruno Amca |
00:40:00 |
Dioneo... |
00:40:06 |
Dioneo! |
00:40:16 |
Şu somurtmayı kes! |
00:40:19 |
Ben somurtmuyorum. |
00:40:22 |
Lütfen, Dioneo. |
00:40:28 |
Bana bak. |
00:40:32 |
Sana pis hayvan demek istemedim. |
00:40:36 |
Tatlı bir armut ve |
00:40:39 |
Lütfen, ben bir çocuk |
00:40:45 |
Seni seviyorum. |
00:40:49 |
-Seni seviyorum. |
00:40:53 |
Sana hiç sadakatsiz olmam, |
00:40:56 |
Bunu yaptığın zaman köpek yalıyor |
00:41:04 |
Tatlım beni dinle, |
00:41:12 |
Bak, güzel bir öpücükle |
00:41:19 |
Ve bir tane daha. |
00:41:25 |
Ve bir tane daha. |
00:41:32 |
Ve bir tane daha. |
00:41:41 |
Dioneo. |
00:41:43 |
Şimdi kes şunu. |
00:41:45 |
Ben mi? |
00:41:48 |
Dio, öp beni. |
00:41:52 |
Öp beni. |
00:41:56 |
Tanrım. |
00:42:02 |
Ne olduğunu sanıyorsun? |
00:42:08 |
Yakında evlendiğimiz zaman, |
00:42:13 |
Senin için nasıl bir hazinem var! |
00:42:18 |
Ver bana, ver bana... |
00:42:22 |
Bana hazineyi ver! |
00:42:29 |
Ne oluyor? Dioneo! |
00:42:37 |
Tanrım! Ne oldu? |
00:42:40 |
Hiç bir şey. Hiç bir şey. |
00:42:43 |
Sana göre hiç bir şey olabilir, |
00:42:46 |
Ama benim için rezalet ve aşağılayıcı. |
00:42:49 |
Bir öpücük ve ne |
00:42:52 |
Elin oradaydı. |
00:42:56 |
Ben böyle bir şey yapmadım. |
00:42:59 |
Sadece ne zaman |
00:43:01 |
Merhaba benim küçük çılgın çiçeğim. |
00:43:04 |
Güzel gösteri. |
00:43:28 |
Bu taraftan lütfen. |
00:43:31 |
Melissa! |
00:43:34 |
Ben Alessandro Felice. |
00:43:36 |
Ve sizin ev sahibinizim. |
00:43:38 |
Hoş geldiniz. |
00:43:40 |
Sen ev sahibi değilsin ve |
00:43:42 |
Biz senin tutsağınız. |
00:43:46 |
Bize vücudunu göster. Çok güzel. |
00:43:53 |
Seyahat ettin mi? |
00:43:57 |
Sienna'da bulundum. |
00:43:58 |
Sienna? |
00:44:04 |
O zaman benimle Tunus'a gelmelisin. |
00:44:09 |
-Tunus nerede? |
00:44:13 |
-Neden Afrika'ya gidiyorsunuz? |
00:44:17 |
Ve tabi ki çalışmak için. |
00:44:21 |
Ne demek istiyorsun, çalışmak mı? |
00:44:24 |
Kolaydır, gevşeme işidir. |
00:44:27 |
Zamanınızın çoğunu sırt |
00:44:29 |
-Ölü vücudumun üstünde. |
00:44:36 |
Tanrım... Yapmak istediği şey...? |
00:44:41 |
Demek istediği şey bu, değil mi? |
00:44:44 |
Ne yapacağız? |
00:44:47 |
Bize nasıl baktığını gördün mü? |
00:44:53 |
Yakışıklı, seksi. |
00:44:57 |
Ne demek istiyorsun? |
00:45:00 |
Bak, buradan canlı olarak çıkmak istiyorsan, |
00:45:03 |
Yarak kafaları gürültüyle çekeceğiz. |
00:45:33 |
Bunların yaygın olarak bilinen şeyler |
00:45:40 |
Otur ve uslu bir çocuk ol. |
00:45:47 |
Giy bunları. |
00:45:51 |
Sırada ki sensin. |
00:45:56 |
Vazgeç... Vazgeç... Vazgeçmeyeceğim. |
00:46:00 |
Benim... Değerli... Mücevherim. |
00:46:06 |
Diana'ma kadar değil.. Apollo'm ile buluşmaya. |
00:46:13 |
Ve Venüs tanrıçası beni taşıyor... |
00:46:19 |
Oh lütfen beni taşı. |
00:46:22 |
Eşiğime... Jüpiter'imin. |
00:46:27 |
Bu herifler kim? |
00:46:29 |
Senin... Gibi. |
00:46:36 |
Bekledim... Arzu ederek... |
00:00:08 |
Gelmesi için dua ediyorum. |
00:00:11 |
Gelmesine hasret kaldım. |
00:00:15 |
Sen, benim nefis? |
00:00:21 |
Sen benim Jüpiterimsin. |
00:00:36 |
Filomena. Lütfen beni götürmelerine |
00:00:41 |
Kapa çeneni, aptal osuruk! |
00:00:43 |
Tutmak zorundasın. |
00:00:46 |
-Ne oldu? |
00:00:49 |
Bütün yapmak istediği şey bakmaktı. |
00:00:51 |
Beni direğin çevresinde |
00:00:55 |
Onu nereden aldın? |
00:00:59 |
-Sırada ben varım. |
00:01:06 |
Beyler. |
00:01:08 |
Beyler! |
00:01:10 |
Kaptanınız sizi eğlendirmemiz |
00:01:13 |
Eğlenmeniz için! |
00:01:15 |
Yaşasın. |
00:01:19 |
Bu sevimli Filomena. |
00:01:22 |
Kabul edeceğinizi düşündüğüm |
00:01:25 |
Hayatınızda böyle muhteşem |
00:01:29 |
Göster onlara. |
00:01:35 |
-Onu sevdiler! |
00:01:41 |
Şimdi, her "pisi" tek bir şeyin |
00:01:47 |
İlkin kim almaya gelecek... |
00:01:49 |
Ve kim son gelecek. |
00:01:51 |
Kasabadaki en büyük erkek kedi kim? |
00:01:54 |
Benim, benim, benim, benim! |
00:01:58 |
Tamam, bunu yapmanın tek bir yolu var. |
00:02:02 |
Donanımınıza bir bakalım. |
00:02:04 |
Hadi. Hadi |
00:02:07 |
Bütün erkekler beraber. |
00:02:10 |
Üçe kadar sayınca, sizi büyük eşkıyalar. |
00:02:15 |
Bir! |
00:02:17 |
İki! |
00:02:19 |
Üç! |
00:02:23 |
Harika... |
00:02:26 |
Bakın... bütün ihtişamıyla mertlik. |
00:02:29 |
Tanrım, daha önce bunu |
00:02:31 |
-Şimdi ise onlardan bir sürü var! |
00:02:38 |
Sıra, lütfen, sıra. |
00:02:43 |
Bırakın bakayım. |
00:02:44 |
Sanırım şimdi onunla yer değiştirmelisin. |
00:02:51 |
Ve onunla da sen. |
00:02:56 |
Daha iyi. |
00:02:59 |
O nerede? |
00:03:03 |
Oo, işte orada. |
00:03:06 |
Bu çok küçük... |
00:03:08 |
...ve titrek. |
00:03:13 |
-Umarım diğerlerinin ki böyle değildir? |
00:03:16 |
Son gibi görünüyor, değil mi, Melissa? |
00:03:19 |
Çıkar şunu. |
00:03:23 |
Harika gösteri, |
00:03:26 |
Simdi sıra şunda. |
00:03:27 |
Hepinizin beklediği an... |
00:03:29 |
...kim önce gidecek? |
00:03:33 |
Yaparız, en büyüğüyle başla ve |
00:03:36 |
Hayır, küçükle başla ve |
00:03:40 |
Ortancayla başla ve senin için |
00:03:45 |
-En küçük benim, önce ben gidiyorum. |
00:03:49 |
Söylediğin şeye dikkat et, büyük yarak! |
00:03:51 |
-Yumruk mu istiyorsun? |
00:03:55 |
Tamam, işte bu. |
00:04:06 |
Gino! |
00:04:11 |
Sırada benim. Hadi Gino, |
00:04:17 |
Eğlence mi istiyorsunuz? |
00:04:19 |
"Ölü vücudunuzun" değeri nedir? |
00:04:26 |
Terbiyesiz adam. |
00:04:43 |
Şimdi haberler geliyor, |
00:04:46 |
Kont Floransa'ya vardı. |
00:04:51 |
Şimdi Pampinea bir çıkmaz içindeydi. |
00:04:54 |
Lorenzo'yu bütün o rahibelerle yalnız |
00:04:58 |
Bunu nereden biliyorsun? |
00:05:00 |
Bahçede onu şarkı söylerken duydum. |
00:05:03 |
-Emin misin? |
00:05:12 |
Güzel bir sesi var. |
00:05:15 |
Sadece karşı koymak zor olacak. |
00:05:19 |
Hoşcakal ve sağol. |
00:05:40 |
Kasap geldi, Bir bıçak getirdi. |
00:05:47 |
Kesmeye hazır senin... |
00:05:49 |
Hayır, Lütfen! |
00:05:59 |
Bir mucize! |
00:06:02 |
Konuşabiliyorum! |
00:06:06 |
Defol! |
00:06:57 |
İnsan mısın? |
00:07:00 |
Hayır, bu havuzun ruhuyum. |
00:07:05 |
Bende böyle düşünmüştüm. |
00:07:07 |
Ve şimdi senin büyünün |
00:07:12 |
Evet, şimdi su içtin ve |
00:07:17 |
Bir büyücü olmadan önce nereliydin? |
00:07:22 |
-Floransa |
00:07:26 |
Düğüne. |
00:07:31 |
-Gelin mi oluyorsun? |
00:07:36 |
...evlenmeye gidiyor olurdum. |
00:07:41 |
Şey, ben de senin gibi |
00:07:44 |
...tesadüfen bana isminin Pampinea |
00:07:50 |
...o zaman hayatım tamamlanırdı. |
00:07:53 |
Çünkü sorgusuz sualsiz, hayatımda |
00:07:59 |
Ben Pampinea Anastasi isem, |
00:08:03 |
Dimitri Vyacheslav |
00:08:06 |
Alexander Piotr Abramovich |
00:08:12 |
Novgorod krallığından ve sen... |
00:08:16 |
Sen, yakında benim gelinim olacak olan |
00:08:21 |
Hayır, ben bir büyüyüm. |
00:08:24 |
Ve sen seslenişime cevap verdin. |
00:08:28 |
Bu özel anda... |
00:08:31 |
...bir kadının hediye vermesi gerektiği zaman. |
00:08:35 |
Bütün kadınların saklamayı |
00:08:39 |
Bir kadının bir erkeğe |
00:08:43 |
Bekleyemeyeceğin bir şey. |
00:08:48 |
Karşılaştığımızı kimseye söylememelisin. |
00:09:07 |
bazı şeylerde başarılı olmak, |
00:09:12 |
...tasarladığı şeyi almadığından emin |
00:09:22 |
Lorenzo De Lamberti. |
00:09:25 |
Pampinea Anastasi. |
00:09:28 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:09:29 |
Bilirsin, sadece... |
00:09:30 |
...günümün tadını çıkarıyorum. |
00:09:33 |
Şehir hayatından kaçmak için, |
00:09:36 |
Bahçıvan mı? |
00:09:37 |
Doğayla güçlü bir ilişkim var. |
00:09:42 |
Güzel, o halde sonra görüşürüz. |
00:09:48 |
Hayır, bekle, bekle. |
00:09:52 |
-Nereye gidiyorsun? |
00:09:55 |
Evet, bunu duymuştum. |
00:09:58 |
Novgorod'lu şişman kısa bir Rus'la mı? |
00:10:01 |
Çok popüler olduğunu duydum... |
00:10:06 |
Gerbino Della Ratta'dan mı bahsediyorsun? |
00:10:08 |
Bok herifin teki. |
00:10:10 |
Borcun için ders istediğini duydum. |
00:10:15 |
Doğayla olan ilişkinin tadını çıkar. |
00:10:19 |
Belki seninle gelebilirim... |
00:10:23 |
...koruman olmak için. |
00:10:26 |
...seni şişman Rus'un kollarına |
00:10:32 |
Bütün iyi hacılar gibi, |
00:10:34 |
Varmıştım. |
00:10:38 |
Cennet. |
00:10:51 |
Bu manastırdaki Ana |
00:10:54 |
...şehvetli ve azgın bir kadın |
00:10:57 |
-Kim o? |
00:11:00 |
...ve dua yeri arayan kutsal pederim. |
00:11:09 |
Seni kutsal anaya götüreceğim. |
00:11:12 |
-Peder, her hangi bir yeteneğiniz var mı? |
00:11:16 |
-Bahçıvanlık, belki. |
00:11:21 |
Güzel. |
00:11:23 |
Yukarıda göreceğiniz bütün bu sessizlik, |
00:11:27 |
...sağır ve dilsiziz. |
00:11:28 |
Birçok şeyi görebiliriz, ama onlar hakkında |
00:11:34 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:11:40 |
Sessizlik... |
00:11:44 |
Ve bahçıvanlık. |
00:11:55 |
Banyo yapmayı önemser misin? |
00:11:59 |
Banyo mu? |
00:12:35 |
Düğün için mükemmel bir yer. |
00:12:48 |
Henüz kimse gelmedi, |
00:12:53 |
Lorenzo! |
00:12:58 |
Bekle, Lorenzo. |
00:13:03 |
Sadece biraz daha kalabilirsin. |
00:13:15 |
Gözlerin bağlı mıydı? |
00:13:20 |
Onu öptüğün zaman |
00:13:22 |
O beni öptüğü zaman. |
00:13:26 |
Yakında onu unutacaksın, |
00:13:29 |
Onu ve öpüşmeyi unutacaksın. |
00:13:32 |
Sen, Lorenzo Lamberti, |
00:13:36 |
Bana inanmak zorunda değilsin. |
00:13:39 |
Hiç görmediğin bir kadına aşık |
00:13:43 |
Basit. |
00:13:47 |
Her şey bir öpüşmeyle oldu. |
00:13:52 |
Onu nasıl bulacaksın? |
00:13:54 |
Hiç görmediğin bu kadın, |
00:14:01 |
Bilmiyorum. |
00:14:04 |
Bilmiyorum, belki haklısın. |
00:14:06 |
Yani o manastıra girmeme izin |
00:14:13 |
Galiba en iyisi onu unutman, Lorenzo. |
00:14:19 |
Onu unutmayacağım. |
00:14:37 |
Onu bulsaydın ne olurdu? |
00:14:39 |
Onu bulup öpseydin ve rüyan |
00:14:44 |
Kendini nasıl hissederdin? |
00:14:46 |
Bu bir rüya değil. |
00:14:47 |
Lorenzo, o değerli öpüşme hatırası, |
00:14:52 |
Göreceksin. |
00:14:53 |
Kanıtlamak için seni ben öpmek |
00:14:56 |
-Sanki bu bir meydan okuma. |
00:14:59 |
Daima her erkeğin öpmek |
00:15:03 |
Ama? |
00:15:04 |
Ama... sen hep çok... |
00:15:09 |
Çok ne? |
00:15:13 |
Çok iyi, |
00:15:19 |
Çok güzel... |
00:15:22 |
Daima ulaşılamayacak olan her şey. |
00:15:28 |
Şimdi beni neden öpmüyorsun, Lorenzo? |
00:15:30 |
Kendini daha iyi hissetmene |
00:15:36 |
Seni hep öpmek istediğimi fakat asla |
00:15:43 |
Her zaman için, |
00:15:51 |
Gözlerini kapat. |
00:16:03 |
Gerbino, bunu biliyordum. |
00:16:06 |
Bu o! |
00:16:08 |
Kaç Lorenzo. Lütfen. |
00:16:11 |
Kaç, kaç! |
00:16:14 |
Della Ratta! Seni bok herif. |
00:16:18 |
Geldiğinin kokusunu alabiliyoruz. |
00:16:21 |
Lorenzo! |
00:16:22 |
Hadi! Beni öldürmek mi istiyorsun? |
00:16:26 |
Hadi! |
00:16:32 |
Hadi. |
00:16:36 |
Bana bir kılıç ver! |
00:16:40 |
Biri bana kılıç versin! |
00:16:48 |
Gerbino Della Ratta! |
00:16:53 |
Gerbino, bırak onu! |
00:16:56 |
Bırak onu! |
00:17:02 |
Seninle evlenmeyeceğim. |
00:17:05 |
Onu öldürsen de evlenmeyeceğim. |
00:17:08 |
Onunla evlenmek mi? |
00:17:12 |
Bu nasıl bir şey? |
00:17:14 |
Onunla evleniyor musun? |
00:17:42 |
Hata yaptın, |
00:17:45 |
Beni bugün öldür, yarın hala |
00:18:16 |
Onun başı dertte, Pampinea. |
00:18:19 |
Çok dert. |
00:18:21 |
Nasıl bir dert? |
00:18:23 |
Hırsızlık. |
00:18:25 |
Cinayet. |
00:18:28 |
Söylediğin şeye inanabilirim, |
00:18:32 |
Ama o sadece bir çocuk. |
00:18:35 |
Lütfen. |
00:18:41 |
Lütfen. |
00:18:42 |
Ne? |
00:18:44 |
Aşağı eğilme. |
00:18:55 |
Ne yapıyorsun? |
00:19:00 |
Dinle. |
00:19:09 |
-Şimdi, aşağı in. |
00:19:15 |
Hayır. |
00:19:18 |
Sadece içine düşmeni istemiyorum. |
00:19:21 |
Nasıl düşebilirim? |
00:19:22 |
-Çocukluğumdan beri bu kuyunun üstünde oynuyorum. |
00:19:29 |
Lorenzo'yu serbest bırak ve |
00:19:33 |
Şimdi mi? |
00:19:36 |
Benimle şimdi evlenecek misin? |
00:19:40 |
Evet. |
00:19:42 |
Ama seninle evlenirsem ve sen |
00:19:45 |
Ellerin kanlıysa... |
00:19:47 |
...o zaman hayatının geri kalanını |
00:19:49 |
Anlıyor musun? |
00:19:51 |
Vermek zorunda olduğum |
00:19:56 |
Sözüm var. |
00:19:59 |
Rahip çağırtacağım. |
00:20:02 |
Böyle bir rahibi nasıl bulacaksın? |
00:20:05 |
Bulamazsak topların |
00:20:10 |
-Hey, sen! |
00:20:12 |
Peder, nereye gidiyorsun? |
00:20:15 |
Pampinea'nın evine. |
00:20:18 |
Düğüne mi? |
00:20:21 |
Bir rahip getirmek için gönderildiğimizi ve |
00:20:25 |
Tanrının sözü, hızlı gidin. |
00:20:27 |
Hey, seni tanıyor muyum? |
00:20:30 |
Yüzün tanıdık geliyor. |
00:20:32 |
Elbiseler, hep aynı görünür. |
00:20:49 |
Gitmelisin. O fikrini |
00:20:52 |
Onunla evlenecek misin? |
00:20:54 |
Seni ilgilendirmez. |
00:20:57 |
Rahip burada. |
00:20:59 |
Zamanın varken git. |
00:21:08 |
Düğünden önce itirafı duymalı. |
00:21:11 |
Önce ben gideceğim. |
00:21:20 |
Öyleyse, açık olmak gerekirse, şimdi |
00:21:25 |
-Üç. |
00:21:27 |
Lorenzo! |
00:21:28 |
Sadece Lorenzo'yu seviyorum. |
00:21:30 |
Ama Kont ile karşılaşmadın mı? |
00:21:33 |
Ona aşık olabilirsin. |
00:21:34 |
-Hayır, sadece Lorenzo. |
00:21:37 |
Evet. Hayır. Beni seviyor, |
00:21:42 |
Rahip olmak hiç kolay değil. |
00:21:48 |
Lütfen elinden geldiğince oyala. |
00:22:23 |
Ve fark ettim ki... |
00:22:25 |
...başka insanların parasını çalmak kendim |
00:22:29 |
Ya öldürdüklerin. |
00:22:39 |
-Hatırlayamıyorum. |
00:22:43 |
Babana sözünü etmediğin bir şey değil. |
00:22:53 |
Seni tanıyor muyum? |
00:22:57 |
Yüzün tanıdık geliyor, |
00:23:01 |
Elbiseler, hep aynı görünür. |
00:23:12 |
Kendini bu korkunç günahlardan... |
00:23:13 |
...arındırmak ve ebedi kurtuluş umudu |
00:23:18 |
...bütün cinsel düşünce ve cinsel... |
00:23:21 |
...eylemlerden kaçınmalısın. |
00:23:25 |
Ama ben şimdi evlenmek üzereyim! |
00:23:30 |
Bu... yani! |
00:23:32 |
Ve aptalca. |
00:23:34 |
Şey, elbette gerçekten |
00:23:39 |
...o zaman acı çekmeyi beklemelisin, |
00:23:41 |
...olduğunu sana göstermek |
00:23:45 |
Buna kefaret denir. |
00:23:47 |
Bu... gerçekten, |
00:23:55 |
Tanrı gizemli bir şekilde çalışır. |
00:24:00 |
Şey, ona yaptığım şey çılgınlıktı. |
00:24:03 |
Ama o beni sıkıştırmadan önce, |
00:24:10 |
Gerbino'nun seni öldürmemiz için |
00:24:14 |
Bunu tahmin ediyorum. |
00:24:16 |
Kirli iş, öldürme. |
00:24:18 |
-Bahçıvan olmayı tercih ederdim. |
00:24:21 |
Dinle. |
00:24:25 |
-Ama söylemeyeceğine söz vermelisin. |
00:24:36 |
-Söz veriyorum. |
00:24:46 |
Elim ağrıdı. |
00:24:49 |
Gerçekten, gerçekten ağrıdı. |
00:24:53 |
Pampinea Anastasi'nin |
00:24:57 |
-Bu taraftan. |
00:25:00 |
Sen kimsin? |
00:25:02 |
Ben Kont Dimitri Alexander |
00:25:08 |
Kısa, şişko Rus. |
00:25:28 |
Hepiniz şahitsiniz. |
00:25:32 |
Sen Gerbino Della Ratta mısın? |
00:25:36 |
Kim olduğumu biliyorsun. |
00:25:37 |
Lütfen işimi zorlaştırma. |
00:25:39 |
Sorularıma cevap vermezsen |
00:25:44 |
Sen Gerbino Della Ratta mısın? |
00:25:47 |
Benim. |
00:25:50 |
-Ve sen Pampinea Anastasi misin? |
00:25:54 |
Ve siz ikiniz en son ne zaman günah çıkarttınız? |
00:25:58 |
Bu gün günah çıkarttım, peder. |
00:26:00 |
-Bütün günahlarını itiraf ettin mi? |
00:26:04 |
Gerbino Della Ratta. |
00:26:05 |
En son ne zaman günah çıkarttın? |
00:26:07 |
-Ne zaman günah çıkarttığımı biliyorsun. |
00:26:10 |
"Bu gün günah çıkarttım, peder." |
00:26:16 |
-Bu gün günah çıkarttım. |
00:26:20 |
Peder. |
00:26:23 |
O zaman her ikiniz, bedenen ve ruhen |
00:26:27 |
-Geldim. |
00:26:30 |
-Yıkandınız mı? |
00:26:32 |
Pampinea? |
00:26:33 |
Evliliğimin olduğu bu günde banyo yaptım. |
00:26:37 |
Hepiniz şahitsiniz, bu kadın bedenen ve ruhen |
00:26:42 |
Gerbino Della Ratta. |
00:26:44 |
Düğün günün olan bu günde |
00:26:47 |
-Evet. |
00:26:50 |
-Banyo yaptığımı az önce sana söyledim. |
00:26:53 |
Banyo yaptım! |
00:26:54 |
Tamamen mi? Alttaki, bacaklarının arasında |
00:26:58 |
Ne? |
00:26:59 |
Bana ellerini göster. |
00:27:02 |
-Tırnaklarında kir var. |
00:27:06 |
Orada. Kirli tırnakların |
00:27:10 |
Bu çok saçma |
00:27:14 |
Hepiniz şahitsiniz, bu adamın bize bedenen |
00:27:19 |
Ama kirli tırnaklarla gelmiş. |
00:27:22 |
Ellerini yıkamalısın. |
00:27:30 |
En az. |
00:27:43 |
-İşte. |
00:27:51 |
Sadece işini yapıyor. |
00:27:53 |
Tamamen. |
00:27:55 |
Bu arada, hizmetlerimin bir ücreti var. |
00:28:07 |
Bu çok hoş. |
00:28:14 |
Bu güzel şarabı dolduruyorum. |
00:28:33 |
Biraz yeni, belki güzel. |
00:28:37 |
...küf, küf kokulu. |
00:28:42 |
Gerçekten sadece burada |
00:28:47 |
...gibi bayat osuruk olarak |
00:28:51 |
Bizi şimdi evlendir, seni piç. |
00:28:53 |
Sizi karı koca ilan ediyorum. |
00:28:55 |
Evlendiniz. Rahatla, keyfine bak. |
00:28:59 |
Hey! |
00:29:10 |
Ben Kont Dimitri Viacheslav |
00:29:13 |
Novgorod krallığından |
00:29:17 |
...Dzerzhinski'nin ilk oğlu. |
00:29:23 |
Beni durdurmaya çalışan |
00:29:26 |
Çok geç kaldın. |
00:29:30 |
Bu benim karım. |
00:29:32 |
Burası benim evim. |
00:29:34 |
Hala nefes alacak hava varken |
00:29:37 |
Bu hanım senin karın olabilir. |
00:29:39 |
Ama artık dul bir kadın olacağını |
00:29:43 |
Seni sıçan. |
00:29:45 |
Sağ kolum olan |
00:29:48 |
Onların hayatını çaldın. |
00:29:49 |
Şimdi bunu ödemelisin! |
00:30:01 |
Lorenzo! |
00:30:12 |
Koş! |
00:30:38 |
-Buradan mı gidiyoruz? |
00:30:41 |
-Sen bu taraftan gidiyorsun, ben de bu taraftan. |
00:30:43 |
Lorenzo Lamberti. |
00:30:46 |
Yolda ki soyguncu. Evet! |
00:30:49 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:30:52 |
İlk oğlu! |
00:30:54 |
Tek erkek. Dokuz kız. |
00:31:03 |
Gerbino Della Ratta. |
00:31:35 |
Kızı alıp bana getirin. |
00:31:57 |
Onları öldürüp aşağı bana atın. |
00:31:59 |
Merhaba. |
00:32:01 |
Söyle bana... |
00:32:26 |
İnanılmaz, küçük kılıcını düşürdün. |
00:32:29 |
Kaldır onu. |
00:32:31 |
Benimle dövüş. |
00:32:32 |
Benimle dövüş ya da |
00:32:35 |
Bekle. |
00:32:38 |
Henüz bitmemiş bir işimiz var. |
00:32:41 |
Bu doğru değil mi, Gerbino? |
00:32:44 |
Beni öldürmek mi istiyorsun? |
00:32:46 |
Üzgünüm dostum. |
00:32:49 |
Ben onu öldürmeden sen öldürürsen, |
00:32:52 |
Burada buna karar verelim. |
00:33:03 |
Pekala, nasıl istersen. |
00:33:07 |
Neden ona katılmıyorsun? |
00:33:09 |
Onunla dövüşeceğim. |
00:33:12 |
Ama karışma. |
00:33:16 |
Karışabilirim. |
00:33:20 |
Karışmayabilirim. |
00:33:23 |
Seninle biraz dans etmeye |
00:33:28 |
Endişelenme dostum. |
00:33:30 |
O seni öldürürse, her iki |
00:33:33 |
Öleceksin. |
00:34:06 |
Yukarı çıkmak için yardıma |
00:34:55 |
Öldür onu, öldür onu. |
00:34:58 |
Kılıcını onun kalbine sok! |
00:35:03 |
Hala bir kumarbaz mısın, Gerbino? |
00:35:06 |
Bu taraftan gidersen, ölürsün. |
00:35:08 |
Bu taraftan bana gelirsen, ölürsün. |
00:35:11 |
Bu taraftan git... |
00:35:34 |
Aşağı gidiyorsun. |
00:35:36 |
Sıçtım! |
00:35:53 |
Dostum, öğüdümü tut. |
00:35:55 |
Bu kuyudan su içme. |
00:36:04 |
Özür dilerim. |
00:36:11 |
-Lorenzo böyle mi? |
00:36:14 |
Bu arada, ben gerçekten rahip değilim. |
00:36:29 |
-Kont Dzerzhinski! |
00:36:35 |
Vatanım Novogrod'dan buraya sana geldim, |
00:36:42 |
Ve seni karım yapmak için. |
00:36:46 |
Buradayım, merhaba. |
00:36:48 |
Kont Dzerzhinski, sen hayatımda gördüğüm |
00:36:53 |
Evet, biliyorum. |
00:36:55 |
Ama seninle evlenemem. |
00:37:04 |
Aramızda olan bunca şeyden sonra |
00:37:10 |
Ne demek istiyorsun? Anlamıyorum. |
00:37:14 |
Ama sen Pampinea Anastasi değilsin. |
00:37:19 |
-O... Pampinea Anastasi'dir. |
00:37:26 |
-Onu tanıyor musun? |
00:37:31 |
Ona aşığım ben. |
00:37:44 |
Melissa, gerçekten, |
00:37:49 |
Bu bir düğüne pek benzemiyor. |
00:37:51 |
Filomena, düğün olacak. |
00:37:53 |
Umarım, düğün olur. |
00:37:56 |
Lorenzo |
00:37:59 |
Neredesin? |
00:38:11 |
Lorenzo! |
00:38:19 |
Lorenzo |
00:38:29 |
Lorenzo |
00:38:31 |
Kalbimi çaldın. Seni seviyorum. |
00:38:39 |
Seni seviyorum. |
00:38:44 |
Pampinea... |
00:38:46 |
Sen en güzel... |
00:38:51 |
Hayatımda gördüğüm en güzel kız. |
00:38:56 |
Ama ben kalbimi bir öpücüğe verdim, |
00:39:02 |
Keşke onu unutabilsem... |
00:39:09 |
Lorenzo, gözlerini kapat. |
00:39:14 |
Sadece gözlerini kapat. |
00:39:26 |
Seni gördüğüm her gün... |
00:39:28 |
Her gece senin yanında uyurken. |
00:39:34 |
Her gün. Her gece. |
00:39:50 |
Sen... |
00:39:55 |
Sendin. |
00:39:58 |
Şimdi onu unutacak mısın? |
00:40:04 |
Asla. |
00:40:27 |
Böylece, bu benim ödülümdür. |
00:40:29 |
Bütün bunlar olurken... |
00:40:32 |
Bir papatya gibi buradan uzaklaşıyorum. |
00:40:33 |
Şey, kendiniz için bakabilirsiniz. |
00:40:45 |
Romantizm. |
00:40:47 |
İhtiras. |
00:40:52 |
Pekâlâ, manastıra geri dönüyorum. |
00:40:57 |
Orada bir melek var ve |
00:41:05 |
Gözlerini birlikte kapat. |
00:41:08 |
Hayır... |
00:41:11 |
Sen kapatıyorsun. |
00:41:17 |
Çeviren: Ali Çakır |